1 00:00:00,896 --> 00:00:03,691 El teatro New Amsterdam es un lugar especial. 2 00:00:03,774 --> 00:00:09,488 Muchos teatros hacen una limpieza. Alfombran los pisos, pintan las paredes. 3 00:00:09,572 --> 00:00:11,866 Nosotros no escatimamos en nada. 4 00:00:11,949 --> 00:00:15,202 No se trataba de recrear, sino de restaurar. 5 00:00:16,287 --> 00:00:19,415 Queríamos que la gente descubriera 6 00:00:19,498 --> 00:00:23,127 que el teatro existe desde hace tiempo y que está bien mantenido. 7 00:00:23,210 --> 00:00:26,881 Los teatros no suelen hacer eso. Su trabajo es ocuparse del escenario, 8 00:00:26,964 --> 00:00:29,300 de cómo se ve cuando sube el telón. 9 00:00:29,383 --> 00:00:32,720 Para nosotros, el telón sube cuando atravesamos estas puertas. 10 00:00:33,721 --> 00:00:35,389 Soy Dana Amendola. 11 00:00:35,473 --> 00:00:38,476 Soy vicepresidente de operaciones de Disney Theatrical Group 12 00:00:38,559 --> 00:00:41,437 y llevo 23 años en la corporación Disney. 13 00:00:47,151 --> 00:00:54,158 UN DÍA EN DISNEY 14 00:00:55,326 --> 00:00:56,827 Teatro New Amsterdam 15 00:00:56,911 --> 00:00:59,080 Este teatro tiene más de 100 años. 16 00:00:59,163 --> 00:01:02,917 Es también el edificio más antiguo de Disney. 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,877 V. P. de operaciones de Disney Theatrical Group 18 00:01:04,960 --> 00:01:06,712 Con el cine sonoro y la Depresión, 19 00:01:06,796 --> 00:01:09,924 bajó mucho la demanda de obras teatrales en la calle 42. 20 00:01:10,007 --> 00:01:11,759 Este teatro se convirtió en cine. 21 00:01:11,842 --> 00:01:17,431 Funcionó así por un tiempo y finalmente cerró en los 80. 22 00:01:17,515 --> 00:01:20,267 Estuvo 20 años abandonado 23 00:01:20,351 --> 00:01:24,689 hasta que Disney tuvo la visión de hacer algo con este lugar. 24 00:01:25,106 --> 00:01:28,693 Yo manejaba un grupo de teatros de 3000 butacas en el país 25 00:01:28,776 --> 00:01:34,782 cuando vi que buscaban a un administrador para el Teatro New Amsterdam, 26 00:01:34,865 --> 00:01:36,409 alguien que completara el proyecto. 27 00:01:36,492 --> 00:01:39,954 Me presenté como postulante y 48 horas después me contrataron. 28 00:01:41,288 --> 00:01:44,125 Como vicepresidente de operaciones de Disney Theatrical Group, 29 00:01:44,208 --> 00:01:46,293 todo el tiempo suceden cosas. 30 00:01:46,919 --> 00:01:51,507 Mi desafío era volverlo tan emocionante como lo que se representaba en él. 31 00:01:52,466 --> 00:01:56,137 El teatro se ve exactamente igual que en 1921. 32 00:01:57,054 --> 00:02:00,641 Decían que en todo el teatro había apliques de luz con cabeza de mujer, 33 00:02:00,725 --> 00:02:04,145 pero no teníamos una versión concreta de cómo se veía. 34 00:02:04,228 --> 00:02:06,105 Solo teníamos el diario de una señora 35 00:02:06,188 --> 00:02:09,400 que describía a una mujer con una corona de lamparillas en el cabello. 36 00:02:09,483 --> 00:02:11,193 Pensamos que se vería así. 37 00:02:11,277 --> 00:02:14,155 Simplemente íbamos a hacer varias copias. 38 00:02:14,655 --> 00:02:16,699 Pero encontramos algo oculto en una pared. 39 00:02:17,199 --> 00:02:20,494 Esta es la pieza auténtica que encontramos en la pared 40 00:02:20,578 --> 00:02:23,748 oculta tras esta columna, guardada en su caja original 41 00:02:23,831 --> 00:02:26,500 con las lamparillas en las cajas originales. 42 00:02:26,584 --> 00:02:30,254 Le quitamos el polvo, le pusimos las lamparillas y funcionó bien. 43 00:02:32,214 --> 00:02:35,092 La respuesta a las funciones de Disney Theatrical Group aquí 44 00:02:35,176 --> 00:02:37,261 ha sido absolutamente fabulosa. 45 00:02:38,179 --> 00:02:40,973 El rey león fue una obra como nadie había visto antes. 46 00:02:41,057 --> 00:02:44,518 Mary Poppins funcionó espectacularmente en este teatro. 47 00:02:44,602 --> 00:02:49,023 Y una obra como Aladdin, que es increíblemente divertida y lúdica, 48 00:02:49,106 --> 00:02:50,483 funcionó muy bien en el teatro. 49 00:02:52,651 --> 00:02:55,363 Este es un lugar que la mayoría de la gente no ve: 50 00:02:55,446 --> 00:02:57,198 el detrás de escena de Aladdin. 51 00:02:57,740 --> 00:03:01,452 Lo fabuloso del detrás de escena de Broadway es su pequeñez. 52 00:03:01,535 --> 00:03:05,247 El espacio físico es un bien muy buscado y no hay mucho. 53 00:03:05,331 --> 00:03:07,917 Colgamos cosas de los techos y de la pared. 54 00:03:08,000 --> 00:03:10,419 Donde hay lugar para poner algo, lo ponemos. 55 00:03:13,339 --> 00:03:15,966 El teatro New Amsterdam es un lugar especial. 56 00:03:16,967 --> 00:03:19,553 La naturaleza del teatro, su diseño. 57 00:03:19,637 --> 00:03:23,224 Son 1800 butacas, pero es muy íntimo. 58 00:03:23,307 --> 00:03:28,020 Y lo hicieron íntimo porque crearon elementos exuberantes. 59 00:03:28,521 --> 00:03:34,276 No hay un centímetro sin cubrir por algún racimo, una hoja en relieve 60 00:03:34,360 --> 00:03:36,946 o pavos reales a lo largo del proscenio. 61 00:03:37,029 --> 00:03:38,906 Esto fue deliberado. 62 00:03:38,989 --> 00:03:42,827 La intención era respetar el estilo art nouveau de la época. 63 00:03:45,037 --> 00:03:47,957 Hay lamparillas de luz incandescentes en el interior del teatro. 64 00:03:48,040 --> 00:03:50,042 Así estaba iluminado en 1920. 65 00:03:50,126 --> 00:03:53,754 El uniforme de los acomodadores se hizo con elementos de este teatro. 66 00:03:53,838 --> 00:03:57,758 La filigrana está inspirada en elementos de este teatro. 67 00:03:57,842 --> 00:04:00,177 Hola, amigos. Bienvenidos al teatro New Amsterdam. 68 00:04:00,261 --> 00:04:02,012 Este es el pasillo uno, de la orquesta. 69 00:04:02,096 --> 00:04:04,265 Adelante están los pasillos dos, tres y cuatro. 70 00:04:04,348 --> 00:04:07,184 Aquí es donde todo el entrenamiento y la preparación... 71 00:04:07,268 --> 00:04:10,146 Esta es la gran recompensa, cuando abrimos las puertas. 72 00:04:14,817 --> 00:04:19,280 Una experiencia del verdadero teatro es lo que tienes cuando entras aquí. 73 00:04:19,363 --> 00:04:23,409 Desde que atraviesas esas puertas, te sientas en tu butaca 74 00:04:23,492 --> 00:04:26,662 y se levanta el telón, es toda una experiencia. 75 00:04:34,712 --> 00:04:36,714 Estamos listos en la platea. Gracias. 76 00:04:38,132 --> 00:04:39,133 Eso es. 77 00:04:39,216 --> 00:04:43,637 Lo que se creó aquí es más que un teatro: es un museo. 78 00:04:43,721 --> 00:04:50,061 Lo que lo hace increíblemente especial es su historia tan enriquecedora. 79 00:04:50,144 --> 00:04:53,314 Desde la arquitectura hasta quiénes actuaron en este escenario, 80 00:04:53,397 --> 00:04:56,067 pasando por lo que hizo por la comunidad y por esta ciudad. 81 00:04:56,150 --> 00:04:59,987 Pensar que Disney lo hizo posible me llena de orgullo. 82 00:05:00,071 --> 00:05:02,073 Subtítulos: Marcela Caressa