1 00:00:06,902 --> 00:00:10,990 Non sempre la tecnologia rimpiazza l'esistente: 2 00:00:11,073 --> 00:00:12,491 talvolta lo amplia. 3 00:00:15,161 --> 00:00:18,831 Lo StudioLAB è ospitato nel vecchio edificio per l'animazione 4 00:00:18,914 --> 00:00:22,585 di una delle unità in cui è stato prodotto Fantasia. 5 00:00:24,086 --> 00:00:26,297 Da qui è scaturita l'innovazione: 6 00:00:26,380 --> 00:00:28,466 da qui Walt ha dato vita a tutto. 7 00:00:29,842 --> 00:00:32,511 Combinando tecnologie vecchie e nuove 8 00:00:32,595 --> 00:00:36,015 che prima, forse, non si pensava di poter mettere insieme, 9 00:00:36,098 --> 00:00:37,391 si ottiene qualcosa di nuovo. 10 00:00:43,064 --> 00:00:50,071 UN GIORNO IN DISNEY 11 00:00:51,364 --> 00:00:52,615 Mi chiamo Alice Taylor. 12 00:00:52,698 --> 00:00:56,035 Sono vicepresidente dell'Innovazione Contenuti e di StudioLAB 13 00:00:56,118 --> 00:00:57,495 per la tecnologia degli Studios. 14 00:00:57,578 --> 00:00:58,662 - Sarebbe ottimo. - Sì. 15 00:00:58,746 --> 00:01:02,500 È un luogo per testare lo storytelling attraverso le tecnologie emergenti: 16 00:01:02,583 --> 00:01:05,378 storie e tecnologie di ogni tipo. 17 00:01:05,461 --> 00:01:09,799 Cerchiamo spunti interessanti nell'ambito della cinematografia e oltre, 18 00:01:09,882 --> 00:01:13,052 li collochiamo qui e li facciamo testare. 19 00:01:15,513 --> 00:01:18,307 In questo luogo si vede sia quanto accade sui set 20 00:01:18,391 --> 00:01:22,728 di varie produzioni degli studi qui rappresentati, 21 00:01:22,812 --> 00:01:25,940 sia quanto accade all'esterno, a livello di mercato. 22 00:01:26,023 --> 00:01:28,984 Vi si trovano quindi droni, realtà aumentata, 23 00:01:29,068 --> 00:01:32,655 i contenuti AR per gli smartphone che sono nel salone e cose del genere. 24 00:01:33,698 --> 00:01:35,991 Walt ha innovato tantissimo. 25 00:01:36,075 --> 00:01:40,079 Al cuore di tutto ciò che ha fatto c'era una cultura dell'innovazione. 26 00:01:40,162 --> 00:01:41,831 Era il suo modo di vivere. 27 00:01:41,914 --> 00:01:46,252 Il pavimento e i muri trasudano storia, 28 00:01:46,335 --> 00:01:48,170 e si sente. 29 00:01:48,504 --> 00:01:52,883 Questo edificio è fatto di semplici mattoni e, allo stesso tempo, non lo è. 30 00:01:52,967 --> 00:01:54,176 Tutti i personaggi di Inside Out... 31 00:01:54,260 --> 00:01:58,222 Lavoriamo a un prototipo di locandina cinematografica interattiva. 32 00:01:58,305 --> 00:02:01,600 Studiamo le possibili reazioni della locandina digitale 33 00:02:01,684 --> 00:02:03,436 alla persona che le sta di fronte. 34 00:02:03,519 --> 00:02:05,104 Produttore, Contenuti ed Esperienze 35 00:02:05,187 --> 00:02:08,024 Il riconoscere gli stati emotivi della persona 36 00:02:08,107 --> 00:02:10,693 potrebbe far attivare dei contenuti extra. 37 00:02:10,776 --> 00:02:11,986 Potresti giocarci. 38 00:02:12,069 --> 00:02:14,655 Proviamo. Uno, due, tre. 39 00:02:15,364 --> 00:02:18,117 Una reazione consiste nel valutare l'espressione 40 00:02:18,200 --> 00:02:20,202 sul volto di chi le sta di fronte. 41 00:02:20,286 --> 00:02:23,789 Accade, cioè, che il software nascosto dietro la locandina 42 00:02:23,873 --> 00:02:26,375 analizzi i volti e cerchi di stabilire 43 00:02:26,459 --> 00:02:30,629 se chi guarda è felice o triste, arrabbiato, disgustato, timoroso. 44 00:02:30,713 --> 00:02:32,298 Numerose emozioni. 45 00:02:32,381 --> 00:02:36,010 Con la nostra squadra dei prodotti live action, 46 00:02:36,093 --> 00:02:39,430 esploriamo lo storytelling nei nuovi media. 47 00:02:39,513 --> 00:02:42,183 Stavo testando i diversi design di Figment. 48 00:02:42,558 --> 00:02:43,726 Qual è il primo modello? 49 00:02:43,809 --> 00:02:45,561 - Abbiamo realizzato prima questo. - Sì. 50 00:02:45,644 --> 00:02:49,065 E poi quello, dopo il giudizio della squadra dei parchi. 51 00:02:49,148 --> 00:02:50,232 Artista Storie 52 00:02:50,316 --> 00:02:52,568 È un personaggio in 3D. Lo si può vedere 53 00:02:52,651 --> 00:02:54,987 usando un visore per la realtà virtuale, 54 00:02:55,071 --> 00:02:57,907 ma il nostro artista lo sta anche scolpendo. 55 00:02:59,617 --> 00:03:02,411 A che serve scolpirne un modello fisico? 56 00:03:02,495 --> 00:03:04,997 Perché ne vogliamo uno in creta? 57 00:03:05,081 --> 00:03:08,667 Di solito, ai registi e ai produttori il modello 3D realizzato con Maya 58 00:03:08,751 --> 00:03:11,253 non basta per farsi bene un'idea del design. 59 00:03:11,337 --> 00:03:12,421 - Giusto. - Con la creta 60 00:03:12,505 --> 00:03:16,384 si può dire immediatamente all'artista quali parti modificare. 61 00:03:16,467 --> 00:03:17,676 - Sì. - I registi ti dicono: 62 00:03:17,760 --> 00:03:20,388 "Ok, modifica il naso". E tu lo cambi subito. 63 00:03:21,847 --> 00:03:25,643 Poi scannerizziamo il modello, così da crearne una versione in 3D. 64 00:03:26,519 --> 00:03:30,606 Lo si fa anche con la piattaforma girevole e il braccio robotico, no? 65 00:03:30,690 --> 00:03:33,192 A quel modo è più efficiente: se ho solo l'iPad, 66 00:03:33,275 --> 00:03:34,568 - devo girarci intorno. - Sì. 67 00:03:34,652 --> 00:03:36,779 Il braccio robotico dà più stabilità? 68 00:03:36,862 --> 00:03:37,863 - Esatto. - Sì. 69 00:03:38,989 --> 00:03:40,950 Si tocca il modello con mano, 70 00:03:41,033 --> 00:03:42,952 lo si vede con il visore, 71 00:03:43,035 --> 00:03:45,121 lo si guarda da ogni angolazione. 72 00:03:45,621 --> 00:03:49,041 In tal modo, è possibile prendere le decisioni creative. 73 00:03:51,377 --> 00:03:53,087 Questo è il loop video di Zootropolis. 74 00:03:53,462 --> 00:03:56,298 - È divertente ciò che hanno fatto. - Sì, è così. 75 00:03:56,382 --> 00:03:59,552 La finestra magica sono due TV una sull'altra: 76 00:03:59,635 --> 00:04:02,888 schermi OLED dietro al pannello di una finta finestra. 77 00:04:03,472 --> 00:04:06,642 I contenuti che mostriamo danno l'illusione di guardare 78 00:04:06,726 --> 00:04:08,811 attraverso una finestra magica. 79 00:04:09,603 --> 00:04:13,149 Così dalla finestra, anziché il retro di un altro edificio, 80 00:04:13,232 --> 00:04:15,985 si vede il passaggio di una mandria di elefanti. 81 00:04:16,068 --> 00:04:18,988 Questa immagine è totalmente statica. 82 00:04:19,071 --> 00:04:20,906 La cinepresa non si muoveva. 83 00:04:20,990 --> 00:04:23,826 Si ha proprio l'effetto di una finestra magica. 84 00:04:23,909 --> 00:04:24,744 Sì. Bello. 85 00:04:24,827 --> 00:04:28,164 Un'ottima cosa di questo progetto è che la Children's Hospital Initiative 86 00:04:28,247 --> 00:04:30,666 lo ha visto e lo ha apprezzato. 87 00:04:30,750 --> 00:04:33,252 Perciò installeranno delle finestre magiche 88 00:04:33,335 --> 00:04:35,713 negli ospedali pediatrici statunitensi. 89 00:04:38,132 --> 00:04:39,884 - Elefanti. - Altri elefanti. 90 00:04:41,010 --> 00:04:42,803 Le prime immagini sono super. 91 00:04:42,887 --> 00:04:47,475 Lo storytelling che viene dagli Studios conta molto. 92 00:04:51,187 --> 00:04:55,358 Le storie che raccontiamo influenzano il futuro. Ciò è importante. 93 00:04:56,692 --> 00:04:58,986 Disney stesso era un grande innovatore 94 00:04:59,070 --> 00:05:03,908 che sperimentava molto sia a livello di storie che di tecnologie. 95 00:05:03,991 --> 00:05:07,536 Amava la tecnologia. La usava in modi nuovi e interessanti. 96 00:05:08,037 --> 00:05:10,206 Questa è la cultura che vogliamo preservare qui. 97 00:05:10,790 --> 00:05:14,085 Alla gente importa e interessa che noi raccontiamo storie. 98 00:05:15,002 --> 00:05:16,212 E ciò è meraviglioso. 99 00:05:16,962 --> 00:05:18,964 Sottotitoli: Giovanni Campanella