1 00:00:09,196 --> 00:00:12,867 O Centro de Operações de Transmissão, Serviços de streaming Disney, 2 00:00:12,950 --> 00:00:14,285 ou TOC, como dizemos, é aqui. 3 00:00:18,414 --> 00:00:21,792 Basicamente pegamos esportes ao vivo de qualquer parte do mundo... 4 00:00:21,876 --> 00:00:22,877 Tudo bem, pessoal? 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,045 -E aí, Billy? -Oi. 6 00:00:24,128 --> 00:00:27,882 ...e os levamos para seu celular, seu laptop, seu computador, 7 00:00:28,382 --> 00:00:31,969 para você ter uma experiência ao vivo em HD pura. 8 00:00:32,845 --> 00:00:35,431 Os satélites são bons. Temos em banda C e banda Ku. 9 00:00:36,223 --> 00:00:40,936 Sinto-me muito entusiasmado em ser parte de algo que enriquecerá as vidas 10 00:00:41,020 --> 00:00:44,065 de centenas de milhares, e fazemos isso todos os dias. 11 00:00:45,483 --> 00:00:47,026 Eu sou Pavan "Billy" Komkai, 12 00:00:47,109 --> 00:00:50,905 diretor de Engenharia de Transmissão aqui nos Serviços de streaming Disney. 13 00:00:57,495 --> 00:01:04,502 UM DIA NA DISNEY 14 00:01:07,463 --> 00:01:10,925 Hoje temos uma Fight Night do Ultimate Fighting Championship 15 00:01:11,008 --> 00:01:16,097 e o UFC é na Suécia hoje, teremos que transmitir isso de manhã. 16 00:01:16,597 --> 00:01:18,015 Diretor de Engenharia de Transmissão 17 00:01:18,099 --> 00:01:18,933 Serviços de streaming Disney 18 00:01:19,016 --> 00:01:21,018 A luta é geralmente no horário nobre, 19 00:01:21,102 --> 00:01:23,187 e ter tanta pressão logo cedo é diferente. 20 00:01:23,521 --> 00:01:26,857 São todos eventos ao vivo, e é meio estressante. 21 00:01:26,941 --> 00:01:29,110 Ao mesmo tempo, é muito divertido. 22 00:01:30,903 --> 00:01:34,407 Nasci e cresci em Nova York, do outro lado do rio, diante do Yankee Stadium, 23 00:01:34,490 --> 00:01:39,120 e havia uma ponte lá perto que usávamos para ir a pé ver os jogos. 24 00:01:39,912 --> 00:01:42,498 Mas nem todos têm essa sorte, e, sabe, 25 00:01:42,581 --> 00:01:44,583 nós aqui nos Serviços de streaming Disney 26 00:01:44,667 --> 00:01:47,795 podemos ajudar nisso, assim como aquela ponte 27 00:01:47,878 --> 00:01:49,922 permitia que eu andasse até lá e visse o jogo. 28 00:01:50,005 --> 00:01:53,884 Um evento de rúgbi na Austrália pode chegar a alguém nos EUA 29 00:01:53,968 --> 00:01:57,763 tão rápido como se fosse do outro lado da rua. 30 00:02:06,022 --> 00:02:09,817 Existem milhares de cabos, milhares de servidores em todo o mundo 31 00:02:09,900 --> 00:02:12,153 conectados dentro da nossa rede 32 00:02:12,236 --> 00:02:16,407 que nos permitem levar conteúdo do lugar A para o B. 33 00:02:17,366 --> 00:02:19,994 Para garantir que as pessoas recebam uma imagem perfeita, 34 00:02:20,077 --> 00:02:21,579 primeiro passa pela minha equipe. 35 00:02:22,079 --> 00:02:23,748 Quantos eventos estão ao vivo agora? 36 00:02:23,831 --> 00:02:28,085 Agora temos esses três, e o de Kobe acabou de começar. 37 00:02:28,169 --> 00:02:30,337 Kobe Bryant analisa Steph Curry 38 00:02:30,421 --> 00:02:34,508 Para que tudo isso funcione, nós nos comunicamos com muita gente. 39 00:02:35,259 --> 00:02:36,510 Certo, entendido. Obrigado. 40 00:02:36,594 --> 00:02:38,596 Temos feeds de backup. E um segundo backup. 41 00:02:38,679 --> 00:02:40,347 Engenheiro chefe, Eng. de Transmissão 42 00:02:40,431 --> 00:02:41,432 Serviços de streaming Disney 43 00:02:41,515 --> 00:02:42,933 Se o primeiro falha, 44 00:02:43,017 --> 00:02:46,729 temos muitas opções para chegar até o usuário. 45 00:02:46,812 --> 00:02:49,565 Nada de telas pretas demoradas se eu fizer bem meu trabalho. 46 00:02:50,608 --> 00:02:53,986 Com a ESPN+, temos milhares de esportes. 47 00:02:54,070 --> 00:02:56,280 Onde mais podemos assistir a coisas como lacrosse? 48 00:02:56,364 --> 00:03:00,326 Tem muita coisa com rúgbi. Temos futebol acontecendo. 49 00:03:00,409 --> 00:03:02,203 Temos um pouco de tênis. 50 00:03:02,286 --> 00:03:06,082 Esses nichos esportivos que não se vê muito na TV. 51 00:03:06,165 --> 00:03:10,795 Colocar isso em grande escala me deixa realizado. 52 00:03:12,671 --> 00:03:15,633 Vejo coisas antes de qualquer pessoa. 53 00:03:15,716 --> 00:03:17,885 Podia tirar a graça pra muita gente, de coisas, 54 00:03:17,968 --> 00:03:19,095 mas não vou fazer isso. 55 00:03:20,012 --> 00:03:24,058 Quando estamos num ambiente ao vivo onde as coisas acontecem na hora, 56 00:03:24,141 --> 00:03:25,601 qualquer coisa pode acontecer. 57 00:03:25,684 --> 00:03:27,103 Quinze segundos. 58 00:03:39,323 --> 00:03:41,075 E estamos ao vivo. 59 00:03:41,158 --> 00:03:42,660 Estocolmo, Suécia. 60 00:03:42,743 --> 00:03:47,164 A pitoresca capital da Escandinávia recebe um evento de MMA que cresce... 61 00:03:47,832 --> 00:03:50,668 Tudo dentro da estrutura da Disney parece mágico. 62 00:03:50,751 --> 00:03:56,757 Se você me dissesse há 20 anos que poderíamos ver TV 63 00:03:56,841 --> 00:04:02,596 num pequeno dispositivo portátil. Não teria acreditado. 64 00:04:03,139 --> 00:04:06,392 Para o garoto que fui aos dez anos, o que faço agora é pura mágica. 65 00:04:08,144 --> 00:04:10,146 Legendas: Lúcia Leão