1 00:00:09,196 --> 00:00:12,867 On est au Centre des opérations de transmissions de Disney Streaming Services 2 00:00:12,950 --> 00:00:14,285 ou COT pour faire court. 3 00:00:18,414 --> 00:00:21,792 On capte essentiellement du sport en direct de tous les endroits du monde... 4 00:00:21,876 --> 00:00:22,877 Comment ça va, les amis ? 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,045 - Ça va, Billy ? - Salut. 6 00:00:24,128 --> 00:00:27,882 ...et on le transmet à votre téléphone, votre ordinateur portable ou de bureau, 7 00:00:28,382 --> 00:00:31,969 alors, vous regardez une expérience en direct en pure HD. 8 00:00:32,845 --> 00:00:35,431 Les satellites sont bons. On a une bande C et une Ku. 9 00:00:36,223 --> 00:00:40,936 Je suis vraiment ravi de participer à un projet qui enrichira les vies 10 00:00:41,020 --> 00:00:44,065 de centaines de milliers de gens, et on fait ça chaque jour. 11 00:00:45,483 --> 00:00:47,026 Je suis Pavan "Billy" Komkai, 12 00:00:47,109 --> 00:00:50,905 le directeur d'Ingénierie de diffusion ici, à Disney Streaming Services. 13 00:00:57,495 --> 00:01:04,502 UNE JOURNÉE À DISNEY 14 00:01:07,463 --> 00:01:10,925 Aujourd'hui, on a un Combat de la soirée d'Ultimate Fighting Championship 15 00:01:11,008 --> 00:01:16,097 se déroulant en Suède aujourd'hui, alors, on diffusera ça en streaming demain matin. 16 00:01:16,597 --> 00:01:18,015 Directeur d'Ingénierie de diffusion 17 00:01:18,099 --> 00:01:21,018 D'habitude, ces événements sont à une heure de grande écoute, ça change 18 00:01:21,102 --> 00:01:23,187 d'avoir un événement d'une extrême tension à une heure si matinale. 19 00:01:23,521 --> 00:01:26,857 C'est entièrement en direct, et c'est assez stressant. 20 00:01:26,941 --> 00:01:29,110 C'est aussi très divertissant. 21 00:01:30,903 --> 00:01:34,407 J'ai grandi à New York où je suis né, sur la rive qui fait face au Yankee Stadium, 22 00:01:34,490 --> 00:01:39,120 et on traversait un pont à proximité pour aller voir des matchs. 23 00:01:39,912 --> 00:01:42,498 Mais tout le monde n'a pas cette chance et vous savez, 24 00:01:42,581 --> 00:01:44,583 ici, à Disney Streaming Services, 25 00:01:44,667 --> 00:01:47,795 on peut combler cette distance tout comme traverser ce pont 26 00:01:47,878 --> 00:01:49,922 me permettait d'aller voir un match. 27 00:01:50,005 --> 00:01:53,884 Un match de rugby en Australie peut être vu par une personne en Amérique 28 00:01:53,968 --> 00:01:57,763 aussi rapidement que si vous étiez de l'autre côté de la rue. 29 00:02:06,022 --> 00:02:09,817 Il y a des milliers de câbles, des milliers de serveurs dans le monde 30 00:02:09,900 --> 00:02:12,153 qui sont connectés à notre réseau 31 00:02:12,236 --> 00:02:16,407 et nous permettent de transmettre le contenu d'un lieu A vers un lieu B. 32 00:02:17,366 --> 00:02:19,994 Pour être sûrs que les gens recevront une image parfaite, 33 00:02:20,077 --> 00:02:21,579 ça parvient d'abord à mon équipe. 34 00:02:22,079 --> 00:02:23,748 Combien d'événements sont en direct, actuellement ? 35 00:02:23,831 --> 00:02:28,085 On a ces trois-là, et Kobe vient de commencer. 36 00:02:28,169 --> 00:02:30,337 Kobe Bryant : L'analyse du jeu de Steph Curry. 37 00:02:30,421 --> 00:02:34,508 On doit être en communication avec un tas de gens pour que tout marche. 38 00:02:35,259 --> 00:02:36,510 OK, bien reçu. Merci. 39 00:02:36,594 --> 00:02:38,596 On a des émissions de remplacement, on en a une deuxième série... 40 00:02:38,679 --> 00:02:40,347 Ingénieur en charge, ingérieur de diffusion 41 00:02:40,431 --> 00:02:42,933 ...s'il arrive quoi que ce soit à la première, 42 00:02:43,017 --> 00:02:46,729 on a beaucoup d'options à transmettre à l'utilisateur. 43 00:02:46,812 --> 00:02:49,565 Les écrans ne sont pas noirs longtemps si je fais bien mon travail. 44 00:02:50,608 --> 00:02:53,986 Avec ESPN+, il y a une tonne de sports. 45 00:02:54,070 --> 00:02:56,280 Où d'autre peut-on voir des matchs de la crosse ? 46 00:02:56,364 --> 00:03:00,326 Il y a beaucoup de rugby. Il y a beaucoup de foot. 47 00:03:00,409 --> 00:03:02,203 Il y a du tennis. 48 00:03:02,286 --> 00:03:06,082 Et d'autres sports plus spécifiques qu'on ne voit pas souvent à la télé. 49 00:03:06,165 --> 00:03:10,795 Pouvoir les retransmettre à une échelle massive, c'est très gratifiant. 50 00:03:12,671 --> 00:03:15,633 Je suis le premier à voir les choses. 51 00:03:15,716 --> 00:03:17,885 Je pourrais gâcher un tas de surprises pour beaucoup de gens, 52 00:03:17,968 --> 00:03:19,095 mais je ne ferais jamais ça. 53 00:03:20,012 --> 00:03:24,058 Étant dans un environnement en direct où tout se passe sur le moment, 54 00:03:24,141 --> 00:03:25,601 tout peut arriver. 55 00:03:25,684 --> 00:03:27,103 Quinze secondes. 56 00:03:39,323 --> 00:03:41,075 Et on est en direct. 57 00:03:41,158 --> 00:03:42,660 Stockholm, Suède. 58 00:03:42,743 --> 00:03:47,164 La pittoresque capitale scandinave y reçoit les arts martiaux mixtes... 59 00:03:47,832 --> 00:03:50,668 Tout ce qui est chapeauté par Disney semble magique. 60 00:03:50,751 --> 00:03:56,757 Si vous m'aviez dit il y a 20 ans qu'on pourrait regarder la télévision 61 00:03:56,841 --> 00:04:02,596 sur un petit appareil portatif... je ne l'aurais pas cru. 62 00:04:03,139 --> 00:04:06,392 L'enfant de dix ans que j'étais me dirait que je fais un tour de magie. 63 00:04:08,144 --> 00:04:10,146 Sous-titres : Laurence Roth