1 00:00:01,647 --> 00:00:06,193 Der er nok omtrent 340 krydstogtskibe i verden, 2 00:00:06,277 --> 00:00:08,571 som er væsentlige i størrelse. 3 00:00:08,654 --> 00:00:11,323 Vi har fire. Vi har kun fire. 4 00:00:11,866 --> 00:00:14,952 Men vi er næsten en kategori for sig. 5 00:00:22,501 --> 00:00:28,883 EN DAG HOS DISNEY 6 00:00:29,300 --> 00:00:34,055 Min far var i marinen, og det betyder faktisk meget for mig nu. 7 00:00:34,638 --> 00:00:37,641 Min far døde for seks år siden. 8 00:00:37,725 --> 00:00:41,896 Så første gang jeg besøgte skibsværftet og stod der og kiggede op 9 00:00:41,979 --> 00:00:46,525 på vores Disney-krydstogtskib under opbygning, fik jeg gåsehud. 10 00:00:46,609 --> 00:00:49,487 Og jeg følte, at min far var hos mig. 11 00:00:49,570 --> 00:00:52,073 Og jeg tænkte: "Far, du kan godt se det her, ikke?" 12 00:00:54,909 --> 00:00:57,411 Min titel er kreativ portfolio-chef, 13 00:00:57,495 --> 00:01:00,873 så jeg står for den kreative udvikling af krydstogtskibet. 14 00:01:00,956 --> 00:01:04,835 Hvordan får vi forældrene til at besøge børneområdet? 15 00:01:04,919 --> 00:01:08,255 Det er den slags gæstedesign, der foregår på hele skibet. 16 00:01:08,339 --> 00:01:09,507 -Du talte om... -Ja, ja. 17 00:01:09,590 --> 00:01:12,051 ...hvor lange de her korridorer er, og hvordan vi kommer... 18 00:01:12,134 --> 00:01:18,307 Jeg arbejder med mit hold for at bestemme, hvordan indersiden af skibet bør se ud, 19 00:01:18,391 --> 00:01:21,268 og hvad det er, vi bør gøre på skibet. 20 00:01:22,937 --> 00:01:26,023 Jeg forstod aldrig, hvor kraftfuldt et krydstogt kan være. 21 00:01:26,107 --> 00:01:29,944 Man er på et skib med folk, som bliver ens venner 22 00:01:30,027 --> 00:01:36,701 i syv dage eller fjorten dage, og man bor der 24-7. 23 00:01:36,992 --> 00:01:42,540 Vi er nødt til at kigge nærmere på farverne 24 00:01:42,623 --> 00:01:46,210 og materialerne, vi har valgt. 25 00:01:46,293 --> 00:01:49,213 Ja, jeg synes, der er en fantastisk romantik 26 00:01:50,047 --> 00:01:53,259 i kontrasten mellem det lyse og det mørke. 27 00:01:53,342 --> 00:01:56,721 Hvordan skal vi udløse den følelse af storslåethed? 28 00:01:56,804 --> 00:01:59,974 Folk siger: "Jeg anede ikke, at Disney havde arkitekter 29 00:02:00,057 --> 00:02:03,978 eller indretningsarkitekter eller belysningsdesignere," 30 00:02:04,061 --> 00:02:06,939 og så giver det mening, når man siger: 31 00:02:07,023 --> 00:02:09,483 "Hvem tror du ellers designer alle de her ting?" 32 00:02:09,567 --> 00:02:13,487 Hvem er karakteren her? Ved I det? 33 00:02:13,571 --> 00:02:16,574 For det slog mig omgående, da jeg tænkte over det. 34 00:02:17,324 --> 00:02:18,409 Jeg ville nok sige Merida. 35 00:02:18,492 --> 00:02:21,579 -Ja. -Absolut! Og vi lod ikke mærke til det. 36 00:02:21,662 --> 00:02:25,916 Så vi er nødt til at være hårdere ved os selv, når vi udvikler farverne. 37 00:02:26,000 --> 00:02:29,003 Først og fremmest repræsenterer vi vores historier, 38 00:02:29,086 --> 00:02:31,005 og hvordan vækker vi dem til live? 39 00:02:31,088 --> 00:02:33,674 Jeg har i det mindste 40 00:02:33,758 --> 00:02:37,011 en forståelse af design og indretning og den slags. 41 00:02:37,094 --> 00:02:40,181 Det hjælper meget på et krydstogtskib, hvor man designer 42 00:02:40,264 --> 00:02:45,770 flere hundrede tusinder kvadratmeter, som samtidig skal passe på vores brand, 43 00:02:45,853 --> 00:02:47,772 for det er der, vi står stærkt. 44 00:02:47,855 --> 00:02:50,775 Det er det, der adskiller os fra de andre krydstogtskibe. 45 00:02:50,858 --> 00:02:55,446 Hvordan har vi det her farvetema ved siden af det her farvetema? 46 00:02:55,529 --> 00:02:57,948 Belle er gyldne toner. 47 00:02:58,032 --> 00:03:01,786 Klart. Så den forskel skal vi være opmærksomme på. 48 00:03:01,869 --> 00:03:03,204 -Enig. -Så hvis vi har en plads, 49 00:03:03,287 --> 00:03:05,539 der repræsenterer den enkelte prinsesse... 50 00:03:05,623 --> 00:03:08,959 De er alle klassiske men forskellige, ikke? 51 00:03:09,043 --> 00:03:12,213 På vores krydstogtskib er karaktererne der, 52 00:03:12,296 --> 00:03:14,215 og hvis man spørger børnene, siger de: 53 00:03:14,298 --> 00:03:18,302 "Mor, jeg legede med Spider-Man i to timer i dag." 54 00:03:18,386 --> 00:03:20,012 "Jeg kender Spider-Man." 55 00:03:20,096 --> 00:03:24,433 Det er den slags intensitet, som vi kan bringe folk ind i. 56 00:03:24,517 --> 00:03:28,729 Jeg kan se, at mange af vores gæster udsmykker deres døre, 57 00:03:28,813 --> 00:03:30,648 men sådan har jeg aldrig tænkt over det, 58 00:03:30,731 --> 00:03:32,817 at det kunne være noget, som... 59 00:03:33,984 --> 00:03:36,612 -...aktiverer gangene. -Ja, det er fedt. 60 00:03:36,696 --> 00:03:39,407 Det gør dem meget interessante at gå ned ad. 61 00:03:39,490 --> 00:03:43,327 Lige nu har vi en pool her og pools her, men hvis vi tegner det om... 62 00:03:43,411 --> 00:03:45,079 David Fisher - seniorredaktør 63 00:03:45,162 --> 00:03:46,789 Alt er koncentreret lige i midten nu. 64 00:03:46,872 --> 00:03:48,374 Lina Barr - konceptdesigner 65 00:03:48,457 --> 00:03:49,875 -Lige der. Ja. -Det er lige her, 66 00:03:49,959 --> 00:03:53,754 så måske bør vi sprede de her pools udover det hele. 67 00:03:53,838 --> 00:03:55,172 Hvis man har dem... 68 00:03:55,256 --> 00:03:57,425 Skibene skal gøre alting for sig selv. 69 00:03:57,508 --> 00:03:59,427 Vi har genbrugsanlæg. 70 00:03:59,510 --> 00:04:01,220 Vi producerer vores egen strøm. 71 00:04:01,303 --> 00:04:04,390 Vi har malings-, træ- og metalværksteder. 72 00:04:04,473 --> 00:04:08,853 For hvis noget skal repareres, så skal det være nu. 73 00:04:08,936 --> 00:04:11,230 Man ringer ikke til Home Depot. 74 00:04:11,313 --> 00:04:15,943 Så vi har alle de her ting, som vi er klar til måske at tage os af. 75 00:04:18,070 --> 00:04:23,451 Det gør mig enormt stolt omkring min fars arbejde, at være ombord på skibe. 76 00:04:23,534 --> 00:04:27,496 Og jeg kan huske, han plejede at sige, at han havde ansvar for en flydende by. 77 00:04:30,041 --> 00:04:33,711 Alle ønsker, at deres ferie bliver fantastisk, 78 00:04:34,253 --> 00:04:36,881 og det er det, vi forsøger at levere. 79 00:04:36,964 --> 00:04:38,966 Tekster af: Jonas Kloch