1 00:00:00,438 --> 00:00:04,984 Madrid, Spanien 2 00:00:13,617 --> 00:00:16,912 Varje ny föreställning ger mig nya vibbar, annorlunda energi. 3 00:00:16,996 --> 00:00:18,164 "Rafiki" Lejonkungen 4 00:00:18,247 --> 00:00:21,000 -Testar, testar. -Bra. 5 00:00:21,083 --> 00:00:27,840 Första entrén betyder mycket, för då skriker publiken rakt ut. 6 00:00:31,302 --> 00:00:35,306 Men när man börjar uppträda är det dödstyst. Och sen, pang. 7 00:00:36,932 --> 00:00:38,601 Jag har deras ögon på mig. 8 00:00:46,067 --> 00:00:53,074 EN DAG PÅ DISNEY 9 00:01:07,213 --> 00:01:09,298 Jag får fortfarande rysningar när jag sjunger. 10 00:01:10,758 --> 00:01:12,176 Särskilt den första sången. 11 00:01:12,510 --> 00:01:15,679 Jag tröttnar aldrig på den första sången, "En värld full av liv". 12 00:01:18,766 --> 00:01:22,770 Jag ser på folk ute i publiken. 13 00:01:22,853 --> 00:01:27,191 Och jag känner kopplingen med deras ögon, särskilt när de gråter. 14 00:01:27,274 --> 00:01:30,528 Då tänker jag: "Jag kan relatera." 15 00:01:31,487 --> 00:01:34,490 Jag är väldigt stolt. Det är en väldigt speciell roll. 16 00:01:34,573 --> 00:01:38,035 Jag känner mig hedrad över förtroendet. 17 00:01:38,703 --> 00:01:41,539 Sydafrika 18 00:01:41,622 --> 00:01:43,791 Jag växte faktiskt upp i Sydafrika. 19 00:01:44,542 --> 00:01:46,961 Jag var nog fem år när jag faktiskt skrev en sång. 20 00:01:47,545 --> 00:01:49,463 Jag visste verkligen att jag älskade att sjunga. 21 00:01:49,547 --> 00:01:53,050 Och när jag var nio tänkte jag: "Jag tror att jag älskar att sjunga." 22 00:01:53,134 --> 00:01:56,721 För jag härmade min vän som sjöng bättre än jag då. 23 00:01:56,804 --> 00:02:01,142 Hon kan sjunga, och det ska jag också. Jag tänker tävla. 24 00:02:01,225 --> 00:02:04,311 Jag sjöng och sjöng tills jag stal uppmärksamheten från henne. 25 00:02:07,023 --> 00:02:09,942 Min första audition var inte bra. 26 00:02:10,985 --> 00:02:15,072 Jag hade just spelat färdigt min första musikal i Sydafrika. 27 00:02:16,323 --> 00:02:19,910 Det var en lång kö, och jag frågade: "Vart leder kön?" 28 00:02:19,994 --> 00:02:22,663 "Till auditioner för Lejonkungen." Jag sa: "Vad är det?" 29 00:02:25,291 --> 00:02:29,336 Jag gick och köpte dvd:n. 30 00:02:31,589 --> 00:02:35,468 Jag tänkte: "Om jag spelar i Lejonkungen, är jag animerad då?" 31 00:02:36,761 --> 00:02:40,931 Jag har stunder då jag faktiskt mediterar. 32 00:02:42,099 --> 00:02:43,517 Jag sluter ögonen. 33 00:02:44,769 --> 00:02:46,520 -Tömmer sinnet. -Du vet? 34 00:02:47,063 --> 00:02:49,732 Jag är glad och tacksam för att få vara med på den här resan. 35 00:02:50,524 --> 00:02:51,901 ¡Soy listo! 36 00:02:51,984 --> 00:02:56,405 Att vara med i showen lär mig att bli en bättre person varje dag. 37 00:03:02,953 --> 00:03:06,874 Alla sångerna är speciella för mig. De berättar en historia. 38 00:03:07,500 --> 00:03:12,880 Och... för mig, "En värld full av liv", jag känner en sån koppling till den. 39 00:03:13,464 --> 00:03:15,591 En värld full av liv 40 00:03:15,674 --> 00:03:17,802 Jag tänker: "Oj, vi hör ihop här på jorden." 41 00:03:19,428 --> 00:03:21,347 Vi behöver varandra. 42 00:03:24,725 --> 00:03:26,394 Det är för mycket. Det är djupt. 43 00:03:30,064 --> 00:03:34,151 Jag tänker på hur jag kom till den här jorden. 44 00:03:34,235 --> 00:03:36,654 Hur min familj var lycklig. 45 00:03:37,154 --> 00:03:40,157 Och vilken dramatik och vilka problem vi har gått igenom. 46 00:03:44,370 --> 00:03:45,830 Mina föräldrar finns inte längre här. 47 00:03:47,873 --> 00:03:52,712 Jag känner jämt att de är hos mig när jag sjunger den sången. 48 00:03:53,379 --> 00:03:55,506 För egentligen, när jag säger det där till Mufasa 49 00:03:55,589 --> 00:03:58,759 talar jag inte till Mufasa utan till mina föräldrar. 50 00:03:59,927 --> 00:04:02,054 Så jag är tacksam över att få vara med på resan, 51 00:04:02,138 --> 00:04:04,849 för jag har förändrat så många människors liv. 52 00:04:04,932 --> 00:04:08,686 Man vet att det kan finnas människor här som är ledsna. 53 00:04:10,938 --> 00:04:12,857 När vi uppträder gör vi dem glada. 54 00:04:13,399 --> 00:04:17,570 Det är en fantastisk reaktion. Jag känner att vi ger dem en gåva. 55 00:04:17,653 --> 00:04:21,782 Jag känner mig så välsignad. 56 00:04:28,539 --> 00:04:30,541 Undertexter: Bengt-Ove Andersson