1 00:00:01,105 --> 00:00:07,278 Luultavasti vaikeinta on yhdistää elämä äitinä ja työelämä. 2 00:00:07,361 --> 00:00:10,364 On ollut vaikeaa yrittää tehdä molempia, 3 00:00:10,448 --> 00:00:13,075 mutta nyt kun teen sitä, 4 00:00:13,159 --> 00:00:14,994 huomaan olevani siinä ihan hyvä. 5 00:00:23,419 --> 00:00:29,967 PÄIVÄ DISNEYLLÄ 6 00:00:31,802 --> 00:00:32,887 Juontaja 7 00:00:32,970 --> 00:00:34,555 Radio Disney tässä. Mitä kuuluu? 8 00:00:34,638 --> 00:00:36,974 Kappaletoiveet numeroon 1877... 9 00:00:37,058 --> 00:00:38,851 Varttuessani tiesin - 10 00:00:38,934 --> 00:00:41,562 haluavani radioon. 11 00:00:41,937 --> 00:00:44,398 On innostavaa voida viestiä - 12 00:00:44,482 --> 00:00:47,026 useiden ihmisten kanssa yhtaikaa. 13 00:00:47,109 --> 00:00:48,736 -Hei. Radio Disney. -Hei. 14 00:00:48,819 --> 00:00:50,905 -Kuka soittaa? -Olen Andrea. 15 00:00:50,988 --> 00:00:54,575 Onneksi pääsin alkuun useiden hylkäysten jälkeen. 16 00:00:54,658 --> 00:00:59,747 Hain ilmaiseksi harjoittelijaksi, eikä minua palkattu. 17 00:00:59,830 --> 00:01:02,541 Otin aamukahden vuoroja, kun muut eivät halunneet. 18 00:01:02,625 --> 00:01:04,543 Sama päti pyhäpäiviin. 19 00:01:05,586 --> 00:01:07,088 On vaikea päästä lähetykseen. 20 00:01:07,171 --> 00:01:09,924 Harva saa puhua radiossa. 21 00:01:10,007 --> 00:01:13,511 Sitten yllättäen sain meilin Disneyltä. 22 00:01:13,594 --> 00:01:15,429 He pyysivät tapaamiseen. 23 00:01:16,389 --> 00:01:17,723 Hei. Radio Disney. 24 00:01:17,807 --> 00:01:19,517 Olin ällistynyt, 25 00:01:19,600 --> 00:01:22,103 koska en etsinyt töitä, ja he löysivät minut. 26 00:01:22,186 --> 00:01:24,355 Olen yhä täällä. 27 00:01:24,855 --> 00:01:26,941 Radio Disney Insider. 28 00:01:27,024 --> 00:01:28,109 Miley Cyrus on taas - 29 00:01:28,192 --> 00:01:29,193 Radio Disneyssä. 30 00:01:29,276 --> 00:01:30,653 -Niin. -Kiva, kun palasitte. 31 00:01:30,736 --> 00:01:32,697 Jonas Brothers on täällä. 32 00:01:32,780 --> 00:01:33,948 Kymmenessä vuodessa täällä - 33 00:01:34,031 --> 00:01:36,450 on nähnyt ihmisiä aivan uransa alussa. 34 00:01:36,534 --> 00:01:37,576 Millaista on palata? 35 00:01:37,660 --> 00:01:40,538 Aloin muistella ja kertoa tarinaani - 36 00:01:40,621 --> 00:01:42,456 ensi kerrasta tässä rakennuksessa. 37 00:01:42,957 --> 00:01:45,209 He ovat kokemattomia ensi haastattelussa, 38 00:01:45,292 --> 00:01:49,296 ja ohjaan heitä kaikessa mediaan liittyvässä. 39 00:01:49,380 --> 00:01:51,465 Jotkut fanisi soittivat kysymyksiä. 40 00:01:51,549 --> 00:01:55,553 Nyt on miljoonia seuraajia Instagramissa. He kiertävät maailmaa. 41 00:01:55,636 --> 00:01:58,973 He menestyvät tavalla, josta tuskin unelmoivat - 42 00:01:59,056 --> 00:02:00,182 ensi kerrallaan täällä. 43 00:02:00,266 --> 00:02:02,852 Candice täällä studiossa Ed Sheeranin kanssa. 44 00:02:04,562 --> 00:02:07,648 Muistan aina ensi haastatteluni Ed Sheeranin kanssa, 45 00:02:07,732 --> 00:02:12,987 koska hän kyseli minulta enemmän kuin minä häneltä ennen lähetystä. 46 00:02:13,070 --> 00:02:15,489 Artistit, kuten Jonas Brothers ja Miley Cyrus - 47 00:02:15,573 --> 00:02:18,242 ovat käyneet täällä koko uransa ajan. 48 00:02:18,576 --> 00:02:21,746 Otamme kuvia, teemme somea, ja se on hauskaa. 49 00:02:22,496 --> 00:02:24,415 -Kiitos, kun kävit. -Kiitos kutsusta. 50 00:02:24,498 --> 00:02:26,083 Ariana Grande Radio Disneyssä. 51 00:02:26,167 --> 00:02:29,086 -Hei. Radio Disney. -Halley tässä. 52 00:02:29,170 --> 00:02:31,172 Halley! Miten voit? 53 00:02:31,255 --> 00:02:33,090 Antoisinta työssäni - 54 00:02:33,174 --> 00:02:35,176 on olla vuorovaikutuksessa kuulijoiden kanssa. 55 00:02:35,259 --> 00:02:38,012 He soittavat joka päivä ja kertovat päivästään. 56 00:02:38,095 --> 00:02:40,639 Saan mahdollisuuden parantaa huonon päivän. 57 00:02:40,723 --> 00:02:42,475 Laitan sen listalleni sinua varten. 58 00:02:43,100 --> 00:02:45,853 -Kiitos. -Olit... Näetkö? Nyt on parempi. 59 00:02:45,936 --> 00:02:48,731 Tarvittiin vain Shawn Mendes tuulesi parantamiseen. 60 00:02:48,814 --> 00:02:53,652 En koskaan ajatellut päätyväni viihdyttämään lapsia ja perheitä. 61 00:02:53,736 --> 00:02:56,781 Mutta nyt kun olen täällä ja olen äiti, 62 00:02:56,864 --> 00:03:00,117 se on muuttanut näkökantaani tekemääni työhön. 63 00:03:00,201 --> 00:03:03,120 -Vadelmaa vai mansikkaa? -Tee vadelmaa. 64 00:03:03,204 --> 00:03:05,414 Tällä alalla luulee olevansa joustava. 65 00:03:05,498 --> 00:03:07,625 Kaikki käy, ja mitä vain voi tapahtua, 66 00:03:07,708 --> 00:03:09,126 vaikka tekisi mitä, 67 00:03:09,210 --> 00:03:12,088 mutta tämä on aivan uuden tason joustavuutta ja avoimuutta. 68 00:03:12,171 --> 00:03:13,672 Valmis syömään marjoja? 69 00:03:13,756 --> 00:03:14,924 Candicen aviomies 70 00:03:15,007 --> 00:03:19,553 Se, kuinka paljon Walt Disney Company kunnioittaa perhettä, 71 00:03:20,054 --> 00:03:22,223 on minulle nyt paljon tärkeämpää. 72 00:03:22,306 --> 00:03:24,225 Hyvin tehty. 73 00:03:36,237 --> 00:03:38,406 Tämä on uusi muutos minulle. 74 00:03:38,489 --> 00:03:41,659 He ovat tukeneet minua paljon, ja arvostan sitä todella. 75 00:03:41,742 --> 00:03:44,662 Se saa työni tuntumaan paljon palkitsevammalta. 76 00:03:44,745 --> 00:03:45,746 Hei. Radio Disney. 77 00:03:45,830 --> 00:03:48,874 Miten uuden vauvan kanssa menee? 78 00:03:48,958 --> 00:03:51,711 Hyvin. Hän täyttää vuoden parin viikon päästä. 79 00:03:54,755 --> 00:03:56,090 Hänen nimensä on Enzo. 80 00:03:56,173 --> 00:03:58,759 Huomaat kai, että ilahdun ajatellessani häntä, 81 00:03:58,843 --> 00:04:02,263 koska hän merkitsee minulle paljon. Hän on motivaationi. 82 00:04:02,346 --> 00:04:06,267 En edes tiedä, miten kuvailla tätä. 83 00:04:07,768 --> 00:04:11,397 Hän antaa työlleni tarkoituksen ja merkitystä. 84 00:04:11,480 --> 00:04:13,816 Ja... anteeksi. 85 00:04:15,317 --> 00:04:18,362 Radio Disney yhdistää perheitä. 86 00:04:18,446 --> 00:04:22,700 Se on ainutlaatuinen, koska annamme lapsille ja perheille äänen, 87 00:04:22,783 --> 00:04:26,704 mitä useimmat radioasemat eivät tee. 88 00:04:26,787 --> 00:04:30,041 Samoin kuin perheet istuvat alas ja luovat yhteyden - 89 00:04:30,124 --> 00:04:32,835 Disneyn lempielokuvien ja -kirjojen ääressä, 90 00:04:32,918 --> 00:04:36,464 tämä on keinomme tuoda Disneyn ainutlaatuista taikaa, 91 00:04:36,547 --> 00:04:37,798 mutta radion kautta. 92 00:04:37,882 --> 00:04:39,008 Olemme Jonas Brothers. 93 00:04:39,091 --> 00:04:41,427 Kuuntelet Candicea Radio Disneyssä. 94 00:04:43,179 --> 00:04:45,181 Tekstitys: Jari Vikström