1 00:00:04,316 --> 00:00:06,736 Nautin käsityökaluista. 2 00:00:07,737 --> 00:00:10,489 Ne tuovat nuoruuteni mieleen. 3 00:00:11,657 --> 00:00:14,243 Tarvitaan luontaista kykyä, 4 00:00:15,077 --> 00:00:17,663 mutta monet tekniikoista opitaan. 5 00:00:18,497 --> 00:00:21,500 Jos on tahtoa ja halua oppia, ne oppii. 6 00:00:31,135 --> 00:00:37,558 PÄIVÄ DISNEYLLÄ 7 00:00:38,309 --> 00:00:41,562 Nimeni on George Montano. Olen 74-vuotias. 8 00:00:41,645 --> 00:00:45,608 Aloin työskennellä Disneylandissä henkilökunnan pajassa 9.5.1968. 9 00:00:45,691 --> 00:00:47,026 Rappaaja 10 00:00:49,236 --> 00:00:55,034 Veljeni ja isäni aloittivat työskentelyn Small World -projektissa vuonna 1965. 11 00:00:55,659 --> 00:00:58,287 He kysyivät kiinnostustani. Disney palkkasi väkeä. 12 00:00:58,371 --> 00:01:00,122 Jätin hakemuksen. 13 00:01:01,540 --> 00:01:04,877 Minut luvattiin palkata puoleksi vuodeksi. 14 00:01:05,586 --> 00:01:09,423 Loppu on historiaa. Olen ollut täällä yli 50 vuotta. 15 00:01:28,984 --> 00:01:31,821 Prinsessa Ruususen linna on puiston ikoni. 16 00:01:31,904 --> 00:01:36,033 Takanamme on keskus, ja tietenkin tämä on linnan sisäänkäynti. 17 00:01:36,117 --> 00:01:38,244 Nyt linnaa remontoidaan. 18 00:01:38,327 --> 00:01:41,997 Jos tulee Disneylandiin, pitää käydä linnassa. 19 00:01:42,415 --> 00:01:44,083 Se on lempikohteeni. 20 00:01:53,801 --> 00:01:58,556 Laitan ohuen kerroksen näihin linnan kiviin. 21 00:01:59,348 --> 00:02:01,559 Ne viimeistellään sementtirappauksella. 22 00:02:05,730 --> 00:02:07,690 Kun saan aineen tähän, 23 00:02:07,773 --> 00:02:10,359 teen siihen muotoja harjalla ja sienellä. 24 00:02:11,360 --> 00:02:13,529 Sen täytyy näyttää luonnolliselta. 25 00:02:13,821 --> 00:02:16,198 Virheetön näyttäisi keinotekoiselta kiveltä. 26 00:02:17,241 --> 00:02:19,910 Siihen yrittää siis saada virheitä. 27 00:02:21,579 --> 00:02:24,790 Olen työskennellyt puiston jokaisessa kohteessa. 28 00:02:24,874 --> 00:02:29,128 Matterhornissa, Small Worldissä ja Prinsessa Ruususen linnassa. 29 00:02:29,211 --> 00:02:33,215 Olen toiminut Disneylandin ulkopuolella Japanissa, Ranskassa - 30 00:02:33,299 --> 00:02:34,592 ja tietenkin Floridassa. 31 00:02:35,551 --> 00:02:38,095 Se on tosi palkitseva kokemus. 32 00:02:40,014 --> 00:02:41,223 Huomenta, Lou. 33 00:02:41,307 --> 00:02:44,477 Tämä on työmääräys, josta puhuimme aiemmin viikolla. 34 00:02:44,560 --> 00:02:46,437 Se on linnan torni. 35 00:02:46,520 --> 00:02:50,524 Jos voimme aloittaa ja laittaa jonkun tekemään reunusta. 36 00:02:50,900 --> 00:02:53,069 Se on tämä, jonka olemme ympyröineet. 37 00:02:53,152 --> 00:02:55,488 Täytyy aloittaa tyhjästä, rakentaa malli, 38 00:02:55,571 --> 00:02:57,448 tehdä muotti ja valaa se. 39 00:02:57,531 --> 00:02:59,992 Päivittäiset vastuuni ovat - 40 00:03:00,076 --> 00:03:03,746 käydä läpi järjestelmä, suunnitella työnjako - 41 00:03:04,246 --> 00:03:05,998 ja antaa tehtävät työryhmille. 42 00:03:06,082 --> 00:03:10,086 Henkilökunnan pajassa teemme kipsivaloksia - 43 00:03:10,503 --> 00:03:13,506 ja kaikenlaisia arkkitehtonisia koristeita. 44 00:03:15,257 --> 00:03:18,844 Teen tässä mallia Matterhornin kallioista. 45 00:03:23,724 --> 00:03:26,769 Isäni tuli tänne töihin Matterhornin rappaajaksi. 46 00:03:26,852 --> 00:03:28,354 Vuonna 1958. 47 00:03:28,437 --> 00:03:31,524 Minä tulin töihin vuonna 1968. 48 00:03:31,857 --> 00:03:33,859 Sain ensi kertaa tilaisuuden - 49 00:03:33,943 --> 00:03:36,946 työskennellä isäni kanssa Matterhornissa. 50 00:03:38,239 --> 00:03:40,533 Isä kertoi minulla tarinaa rappaajasta, 51 00:03:40,616 --> 00:03:42,451 joka puhui Matterhornista. 52 00:03:42,535 --> 00:03:44,537 "Miten se liittyy Disneylandiin?" 53 00:03:44,620 --> 00:03:46,622 Hän ei osannut nähdä, mikä se oli. 54 00:03:47,248 --> 00:03:51,252 Siitä tulikin hyvin suosittu kohde täällä puistossa. 55 00:03:53,921 --> 00:03:57,133 Haluaisin nähdä jonkun jatkavan jalanjäljissäni - 56 00:03:57,216 --> 00:03:58,634 ja tekevän töitäni. 57 00:03:58,718 --> 00:04:02,722 Tunnen jatkavani perintöä. Paljon hienoja muistoja täällä. 58 00:04:03,180 --> 00:04:04,515 Löysin nämä valokuvat. 59 00:04:05,307 --> 00:04:09,562 Tämä on vuodelta 1972. Isäni on kuvassa. 60 00:04:09,645 --> 00:04:12,481 Olen hänen vieressään, ja veljeni on tässä - 61 00:04:13,315 --> 00:04:14,316 eturivissä. 62 00:04:14,817 --> 00:04:15,985 Valokuva linnasta - 63 00:04:16,068 --> 00:04:19,405 ja vaihtamistamme arkkitehtonisista koristeista. 64 00:04:22,366 --> 00:04:24,910 Sanoin jääväni eläkkeelle tämän jälkeen. 65 00:04:26,245 --> 00:04:28,664 Odotan yhä innolla uutta projektia. 66 00:04:31,375 --> 00:04:33,377 Tekstitys: Jari Vikström