1 00:00:04,316 --> 00:00:06,736 Jeg nyder virkelig at bruge værktøjer. 2 00:00:07,737 --> 00:00:10,489 Det bringer mig tilbage til mine yngre år. 3 00:00:11,657 --> 00:00:14,243 Det har delvist med naturligt talent at gøre, 4 00:00:15,077 --> 00:00:17,663 men mange er teknikkerne er tillærte. 5 00:00:18,497 --> 00:00:21,500 Hvis du har viljen og ønsket om at lære dem, så lærer man det. 6 00:00:31,135 --> 00:00:37,558 EN DAG HOS DISNEY 7 00:00:38,309 --> 00:00:41,562 Mit navn er George Montano. Jeg er 74 år gammel. 8 00:00:41,645 --> 00:00:45,608 Jeg begyndte at arbejde på Disneylands personaleværksted d. 9. maj, 1968. 9 00:00:45,691 --> 00:00:47,026 Gipsarbejder 10 00:00:49,236 --> 00:00:55,034 Min bror og min far begyndte at arbejde på Small World-projektet i 1965. 11 00:00:55,659 --> 00:00:58,287 De spurgte mig, om jeg var interesseret. De hyrede folk. 12 00:00:58,371 --> 00:01:00,122 Jeg tog ind og ansøgte. 13 00:01:01,540 --> 00:01:04,877 De fortalte mig, at de ville ansætte mig, men kun i seks måneder. 14 00:01:05,586 --> 00:01:09,423 Resten er fortid. Jeg har været her i over 50 år. 15 00:01:28,984 --> 00:01:31,821 Torneroses slot, det er ikonet for parken. 16 00:01:31,904 --> 00:01:36,033 Bag os er basen, og dette er indgangen til slottet. 17 00:01:36,117 --> 00:01:38,244 Slottet er under renovation. 18 00:01:38,327 --> 00:01:41,997 Hvis du kommer til Disneyland, er du nødt til at besøge slottet. 19 00:01:42,415 --> 00:01:44,083 Det er min yndlingsattraktion. 20 00:01:53,801 --> 00:01:58,556 Jeg påfører en tynd belægning på slottets kampesten. 21 00:01:59,348 --> 00:02:01,559 De bliver helt dækket i cement. 22 00:02:05,730 --> 00:02:07,690 Så snart jeg har påført materialet, 23 00:02:07,773 --> 00:02:10,359 giver jeg det tekstur med en børste og svamp. 24 00:02:11,360 --> 00:02:13,529 Det skal se så naturligt ud som muligt. 25 00:02:13,821 --> 00:02:16,198 Målet er at få det til at ligne en ægte kampesten. 26 00:02:17,241 --> 00:02:19,910 Man prøver at opnå ufuldkommenhed. 27 00:02:21,579 --> 00:02:24,790 Jeg har arbejdet på stort set alle attraktioner i parken. 28 00:02:24,874 --> 00:02:29,170 Matterhorn, Torneroses slot, Piratturen, Small World. 29 00:02:29,253 --> 00:02:33,215 Og så har jeg arbejdet i Disneyland i Japan og Frankrig. 30 00:02:33,299 --> 00:02:34,592 Og selvfølgelig Florida. 31 00:02:35,551 --> 00:02:38,095 Det er en virkelig berigende oplevelse. 32 00:02:40,014 --> 00:02:41,223 Godmorgen, Lou. 33 00:02:41,307 --> 00:02:44,477 Dette er rækkefølgen, vi talte om tidligere på ugen. 34 00:02:44,560 --> 00:02:46,437 Dette er slottets tårn. 35 00:02:46,520 --> 00:02:50,524 Hvis vi kan få nogen i gang med støbningen. 36 00:02:50,900 --> 00:02:53,069 Og det er den her, som vi har markeret. 37 00:02:53,152 --> 00:02:55,488 Vi er nødt til at begynde fra starten med en model 38 00:02:55,571 --> 00:02:57,448 og så lave en støbeform og støbe den. 39 00:02:57,531 --> 00:02:59,992 Min dagligdag består af: 40 00:03:00,076 --> 00:03:03,746 Jeg gennemgår systemet og prioriterer arbejdet, 41 00:03:04,246 --> 00:03:05,998 og så uddelegerer jeg det. 42 00:03:06,082 --> 00:03:10,086 På personaleværkstedet laver vi støbeformer, gipsmodeller 43 00:03:10,503 --> 00:03:13,506 og alle mulige arkitektoniske dekorationer. 44 00:03:15,257 --> 00:03:18,844 Det, som jeg laver her, er en prototype af Matterhorn-klippen. 45 00:03:23,724 --> 00:03:26,769 Min far kom hertil som gipsarbejder på Matterhorn. 46 00:03:26,852 --> 00:03:28,354 Det var i 1958. 47 00:03:28,437 --> 00:03:31,524 Jeg kom hertil i 1968. 48 00:03:31,857 --> 00:03:33,859 Det var første gang, jeg havde mulighed for 49 00:03:33,943 --> 00:03:36,946 at arbejde med min far på selve Matterhorn. 50 00:03:38,239 --> 00:03:40,533 Min far fortalte mig om, hvordan gipsarbejdere 51 00:03:40,616 --> 00:03:42,451 talte om Matterhorn 52 00:03:42,535 --> 00:03:44,537 og sagde: "Hvad har det med Disneyland at gøre?" 53 00:03:44,620 --> 00:03:46,622 Han kunne ikke visualisere, hvad det var. 54 00:03:47,248 --> 00:03:51,252 Det viste sig at blive en meget populær attraktion her i parken. 55 00:03:53,921 --> 00:03:57,133 Jeg vil gerne se nogen gå i mine fodspor 56 00:03:57,216 --> 00:03:58,634 og gøre det, som jeg har gjort. 57 00:03:58,718 --> 00:04:02,722 Jeg føler, at jeg overgiver en kulturskat. Der er mange gode minder her. 58 00:04:03,180 --> 00:04:04,515 Jeg fandt disse billeder. 59 00:04:05,307 --> 00:04:09,562 Dette var i 1972, min fars billede er her, 60 00:04:09,645 --> 00:04:12,481 og jeg står ved siden af ham, og min bror står her 61 00:04:13,315 --> 00:04:14,316 på første række. 62 00:04:14,817 --> 00:04:15,985 Et billede af slottet 63 00:04:16,068 --> 00:04:19,405 og nogle af de arkitektoniske dekorationer, som vi udskiftede. 64 00:04:22,366 --> 00:04:24,910 Jeg havde sagt, jeg ville trække mig efter den her. 65 00:04:26,245 --> 00:04:28,664 Men jeg ser stadig frem til endnu et projekt. 66 00:04:31,375 --> 00:04:33,377 Tekster af: Jonas Kloch