1 00:00:00,062 --> 00:00:02,356 Parque Magic Kingdom 2 00:00:02,440 --> 00:00:05,151 Lindas. Já é hora de comer? 3 00:00:06,235 --> 00:00:07,403 Olá, Jacob. 4 00:00:09,155 --> 00:00:10,239 Muito bem. 5 00:00:12,116 --> 00:00:14,744 Comecei a gostar de cavalos numa volta de pónei. 6 00:00:15,453 --> 00:00:16,537 Olá, grandalhão. 7 00:00:16,620 --> 00:00:20,875 Eu era jovem, e supliquei à minha mãe por um cavalo. 8 00:00:22,418 --> 00:00:23,502 E ela disse: 9 00:00:24,253 --> 00:00:26,464 "É uma fase. Isso vai passar. 10 00:00:26,547 --> 00:00:27,757 Isso não tem futuro." 11 00:00:28,090 --> 00:00:30,301 Olá. Que bem que estás. 12 00:00:32,511 --> 00:00:36,098 Chamo-me Stephanie Carroll, sou tratadora no Tri-Circle-D Ranch. 13 00:00:36,182 --> 00:00:38,184 Trabalho na Disney há oito anos. 14 00:00:44,732 --> 00:00:50,988 UM DIA NA DISNEY 15 00:01:01,665 --> 00:01:05,378 Aqui, no Tri-Circle-D Ranch, temos cerca de 100 cavalos. 16 00:01:05,461 --> 00:01:09,465 Oferecemos várias coisas, voltas de pónei para as crianças, 17 00:01:10,383 --> 00:01:11,967 passeios a cavalo para os adultos. 18 00:01:12,051 --> 00:01:14,303 Fazemos passeios de carroça, de atrelados de feno. 19 00:01:15,638 --> 00:01:17,640 Somos cerca de 80 % de mulheres. 20 00:01:18,891 --> 00:01:22,144 No setor equino predominam os homens, 21 00:01:22,228 --> 00:01:26,399 por isso, ver aqui tantas mulheres é fantástico. 22 00:01:30,277 --> 00:01:32,071 Os cuidados devem ser o mais importante. 23 00:01:32,154 --> 00:01:34,990 Queremos que os cavalos tenham bom aspeto e se sintam bem. 24 00:01:35,074 --> 00:01:36,826 Tratadora 25 00:01:37,535 --> 00:01:38,703 Muito bem, Gus. 26 00:01:39,412 --> 00:01:41,247 É hora do banho, rapaz. 27 00:01:41,455 --> 00:01:44,083 Tens de ficar limpo, não é? 28 00:01:46,001 --> 00:01:50,005 Cada cavalo tem a sua própria dieta. 29 00:01:50,756 --> 00:01:53,634 Pesamos todos os cavalos mensalmente. 30 00:01:55,344 --> 00:01:57,930 Temos orgulho na forma como cuidamos deles. 31 00:01:58,013 --> 00:02:00,850 Têm água quente, um sabão especial. 32 00:02:01,434 --> 00:02:03,436 São cuidados de primeira. 33 00:02:03,519 --> 00:02:07,857 Não falta nada a esta rapaziada, 34 00:02:07,940 --> 00:02:12,111 e é importante para nós que tenham um tratamento fenomenal 35 00:02:12,194 --> 00:02:15,656 e que sejam... felizes. 36 00:02:15,740 --> 00:02:19,744 É isso que queremos, os cavalos mais felizes do mundo. 37 00:02:26,792 --> 00:02:28,210 Vamos levá-los a passear. 38 00:02:28,294 --> 00:02:31,297 Eles têm tempo livre para passearem e desfrutarem da erva. 39 00:02:31,756 --> 00:02:33,299 E para se divertirem. 40 00:02:45,811 --> 00:02:46,896 A 11 de março, 41 00:02:46,979 --> 00:02:50,107 recebemos a aquisição mais nova no Tri-Circle-D Ranch: 42 00:02:50,191 --> 00:02:51,233 a Lilly. 43 00:02:53,903 --> 00:02:57,656 Ela é fantástica. Só tem duas semanas. 44 00:02:57,740 --> 00:03:00,159 Ela adora crianças, é tão curiosa. 45 00:03:00,242 --> 00:03:02,286 Ela tem tudo para pertencer à Disney. 46 00:03:04,288 --> 00:03:08,167 Deixamo-los descontrair aqui diariamente. Assim, podem fazer exercício. 47 00:03:08,501 --> 00:03:12,088 Isto irá prepará-la para a sua função futura. 48 00:03:13,422 --> 00:03:18,719 A Lilly é a primeira potra da Cinderela a nascer aqui no Walt Disney World. 49 00:03:18,803 --> 00:03:22,431 Ela vai ter um papel tão importante aqui na Disney, 50 00:03:22,515 --> 00:03:25,851 fará parte da carruagem da Cinderela. 51 00:03:26,352 --> 00:03:30,106 A carruagem da Cinderela é puxada por seis potros brancos. 52 00:03:30,189 --> 00:03:34,694 É uma coisa linda de se ver, os cavalos a participarem em casamentos. 53 00:03:34,777 --> 00:03:37,822 O que procuramos num potro da Cinderela é confiança. 54 00:03:38,614 --> 00:03:42,284 Uma veste. Queremos que fiquem impecáveis. 55 00:03:42,368 --> 00:03:46,080 Têm de ter o melhor aspeto e saúde. 56 00:03:46,163 --> 00:03:48,332 Nós temos diferentes papéis aqui. 57 00:03:48,874 --> 00:03:52,586 Torno-me no cocheiro, e passo daqui, 58 00:03:52,670 --> 00:03:57,675 de calças de ganga e camisa para um fato completo. 59 00:03:57,925 --> 00:03:58,926 É fantástico. 60 00:04:03,472 --> 00:04:06,934 Não sabia que a Disney tinha cavalos, à exceção do elétrico. 61 00:04:08,060 --> 00:04:11,981 Encontrei o nosso diretor numa churrasqueira. 62 00:04:12,064 --> 00:04:14,233 Eu trabalhava na churrasqueira, 63 00:04:14,316 --> 00:04:18,738 e a senhora da loja de rações levou o diretor à churrasqueira. 64 00:04:18,821 --> 00:04:22,825 Começámos a conversar e entendemo-nos de imediato. 65 00:04:22,908 --> 00:04:25,494 Ele ofereceu-se para me mostrar o local, 66 00:04:25,578 --> 00:04:28,164 para ver o rancho e ver o que tinham para oferecer. 67 00:04:28,247 --> 00:04:32,084 E, cerca de duas semanas depois, consegui o trabalho na Disney. 68 00:04:41,469 --> 00:04:44,346 Este é o Titan. É um dos nossos percherons cinzentos. 69 00:04:44,430 --> 00:04:47,099 Pesa pouco mais de 900 kg. 70 00:04:47,183 --> 00:04:49,727 Ele consegue puxar duas a três vezes o peso do corpo. 71 00:04:50,561 --> 00:04:54,357 Há muitas pessoas que nunca viram um cavalo tão grande. 72 00:04:54,899 --> 00:04:57,401 Elas são desta altura, e ele é desta, é mesmo fantástico. 73 00:04:57,485 --> 00:04:58,986 Tratadora 74 00:04:59,070 --> 00:05:01,697 Ele para e adora cada momento. 75 00:05:04,408 --> 00:05:06,243 Ele vai puxar o elétrico da Rua Principal. 76 00:05:07,870 --> 00:05:08,954 Titan, anda. 77 00:05:17,463 --> 00:05:19,382 Viagem de ida até ao castelo, pessoal. 78 00:05:19,465 --> 00:05:21,967 É uma viagem de ida até ao Castelo da Cinderela. 79 00:05:22,718 --> 00:05:24,053 Subam a bordo. 80 00:05:30,476 --> 00:05:32,061 Tudo pronto. 81 00:05:33,104 --> 00:05:35,606 Titan. Titan, anda. 82 00:05:38,734 --> 00:05:39,902 Reparem na multidão. 83 00:05:44,990 --> 00:05:47,743 As pessoas ficam fascinadas quando veem estes cavalos. 84 00:05:47,827 --> 00:05:52,081 Os seus olhos brilham, agarram nos telemóveis e tiram fotos. 85 00:05:52,164 --> 00:05:56,252 E, ano após ano, as pessoas voltam com os filhos para tirarem fotos 86 00:05:56,335 --> 00:05:58,671 e para verem os mesmos cavalos. 87 00:06:00,339 --> 00:06:03,592 Revejo-me em muitas das crianças. 88 00:06:03,676 --> 00:06:05,094 Queres conhecer o Titan? 89 00:06:05,678 --> 00:06:08,764 Muito bem, chega aqui. Vamos baixar-lhe a cabeça. 90 00:06:09,265 --> 00:06:10,266 Muito bem. 91 00:06:11,934 --> 00:06:17,189 Elas sorriem felizes, e ficam maravilhadas com os cavalos. 92 00:06:17,273 --> 00:06:18,357 Isso. 93 00:06:18,441 --> 00:06:20,526 - É lindo. - Gostas dele? 94 00:06:20,860 --> 00:06:25,281 É impressionante ver a reação das crianças aos potros da Cinderela, 95 00:06:25,364 --> 00:06:28,075 e a dizerem: "Eu vi-os nos filmes." 96 00:06:28,159 --> 00:06:30,202 Nós fazemos esse papel. 97 00:06:30,286 --> 00:06:35,458 Fazemos a nossa parte para tornar a fantasia realidade. 98 00:06:42,882 --> 00:06:44,884 Legendas: Edmundo Moreira