1 00:00:00,062 --> 00:00:02,356 Parco Magic Kingdom 2 00:00:02,440 --> 00:00:05,151 Ragazze, è l'ora della pappa? 3 00:00:06,235 --> 00:00:07,403 Ciao, Jacob. 4 00:00:09,155 --> 00:00:10,239 D'accordo. 5 00:00:12,116 --> 00:00:14,744 Ho scoperto su un pony la mia passione per i cavalli. 6 00:00:15,453 --> 00:00:16,537 Ciao, ragazzone. 7 00:00:16,620 --> 00:00:20,875 Ero piccola. Pregai la mamma di comprarmi un cavallo. 8 00:00:22,418 --> 00:00:23,502 Mi rispose: 9 00:00:24,253 --> 00:00:26,464 "È una fase. Ti passerà presto. 10 00:00:26,547 --> 00:00:27,757 Mica puoi camparci". 11 00:00:28,090 --> 00:00:30,301 Ciao. Ma guardati! 12 00:00:32,511 --> 00:00:36,098 Mi chiamo Stephanie Carroll. Faccio l'aiutante al Tri-Circle-D Ranch. 13 00:00:36,182 --> 00:00:38,184 Lavoro in Disney da otto anni. 14 00:00:44,732 --> 00:00:50,988 UN GIORNO IN DISNEY 15 00:01:01,665 --> 00:01:05,378 Qui al Tri-Circle-D Ranch abbiamo circa 100 cavalli. 16 00:01:05,461 --> 00:01:09,465 La nostra offerta è molto ampia: include giri sui pony per i bambini, 17 00:01:10,383 --> 00:01:11,967 trekking equestre per gli adulti. 18 00:01:12,051 --> 00:01:14,303 Giri in carrozza, sui carri da fieno. 19 00:01:15,638 --> 00:01:17,640 Siamo per l'80 percento donne. 20 00:01:18,891 --> 00:01:22,144 Il settore equestre è in prevalenza maschile, 21 00:01:22,228 --> 00:01:26,399 quindi è fantastico vedere così tante donne. 22 00:01:30,277 --> 00:01:32,071 La cura credo sia ciò che più conta. 23 00:01:32,154 --> 00:01:34,990 Vogliamo che i cavalli appaiano e si sentano sani. 24 00:01:35,074 --> 00:01:36,826 Aiutante al Tri-Circle-D Ranch 25 00:01:37,535 --> 00:01:38,703 Bene, Gus. 26 00:01:39,412 --> 00:01:41,247 È l'ora di fare il bagno. 27 00:01:41,455 --> 00:01:44,083 Ci diamo una ripulita, eh? 28 00:01:46,001 --> 00:01:50,005 A ciascun cavallo diamo un'alimentazione specifica. 29 00:01:50,756 --> 00:01:53,634 Ogni mese, controlliamo il peso di tutti i cavalli. 30 00:01:55,344 --> 00:01:57,930 Siamo fieri di come ci prendiamo cura di essi. 31 00:01:58,013 --> 00:02:00,850 Usiamo l'acqua calda e un sapone speciale. 32 00:02:01,434 --> 00:02:03,436 È un trattamento di prima qualità. 33 00:02:03,519 --> 00:02:07,857 Non gli facciamo mancare assolutamente nulla. 34 00:02:07,940 --> 00:02:12,111 Per noi è importante trattarli al meglio 35 00:02:12,194 --> 00:02:15,656 e renderli felici. 36 00:02:15,740 --> 00:02:19,744 Siamo qui per fare di essi i cavalli più felici del mondo. 37 00:02:26,792 --> 00:02:28,210 Li portiamo fuori. 38 00:02:28,294 --> 00:02:31,297 Hanno del tempo libero, perciò possono uscire, godersi il prato. 39 00:02:31,756 --> 00:02:33,299 Divertirsi un po'. 40 00:02:45,811 --> 00:02:46,896 L'11 marzo 41 00:02:46,979 --> 00:02:50,107 c'è stato un nuovo arrivo al Tri-Circle-D Ranch: 42 00:02:50,191 --> 00:02:51,233 Lilly. 43 00:02:53,903 --> 00:02:57,656 È una meraviglia. Ha solo un paio di settimane. 44 00:02:57,740 --> 00:03:00,159 Le piacciono i bambini. È una gran curiosa. 45 00:03:00,242 --> 00:03:02,286 È perfetta per Disney. 46 00:03:04,288 --> 00:03:08,167 Ogni giorno, li facciamo rilassare qui. Così fanno un po' di esercizio. 47 00:03:08,501 --> 00:03:12,088 Serve a prepararla per ciò che farà in seguito. 48 00:03:13,422 --> 00:03:18,719 Lilly è il primo pony di Cenerentola nato qui a Walt Disney World. 49 00:03:18,803 --> 00:03:22,431 Avrà un ruolo molto importante qui alla Disney, 50 00:03:22,515 --> 00:03:25,851 partecipando al traino della carrozza di Cenerentola. 51 00:03:26,352 --> 00:03:30,106 La carrozza è trainata da sei pony bianchi. 52 00:03:30,189 --> 00:03:34,694 È stupendo vedere questi cavalli alle cerimonie di nozze. 53 00:03:34,777 --> 00:03:37,822 Un pony di Cenerentola dev'essere anzitutto sicuro di sé. 54 00:03:38,614 --> 00:03:42,284 Deve avere un manto adatto alla parte. 55 00:03:42,368 --> 00:03:46,080 Deve apparire e sentirsi al meglio di sé. 56 00:03:46,163 --> 00:03:48,332 I ruoli che interpretiamo sono vari. 57 00:03:48,874 --> 00:03:52,586 Quando diventiamo cocchieri, passiamo 58 00:03:52,670 --> 00:03:57,675 dall'indossare jeans e maglietta al vestirci in costume da capo a piedi. 59 00:03:57,925 --> 00:03:58,926 È meraviglioso. 60 00:04:03,472 --> 00:04:06,934 In Disney pensavo usassero i cavalli solo per trainare l'omnibus. 61 00:04:08,060 --> 00:04:11,981 Ho incontrato il nostro manager a un ristorante barbecue. 62 00:04:12,064 --> 00:04:14,233 Lavoravo nel ristorante. 63 00:04:14,316 --> 00:04:18,738 Il manager accompagnava una cliente, la signora dell'alimentari locale. 64 00:04:18,821 --> 00:04:22,825 Abbiamo iniziato a chiacchierare, abbiamo fatto amicizia. 65 00:04:22,908 --> 00:04:25,494 Mi ha proposto un tour del luogo, 66 00:04:25,578 --> 00:04:28,164 per vedere il Ranch e cosa aveva da offrire. 67 00:04:28,247 --> 00:04:32,084 Appena un paio di settimane dopo, avevo un lavoro in Disney. 68 00:04:41,469 --> 00:04:44,346 Questo è Titan, uno dei nostri Percheron grigi. 69 00:04:44,430 --> 00:04:47,099 Pesa all'incirca 750 chili. 70 00:04:47,183 --> 00:04:49,727 Può trainare due o tre volte il proprio peso. 71 00:04:50,561 --> 00:04:54,357 Tanti non hanno mai visto un cavallo così grande. 72 00:04:54,899 --> 00:04:57,401 Loro sono alti fin qui, lui fin lì, ed è sbalorditivo. 73 00:04:57,485 --> 00:04:58,986 Aiutante al Tri-Circle-D Ranch 74 00:04:59,070 --> 00:05:01,697 Lui se ne sta lì e gli piace. 75 00:05:04,408 --> 00:05:06,243 Trainerà l'omnibus di Main Street. 76 00:05:07,870 --> 00:05:08,954 Titan, parti. 77 00:05:17,463 --> 00:05:19,382 Solo andata per il castello, gente. 78 00:05:19,465 --> 00:05:21,967 Solo andata per il castello di Cenerentola. 79 00:05:22,718 --> 00:05:24,053 Salite a bordo. 80 00:05:30,476 --> 00:05:32,061 Via libera. 81 00:05:33,104 --> 00:05:35,606 Titan, in marcia. 82 00:05:38,734 --> 00:05:39,902 Guarda che folla. 83 00:05:44,990 --> 00:05:47,743 La gente resta sbalordita vedendo questi cavalli. 84 00:05:47,827 --> 00:05:52,081 Sgranano gli occhi, estraggono i telefoni e iniziano a scattare fotografie. 85 00:05:52,164 --> 00:05:56,252 C'è chi torna, anno dopo anno, portando i figli per fare fotografie 86 00:05:56,335 --> 00:05:58,671 e vedere gli stessi cavalli. 87 00:06:00,339 --> 00:06:03,592 In tanti dei bambini rivedo me stessa. 88 00:06:03,676 --> 00:06:05,094 Vuoi conoscere Titan? 89 00:06:05,678 --> 00:06:08,764 Bene, vieni qui. Gli facciamo chinare la testa. 90 00:06:09,265 --> 00:06:10,266 Ecco fatto. 91 00:06:11,934 --> 00:06:17,189 Sorridono felici. Sono come incantati dai cavalli. 92 00:06:17,273 --> 00:06:18,357 Sì. 93 00:06:18,441 --> 00:06:20,526 - È bello. - Ti piace? 94 00:06:20,860 --> 00:06:25,281 È magnifico vedere le reazioni dei bambini ai pony di Cenerentola. 95 00:06:25,364 --> 00:06:28,075 Dicono: "Li ho visti nei film". 96 00:06:28,159 --> 00:06:30,202 Noi abbiamo questo ruolo. 97 00:06:30,286 --> 00:06:35,458 Contribuiamo a trasformare in realtà le fantasie. 98 00:06:42,882 --> 00:06:44,884 Sottotitoli: Giovanni Campanella