1 00:00:03,983 --> 00:00:05,568 Olen Joe. Entä sinä? 2 00:00:06,277 --> 00:00:07,528 -Aidan. -Aidan. 3 00:00:07,611 --> 00:00:08,946 Mukava tavata. 4 00:00:09,030 --> 00:00:10,865 -Niin. -Mitä? 5 00:00:13,784 --> 00:00:14,994 Ole varovainen. 6 00:00:15,286 --> 00:00:18,080 Huomio, kaikki. Frontierland, Big Thunder Trail - 7 00:00:18,164 --> 00:00:20,082 ja aina New Orleans Squareen asti. 8 00:00:20,583 --> 00:00:24,003 Tämä höyrylaiva Mark Twain ottaa nyt lastia - 9 00:00:24,503 --> 00:00:27,548 aitoon höyrykäyttöiseen matkaan Rivers of Americalla. 10 00:00:32,470 --> 00:00:35,473 Minulle tämä ei ole työtä, vaan nautinto. 11 00:00:41,604 --> 00:00:43,647 Pidän siitä paljon, että saan luoda - 12 00:00:43,731 --> 00:00:45,816 erilaisia hetkiä päivän mittaan. 13 00:00:46,192 --> 00:00:48,152 Saan tulla leikkimään. 14 00:00:50,571 --> 00:00:51,822 Olen Joe Hernandez. 15 00:00:51,906 --> 00:00:54,784 Olen laitteenhoitaja Mark Twain -jokilaivalla - 16 00:00:54,867 --> 00:00:56,035 täällä Disneylandissä. 17 00:01:01,707 --> 00:01:08,547 PÄIVÄ DISNEYLLÄ 18 00:01:11,967 --> 00:01:15,888 Aloitamme matkamme täällä mahtavalla Mississippillä. 19 00:01:15,971 --> 00:01:19,975 Suuntaamme etelään ja päädymme New Orleansiin. 20 00:01:20,935 --> 00:01:23,396 Mark Twain -jokilaiva on Disneylandin alkuperäisiä laitteita. 21 00:01:23,479 --> 00:01:25,022 Laitteenhoitaja 22 00:01:25,106 --> 00:01:27,233 Se on kulkenut Rivers of Americalla vuodesta 1955. 23 00:01:29,068 --> 00:01:32,363 Viemme vieraita joelle 15 minuutin matkalle. 24 00:01:32,446 --> 00:01:36,409 He näkevät maamerkkejä ja joen eri näköalapaikkoja. 25 00:01:36,492 --> 00:01:39,495 Kerromme samalla pikkutietoa puiston historiasta. 26 00:01:40,746 --> 00:01:42,498 Tämä on ensimmäinen kutsu nousta - 27 00:01:42,581 --> 00:01:45,126 höyrylaiva Mark Twainiin. 28 00:01:45,501 --> 00:01:46,669 Pidätkö laivastani? 29 00:01:47,753 --> 00:01:49,672 Oletko ennen ollut laivalla? 30 00:01:50,172 --> 00:01:52,007 Haluatko oppia ohjaamaan laivaa? 31 00:01:52,341 --> 00:01:53,551 Tehdään se. 32 00:01:53,884 --> 00:01:54,927 -Tule. -Tule. 33 00:01:57,471 --> 00:01:58,556 Mennään tätä tietä. 34 00:02:00,349 --> 00:02:03,227 Menemme aivan ylös asti. 35 00:02:04,687 --> 00:02:07,940 Lempiosa työtäni Disneyllä on ohjaushytti. 36 00:02:09,316 --> 00:02:11,068 Tätä tietä. Olkaa varovaisia. 37 00:02:11,736 --> 00:02:14,447 Päivän mittaan kapteenimme kutsuvat ryhmiä - 38 00:02:14,530 --> 00:02:16,949 auttamaan jokilaivan ohjaamisessa. 39 00:02:17,283 --> 00:02:18,367 Oletko valmis ruoriin? 40 00:02:18,701 --> 00:02:19,785 Hienoa. 41 00:02:20,703 --> 00:02:22,955 Astupa tänne. 42 00:02:25,708 --> 00:02:28,085 No niin. Ohjaat meitä pitkin jokea. 43 00:02:29,545 --> 00:02:32,381 Se luo taikaa, josta vieraat nauttivat. 44 00:02:32,465 --> 00:02:35,051 Monet muistavat sen kotona - 45 00:02:35,134 --> 00:02:38,095 yhtenä matkan huippukohtana täällä Disneylandissä. 46 00:02:38,596 --> 00:02:40,222 Tuolla on luola. 47 00:02:40,806 --> 00:02:42,516 Se on Dead Man's Grotto. 48 00:02:43,476 --> 00:02:45,811 Huhujen mukaan siellä on kuolleen miehen aarrearkku. 49 00:02:46,729 --> 00:02:49,815 Tämän jälkeen syön Mikki-mehujäätelöä. 50 00:02:49,899 --> 00:02:52,026 Kuulostaa hyvältä idealta. 51 00:02:59,742 --> 00:03:01,994 Se on suunniteltu näyttämään siipirataslaivalta, 52 00:03:02,078 --> 00:03:04,580 jollaisia kulki Mississippillä 1800-luvun lopulla. 53 00:03:06,165 --> 00:03:09,210 Se on hieno kokemus. Vieraat näkevät, 54 00:03:09,710 --> 00:03:10,878 että tämän on perintöämme. 55 00:03:13,464 --> 00:03:15,883 Menimme kokonaan ympäri. 56 00:03:15,966 --> 00:03:18,260 Menit kokonaan ympäri. Näin on. 57 00:03:18,886 --> 00:03:21,305 Menit ympäri ja toit laivan takaisin. 58 00:03:21,972 --> 00:03:24,308 Mukavinta vieraiden viemisessä ohjaushyttiin - 59 00:03:24,392 --> 00:03:27,937 on katsoa pikkulapsen hymyä korvasta korvaan, 60 00:03:28,020 --> 00:03:32,400 kun hän on itse ohjannut laivan kokonaan joen ympäri - 61 00:03:32,483 --> 00:03:34,777 ja tuntee itsensä taitavaksi. 62 00:03:34,860 --> 00:03:37,822 Sitten saan antaa hänelle pikku perämiehen diplomin. 63 00:03:37,905 --> 00:03:40,491 Heistä se on parasta maailmassa. 64 00:03:41,033 --> 00:03:42,618 -Miten sanotaan? -Kiitos. 65 00:03:42,702 --> 00:03:44,120 Ole hyvä. 66 00:03:44,662 --> 00:03:47,998 Jokilaivan kapteenin työtä ilmentää - 67 00:03:48,082 --> 00:03:51,711 hymyn näkeminen vieraan kasvoilla, 68 00:03:51,794 --> 00:03:54,130 kun palaa satamaan, 69 00:03:54,213 --> 00:03:57,717 ja vieras on juuri saanut yhden päivän parhaista kokemuksista. 70 00:04:02,012 --> 00:04:04,765 Hei, tulkaa sisään. Olkaa varovaisia. 71 00:04:05,391 --> 00:04:09,228 Aloin työskennellä Disneyllä, kun olin kuntosaliohjaaja. 72 00:04:09,311 --> 00:04:11,647 Minulle se oli muutos - 73 00:04:11,731 --> 00:04:14,859 yksilöiden auttamisesta ryhmien auttamiseen. 74 00:04:17,069 --> 00:04:20,072 Saan tulla ja esittää kapteenia, 75 00:04:20,573 --> 00:04:24,326 merirosvoa tai tutkimusmatkailijaa joka päivä. 76 00:04:24,910 --> 00:04:29,331 Saan pitää hauskaa esittäessäni niitä rooleja vieraillemme - 77 00:04:29,415 --> 00:04:32,251 ja nähdessäni heidän lähtevän hymy huulillaan. 78 00:04:35,504 --> 00:04:41,635 Haluan jatkaa tätä niin kauan kuin pystyn jatkamaan hauskuutta ja taikaa. 79 00:04:42,261 --> 00:04:43,804 Ja tiedän, että päivän lopussa - 80 00:04:44,388 --> 00:04:45,806 olen antanut kaikkeni - 81 00:04:46,932 --> 00:04:50,269 ja tunnen samanlaista taikaa, jota annamme vieraille. 82 00:04:54,482 --> 00:04:56,484 Tekstitys: Jari Vikström