1 00:00:03,232 --> 00:00:09,989 Godzina 4.00 rano 2 00:00:14,660 --> 00:00:15,911 Dzień dobry, Richie. 3 00:00:15,995 --> 00:00:18,330 - Dzień dobry pani. - Jesteś grzeczny? 4 00:00:18,998 --> 00:00:20,875 - Jak leci, Elvis? - Dzień dobry. 5 00:00:20,958 --> 00:00:23,586 Kocham mówić „Dzień dobry, Ameryko”. 6 00:00:24,420 --> 00:00:25,588 Dobrze. 7 00:00:25,671 --> 00:00:29,258 Pomyślcie tylko. Mam szansę... Mamy szansę nadawać ton Ameryce. 8 00:00:29,341 --> 00:00:30,718 Współprowadząca program 9 00:00:31,385 --> 00:00:32,803 To będzie magiczny dzień. 10 00:00:38,517 --> 00:00:45,524 JEDEN DZIEŃ W DISNEYU 11 00:00:48,069 --> 00:00:49,487 - Sal! - Jak leci? 12 00:00:49,570 --> 00:00:50,571 - Świetnie. - Tak? 13 00:00:51,489 --> 00:00:52,573 To praca zespołowa. 14 00:00:52,656 --> 00:00:54,492 - Jak ekipa? - Dzień dobry. 15 00:00:54,909 --> 00:00:57,411 Chciałabym, by kamera uchwyciła wszystko, 16 00:00:57,495 --> 00:01:00,581 co potrzebne jest do przygotowania takiego programu. 17 00:01:00,664 --> 00:01:02,666 - Jak leci, ludzie? - Dzień dobry. 18 00:01:02,750 --> 00:01:04,752 Praca w grupie, dyscyplina, determinacja. 19 00:01:05,711 --> 00:01:08,381 Wyniosłam to ze sportu. 20 00:01:08,923 --> 00:01:11,133 To moja ekipa upiększająca glam fam. 21 00:01:11,217 --> 00:01:15,471 Elena, Petula, D’Andre. 22 00:01:15,554 --> 00:01:19,517 Pomogła mi praca w stacji ESPN i moja miłość do sportu. 23 00:01:19,600 --> 00:01:21,977 - Drużyny w Orlando... - Znam go na wylot. 24 00:01:22,770 --> 00:01:25,731 W ESPN nie przepracowałam ani dnia. Cicho sza. 25 00:01:26,190 --> 00:01:30,403 Zaczynamy od tej strasznej historii z Denver... 26 00:01:30,486 --> 00:01:33,406 Przejście do ABC było wspaniałym wyzwaniem. 27 00:01:33,489 --> 00:01:36,534 Dostałam e-maila podczas programu. Był naprawdę dobry. 28 00:01:36,617 --> 00:01:38,786 Trzęsły mi się kolana pod stołem, 29 00:01:38,869 --> 00:01:41,789 kiedy pierwszy raz siedziałam obok Diane Sawyer. 30 00:01:41,872 --> 00:01:46,585 Ale odezwała się we mnie sportsmenka i zrozumiałam, że jestem przygotowana. 31 00:01:48,254 --> 00:01:50,089 George Stephanopoulos. 32 00:01:50,172 --> 00:01:52,007 Zasłużyłam, by tu być. 33 00:01:52,091 --> 00:01:55,010 I jestem wdzięczna ekipie, która mi pomogła. 34 00:01:55,845 --> 00:01:58,013 - Jeden dzień w Disneyu. - Cześć. 35 00:01:59,014 --> 00:02:01,851 Optymizm to mięsień wzmacniający się od używania. 36 00:02:01,934 --> 00:02:05,271 Już w młodości optymizm stał się moim nawykiem. 37 00:02:05,855 --> 00:02:08,107 Pięć, cztery, trzy... 38 00:02:08,566 --> 00:02:11,736 Mam prawie wrażenie, że jesteśmy atrakcją Disneya. 39 00:02:12,445 --> 00:02:15,322 Ludzie nie mogą się doczekać, by nas zobaczyć. 40 00:02:15,990 --> 00:02:19,493 Wiadomości, które przekazujemy, są bardzo poważne, 41 00:02:19,577 --> 00:02:22,455 ale częścią składową naszego programu 42 00:02:22,538 --> 00:02:24,206 jest spędzanie czasu z widzami. 43 00:02:24,290 --> 00:02:26,500 - Dzień dobry! - Jak się macie? 44 00:02:27,043 --> 00:02:30,296 Przyjeżdżają nie tylko z całego kraju, ale i świata. 45 00:02:30,379 --> 00:02:31,589 Wysiadłem z samolotu. 46 00:02:31,672 --> 00:02:33,591 - Dopiero co? - Właśnie tak. 47 00:02:33,674 --> 00:02:35,134 A teraz jestem tutaj! 48 00:02:35,217 --> 00:02:37,261 To chyba masz zmęczone ramiona. 49 00:02:37,344 --> 00:02:39,263 Czerpię od nich energię. 50 00:02:39,346 --> 00:02:41,891 - To miło, że tu jesteście. - Dziękujemy. 51 00:02:41,974 --> 00:02:43,976 Jestem zaciekawiona. Ciekawość. 52 00:02:44,935 --> 00:02:46,937 Nigdy o niej nie zapominam. 53 00:02:47,021 --> 00:02:49,982 Zawsze jestem głodna wiedzy. 54 00:02:52,860 --> 00:02:54,153 W roku 2012 55 00:02:54,945 --> 00:02:58,115 pojawiły się pogłoski, że ówczesny prezydent Obama 56 00:02:58,199 --> 00:03:01,118 ma zmienić stanowisko w sprawie równości małżeńskiej. 57 00:03:03,120 --> 00:03:04,747 Ja miałam przeprowadzić wywiad. 58 00:03:04,830 --> 00:03:06,082 Specjalne wydanie ABC News. 59 00:03:06,165 --> 00:03:09,043 Usiadłam naprzeciw prezydenta Stanów Zjednoczonych 60 00:03:09,126 --> 00:03:12,171 i spytałam go, czy zmienił stanowisko 61 00:03:12,254 --> 00:03:15,257 w sprawie równości małżeńskiej. 62 00:03:16,050 --> 00:03:19,095 Jest dla mnie ważne, by potwierdzić swoje zdanie. 63 00:03:19,637 --> 00:03:23,182 Osoby tej samej płci powinny móc się pobierać. 64 00:03:23,557 --> 00:03:28,020 To był wyjątkowy moment, bo wiedziałam, że staję się częścią historii, 65 00:03:28,688 --> 00:03:30,481 jestem więc z siebie zadowolona. 66 00:03:30,564 --> 00:03:33,234 Z boku stała producentka, trzymając małe kartki 67 00:03:33,317 --> 00:03:36,821 ze znakami i informacjami. 68 00:03:36,904 --> 00:03:38,531 Przedyskutował to pan... 69 00:03:38,614 --> 00:03:41,492 Myślałam, że napisze mi „Dajesz czadu!”. 70 00:03:41,575 --> 00:03:44,370 Ale napisała „Szminka na zębach”. 71 00:03:44,453 --> 00:03:47,373 Kiedy wydał oświadczenie, miałam szminkę na zębach. 72 00:03:47,456 --> 00:03:50,501 Moja mama mawiała: „Nie nadymaj się, bo pękniesz”. 73 00:03:50,584 --> 00:03:52,920 Myślałam, że złapałam Pana Boga za nogi, 74 00:03:53,003 --> 00:03:56,173 bo zrobiłam ważny wywiad, a to było jak zimny prysznic. 75 00:03:57,591 --> 00:04:01,595 Wszyscy myśleli, że jestem szczęśliwa i w sensie zawodowym tak było, 76 00:04:01,679 --> 00:04:03,764 ale osobiście był to bardzo trudny okres. 77 00:04:04,557 --> 00:04:08,477 Zdiagnozowano u mnie zespół mielodysplastyczny, 78 00:04:08,561 --> 00:04:09,854 odmianę białaczki. 79 00:04:10,563 --> 00:04:12,440 Nikt o tym nie wiedział. 80 00:04:12,523 --> 00:04:15,860 To było dzień przed wywiadem. 81 00:04:17,653 --> 00:04:22,575 Lekarz powiedział mi, że umrę za rok lub dwa. 82 00:04:24,493 --> 00:04:26,954 Kiedy więc wydawał to oświadczenie, 83 00:04:27,038 --> 00:04:28,789 transmitowane na cały kraj, 84 00:04:28,873 --> 00:04:34,545 ja się zastanawiałam, czy będę żyła na tyle długo, by skorzystać, 85 00:04:34,628 --> 00:04:37,256 jako lesbijka, z tego, co powiedział. 86 00:04:37,339 --> 00:04:41,719 Dzięki tym dwom rurkom jest łatwiej pobierać krew 87 00:04:42,553 --> 00:04:46,807 i podawać leki, takie jak chemioterapia, którą zaraz dostanę. 88 00:04:48,517 --> 00:04:52,188 Nie pracowałam przez około pół roku. 89 00:04:52,730 --> 00:04:58,319 Dostałam telefon od ścisłego kierownictwa firmy. 90 00:04:58,402 --> 00:05:01,822 Bob Iger był jedną z pierwszych osób, które zadzwoniły. 91 00:05:01,906 --> 00:05:07,119 Dostałam od niego pełne wsparcie i nie musiałam martwić się o pracę. 92 00:05:07,203 --> 00:05:11,082 Ale są ludzie, którzy przeżywają to samo i muszą się martwić. 93 00:05:11,165 --> 00:05:12,833 Wracam teraz do domu! 94 00:05:14,877 --> 00:05:16,879 Już sama walka o życie jest ciężka. 95 00:05:19,215 --> 00:05:21,342 Każdy coś ma. 96 00:05:21,425 --> 00:05:23,010 Każdy coś ma. 97 00:05:23,094 --> 00:05:25,846 Mama wciąż nam to powtarzała, 98 00:05:25,930 --> 00:05:27,640 kiedy użalaliśmy się nad sobą. 99 00:05:27,723 --> 00:05:29,934 Mówiła nam wtedy, że każdy coś ma. 100 00:05:30,601 --> 00:05:35,314 Przeszkodę potraktowałam jak płotek do przeskoczenia. 101 00:05:35,398 --> 00:05:39,610 O tak. Uwielbiam niespodzianki o poranku. 102 00:05:44,990 --> 00:05:47,159 Nie przeżyłam tego, by się obijać. 103 00:05:47,243 --> 00:05:48,452 Minuta trzydzieści. 104 00:05:48,536 --> 00:05:51,997 Nie tyle pokonałam trudności, co rozkwitłam dzięki nim. 105 00:06:01,799 --> 00:06:03,801 Napisy: Marzena Falkowska