1 00:00:01,063 --> 00:00:02,523 Emeryville, Califórnia 2 00:00:02,606 --> 00:00:06,152 Fui criada com arte em meu redor. 3 00:00:08,654 --> 00:00:10,573 A minha mãe era ceramista, 4 00:00:12,074 --> 00:00:15,077 e em vez de nos dar uma formação formal, 5 00:00:15,453 --> 00:00:17,997 ela dava-nos ferramentas. 6 00:00:20,499 --> 00:00:24,420 Eu brincava com lápis, marcadores e pincéis, 7 00:00:24,503 --> 00:00:27,506 e soube desde muito nova 8 00:00:27,590 --> 00:00:31,510 que queria ser artista ou professora, 9 00:00:32,261 --> 00:00:34,263 o que resultou muito bem. 10 00:00:40,770 --> 00:00:47,109 UM DIA NA DISNEY 11 00:00:48,694 --> 00:00:49,945 Chamo-me Tia Kratter. 12 00:00:50,029 --> 00:00:52,031 Trabalho aqui na Pixar há 26 anos. 13 00:00:52,114 --> 00:00:53,282 Diretora, Formação em Arte e Cinema 14 00:00:53,366 --> 00:00:54,575 Universidade Pixar 15 00:00:59,830 --> 00:01:05,920 Em 1980, consegui um emprego como pintora de fundos 16 00:01:06,003 --> 00:01:08,089 na Walt Disney Feature Animation. 17 00:01:08,714 --> 00:01:11,300 O primeiro filme em que trabalhei foi Papuça e Dentuça. 18 00:01:12,093 --> 00:01:14,220 Depois, vim para São Francisco. 19 00:01:14,303 --> 00:01:19,392 A Disney enviava-me fundos, e eu pintava-os em casa. 20 00:01:21,143 --> 00:01:26,524 Trabalhei em grandes filmes da Disney: Aladdin, A Bela e o Monstro, O Corcunda. 21 00:01:26,607 --> 00:01:30,653 Em 1993, Toy Story começava a desenvolver-se. 22 00:01:30,736 --> 00:01:34,323 Eu não tinha nenhuma experiência com computadores. 23 00:01:34,407 --> 00:01:37,827 A ideia de usar uma caneta stylus num tablet 24 00:01:37,910 --> 00:01:41,038 e ver aquilo aparecer no ecrã era novidade para mim. 25 00:01:41,122 --> 00:01:45,584 Então, fui voluntária aqui na Pixar até lhes provar 26 00:01:45,668 --> 00:01:50,005 que era boa pintora no computador ao ponto de ser contratada. 27 00:01:51,424 --> 00:01:56,095 Comecei a trabalhar em Toy Story como "imperfecionista". 28 00:01:56,178 --> 00:02:00,266 O meu trabalho era estragar e esbater coisas 29 00:02:00,349 --> 00:02:03,185 que eram feitas de forma tão perfeita pelo computador. 30 00:02:03,269 --> 00:02:06,731 Por exemplo, podia riscar os rodapés. 31 00:02:06,814 --> 00:02:10,401 A secretária do Sid estava repleta de marcas de marteladas. 32 00:02:10,484 --> 00:02:14,113 O colchão do Sid tinha uma mancha de urina. 33 00:02:14,196 --> 00:02:17,033 Esse foi o meu melhor trabalho em Toy Story. 34 00:02:18,409 --> 00:02:23,289 Poder fazer parte do movimento inicial da animação gerada por computador 35 00:02:23,372 --> 00:02:27,835 é uma das melhores experiências que tive. 36 00:02:30,546 --> 00:02:36,093 A Pixar investe e permite-nos criar um programa muito robusto 37 00:02:36,177 --> 00:02:40,931 para que possamos oferecer várias opções das mais variadas formas. 38 00:02:41,682 --> 00:02:45,061 Estou tão feliz por estarem todas aqui. 39 00:02:45,144 --> 00:02:48,314 Estão prontas para aprenderem a pintar com guache? 40 00:02:48,397 --> 00:02:50,691 - Sim. Ótimo. Muito bem. - Sim! 41 00:02:50,775 --> 00:02:52,818 Como diretora de Arte e Cinema, 42 00:02:52,902 --> 00:02:58,407 o meu objetivo é formar os "pixarianos" da melhor forma possível. 43 00:02:58,491 --> 00:03:00,785 Quer seja a mostrar-lhes muitos filmes 44 00:03:00,868 --> 00:03:04,288 ou a expô-los a diferentes projetos de arte práticos. 45 00:03:04,372 --> 00:03:05,373 A primeira... 46 00:03:05,456 --> 00:03:08,959 Tudo com o objetivo de desenvolver um olhar melhor 47 00:03:09,043 --> 00:03:11,295 para que possamos fazer mais filmes lindos. 48 00:03:11,379 --> 00:03:14,006 Tentem não mostrar as pinceladas. 49 00:03:14,465 --> 00:03:17,968 Já agora, eu escondi a tinta preta 50 00:03:18,594 --> 00:03:20,429 por isso, têm de usar cores. - Porquê? 51 00:03:21,055 --> 00:03:25,684 E, pouco a pouco, tento que eles ganhem autoconfiança 52 00:03:25,768 --> 00:03:29,271 no que estão a fazer, e isso vai deixá-los mais felizes. 53 00:03:30,106 --> 00:03:34,860 A Pixar autorizou-me a convidar qualquer pessoa para estas aulas. 54 00:03:35,152 --> 00:03:39,490 Não só os diretores, artistas ou argumentistas. 55 00:03:40,199 --> 00:03:44,537 Temos pessoas de variados setores que não se conheceriam de outra forma. 56 00:03:44,620 --> 00:03:49,417 Isto afasta-as dos computadores, deixa-as usar as mãos, 57 00:03:49,500 --> 00:03:53,212 e cria uma noção de camaradagem e motivação. 58 00:03:56,215 --> 00:04:00,845 O verdadeiro objetivo é deixar as pessoas perderem completamente a noção do tempo 59 00:04:00,928 --> 00:04:03,097 e terem prazer naquilo que fazem. 60 00:04:09,478 --> 00:04:13,065 Perfeito. Está mesmo bom. 61 00:04:14,984 --> 00:04:18,446 O sentido de humor deve ser a coisa mais crucial. 62 00:04:18,529 --> 00:04:23,367 É muito fácil ficarmos envolvidos pelo stress ou prazos. 63 00:04:23,451 --> 00:04:27,163 É muito saudável pousar os braços e dizer: 64 00:04:27,246 --> 00:04:30,833 "Isto é apenas um filme de animação." 65 00:04:30,916 --> 00:04:35,504 Sei que enriquecemos a vida das pessoas quando fazemos um bom filme. 66 00:04:35,588 --> 00:04:38,632 Mas do mesmo modo, não quero que levemos isto muito a sério. 67 00:04:38,716 --> 00:04:40,051 Acho que isso seria insensato. 68 00:04:40,134 --> 00:04:43,137 - Vou levar-lhe uma cábula. - Obrigada. 69 00:04:45,556 --> 00:04:51,228 Uma coisa que faço sempre a 1 de abril é despedir-me da Pixar. 70 00:04:51,312 --> 00:04:56,609 Eu invento uma razão absolutamente ridícula para ir embora, 71 00:04:56,692 --> 00:05:00,529 e envio um e-mail para a empresa toda. 72 00:05:01,113 --> 00:05:06,077 Na primeira vez que o fiz, entre 30 a 40 pessoas acreditaram, 73 00:05:06,160 --> 00:05:10,456 incluindo o Steve Jobs, que acreditou três vezes diferentes. 74 00:05:10,539 --> 00:05:12,625 - Tem sido uma forma divertida... - Excelente! 75 00:05:12,708 --> 00:05:16,128 ... de manter um ambiente leve, o que acho fundamental. 76 00:05:16,837 --> 00:05:20,216 Quanto tinha cerca de 50 anos, pensava que trabalharia aqui até aos 70. 77 00:05:20,299 --> 00:05:23,344 Ainda acho que poderei ir até aos 70. 78 00:05:23,427 --> 00:05:26,305 A minha grande esperança é poder tomar decisões. 79 00:05:27,390 --> 00:05:29,183 E se isso acontecer... 80 00:05:31,310 --> 00:05:34,230 ... sei que vou sair no dia 1 de abril. 81 00:05:35,314 --> 00:05:37,316 Legendas: Edmundo Moreira