1 00:00:01,063 --> 00:00:02,523 Estúdios de Animação Pixar 2 00:00:02,606 --> 00:00:06,152 Eu cresci rodeada de arte. 3 00:00:08,654 --> 00:00:10,573 Minha mãe é ceramista, 4 00:00:12,074 --> 00:00:15,077 e em vez de nos dar um monte de formação formal, 5 00:00:15,453 --> 00:00:17,997 ela só nos enchia de ferramentas. 6 00:00:20,499 --> 00:00:24,420 Eu brincava com lápis e canetas hidrográficas e pincéis, 7 00:00:24,503 --> 00:00:27,506 e soube, desde muito, muito cedo, 8 00:00:27,590 --> 00:00:31,510 que iria querer ser artista ou professora, 9 00:00:32,261 --> 00:00:34,263 o que, na verdade, aconteceu. 10 00:00:40,770 --> 00:00:47,109 UM DIA NA DISNEY 11 00:00:48,694 --> 00:00:49,945 Meu nome é Tia Kratter. 12 00:00:50,029 --> 00:00:52,031 Trabalho aqui na Pixar há 26 anos. 13 00:00:52,114 --> 00:00:54,575 Diretora, educação artística e cinematográfica 14 00:00:59,830 --> 00:01:05,920 Em 1980, consegui um emprego como pintora de background 15 00:01:06,003 --> 00:01:08,089 na Walt Disney Feature Animation. 16 00:01:08,714 --> 00:01:11,300 O primeiro filme em que trabalhei foi O Cão e a Raposa. 17 00:01:12,093 --> 00:01:14,220 Depois me mudei para cá, para Bay Area. 18 00:01:14,303 --> 00:01:19,392 A Disney me mandava osbackgrounds e eu os pintava de casa. 19 00:01:21,143 --> 00:01:26,524 Trabalhei em alguns filmes maravilhosos: Aladdin, A Bela, Corcunda de Notre Dame. 20 00:01:26,607 --> 00:01:30,653 Em 1993, Toy Story estava começando a ser feito. 21 00:01:30,736 --> 00:01:34,323 Eu não tinha nenhuma experiência em computação. 22 00:01:34,407 --> 00:01:37,827 A ideia de colocar uma caneta stylus num tablet 23 00:01:37,910 --> 00:01:41,038 e ver tudo aparecer na tela era uma grande novidade para mim. 24 00:01:41,122 --> 00:01:45,584 Então me ofereci para trabalhar na Pixar até provar a eles 25 00:01:45,668 --> 00:01:50,005 que era boa o suficiente com pintura no computador para ser contratada. 26 00:01:51,424 --> 00:01:56,095 Comecei trabalhando no Toy Story como uma imperfeccionista. 27 00:01:56,178 --> 00:02:00,266 Meu trabalho era bagunçar e estragar as coisas 28 00:02:00,349 --> 00:02:03,185 que haviam sido feitas com tanta perfeição pelo computador. 29 00:02:03,269 --> 00:02:06,731 Então eu colocava marcas de sapatos nos rodapés. 30 00:02:06,814 --> 00:02:10,401 A mesa do Sid era cheia de marcas de martelo. 31 00:02:10,484 --> 00:02:14,113 O colchão do Sid tinha uma grande mancha de xixi. 32 00:02:14,196 --> 00:02:17,033 Foi o melhor trabalho que fiz em Toy Story. 33 00:02:18,409 --> 00:02:23,289 Poder participar daquela primeira onda da animação em computação gráfica 34 00:02:23,372 --> 00:02:27,835 foi uma das melhores experiências da minha vida. 35 00:02:30,546 --> 00:02:36,093 A Pixar investe em nos permitir criar um programa bastante robusto 36 00:02:36,177 --> 00:02:40,931 para oferecermos uma grande variedade de oportunidades de crescimento. 37 00:02:41,682 --> 00:02:45,061 Estou muito contente em tê-las aqui. 38 00:02:45,144 --> 00:02:48,314 Estão prontas para aprender a pintar com guache? 39 00:02:48,397 --> 00:02:50,691 -Sim. Ótimo. -Sim! 40 00:02:50,775 --> 00:02:52,818 Como diretora de Arte e Cinema, 41 00:02:52,902 --> 00:02:58,407 minha meta é ensinar aos Pixarianos o máximo que puder. 42 00:02:58,491 --> 00:03:00,785 Seja mostrando a eles muitos filmes 43 00:03:00,868 --> 00:03:04,288 ou colocando-os em contato com vários projetos artísticos práticos. 44 00:03:04,372 --> 00:03:05,373 O primeiro... 45 00:03:05,456 --> 00:03:08,959 E tudo isso com vistas a cultivar um olhar mais aguçado 46 00:03:09,043 --> 00:03:11,295 para que possamos fazer filmes ainda mais lindos. 47 00:03:11,379 --> 00:03:14,006 Vejam se conseguem esconder as pinceladas. 48 00:03:14,465 --> 00:03:17,968 Aliás, escondi a tinta preta 49 00:03:18,594 --> 00:03:20,429 -então terão que usar cor. -Por quê? 50 00:03:21,055 --> 00:03:25,684 E, pouco a pouco, realmente tentar fazer com que adquiram confiança 51 00:03:25,768 --> 00:03:29,271 no que estão fazendo, e isso os tornará mais felizes. 52 00:03:30,106 --> 00:03:34,860 A Pixar me autorizou a convidar qualquer pessoa para as aulas. 53 00:03:35,152 --> 00:03:39,490 Não só nossos diretores. Não só artistas ou pessoal de storyboard. 54 00:03:40,199 --> 00:03:44,537 Reunimos pessoas de todas as áreas que de outro modo não se conheceriam. 55 00:03:44,620 --> 00:03:49,417 Isso as afasta dos computadores, permite que usem as mãos, 56 00:03:49,500 --> 00:03:53,212 e cria um senso de coleguismo e motivação. 57 00:03:56,215 --> 00:04:00,845 A meta real é permitir que percam totalmente a noção de tempo 58 00:04:00,928 --> 00:04:03,097 e curtam o que estão fazendo. 59 00:04:09,478 --> 00:04:13,065 Perfeito. Está tão bom. 60 00:04:14,984 --> 00:04:18,446 O senso de humor talvez seja o mais importante. 61 00:04:18,529 --> 00:04:23,367 É muito fácil ficar preso ao estresse e aos prazos. 62 00:04:23,451 --> 00:04:27,163 É realmente saudável parar tudo e dizer: 63 00:04:27,246 --> 00:04:30,833 "Isso é apenas um filme de animação." 64 00:04:30,916 --> 00:04:35,504 Sei que quando fazemos um filme muito bom, enriquecemos a vida das pessoas. 65 00:04:35,588 --> 00:04:38,632 Mas também não quero nos levar a sério demais. 66 00:04:38,716 --> 00:04:40,051 Acho que seria uma bobagem. 67 00:04:40,134 --> 00:04:43,137 -Vou te dar uma cola. -Obrigada. 68 00:04:45,556 --> 00:04:51,228 Uma coisa que faço todo 1o de abril é largar a Pixar. 69 00:04:51,312 --> 00:04:56,609 Invento uma razão totalmente ridícula para sair 70 00:04:56,692 --> 00:05:00,529 e envio um e-mail para toda a empresa. 71 00:05:01,113 --> 00:05:06,077 Da primeira vez, foram 30 ou 40 pessoas que acreditaram, 72 00:05:06,160 --> 00:05:10,456 inclusive Steve Jobs, que acreditou três vezes. 73 00:05:10,539 --> 00:05:12,625 -É uma maneira divertida... -Excelente! 74 00:05:12,708 --> 00:05:16,128 ...de manter a leveza por aqui, o que considero fundamental. 75 00:05:16,837 --> 00:05:20,216 Quando eu tinha uns 50 anos, pensei que trabalharia aqui até os 70. 76 00:05:20,299 --> 00:05:23,344 Ainda acho que talvez consiga continuar até os 70. 77 00:05:23,427 --> 00:05:26,305 Minha maior esperança é que eu dite as regras. 78 00:05:27,390 --> 00:05:29,183 E se eu ditar as regras... 79 00:05:31,310 --> 00:05:34,230 sei que vou sair no dia 1o de abril. 80 00:05:35,314 --> 00:05:37,316 Legendas: Lúcia Leão