1 00:00:00,354 --> 00:00:05,943 50 km norr om Los Angeles 2 00:00:08,070 --> 00:00:11,198 Ranchen är inte raketforskning, brukar vi skämta, 3 00:00:11,282 --> 00:00:13,284 men den har många rörliga delar. 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,787 Och att hålla alla dessa delar synkroniserade med varandra, 5 00:00:16,871 --> 00:00:20,499 särskilt när produktionen kommer till stan, kan bli komplicerat. 6 00:00:21,500 --> 00:00:23,878 Jag heter Steve Sligh och jag är uppsyningsman 7 00:00:23,961 --> 00:00:26,881 över produktionsdelen här på Disneys Golden Oak Ranch. 8 00:00:26,964 --> 00:00:28,591 Och vi gör filmer. 9 00:00:34,305 --> 00:00:41,312 EN DAG PÅ DISNEY 10 00:00:45,274 --> 00:00:48,110 Walt tyckte om egendomen på grund av läget. 11 00:00:48,861 --> 00:00:49,945 Han ordnade ett avtal... 12 00:00:50,029 --> 00:00:51,364 Uppsyningsman 13 00:00:51,447 --> 00:00:53,783 ...och Walt Disney Company blev ägare till Golden Oak Ranch. 14 00:00:59,288 --> 00:01:03,542 Många filmer spelades in här. Old Yeller var en av de första, 15 00:01:03,626 --> 00:01:04,877 Föräldrafällan, 16 00:01:05,961 --> 00:01:07,380 Herbie vild och galen. 17 00:01:08,214 --> 00:01:09,840 En stor del av Pearl Harbor, 18 00:01:10,841 --> 00:01:12,259 Pirates of the Caribbean. 19 00:01:17,348 --> 00:01:19,809 Jag började här på Golden Oak Ranch 1992, 20 00:01:19,892 --> 00:01:22,269 så det blir 27 år i september. 21 00:01:23,020 --> 00:01:26,691 När jag började här, bodde jag på egendomen i cirka 18 år. 22 00:01:26,774 --> 00:01:27,817 Det trivdes jag med. 23 00:01:28,526 --> 00:01:30,778 Jag kunde äta middag, hoppa ombord på en Gator 24 00:01:30,861 --> 00:01:33,406 och planera vad vi skulle göra nästa dag. 25 00:01:33,489 --> 00:01:34,907 Men så fick vi barn. 26 00:01:35,825 --> 00:01:37,952 Det blev lite besvärligare. 27 00:01:38,661 --> 00:01:40,663 Jag minns en dag när jag gick ut på gården 28 00:01:40,746 --> 00:01:42,123 när min son var ett spädbarn 29 00:01:42,206 --> 00:01:45,042 och jag hörde ett ljud och tänkte: "Jag känner igen det där", 30 00:01:45,126 --> 00:01:47,044 sen slog det mig att det var en skallerorm. 31 00:01:47,128 --> 00:01:48,838 Så jag bor inte längre här. 32 00:01:52,508 --> 00:01:55,302 Den täckta bron är den mest ikoniska av våra inspelningsplatser här. 33 00:01:55,386 --> 00:01:58,180 Det är en plats som har klarat tidens tand. 34 00:01:59,056 --> 00:02:02,643 Den byggdes 1962 för ett avsnitt av Bröderna Cartwright, 35 00:02:03,102 --> 00:02:04,478 och har funnits kvar sen dess. 36 00:02:05,396 --> 00:02:07,148 -Hela det området. -Ja. 37 00:02:07,690 --> 00:02:10,693 Sen vill vi dra ner kärran till andra sidan av Boneyard 38 00:02:10,776 --> 00:02:13,612 och se till att ingenting synd där uppe. 39 00:02:15,531 --> 00:02:17,616 Marvel filmade Agents of S.H.I.E.L.D. här, 40 00:02:17,700 --> 00:02:20,453 och de ville göra en väldigt stor specialeffekt. 41 00:02:25,875 --> 00:02:28,669 Det är sånt vi väntar oss här i Business District. 42 00:02:28,753 --> 00:02:30,171 Det är gjort för filminspelningar, 43 00:02:30,254 --> 00:02:32,715 och om ett fönster krossas kan det alltid repareras. 44 00:02:32,798 --> 00:02:35,718 Det här området med de där, sen borde vi göra förberedelserna. 45 00:02:35,801 --> 00:02:37,219 -Plantera de där träden. -Okej. 46 00:02:37,303 --> 00:02:40,222 Fixa resten av mojängerna, få upp den andra mojängen. 47 00:02:40,931 --> 00:02:45,311 Min personal är alltid redo att ta sig an sina uppgifter 48 00:02:45,394 --> 00:02:46,854 och hjälpa sina kamrater. 49 00:02:46,937 --> 00:02:49,065 Vi funderar på att ta bort alla de där tallarna. 50 00:02:49,148 --> 00:02:51,067 Ett problem vi har är alla helikoptrar... 51 00:02:53,027 --> 00:02:55,488 Allt vi gör handlar om markskötsel. 52 00:02:55,571 --> 00:02:56,572 Vad gör vi härnäst? 53 00:02:56,655 --> 00:02:59,450 Hur ser vi till att hålla balansen intakt? 54 00:03:00,034 --> 00:03:01,952 Vårt basarbete är åkerbruk, 55 00:03:02,036 --> 00:03:03,913 vilket är känt genom hela filmindustrin. 56 00:03:06,624 --> 00:03:09,752 Grönsakerna vi odlar här hamnar i våra matsalar. 57 00:03:11,253 --> 00:03:14,965 Det är en koppling mellan oss och våra likar i studiorna i staden. 58 00:03:15,383 --> 00:03:16,675 Det ser rätt bra ut. 59 00:03:19,470 --> 00:03:22,473 Våra gräsängar som är gröna året om 60 00:03:22,556 --> 00:03:24,809 är väldigt attraktiva för filmindustrin 61 00:03:24,892 --> 00:03:26,477 i torra södra Kalifornien. 62 00:03:26,560 --> 00:03:29,605 Filmteam som vill duplicera andra delar av USA 63 00:03:30,189 --> 00:03:32,483 behöver det gröna, de behöver tallarna, 64 00:03:32,566 --> 00:03:34,860 sakerna vi har tagit hit och sakerna vi gjort här. 65 00:03:34,944 --> 00:03:37,530 Och allt bygger på jordbruksprinciper. 66 00:03:37,613 --> 00:03:39,782 Vi får vara involverade i så många olika saker. 67 00:03:41,033 --> 00:03:43,119 Det som känns mest tillfredsställande 68 00:03:43,202 --> 00:03:44,745 är att titta ut och inse 69 00:03:44,829 --> 00:03:48,332 att vi har åstadkommit en balans mellan miljön och vår produktion. 70 00:03:49,917 --> 00:03:53,045 Jag vill påstå att jag har det bästa jobbet i hela bolaget. 71 00:03:54,839 --> 00:03:58,342 Vi förblir ett av de livligaste produktionsställena i hela countyt, 72 00:03:58,426 --> 00:04:01,262 men likväl måste vi stanna och lämna företräde åt hjortarna. 73 00:04:01,804 --> 00:04:03,806 Undertexter: Bengt-Ove Andersson