1 00:00:00,354 --> 00:00:05,943 50 kilometer nord for Los Angeles 2 00:00:08,070 --> 00:00:11,198 Vi spøker ofte med at Golden Oak Ranch ikke er rakettforskning, 3 00:00:11,282 --> 00:00:13,284 men den har mange bevegelige deler. 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,787 Å holde alle de bevegelige delene synkroniserte, 5 00:00:16,871 --> 00:00:20,499 spesielt når det skal produseres her, kan være komplisert. 6 00:00:21,500 --> 00:00:23,878 Jeg heter Steve Sligh, og har oppsyn med drift 7 00:00:23,961 --> 00:00:26,881 og produksjon her ved Disneys Golden Oak Ranch. 8 00:00:26,964 --> 00:00:28,591 Vi lager filmer. 9 00:00:34,305 --> 00:00:41,312 EN DAG HOS DISNEY 10 00:00:45,274 --> 00:00:48,110 Walt likte eiendommen på grunn av beliggenheten. 11 00:00:48,861 --> 00:00:49,945 Han forhandlet en avtale... 12 00:00:50,029 --> 00:00:51,364 Driftsleder 13 00:00:51,447 --> 00:00:53,783 ...og The Walt Disney Company fikk Golden Oak Ranch. 14 00:00:59,288 --> 00:01:03,542 Mange filmer ble filmet her. Old Yeller var en av de første, 15 00:01:03,626 --> 00:01:04,877 Foreldrefellen, 16 00:01:05,961 --> 00:01:07,380 Herbie gir seg aldri. 17 00:01:08,214 --> 00:01:09,840 Mye av Pearl Harbor, 18 00:01:10,841 --> 00:01:12,259 Pirates of the Caribbean. 19 00:01:17,348 --> 00:01:19,809 Jeg begynte her på Golden Oak Ranch i 1992, 20 00:01:19,892 --> 00:01:22,269 så det blir 27 år nå i september. 21 00:01:23,020 --> 00:01:26,691 Da jeg begynte i jobben, bodde jeg på eiendommen i 18 år. 22 00:01:26,774 --> 00:01:27,817 Det likte jeg godt. 23 00:01:28,526 --> 00:01:30,778 Jeg kunne kjøre firehjuling til middag om kvelden, 24 00:01:30,861 --> 00:01:33,406 og planlegge hva vi skulle gjøre neste dag. 25 00:01:33,489 --> 00:01:34,907 Men så fikk vi barn. 26 00:01:35,825 --> 00:01:37,952 Da ble det mer tungvint. 27 00:01:38,661 --> 00:01:40,663 Jeg husker en dag i bakgården 28 00:01:40,746 --> 00:01:42,123 da sønnen min var liten, 29 00:01:42,206 --> 00:01:45,042 og jeg hørte en lyd og tenkte: "Jeg vet hva det der er." 30 00:01:45,126 --> 00:01:47,044 Det var en klapperslange som raslet. 31 00:01:47,128 --> 00:01:48,838 Nå bor jeg ikke lenger på eiendommen. 32 00:01:52,508 --> 00:01:55,302 Covered Bridge er det mest ikoniske av alle settene her. 33 00:01:55,386 --> 00:01:58,180 Det er et av de settene som har tålt tidens tann. 34 00:01:59,056 --> 00:02:02,643 Det ble bygget i 1962 for en episode av Bonanza 35 00:02:03,102 --> 00:02:04,478 og har stått her siden. 36 00:02:05,396 --> 00:02:07,148 -Hele det området. -Ja. 37 00:02:07,690 --> 00:02:10,693 Så vil vi dra vogna ned på andre siden av Boneyard 38 00:02:10,776 --> 00:02:13,612 og sørge for at vi har ingenting som dukker opp der. 39 00:02:15,531 --> 00:02:17,616 Marvel kom for å lage Agents of S.H.I.E.L.D., 40 00:02:17,700 --> 00:02:20,453 og de trengte å lage en virkelig stor spesialeffekt. 41 00:02:25,875 --> 00:02:28,669 Det er slikt vi forventer skal foregå her i Business District. 42 00:02:28,753 --> 00:02:30,171 Det er designet for filming, 43 00:02:30,254 --> 00:02:32,715 og om et vindu knuses kan det repareres. 44 00:02:32,798 --> 00:02:35,718 ...dette området med dem, og vi burde forberede oss nå. 45 00:02:35,801 --> 00:02:37,219 -Få alle trærne plantet. -Ok. 46 00:02:37,303 --> 00:02:40,222 Hent resten av greiene og få den andre opp dit. 47 00:02:40,931 --> 00:02:45,311 Staben min er alle klare for å ta sitt ansvar 48 00:02:45,394 --> 00:02:46,854 og hjelpe hverandre. 49 00:02:46,937 --> 00:02:49,065 Vi tenker på å røske vekk alle furuene som er der. 50 00:02:49,148 --> 00:02:51,067 Et av problemene vi har er helikoptre... 51 00:02:53,027 --> 00:02:55,488 Alt vi gjør er basert på bruk av landskapet. 52 00:02:55,571 --> 00:02:56,572 Hvor drar vi nå? 53 00:02:56,655 --> 00:02:59,450 Hvordan sørger vi for å holde balansen? 54 00:03:00,034 --> 00:03:01,952 Utgangspunktet vårt er jordbruk, 55 00:03:02,036 --> 00:03:03,913 og det er kjent i filmindustrien. 56 00:03:06,624 --> 00:03:09,752 Grønnsakene vi dyrker her ender opp i kantinene våre. 57 00:03:11,253 --> 00:03:14,965 Det er en forbindelse mellom oss og våre kolleger i byen i studioene. 58 00:03:15,383 --> 00:03:16,675 Det ser skikkelig bra ut. 59 00:03:19,470 --> 00:03:22,473 Beitemarkene våre som er grønne året rundt, 60 00:03:22,556 --> 00:03:24,809 er forlokkende for filmindustrien 61 00:03:24,892 --> 00:03:26,477 i tørre Sør-California. 62 00:03:26,560 --> 00:03:29,605 Mannskap som trenger å duplisere andre deler av USA 63 00:03:30,189 --> 00:03:32,483 trenger det grønne, de trenger furutrærne, 64 00:03:32,566 --> 00:03:34,860 tingene som vi har hentet inn og gjort her. 65 00:03:34,944 --> 00:03:37,530 Igjen, alt det er basert på jordbruksprinsipper. 66 00:03:37,613 --> 00:03:39,782 Vi får være involverte i så mange ting. 67 00:03:41,033 --> 00:03:43,119 Tingen som gir mest tilfredsstillelse 68 00:03:43,202 --> 00:03:44,745 er å se utover og innse 69 00:03:44,829 --> 00:03:48,332 at vi har etablert denne balansen mellom omgivelsene og produksjonen vår. 70 00:03:49,917 --> 00:03:53,045 Jeg ville motsagt alle som sa at jeg ikke har selskapets beste jobb. 71 00:03:54,839 --> 00:03:58,342 Vi er stadig et av de travleste produksjonsstedene i Los Angeles fylke, 72 00:03:58,426 --> 00:04:01,262 men likevel må vi stoppe og slippe hjort over veien. 73 00:04:01,804 --> 00:04:03,806 Tekst: Magne Hovden