1 00:00:06,986 --> 00:00:10,698 Quando os clientes vêm cá e vejo que comem o que faço, 2 00:00:10,781 --> 00:00:15,244 é tão divertido e encorajador porque eles têm de me mostrar: 3 00:00:15,327 --> 00:00:17,163 "Veja! Estou a comer o que fez." 4 00:00:17,246 --> 00:00:20,166 E eu digo: "Está bem. Isso é tão fixe. Obrigada." 5 00:00:20,249 --> 00:00:22,334 E é uma sensação tão boa 6 00:00:22,418 --> 00:00:27,256 saber que eles compram um produto fresco que fazemos no próprio dia. 7 00:00:28,758 --> 00:00:31,677 Nós executamos. É um espetáculo. 8 00:00:31,761 --> 00:00:34,597 Os clientes têm câmaras, estão prontos para nos verem. 9 00:00:35,306 --> 00:00:36,932 Todos adoramos o que fazemos, 10 00:00:37,016 --> 00:00:40,436 por isso, é natural para nós divertirmo-nos enquanto trabalhamos. 11 00:00:41,312 --> 00:00:42,605 Chamo-me Francheska Roman. 12 00:00:42,688 --> 00:00:44,648 Sou doceira no Resort da Disneyland, 13 00:00:44,732 --> 00:00:46,567 e trabalho aqui há oito anos. 14 00:00:52,281 --> 00:00:59,121 UM DIA NA DISNEY 15 00:00:59,205 --> 00:01:03,459 Resort da Disneyland 16 00:01:06,545 --> 00:01:11,675 A sensação de percorrer a Rua Principal antes de os clientes chegarem, 17 00:01:12,468 --> 00:01:15,221 ouvir a música com o parque vazio, 18 00:01:15,304 --> 00:01:19,683 é algo que me faz feliz e que adoro mesmo fazer. 19 00:01:26,023 --> 00:01:27,525 Doceira Resort da Disneyland 20 00:01:27,608 --> 00:01:31,028 Quando comecei a trabalhar na Disneyland em 2011, comecei como temporária, 21 00:01:31,112 --> 00:01:34,782 de modo sazonal, nas lojas da Fantasyland Toontown. 22 00:01:35,324 --> 00:01:38,411 E, de imediato, senti-me atraída pela doçaria. 23 00:01:40,871 --> 00:01:44,458 Eu falava com clientes, ligava-lhes, 24 00:01:44,542 --> 00:01:47,586 e os meus olhos só olhavam para as doceiras. 25 00:01:47,670 --> 00:01:50,881 E foi nessa altura que soube que queria passar para a doçaria. 26 00:01:50,965 --> 00:01:52,466 E estou lá desde então. 27 00:01:54,468 --> 00:01:57,054 Agora, estamos a preparar o processo de fabrico do caramelo. 28 00:01:57,138 --> 00:01:59,181 Temos 3 kg de açúcar. 29 00:01:59,265 --> 00:02:02,184 Temos 1 kg de amêndoas moídas. 30 00:02:02,268 --> 00:02:03,769 Três quilos de manteiga. 31 00:02:03,853 --> 00:02:07,565 Temos de esperar que a manteiga derreta completamente 32 00:02:07,648 --> 00:02:09,066 e que levante fervura. 33 00:02:09,150 --> 00:02:12,486 Após levantar fervura, juntamos o açúcar. 34 00:02:16,866 --> 00:02:20,286 A coisa mais difícil para mim, quando comecei, foi o caramelo inglês. 35 00:02:20,369 --> 00:02:23,831 Tinha muito medo de me queimar na panela, 36 00:02:23,914 --> 00:02:26,250 dos passos a dar e de não fazer asneira, 37 00:02:26,333 --> 00:02:28,627 e estava tão nervosa por ficar na panela. 38 00:02:30,504 --> 00:02:34,300 Eu queria ser boa, e nunca parei de tentar. 39 00:02:40,473 --> 00:02:45,061 Tive a sorte de trabalhar com muitos doceiros talentosos e líderes 40 00:02:45,144 --> 00:02:48,564 que me ensinaram a ser a doceira que sou hoje. 41 00:02:57,198 --> 00:03:00,993 Ser doceira é como ser artista. 42 00:03:01,077 --> 00:03:03,412 É algo que requer muitos detalhes. 43 00:03:03,496 --> 00:03:06,290 Há muito trabalho de bisnaga com o chocolate. 44 00:03:06,374 --> 00:03:09,335 Temos de garantir que o chocolate está a uma certa temperatura 45 00:03:09,418 --> 00:03:12,505 para que não fique muito líquido quando fazemos os detalhes. 46 00:03:15,591 --> 00:03:18,344 Não há muitos trabalhos como este onde podemos ser criativos, 47 00:03:18,427 --> 00:03:23,974 brincar com o chocolate, acenar aos clientes e sermos originais, 48 00:03:24,058 --> 00:03:28,396 onde cada produto é igual, mas diferente à sua maneira. 49 00:03:28,479 --> 00:03:32,900 É tudo feito manualmente, manuseado à mão, e é mesmo singular. 50 00:03:38,823 --> 00:03:44,620 Posso ser uma doceira, posso criar e inspirar, 51 00:03:44,704 --> 00:03:48,416 não só os clientes, mas também os figurinos, com este papel. 52 00:03:48,499 --> 00:03:52,253 E vejo-os encostados à janela, empolgados. 53 00:03:52,336 --> 00:03:54,755 É algo que adoro mesmo. 54 00:03:55,506 --> 00:03:57,508 Legendas: Edmundo Moreira