1 00:00:03,816 --> 00:00:06,318 Jeg ser Animal Kingdom som en mulighed for dem, 2 00:00:06,402 --> 00:00:10,072 der ikke har råd til at se vilde dyr i naturen. 3 00:00:10,781 --> 00:00:12,742 I stedet kommer de her og ser dem. 4 00:00:12,825 --> 00:00:15,870 Det er måske deres eneste chance for at se dem i virkeligheden. 5 00:00:15,953 --> 00:00:19,915 Og at fortælle dyrenes historie og udfordringer i naturen 6 00:00:19,999 --> 00:00:23,586 kan hjælpe dem med at tænke på, hvordan de kan hjælpe dyr, 7 00:00:23,669 --> 00:00:24,879 selv dem i baghaven. 8 00:00:24,962 --> 00:00:26,380 For mig er det lige så sjovt 9 00:00:26,464 --> 00:00:29,425 som de daglige beskidte opgaver. 10 00:00:29,925 --> 00:00:31,052 Jeg hedder Kris Becker. 11 00:00:31,135 --> 00:00:33,637 Jeg er dyrepasser her i Disneys Animal Kingdom, 12 00:00:33,721 --> 00:00:35,723 og jeg har været her i lidt over 20 år. 13 00:00:41,854 --> 00:00:48,069 EN DAG HOS DISNEY 14 00:00:54,784 --> 00:00:57,203 Normalt møder vi klokken seks. 15 00:00:58,662 --> 00:01:00,247 Vi tjekker nattens journaler... 16 00:01:00,331 --> 00:01:01,916 Dyrepasser 17 00:01:01,999 --> 00:01:04,627 ...for at sikre, at der ikke skete noget i nattens løb. 18 00:01:05,211 --> 00:01:07,713 Vores dyrekostcenter leverer dyrenes foder. 19 00:01:07,797 --> 00:01:10,007 Det her er en del af kænguruernes kost. 20 00:01:10,091 --> 00:01:13,302 De får faktisk tre bøtter med mad... 21 00:01:13,886 --> 00:01:15,054 Hvad har vi i dag? 22 00:01:15,137 --> 00:01:18,015 Det her er deres næringsbøtte med grønt og gulerødder. 23 00:01:18,557 --> 00:01:21,477 Deres kost er faktisk plantebaseret, 24 00:01:22,144 --> 00:01:23,270 så den er meget sund. 25 00:01:23,354 --> 00:01:26,232 Ja, de spiser bedre end mange af os gør, 26 00:01:26,315 --> 00:01:27,692 for det er restaurantkvalitet. 27 00:01:27,775 --> 00:01:29,735 Alting er inspiceret... 28 00:01:31,112 --> 00:01:34,407 ...af vores kostvejledningspersonale, før vi får det herned. 29 00:01:34,865 --> 00:01:38,160 Vi tager det, de afleverer og laver de endelige forberedelser. 30 00:01:38,244 --> 00:01:41,455 Så snart vi er færdige med det, kigger vi til dyrene. 31 00:01:42,832 --> 00:01:44,083 Kom, Barry. Kom, Pepe. 32 00:01:47,086 --> 00:01:50,172 Vi træner vores lemurer til 33 00:01:50,256 --> 00:01:51,882 at medvirke i deres helbredsundersøgelser. 34 00:01:51,966 --> 00:01:53,843 Om det er at sidde på en vægt 35 00:01:53,926 --> 00:01:56,595 eller gå ind i et transportbur. 36 00:01:56,679 --> 00:01:58,139 De ting, vi foretager os, 37 00:01:58,222 --> 00:02:00,891 hjælper os med at passe bedre på dem. 38 00:02:02,101 --> 00:02:06,063 Det her er Theory. Han er en vores gamle mand på 32 år. 39 00:02:06,605 --> 00:02:08,065 Vores træningen hjælper 40 00:02:08,149 --> 00:02:10,317 alt sammen med til, at vi kan passe bedre på dem. 41 00:02:10,401 --> 00:02:14,071 Sådan holder vi øje med deres samlede kropstilstand. 42 00:02:14,905 --> 00:02:16,615 Vi kan sikre, at han ikke har skader. 43 00:02:16,699 --> 00:02:19,326 Vi tjekker hans hænder og fødder. 44 00:02:21,620 --> 00:02:24,165 Der er noget med den tillid, som man opbygger, 45 00:02:24,248 --> 00:02:26,417 og det forhold, man opbygger med dyrene. 46 00:02:26,500 --> 00:02:28,419 De er på alle måder afhængige af dig. 47 00:02:28,502 --> 00:02:32,298 Og at have den mulighed for at træne dem med mad, 48 00:02:32,381 --> 00:02:35,301 gør det nemmere for os 49 00:02:35,384 --> 00:02:37,887 at overvåge deres helbred og holde øje med dem. 50 00:02:38,596 --> 00:02:42,308 De her er ikke som hunde eller katte, der søger menneskelig kontakt. 51 00:02:42,808 --> 00:02:46,520 Så at han står her helt frivilligt 52 00:02:46,604 --> 00:02:47,813 og lader mig røre ham, 53 00:02:47,897 --> 00:02:51,233 handler om, at han stoler på at jeg ikke gør noget, 54 00:02:51,317 --> 00:02:52,568 der vil såre ham. 55 00:02:53,944 --> 00:02:55,488 Lemurer er klart mit yndlingsdyr. 56 00:02:56,280 --> 00:02:58,324 Jeg forelskede mig i dem for mange år siden. 57 00:02:58,991 --> 00:03:00,701 Og ud over at arbejde med dem her, 58 00:03:00,785 --> 00:03:03,496 har jeg haft mulighed for at arbejde med 59 00:03:04,413 --> 00:03:08,125 lemurbeskyttelse på et nationalt plan. 60 00:03:08,542 --> 00:03:09,835 Her i Disneys Animal Kingdom 61 00:03:09,919 --> 00:03:13,130 har vi en god mulighed for at fortælle dyrenes historie 62 00:03:13,214 --> 00:03:14,507 til et stort publikum. 63 00:03:14,590 --> 00:03:16,384 Og muligheden for 64 00:03:16,467 --> 00:03:19,136 at deltage aktivt i dyrebeskyttelseprojekter, 65 00:03:19,887 --> 00:03:22,765 og at hjælpe lemurer gennem nationale organisationer 66 00:03:22,848 --> 00:03:25,267 som Prosimian Taxon Advisory Group. 67 00:03:25,351 --> 00:03:27,853 Som dyrepasser her støttes vi i 68 00:03:27,937 --> 00:03:29,647 at arbejde med dyrebeskyttelse. 69 00:03:29,730 --> 00:03:31,649 Det er bare en af gode muligheder, 70 00:03:31,732 --> 00:03:33,192 vi har i denne park. 71 00:03:38,072 --> 00:03:39,073 Hej med jer. 72 00:03:39,907 --> 00:03:40,908 Hej, Hops. 73 00:03:41,784 --> 00:03:42,827 Okay. 74 00:03:43,786 --> 00:03:45,913 Det her er den største kænguruart. 75 00:03:45,996 --> 00:03:47,581 De kan blive over 1,80 cm. høje. 76 00:03:48,082 --> 00:03:51,502 Vores store han, Hops, er nok deroppe omkring. 77 00:03:51,585 --> 00:03:53,212 Han er også den tungeste, 78 00:03:53,838 --> 00:03:55,005 og det er Boomer også. 79 00:03:56,298 --> 00:03:59,009 Hvis du kan filme Boomer, når han spiser en banan, 80 00:03:59,093 --> 00:04:02,179 er det det sødeste, fordi hans tunge kommer ud. 81 00:04:03,305 --> 00:04:05,433 Han kan lide at slikke sig om munden. Sådan. 82 00:04:08,936 --> 00:04:11,063 Ja, det er nemt at få en tilknytning, 83 00:04:11,147 --> 00:04:12,982 specielt når man arbejder med dyr 84 00:04:13,065 --> 00:04:15,359 og samme individer hver dag. 85 00:04:17,737 --> 00:04:19,530 Ja, jeg ved det. Jeg vækkede jer. 86 00:04:21,699 --> 00:04:23,159 Okay, kom så. 87 00:04:24,285 --> 00:04:27,830 De har adgang til mad døgnet rundt. 88 00:04:27,913 --> 00:04:30,416 Men vi giver dem frisk mad to gange om dagen... 89 00:04:31,208 --> 00:04:33,044 Vi kan interagere med de besøgende, 90 00:04:33,127 --> 00:04:35,755 når de kommer op til udstillingerne, 91 00:04:35,838 --> 00:04:37,131 for alle kommer ind 92 00:04:37,214 --> 00:04:40,051 og skal se flamingoerne først. 93 00:04:40,134 --> 00:04:41,761 Så der kan vi lære dem noget om dyrene. 94 00:04:41,844 --> 00:04:44,805 Når vi træner vores dyr, så har vi altid en, der taler 95 00:04:44,889 --> 00:04:47,475 og forklarer de besøgende, hvad vi laver og hvorfor, 96 00:04:47,558 --> 00:04:50,853 for det er en mulighed for at fortælle dyrenes historie. 97 00:04:51,353 --> 00:04:52,813 Hvad var dit spørgsmål, søde? 98 00:04:52,897 --> 00:04:54,940 Hvordan sover de? 99 00:04:55,024 --> 00:04:56,567 Det er et godt spørgsmål. 100 00:04:56,650 --> 00:04:58,903 De sover ikke sådan som... 101 00:04:58,986 --> 00:05:01,697 Derhjemme sover du i en blød seng, ikke? 102 00:05:01,781 --> 00:05:04,617 De her sover faktisk stående oppe. 103 00:05:04,700 --> 00:05:07,286 De løfter et ben og så sover de sådan, 104 00:05:07,370 --> 00:05:09,830 med deres hoveder i fjerne. 105 00:05:12,541 --> 00:05:14,293 Man kan have den dårligste dag, 106 00:05:14,377 --> 00:05:17,463 men så snart man kommer ud og taler med folk, 107 00:05:17,546 --> 00:05:19,548 specielt de små børn, så er det... 108 00:05:19,632 --> 00:05:22,802 Alting er så spændende og nyt for dem. 109 00:05:22,885 --> 00:05:24,470 Det gør ens dag perfekt. 110 00:05:28,057 --> 00:05:29,558 Jeg elsker mit arbejde hver dag. 111 00:05:30,559 --> 00:05:33,813 Selv når det regner eller er 33 grader. 112 00:05:34,230 --> 00:05:37,650 Man tager det tit for givet, hvis man har gjort det længe. 113 00:05:38,442 --> 00:05:40,695 Nu og da må jeg stoppe og tænke over det faktum, 114 00:05:40,778 --> 00:05:43,197 at jeg står en halv meter fra en kænguru, 115 00:05:43,280 --> 00:05:45,783 og det er der ikke mange, der kan sige. 116 00:05:47,493 --> 00:05:50,579 Der er noget ved det, der gør mig glad. 117 00:05:51,497 --> 00:05:52,915 Det er mit drømmejob. 118 00:05:55,334 --> 00:05:57,336 Tekster af: Rikke Fryman