1 00:00:07,278 --> 00:00:11,615 Esta tem sido a melhor experiência da minha vida. 2 00:00:13,909 --> 00:00:16,787 Este trabalho não é um emprego, 3 00:00:16,871 --> 00:00:20,249 para mim, é uma satisfação. 4 00:00:23,502 --> 00:00:25,755 O meu trabalho não é o meu emprego... 5 00:00:27,673 --> 00:00:29,258 ... é a minha paixão. 6 00:00:40,644 --> 00:00:46,984 UM DIA NA DISNEY 7 00:00:47,818 --> 00:00:49,236 Costureira - Resort da Disneylândia 8 00:00:49,320 --> 00:00:50,613 Chamo-me Lupe de Santiago. 9 00:00:50,696 --> 00:00:53,115 Trabalho no Resort da Disneylândia há mais de 30 anos. 10 00:00:53,908 --> 00:00:56,911 A primeira vez que vim à Disneylândia com a minha avó, 11 00:00:57,661 --> 00:01:00,122 achei tudo maravilhoso. 12 00:01:00,456 --> 00:01:02,792 E disse à minha avó: "Quero trabalhar aqui." 13 00:01:02,875 --> 00:01:05,294 Vi os fatos todos e disse-lhe: 14 00:01:05,378 --> 00:01:08,839 "Bem, sei coser botões e colchetes. 15 00:01:09,340 --> 00:01:10,925 Pelo menos, sei fazer algo." 16 00:01:11,300 --> 00:01:13,719 Dois anos depois, estava cá. 17 00:01:13,803 --> 00:01:15,388 entrada rápida - entrada normal 18 00:01:16,764 --> 00:01:19,767 Há 325 figuras no Small World, 19 00:01:19,850 --> 00:01:23,145 e durante estes anos todos, trabalhei em cada uma delas. 20 00:01:24,355 --> 00:01:28,109 Nós fazemos os fatos todos, e depois fazemos a manutenção. 21 00:01:29,110 --> 00:01:32,446 Quando ando na atração Small World, adoro tudo, 22 00:01:32,530 --> 00:01:35,241 mas fico chateada quando vejo algo errado. 23 00:01:36,075 --> 00:01:37,827 Sei que as crianças não reparam, 24 00:01:38,202 --> 00:01:41,038 mas eu reparo porque conheço os fatos de cada figura. 25 00:01:44,875 --> 00:01:49,171 Os visitantes vêm para ver o melhor porque isto é a Disneylândia, 26 00:01:49,255 --> 00:01:51,716 e a Disneylândia é algo importante para todos. 27 00:01:52,341 --> 00:01:55,261 Eles merecem ver tudo em condições. 28 00:01:55,344 --> 00:01:59,223 Quando vejo que está tudo bem, digo: "Boa!" 29 00:02:07,231 --> 00:02:10,234 Trabalhei nos fatos de Small World, 30 00:02:10,317 --> 00:02:11,527 Montanha Splash, 31 00:02:11,610 --> 00:02:13,487 Piratas das Caraíbas, 32 00:02:13,571 --> 00:02:14,739 Cruzeiro pela Selva, 33 00:02:15,156 --> 00:02:16,657 Aldeia Índia, 34 00:02:17,324 --> 00:02:18,576 Mansão Assombrada. 35 00:02:19,285 --> 00:02:21,912 Esta é uma boneca do Small World para a Ásia. 36 00:02:23,622 --> 00:02:25,207 Eu fiz a saia... 37 00:02:27,001 --> 00:02:30,755 ... a blusa... os punhos, e a faixa. 38 00:02:30,838 --> 00:02:33,591 Demoro cerca de 40 horas a fazer isto. 39 00:02:34,383 --> 00:02:35,968 É tudo feito à mão. 40 00:02:36,594 --> 00:02:40,431 Quando acabo o trabalho e vejo que está tudo feito, 41 00:02:41,015 --> 00:02:42,099 é fantástico. 42 00:02:43,851 --> 00:02:46,437 A Alice Davis é a minha inspiração. 43 00:02:49,899 --> 00:02:53,486 Quando conheci a Alice Davis, pensei: "Ela é fantástica." 44 00:02:53,569 --> 00:02:55,071 O meu coração pulava. 45 00:02:55,154 --> 00:02:58,157 E a Alice Davis trabalhou com o Walt Disney 46 00:02:58,240 --> 00:03:00,868 desde que começaram o Small World e o Piratas. 47 00:03:01,327 --> 00:03:05,081 Este vestido é a versão dos Balcãs da plataforma giratória no Small World. 48 00:03:05,623 --> 00:03:07,792 Reparem nos detalhes que ela fez. 49 00:03:08,459 --> 00:03:10,002 As flores todas. 50 00:03:10,086 --> 00:03:12,755 Reparem nas pequenas rosas, são rendas. 51 00:03:12,838 --> 00:03:16,467 Ela juntou as cores em padrões perfeitos. 52 00:03:16,926 --> 00:03:19,095 Reparem neste trabalho fantástico. 53 00:03:19,762 --> 00:03:22,390 Quando vejo algo assim, digo: "Tem de ficar perfeito." 54 00:03:23,099 --> 00:03:25,976 Gostaria de continuar o legado da Alice Davis, 55 00:03:26,060 --> 00:03:29,522 e espero que, quando me reformar, alguém me possa seguir. 56 00:03:33,651 --> 00:03:38,155 A Disneylândia é como uma família para mim porque passei metade da minha vida aqui. 57 00:03:42,743 --> 00:03:45,621 Nunca pensei ficar cá tantos anos. 58 00:03:47,498 --> 00:03:49,792 Passaram mais de 30 e ainda cá estou. 59 00:03:50,960 --> 00:03:52,962 Legendas: Edmundo Moreira