1 00:00:02,148 --> 00:00:07,778 Teatro El Capitan Hollywood, Califórnia 2 00:00:25,046 --> 00:00:26,464 As pessoas me abordam e dizem: 3 00:00:26,547 --> 00:00:29,675 "Você não se cansa de tocar todas essas músicas da Disney?" 4 00:00:31,594 --> 00:00:33,929 E a resposta é: "Nunca". 5 00:00:34,722 --> 00:00:39,518 Eu adoro ser capaz de exercitar todas as partes da minha paixão musical. 6 00:00:39,602 --> 00:00:43,439 E faço isso com amor e compartilho isso sempre que toco num show. 7 00:00:53,824 --> 00:01:00,247 UM DIA NA DISNEY 8 00:01:00,748 --> 00:01:02,416 Eu nasci com a paixão pela música. 9 00:01:02,500 --> 00:01:04,043 Organista Teatro El Capitan 10 00:01:04,126 --> 00:01:07,129 Minha mãe era cantora. Meu pai era médico e adorava tocar piano, 11 00:01:07,213 --> 00:01:09,215 então cresci numa casa cheia de música. 12 00:01:09,298 --> 00:01:12,676 E sendo do Centro-Oeste, claro, eu ia à igreja todos os domingos, 13 00:01:12,760 --> 00:01:14,929 e foi lá que ouvi o grande órgão de tubos. 14 00:01:15,012 --> 00:01:16,222 Foi amor à primeira vista. 15 00:01:16,305 --> 00:01:18,015 Então comecei a tocar órgão, 16 00:01:18,099 --> 00:01:20,851 e foi como se alguém tivesse ligado a chave. 17 00:01:20,935 --> 00:01:23,938 Eu sabia qual era meu destino e sabia por que havia nascido. 18 00:01:24,355 --> 00:01:26,357 Era para tocar o grandioso Wurlitzer. 19 00:01:28,401 --> 00:01:31,112 O El Capitan é o palco 20 00:01:31,195 --> 00:01:34,073 para um estilo de entretenimento 21 00:01:34,156 --> 00:01:36,742 que não se ouve em nenhum outro lugar do mundo. 22 00:01:38,494 --> 00:01:43,666 O órgão é usado principalmente como um show antes do show, 23 00:01:43,749 --> 00:01:45,710 quando as pessoas chegam ao teatro. 24 00:01:47,044 --> 00:01:51,006 Parte da graça em ver um organista no teatro não é só o som, 25 00:01:51,090 --> 00:01:55,344 é ver um ser humano manipulando esse instrumento gigantesco. 26 00:02:02,017 --> 00:02:04,228 A Disney se reinventa, 27 00:02:04,311 --> 00:02:07,857 e essa é uma das coisas que adoro nessa empresa. 28 00:02:08,399 --> 00:02:11,110 Há sempre uma maneira nova de pegar algo antigo 29 00:02:11,193 --> 00:02:14,113 e reformulá-lo para que se torne novo mais uma vez. 30 00:02:14,196 --> 00:02:17,575 E o nosso público, desde crianças até os avós, 31 00:02:17,658 --> 00:02:19,368 se apaixonou por este Wurlitzer, 32 00:02:19,452 --> 00:02:21,704 que é uma parte essencial dos nossos shows, 33 00:02:21,787 --> 00:02:25,916 tanto quanto os filmes e os eventos especiais que fazemos. 34 00:02:27,793 --> 00:02:31,130 Eu fui o típico garoto Disney. 35 00:02:31,505 --> 00:02:34,884 Minha obsessão com tudo que fosse da Disney 36 00:02:34,967 --> 00:02:38,220 começou com um programa noturno aos domingos com o Walt, 37 00:02:38,304 --> 00:02:41,474 e que era o destaque da semana para mim. 38 00:02:41,557 --> 00:02:44,894 Quando a Sininho voava pela tela e os fogos explodiam, 39 00:02:44,977 --> 00:02:49,231 em algum lugar dentro de mim sempre havia a ideia 40 00:02:49,315 --> 00:02:52,193 de que que acabaria fazendo música para The Walt Disney Company. 41 00:02:58,949 --> 00:02:59,784 Consegui. 42 00:02:59,867 --> 00:03:02,953 Bem-vindos à arca de tesouros 43 00:03:03,037 --> 00:03:06,624 que é a sala da tubaria do órgão de tubos Wurlitzer. 44 00:03:08,084 --> 00:03:10,544 E o som que vocês ouvem é 45 00:03:10,628 --> 00:03:14,215 como um órgão de tubos vivo, respirando, soa. 46 00:03:17,718 --> 00:03:20,679 A origem do órgão para teatros 47 00:03:20,763 --> 00:03:24,809 foi uma invenção de um inglês excêntrico chamado Robert Hope-Jones. 48 00:03:24,892 --> 00:03:27,395 Venham comigo aqui em cima. 49 00:03:27,478 --> 00:03:32,525 Ele teve a ideia brilhante de separar o console 50 00:03:32,608 --> 00:03:35,528 dos tubos e todos os mecanismos do órgão. 51 00:03:35,611 --> 00:03:37,738 Eu seleciono uma tecla de entrada de ar 52 00:03:37,822 --> 00:03:39,323 toco a nota e... 53 00:03:40,950 --> 00:03:44,203 os tubos tocam a centenas de metros de distância. 54 00:03:45,371 --> 00:03:47,081 Sair daqui é um desafio? 55 00:03:48,082 --> 00:03:49,917 É duas vezes mais difícil que entrar. 56 00:03:51,585 --> 00:03:54,797 Temos coisas de orquestra, como as cordas. 57 00:03:57,216 --> 00:03:58,634 Trompetes. 58 00:04:03,222 --> 00:04:07,017 Os pedais são um teclado gigante em que tocamos com os pés. 59 00:04:07,101 --> 00:04:08,769 E até podemos controlar o volume, 60 00:04:08,853 --> 00:04:12,356 que é o que expressa o sentimento daquilo que tocamos. 61 00:04:14,984 --> 00:04:17,278 O som característico do órgão do teatro 62 00:04:17,361 --> 00:04:22,533 era esse som encantador e envolvente da balada. 63 00:04:22,616 --> 00:04:24,076 E soa como isso. 64 00:04:29,081 --> 00:04:30,666 São os dois lados do cérebro. 65 00:04:30,750 --> 00:04:33,919 Envolve seu corpo todo, e enquanto estamos tocando, 66 00:04:34,003 --> 00:04:38,466 temos que pensar com antecedência para facilitar as mudanças do ar, 67 00:04:38,549 --> 00:04:40,509 no fraseado e tudo o mais. 68 00:04:55,316 --> 00:04:57,985 Houve uma época em que era moda 69 00:04:58,069 --> 00:05:00,237 as pessoas pegarem um instrumento como este, 70 00:05:00,321 --> 00:05:03,574 para construir uma imensa pizzaria com ele no centro. 71 00:05:03,657 --> 00:05:07,078 Passei 18 anos tocando um órgão 72 00:05:07,161 --> 00:05:09,538 em pizzarias em todos os Estados Unidos, 73 00:05:09,622 --> 00:05:13,501 mas sempre me perguntava: 74 00:05:13,584 --> 00:05:17,797 "Quero acordar um dia aos 50 anos e ainda estar tocando numa pizzaria?" 75 00:05:18,422 --> 00:05:19,882 E a resposta era: "Não". 76 00:05:20,591 --> 00:05:23,094 The Disney Company queria um organista para o Wurlitzer 77 00:05:23,177 --> 00:05:24,887 para o Teatro El Capitan. 78 00:05:24,970 --> 00:05:27,223 Vim até Los Angeles, e disse: 79 00:05:27,306 --> 00:05:30,601 "Adoro a Disney, adoro esses órgãos de tubos antigos, 80 00:05:30,684 --> 00:05:33,396 e farei qualquer coisa para contribuir. 81 00:05:33,479 --> 00:05:35,398 Digam-me como posso ajudar." 82 00:05:35,731 --> 00:05:38,609 Três ou quatro anos depois, recebi um telefonema. 83 00:05:39,360 --> 00:05:42,321 "O órgão está quase concluído. Está pronto para trabalhar conosco?" 84 00:05:44,990 --> 00:05:47,243 Era um teatro especial, 85 00:05:47,326 --> 00:05:48,911 e pude trazer minha paixão, 86 00:05:48,994 --> 00:05:52,748 não só pelo órgão do teatro, mas pela biblioteca musical da Disney. 87 00:05:53,124 --> 00:05:56,961 Aquele momento, e os 20 anos que passei neste console, 88 00:05:57,044 --> 00:06:01,173 foram além do que eu jamais imaginaria para minha carreira. 89 00:06:02,007 --> 00:06:04,927 A paixão e a música continuam me impulsionando. 90 00:06:10,099 --> 00:06:12,351 Sou meu próprio estilista, 91 00:06:12,435 --> 00:06:16,522 e adoro usar roupas com os temas dos filmes que estamos tocando. 92 00:06:16,605 --> 00:06:19,942 A Bela e a Fera, tipo uma "Fera azul". 93 00:06:20,026 --> 00:06:22,111 Tema de leopardo para Mogli - O menino lobo. 94 00:06:22,194 --> 00:06:24,238 Casaco de lantejoula azul, para Aladdin. 95 00:06:24,321 --> 00:06:26,949 Flores havaianas, tem que ser Moana. 96 00:06:27,033 --> 00:06:30,619 E este, especialmente escolhido para meu aniversário de 20 anos na Disney. 97 00:06:40,504 --> 00:06:43,591 Quando penso em me sentar para tocar para o público... 98 00:06:47,845 --> 00:06:49,638 Me dê um minuto para me recompor. 99 00:06:52,933 --> 00:06:55,061 A primeira coisa que penso 100 00:06:55,144 --> 00:07:00,232 é que quero levar cada pessoa a um lugar aonde nunca tenha ido. 101 00:07:03,319 --> 00:07:04,862 Quero tocar seu coração. 102 00:07:04,945 --> 00:07:06,238 Quero fazê-la sorrir 103 00:07:06,322 --> 00:07:09,367 e quero criar uma experiência para as pessoas 104 00:07:09,450 --> 00:07:13,245 que seja diferente de qualquer coisa que ouvirão novamente na vida. 105 00:07:20,044 --> 00:07:24,548 A coisa mais mágica sobre o Wurlitzer e as músicas da Disney 106 00:07:24,632 --> 00:07:29,387 é poder alcançar o interior de alguém e ligar um botão, 107 00:07:29,470 --> 00:07:30,888 e esse é o meu trabalho. 108 00:07:30,971 --> 00:07:31,972 Que eu adoro. 109 00:07:32,056 --> 00:07:34,058 Legendas: Lúcia Leão