1 00:00:02,148 --> 00:00:07,778 Cinema Teatro El Capitan Hollywood, California 2 00:00:25,046 --> 00:00:26,464 La gente mi chiede: 3 00:00:26,547 --> 00:00:29,675 "Non ti stufi a suonare tutta quella musica Disney?" 4 00:00:31,594 --> 00:00:33,929 E io rispondo: "Mai". 5 00:00:34,722 --> 00:00:39,518 Sono entusiasta di poter esercitare tutta la mia passione per la musica. 6 00:00:39,602 --> 00:00:43,439 In ogni spettacolo metto tanto amore e lo condivido con il pubblico. 7 00:00:53,824 --> 00:01:00,247 UN GIORNO in Disney 8 00:01:00,748 --> 00:01:02,416 Per la musica ho una passione innata. 9 00:01:02,500 --> 00:01:04,043 Organista 10 00:01:04,126 --> 00:01:07,129 Mia madre cantava. Mio padre era un dottore che suonava il piano. 11 00:01:07,213 --> 00:01:09,215 Ho avuto un'infanzia piena di musica. 12 00:01:09,298 --> 00:01:12,676 Essendo del Midwest, ogni domenica andavo in chiesa. 13 00:01:12,760 --> 00:01:14,929 Lì ho sentito suonare l'organo a canne. 14 00:01:15,012 --> 00:01:16,222 È stato subito amore. 15 00:01:16,305 --> 00:01:18,015 Quando ho iniziato a suonare l'organo, 16 00:01:18,099 --> 00:01:20,851 dentro di me è scattato qualcosa. 17 00:01:20,935 --> 00:01:23,938 Ho capito che il mio destino, la mia ragione di vita 18 00:01:24,355 --> 00:01:26,357 era suonare l'imponente Wurlitzer. 19 00:01:28,401 --> 00:01:31,112 Al Cinema Teatro El Capitan va in scena 20 00:01:31,195 --> 00:01:34,073 un tipo di spettacolo 21 00:01:34,156 --> 00:01:36,742 sconosciuto in altri posti del mondo. 22 00:01:38,494 --> 00:01:43,666 Anzitutto, l'organo inizia a suonare prima che cominci lo spettacolo, 23 00:01:43,749 --> 00:01:45,710 mentre entra il pubblico. 24 00:01:47,044 --> 00:01:51,006 Guardar suonare un organo da teatro diverte non solo per il suono in sé, 25 00:01:51,090 --> 00:01:55,344 ma anche perché c'è un essere umano alle prese con uno strumento gigante. 26 00:02:02,017 --> 00:02:04,228 La Disney si reinventa di continuo, 27 00:02:04,311 --> 00:02:07,857 e questo è uno degli aspetti che più mi piacciono dell'azienda. 28 00:02:08,399 --> 00:02:11,110 Trova sempre il modo di trasformare un classico 29 00:02:11,193 --> 00:02:14,113 in qualcosa di contemporaneo. 30 00:02:14,196 --> 00:02:17,575 Il nostro pubblico va dai bambini ai nonni, 31 00:02:17,658 --> 00:02:19,368 e adora l'organo Wurlitzer, 32 00:02:19,452 --> 00:02:21,704 che ha un ruolo importante nei nostri spettacoli, 33 00:02:21,787 --> 00:02:25,916 tanto quanto i film e gli eventi speciali che si vedono qui. 34 00:02:27,793 --> 00:02:31,130 Da ragazzo ero il tipico fan Disney. 35 00:02:31,505 --> 00:02:34,884 La mia passione per tutto ciò che è Disney risale ai tempi 36 00:02:34,967 --> 00:02:38,220 del programma TV della domenica sera condotto da Walt: 37 00:02:38,304 --> 00:02:41,474 era il momento clou della settimana, per me. 38 00:02:41,557 --> 00:02:44,894 Quando sullo schermo volava Trilli ed esplodevano i fuochi d'artificio, 39 00:02:44,977 --> 00:02:49,231 da qualche parte nella mia testa faceva capolino l'idea che, un giorno, 40 00:02:49,315 --> 00:02:52,193 avrei suonato per la Walt Disney Company. 41 00:02:58,949 --> 00:02:59,784 Ce l'ho fatta. 42 00:02:59,867 --> 00:03:02,953 Benvenuti in quello scrigno di tesori 43 00:03:03,037 --> 00:03:06,624 che è la camera inferiore dell'organo a canne Wurlitzer. 44 00:03:08,084 --> 00:03:10,544 Il suono che sentite 45 00:03:10,628 --> 00:03:14,215 è quello che emette un organo a canne quando vive e respira. 46 00:03:17,718 --> 00:03:20,679 L'organo da teatro 47 00:03:20,763 --> 00:03:24,809 è stato inventato da un inglese eccentrico di nome Robert Hope-Jones. 48 00:03:24,892 --> 00:03:27,395 Seguitemi su per le scale. 49 00:03:27,478 --> 00:03:32,525 Fu lui ad avere un'idea brillante su come separare la tastiera 50 00:03:32,608 --> 00:03:35,528 dalle canne e dal resto dei meccanismi dell'organo. 51 00:03:35,611 --> 00:03:37,738 Aziono il tasto corrispondente a una campana, 52 00:03:37,822 --> 00:03:39,323 suono la nota e... 53 00:03:40,950 --> 00:03:44,203 ...la campana risuona da decine di metri di distanza. 54 00:03:45,371 --> 00:03:47,081 Uscirne è un'impresa? 55 00:03:48,082 --> 00:03:49,917 È due volte più difficile che entrarci. 56 00:03:51,585 --> 00:03:54,797 Come in un'orchestra, abbiamo gli strumenti ad arco. 57 00:03:57,216 --> 00:03:58,634 Le trombe di ottone. 58 00:04:03,222 --> 00:04:07,017 La pedaliera è una tastiera gigante che si suona con i piedi. 59 00:04:07,101 --> 00:04:08,769 Inoltre si può controllare il volume, 60 00:04:08,853 --> 00:04:12,356 che, a sua volta, immette un elemento emotivo nella musica. 61 00:04:14,984 --> 00:04:17,278 L'organo da teatro si distingueva 62 00:04:17,361 --> 00:04:22,533 per l'affascinante e avvolgente sonorità delle ballate. 63 00:04:22,616 --> 00:04:24,076 La sonorità era questa. 64 00:04:29,081 --> 00:04:30,666 Si attivano ambo i lati del cervello. 65 00:04:30,750 --> 00:04:33,919 Si usa tutto il corpo e, mentre si suona, bisogna 66 00:04:34,003 --> 00:04:38,466 pensare in anticipo alle battute seguenti, per consentire i cambi di registro, 67 00:04:38,549 --> 00:04:40,509 il fraseggio e tutto il resto. 68 00:04:55,316 --> 00:04:57,985 Per un certo periodo, andava di moda 69 00:04:58,069 --> 00:05:00,237 prendere uno strumento come questo 70 00:05:00,321 --> 00:05:03,574 e costruirci attorno una gigantesca pizzeria. 71 00:05:03,657 --> 00:05:07,078 Ho trascorso 18 anni a suonare l'organo da teatro 72 00:05:07,161 --> 00:05:09,538 nelle pizzerie degli Stati Uniti. 73 00:05:09,622 --> 00:05:13,501 Tuttavia, mi sono chiesto: 74 00:05:13,584 --> 00:05:17,797 "Voglio svegliarmi a 50 anni e suonare ancora in una pizzeria?" 75 00:05:18,422 --> 00:05:19,882 E mi sono risposto di no. 76 00:05:20,591 --> 00:05:23,094 La Disney cercava un organo Wurlitzer 77 00:05:23,177 --> 00:05:24,887 per il Cinema Teatro El Capitan. 78 00:05:24,970 --> 00:05:27,223 Così sono volato a Los Angeles e ho detto: 79 00:05:27,306 --> 00:05:30,601 "Adoro Disney, adoro i vecchi organi a canne 80 00:05:30,684 --> 00:05:33,396 e farò tutto il possibile per sostenervi. 81 00:05:33,479 --> 00:05:35,398 Ditemi solo cosa posso fare per aiutarvi". 82 00:05:35,731 --> 00:05:38,609 Tre o quattro anni dopo, mi hanno telefonato: 83 00:05:39,360 --> 00:05:42,321 "L'organo è quasi finito. Sei pronto a lavorare con noi?" 84 00:05:44,990 --> 00:05:47,243 Era un teatro più unico che raro, 85 00:05:47,326 --> 00:05:48,911 e potevo liberare la mia passione 86 00:05:48,994 --> 00:05:52,748 non solo per l'organo da teatro, ma anche per il repertorio musicale Disney. 87 00:05:53,124 --> 00:05:56,961 Quel momento e i 20 anni seguenti da me trascorsi a questa tastiera 88 00:05:57,044 --> 00:06:01,173 hanno significato il superamento di tutte le mie attese di carriera. 89 00:06:02,007 --> 00:06:04,927 La passione e la musica continuano a guidarmi. 90 00:06:10,099 --> 00:06:12,351 Sono il costumista di me stesso. 91 00:06:12,435 --> 00:06:16,522 Mi piace accordare il mio guardaroba con i film che proiettiamo. 92 00:06:16,605 --> 00:06:19,942 Per La Bella e la Bestia, indosso un "blu Bestia". 93 00:06:20,026 --> 00:06:22,111 Macchie di leopardo? Il Libro della Giungla. 94 00:06:22,194 --> 00:06:24,238 Lustrini "blu Genio"? Aladdin. 95 00:06:24,321 --> 00:06:26,949 Motivo floreale hawaiano? Dev'essere Oceania. 96 00:06:27,033 --> 00:06:30,619 Scelto espressamente per il concerto del XX anniversario. 97 00:06:40,504 --> 00:06:43,591 Pensando a quando mi siedo qui per esibirmi di fronte al pubblico... 98 00:06:47,845 --> 00:06:49,638 Datemi un istante per calmarmi. 99 00:06:52,933 --> 00:06:55,061 La prima cosa che mi viene in mente 100 00:06:55,144 --> 00:07:00,232 è che voglio condurre ogni spettatore in un luogo in cui non è mai stato. 101 00:07:03,319 --> 00:07:04,862 Voglio toccare i loro cuori, 102 00:07:04,945 --> 00:07:06,238 farli sorridere 103 00:07:06,322 --> 00:07:09,367 e creare per loro un'esperienza 104 00:07:09,450 --> 00:07:13,245 che niente di tutto ciò che udranno in seguito potrà eguagliare. 105 00:07:20,044 --> 00:07:24,548 Come per magia, con l'organo Wurlitzer e il repertorio Disney si riesce 106 00:07:24,632 --> 00:07:29,387 a raggiungere l'anima delle persone, ad accendere un interruttore: 107 00:07:29,470 --> 00:07:30,888 è questo il mio lavoro. 108 00:07:30,971 --> 00:07:31,972 Questo amo fare. 109 00:07:32,056 --> 00:07:34,058 Sottotitoli: Giovanni Campanella