1 00:00:01,272 --> 00:00:02,648 ESTÚDIO - 5 2 00:00:02,732 --> 00:00:05,443 Ter um programa que dure 11 anos é simplesmente inédito. 3 00:00:05,526 --> 00:00:09,280 É a maior segurança no emprego da minha carreira como ator. 4 00:00:09,363 --> 00:00:10,573 Aquelas coisinhas. 5 00:00:10,656 --> 00:00:12,783 Saber que agora eu poderia pedir, digamos... 6 00:00:12,867 --> 00:00:14,243 Um pudim de pão com banana. 7 00:00:14,326 --> 00:00:17,038 Gostaria de pudim de banana e remédio pra dor de cabeça! 8 00:00:17,121 --> 00:00:18,372 -E apareceria. -Apareceria. 9 00:00:18,456 --> 00:00:19,707 -Sim. -Talvez não na hora. 10 00:00:19,790 --> 00:00:21,292 -Poderia ser... -E pensarão 11 00:00:21,375 --> 00:00:22,877 que somos doidos, pedindo, mas... 12 00:00:23,669 --> 00:00:24,754 alguém vai trazer. 13 00:00:31,093 --> 00:00:38,017 UM DIA NA DISNEY 14 00:00:38,100 --> 00:00:39,435 SET FECHADO ENTRADA PROIBIDA 15 00:00:39,518 --> 00:00:40,853 Muito bem, vamos. Vamos lá. 16 00:00:44,231 --> 00:00:47,318 Chegamos ao episódio número 231 de Modern Family. 17 00:00:52,239 --> 00:00:54,116 O bacana, na leitura do roteiro, 18 00:00:54,200 --> 00:00:56,786 é que vem cada vez mais gente para as nossas leituras. 19 00:00:56,869 --> 00:00:58,371 Cocriador e produtor executivo 20 00:00:58,454 --> 00:01:00,998 É uma chance de vermos a reação do público aos roteiros, 21 00:01:01,082 --> 00:01:02,208 quase como uma peça. 22 00:01:02,291 --> 00:01:05,961 O feedback dessa nossa plateia, que vem 23 00:01:06,045 --> 00:01:08,255 através de múltiplas câmeras com o público ao vivo 24 00:01:08,339 --> 00:01:10,883 nos traz a satisfação de ver a resposta da plateia. 25 00:01:10,966 --> 00:01:12,802 Essa é a nossa versão disso. 26 00:01:12,885 --> 00:01:14,929 "A carreira dele está por um fio." 27 00:01:15,262 --> 00:01:17,765 "Sua alegria na infelicidade alheia devia me preocupar, 28 00:01:17,848 --> 00:01:19,642 mas tem algo de sexy nisso." 29 00:01:19,725 --> 00:01:20,893 "O poder é afrodisíaco." 30 00:01:20,976 --> 00:01:22,061 "Mitch vai até Cam." 31 00:01:22,144 --> 00:01:24,772 "Depois, talvez você pudesse ser o diretor, 32 00:01:24,855 --> 00:01:27,274 e eu o aluno sem créditos suficientes. 33 00:01:27,858 --> 00:01:31,112 Sou um garoto rebelde que tem que aprender o que é certo e o que é errado. 34 00:01:31,195 --> 00:01:33,239 Porque vim de família de pais separados, 35 00:01:33,322 --> 00:01:35,866 com assistentes sociais e briga por dinheiro, sempre... 36 00:01:35,950 --> 00:01:37,034 Agora fiquei triste." 37 00:01:40,079 --> 00:01:42,623 Quem vem às leituras pode ver 38 00:01:42,707 --> 00:01:45,292 os escritores ouvindo suas palavras pela primeira vez. 39 00:01:45,376 --> 00:01:48,879 Conforme o programa continuou, essa é muitas vezes a primeira vez que lemos, 40 00:01:48,963 --> 00:01:51,590 porque depois de mais de 200 episódios 41 00:01:51,674 --> 00:01:53,718 às vezes os roteiros chegam meio atrasados. 42 00:01:53,801 --> 00:01:56,053 Aquele ali eu recebi ontem à noite. 43 00:01:56,137 --> 00:01:59,098 É aquela energia da criatividade acontecendo. 44 00:01:59,598 --> 00:02:02,601 Para mim sempre foi a chance, durante a semana, 45 00:02:02,685 --> 00:02:04,478 de garantir que vemos o resto do elenco 46 00:02:04,562 --> 00:02:07,273 porque filmamos tantas coisas separadamente, 47 00:02:07,356 --> 00:02:09,900 e se não ficarmos juntos, como uma família, não nos vemos, 48 00:02:09,984 --> 00:02:13,863 então essa é a chance de nos reunirmos, como grupo, 49 00:02:13,946 --> 00:02:15,740 e meio que ver como os outros estão. 50 00:02:18,075 --> 00:02:19,869 Aprendemos com essa experiência. 51 00:02:19,952 --> 00:02:22,663 Nós temos uma ideia sobre como as piadas vão funcionar, 52 00:02:22,747 --> 00:02:24,790 ou como uma história vai se desenrolar, 53 00:02:24,874 --> 00:02:29,128 mas só sabemos mesmo quando temos uma terceira dimensão, 54 00:02:29,211 --> 00:02:32,006 o que acontece quando os atores interpretam em voz alta, 55 00:02:32,089 --> 00:02:34,592 e ouvimos um ritmo totalmente diferente. 56 00:02:34,675 --> 00:02:35,676 Aprendemos muito, 57 00:02:35,760 --> 00:02:39,722 mas é, acima de tudo, uma experiência muito gostosa. 58 00:02:39,805 --> 00:02:41,891 "O garoto do gel para o cabelo era eu." 59 00:02:44,185 --> 00:02:46,437 E a partir daí, reescrevemos, 60 00:02:46,520 --> 00:02:48,147 para chegar à versão final 61 00:02:48,230 --> 00:02:51,442 que levamos para o set e que vira o roteiro para a filmagem. 62 00:02:55,196 --> 00:02:56,197 Produtor executivo 63 00:02:56,280 --> 00:02:57,365 Aqui é tudo rápido. 64 00:02:57,448 --> 00:02:59,325 Bom te rever. Quanto tempo. 65 00:02:59,408 --> 00:03:02,536 Chegamos e já vamos ensaiando a primeira cena. 66 00:03:03,037 --> 00:03:05,873 Damos uma passada geral, pra ver se a cena funciona, 67 00:03:05,956 --> 00:03:09,251 e os atores vão pra preparação de penteado e maquiagem, 68 00:03:09,335 --> 00:03:12,546 e a equipe geralmente demora mais ou menos 20 minutos 69 00:03:12,630 --> 00:03:15,883 pra preparar e iluminar bem todo o local. 70 00:03:15,966 --> 00:03:17,093 -Steven. -Assim dá. 71 00:03:17,176 --> 00:03:18,219 E aí filmamos. 72 00:03:20,679 --> 00:03:21,931 Muito bem, vamos lá. 73 00:03:25,643 --> 00:03:26,644 E ação. 74 00:03:26,727 --> 00:03:29,522 Ainda não achei nada da década de 90 que rime com Michael Bay. 75 00:03:30,439 --> 00:03:32,024 Dr. Dre, Ellen é gay, o Y2K okay? 76 00:03:32,108 --> 00:03:35,152 Você não vai sair? Hoje são só homens, nada de mulher aqui. 77 00:03:35,236 --> 00:03:39,407 Estamos filmando ao mesmo tempo. E editando ao mesmo tempo. 78 00:03:39,490 --> 00:03:43,494 Estamos fazendo todo tipo de coisas, o negócio aqui é frenético. 79 00:03:43,953 --> 00:03:47,289 Tem todos os tipos de coisas secretas e divertidas 80 00:03:47,373 --> 00:03:48,541 que ninguém imagina. 81 00:03:48,624 --> 00:03:51,460 Por exemplo, quando temos que decorar as nossas falas, 82 00:03:51,544 --> 00:03:52,586 temos essas cópias 83 00:03:52,670 --> 00:03:55,256 e as colocamos nas gavetas quando acabamos. 84 00:03:55,339 --> 00:03:59,343 Temos roteiros antigos, de anos atrás. 85 00:03:59,427 --> 00:04:00,594 Venham comigo por aqui, 86 00:04:00,678 --> 00:04:02,471 tenho uma coisa muito legal pra mostrar. 87 00:04:02,555 --> 00:04:07,143 Durante as dez temporadas do nosso programa, indo pra décima primeira, 88 00:04:07,226 --> 00:04:10,062 temos marcado a nossa altura, como uma família de verdade, 89 00:04:10,146 --> 00:04:11,856 num dos batentes da porta. 90 00:04:11,939 --> 00:04:15,276 Dá pra ver aqui quando eu tinha 12 anos. 91 00:04:15,359 --> 00:04:17,445 Na segunda temporada do programa, 92 00:04:17,528 --> 00:04:20,406 estou aqui e Ariel, acho, está... É, bem aqui. 93 00:04:20,489 --> 00:04:23,075 Dá pra ver como ela era bem mais alta do que eu. 94 00:04:23,159 --> 00:04:25,703 E à certa altura, ficamos quase iguais, 95 00:04:25,786 --> 00:04:30,082 e depois ela fica aqui, e aqui, e eu aqui em cima. 96 00:04:30,166 --> 00:04:32,877 Com alguns centímetros a mais. Bem aqui. 97 00:04:35,379 --> 00:04:38,632 Se tem uma coisa que vou levar comigo do programa, quando acabar, 98 00:04:38,716 --> 00:04:40,426 vai ser esse batente de porta todo. 99 00:04:40,509 --> 00:04:42,720 Não sei pra quê, mas é uma lembrança especial. 100 00:04:42,803 --> 00:04:45,139 Vou colocar na minha casa, algo assim. 101 00:04:46,432 --> 00:04:50,102 Soa um pouco clichê, mas somos como uma imensa família moderna. 102 00:04:50,186 --> 00:04:53,564 E minha parte favorita quando venho trabalhar todo dia é 103 00:04:53,647 --> 00:04:56,817 ver as pessoas com quem eu basicamente cresci, 104 00:04:56,901 --> 00:04:58,944 e que se tornaram uma segunda família pra mim. 105 00:04:59,403 --> 00:05:01,530 O que mais gosto nesse trabalho é chegar aqui 106 00:05:01,614 --> 00:05:03,949 e ficar cercado de gente engraçada. 107 00:05:07,995 --> 00:05:09,121 -Obrigado. -Não é pudim. 108 00:05:09,205 --> 00:05:10,373 -Certo. -O que é isso? 109 00:05:10,456 --> 00:05:11,457 Um pão e uma banana. 110 00:05:11,540 --> 00:05:13,334 É pão branco e uma banana, mas... 111 00:05:13,417 --> 00:05:14,460 Mas o analgésico veio. 112 00:05:14,543 --> 00:05:17,421 Não falei? Eu disse que seria assim. 113 00:05:18,881 --> 00:05:20,883 -Pedimos... e trouxeram. -Improvisaram. 114 00:05:20,966 --> 00:05:23,219 Sabe, mesmo num dia bem difícil, 115 00:05:23,302 --> 00:05:27,932 nos sentamos numa sala com 12 das pessoas mais engraçadas que conhecemos. 116 00:05:28,015 --> 00:05:30,559 A principal meta do dia é tentar fazer os outros rirem, 117 00:05:30,643 --> 00:05:33,312 e esse é um trabalho muito doido. 118 00:05:34,522 --> 00:05:36,524 Legendas: Lúcia Leão