1 00:00:01,272 --> 00:00:02,648 STUDIO - 5 2 00:00:02,732 --> 00:00:05,443 Une série qui dure 11 ans, c'est du jamais vu. 3 00:00:05,526 --> 00:00:09,280 C'est la plus grande sécurité d'emploi que j'ai vécue en tant qu'acteur. 4 00:00:09,363 --> 00:00:10,573 Ces petits détails. 5 00:00:10,656 --> 00:00:12,783 Savoir que là, je pourrais demander... 6 00:00:12,867 --> 00:00:14,243 Je pourrais avoir un bout de pain à la banane. 7 00:00:14,326 --> 00:00:17,038 Oui. J'aimerais un bout de pain à la banane et un Advil ! 8 00:00:17,121 --> 00:00:18,372 - Et ça apparaîtra. - Ça apparaîtra. 9 00:00:18,456 --> 00:00:19,707 - Ça apparaîtra. - Ça peut prendre un moment. 10 00:00:19,790 --> 00:00:21,292 - Peut-être avant que ce docu... - Et ils vont penser... 11 00:00:21,375 --> 00:00:22,877 qu'on est fous de demander ça, mais... 12 00:00:23,669 --> 00:00:24,754 quelqu'un les cherchera. 13 00:00:31,093 --> 00:00:38,017 UNE JOURNÉE À DISNEY 14 00:00:38,100 --> 00:00:39,435 PLATEAU FERMÉ INTERDIT AU-DELÀ DE CETTE LIMITE 15 00:00:39,518 --> 00:00:40,853 D'accord. Allons-y. 16 00:00:44,231 --> 00:00:47,318 C'est le 231ème épisode de Modern Family. 17 00:00:52,239 --> 00:00:54,116 Ce que cette table de lecture a de génial, 18 00:00:54,200 --> 00:00:56,786 c'est qu'il y a de plus en plus de gens qui y viennent. 19 00:00:56,869 --> 00:00:58,371 Co-créateur / Producteur exécutif 20 00:00:58,454 --> 00:01:00,998 C'est une occasion de voir si le scénario marche devant un public, 21 00:01:01,082 --> 00:01:02,208 presque comme une pièce. 22 00:01:02,291 --> 00:01:05,961 Ce retour du public se manifeste sous la forme de 23 00:01:06,045 --> 00:01:08,255 multi-caméras, devant un public en direct, 24 00:01:08,339 --> 00:01:10,883 on a cette gratification de voir la réaction du public. 25 00:01:10,966 --> 00:01:12,802 C'est notre version de la chose. 26 00:01:12,885 --> 00:01:14,929 "Sa carrière est sous respirateur artificiel." 27 00:01:15,262 --> 00:01:17,765 "Ta joie devant la malchance d'un autre homme devrait me déranger, 28 00:01:17,848 --> 00:01:19,642 mais il y a quelque chose de sexy là-dedans." 29 00:01:19,725 --> 00:01:20,893 "Le pouvoir est un aphrodisiaque." 30 00:01:20,976 --> 00:01:22,061 "Mitch s'approche de Cam." 31 00:01:22,144 --> 00:01:24,772 "'Plus tard tu pourrais être le proviseur 32 00:01:24,855 --> 00:01:27,274 et je pourrais être l'étudiant à qui il manque quelques unités. 33 00:01:27,858 --> 00:01:31,112 Je suis un mauvais, mauvais garçon qui doit recevoir une leçon. 34 00:01:31,195 --> 00:01:33,239 Car j'ai grandi dans un foyer désuni, 35 00:01:33,322 --> 00:01:35,866 où les assistants sociaux et les disputes sur l'argent étaient le quotidien... 36 00:01:35,950 --> 00:01:37,034 Maintenant, je suis triste." 37 00:01:40,079 --> 00:01:42,623 Les gens qui viennent à la table de lecture voient 38 00:01:42,707 --> 00:01:45,292 les scénaristes entendre leurs répliques pour la première fois. 39 00:01:45,376 --> 00:01:48,879 Souvent, c'est la première fois qu'on les lit, 40 00:01:48,963 --> 00:01:51,590 car après plus de 200 épisodes, 41 00:01:51,674 --> 00:01:53,718 les scénarios viennent un peu plus tard, parfois. 42 00:01:53,801 --> 00:01:56,053 J'ai reçu ce scénario hier soir. 43 00:01:56,137 --> 00:01:59,098 Il y a vraiment une énergie créative. 44 00:01:59,598 --> 00:02:02,601 Pour moi, ça a toujours été la seule occasion pendant la semaine 45 00:02:02,685 --> 00:02:04,478 où on est sûrs de voir le reste de l'équipe 46 00:02:04,562 --> 00:02:07,273 car on filme tant de choses séparément, 47 00:02:07,356 --> 00:02:09,900 et si notre famille complète n'est pas intégrée, on ne se voit pas, 48 00:02:09,984 --> 00:02:13,863 alors c'est l'occasion de se réunir, 49 00:02:13,946 --> 00:02:15,740 et de voir le travail des uns et des autres. 50 00:02:18,075 --> 00:02:19,869 C'est une expérience d'apprentissage. 51 00:02:19,952 --> 00:02:22,663 On sait quelles blagues vont marcher 52 00:02:22,747 --> 00:02:24,790 ou comment une histoire va s'articuler, 53 00:02:24,874 --> 00:02:29,128 mais on n'en est jamais sûr avant d'atteindre la troisième dimension 54 00:02:29,211 --> 00:02:32,006 qui se produit quand les acteurs interprètent les répliques à voix haute, 55 00:02:32,089 --> 00:02:34,592 et que vous entendez un tout autre rythme. 56 00:02:34,675 --> 00:02:35,676 Alors, on apprend beaucoup, 57 00:02:35,760 --> 00:02:39,722 mais c'est aussi une super expérience à partager. 58 00:02:39,805 --> 00:02:41,891 "Le Brylcreem kid, c'était moi." 59 00:02:44,185 --> 00:02:46,437 À partir de là, on fait une réécriture 60 00:02:46,520 --> 00:02:48,147 pour développer notre copie finale 61 00:02:48,230 --> 00:02:51,442 et c'est ce qu'on apporte au studio et qui devient la copie du tournage. 62 00:02:55,196 --> 00:02:56,197 Co-créateur/Producteur exécutif 63 00:02:56,280 --> 00:02:57,365 On avance vite, ici. 64 00:02:57,448 --> 00:02:59,325 - Ravi de te voir. Ça fait longtemps. - Oui. 65 00:02:59,408 --> 00:03:02,536 On arrive et on a immédiatement une répétition de la première scène. 66 00:03:03,037 --> 00:03:05,873 On la parcourt, on vérifie si la scène marche, 67 00:03:05,956 --> 00:03:09,251 puis, les acteurs partent à la coiffure et au maquillage, 68 00:03:09,335 --> 00:03:12,546 tandis que l'équipe prend 20 minutes pour s'assurer 69 00:03:12,630 --> 00:03:15,883 que les lieux sont correctement éclairés et décorés. 70 00:03:15,966 --> 00:03:17,093 - Steven. - C'est bon comme ça. 71 00:03:17,176 --> 00:03:18,219 Et puis, on la filme. 72 00:03:20,679 --> 00:03:21,931 OK, allons-y, les gars. 73 00:03:25,643 --> 00:03:26,644 Et action. 74 00:03:26,727 --> 00:03:29,522 Je ne trouve rien des années 90 qui rime avec Michael Bay. 75 00:03:30,439 --> 00:03:32,024 Dr Dre, Ellen est gay, Y2K ? 76 00:03:32,108 --> 00:03:35,152 Tu n'as nulle part où aller ? C'est la soirée mecs. Interdit aux meufs. 77 00:03:35,236 --> 00:03:39,407 On filme en même temps. On monte en même temps. 78 00:03:39,490 --> 00:03:43,494 On fait toutes sortes de choses, c'est un cirque à trois pistes, ici. 79 00:03:43,953 --> 00:03:47,289 Il y a un tas de petits secrets cachés 80 00:03:47,373 --> 00:03:48,541 que les gens ignorent. 81 00:03:48,624 --> 00:03:51,460 Par exemple, quand on doit mémoriser nos répliques, 82 00:03:51,544 --> 00:03:52,586 on a des petits feuillets, 83 00:03:52,670 --> 00:03:55,256 qu'on met dans les tiroirs quand on ne s'en sert plus. 84 00:03:55,339 --> 00:03:59,343 On a de vieux scénarios datant de plusieurs années. 85 00:03:59,427 --> 00:04:00,594 Si vous voulez me suivre, 86 00:04:00,678 --> 00:04:02,471 j'ai un truc très cool à vous montrer. 87 00:04:02,555 --> 00:04:07,143 Depuis dix saisons, bientôt 11, 88 00:04:07,226 --> 00:04:10,062 on a marqué nos tailles, comme une vraie famille, 89 00:04:10,146 --> 00:04:11,856 sur l'un des montants de porte. 90 00:04:11,939 --> 00:04:15,276 On peut voir que c'est quand j'avais 12 ans. 91 00:04:15,359 --> 00:04:17,445 Alors, après deux saisons, 92 00:04:17,528 --> 00:04:20,406 je suis ici et Ariel est... Oui, juste là. 93 00:04:20,489 --> 00:04:23,075 Vous pouvez voir qu'elle était bien plus grande que moi. 94 00:04:23,159 --> 00:04:25,703 Et à un certain stade, on en est au même point, 95 00:04:25,786 --> 00:04:30,082 puis, elle reste ici, et je suis là-haut. 96 00:04:30,166 --> 00:04:32,877 Quelques centimètres de plus. Voilà. 97 00:04:35,379 --> 00:04:38,632 S'il y a une chose que j'emporterai à la fin de la série, 98 00:04:38,716 --> 00:04:40,426 ce sera ce montant de porte. 99 00:04:40,509 --> 00:04:42,720 J'ignore ce que j'en ferai, mais c'est un souvenir si spécial, 100 00:04:42,803 --> 00:04:45,139 je le mettrai chez moi. 101 00:04:46,432 --> 00:04:50,102 Ça semble être un cliché, mais on est une famille moderne géante. 102 00:04:50,186 --> 00:04:53,564 Et ce que je préfère, en arrivant au travail chaque jour, 103 00:04:53,647 --> 00:04:56,817 c'est voir les gens avec qui j'ai grandi 104 00:04:56,901 --> 00:04:58,944 et qui sont devenus une seconde famille pour moi. 105 00:04:59,403 --> 00:05:01,530 Ce que j'aime le plus dans ce travail, c'est arriver 106 00:05:01,614 --> 00:05:03,949 et être entouré par tous ces gens hilarants. 107 00:05:07,995 --> 00:05:09,121 - Merci. - Il n'y a pas de pain à la banane. 108 00:05:09,205 --> 00:05:10,373 - OK. - C'est quoi ? 109 00:05:10,456 --> 00:05:11,457 Un bout de pain et une banane. 110 00:05:11,540 --> 00:05:13,334 C'est juste du pain banc et une banane, mais... 111 00:05:13,417 --> 00:05:14,460 Mais on a l'Advil. 112 00:05:14,543 --> 00:05:17,421 - OK. - Vous voyez ? On vous l'avait dit. 113 00:05:18,881 --> 00:05:20,883 - On a demandé... et ils ont assuré. - Improvisé. 114 00:05:20,966 --> 00:05:23,219 Même durant les journées les plus difficiles, 115 00:05:23,302 --> 00:05:27,932 on est assis avec 12 des personnes les plus hilarantes qui soient. 116 00:05:28,015 --> 00:05:30,559 Le but principal, c'est d'essayer de se faire rire, 117 00:05:30,643 --> 00:05:33,312 et c'est un sacré boulot de dingue. 118 00:05:34,522 --> 00:05:36,524 Sous-titres : Laurence Roth