1 00:00:02,565 --> 00:00:04,608 Emeryville, California 2 00:00:08,946 --> 00:00:10,865 Sentémonos. Planifiquemos el día. 3 00:00:13,743 --> 00:00:15,995 Me motiva la gran creatividad. 4 00:00:18,622 --> 00:00:21,292 Es parte importante de lo que hacemos como compañía. 5 00:00:21,751 --> 00:00:24,295 Y no hay nada que me dé más energía. 6 00:00:25,838 --> 00:00:29,675 The Walt Disney Company ocupa un lugar especial en el mundo. 7 00:00:31,886 --> 00:00:35,347 Principalmente, en nuestras narraciones, fabricamos felicidad. 8 00:00:35,431 --> 00:00:38,184 Así lo describo yo. Es muy motivador. 9 00:00:47,109 --> 00:00:53,532 UN DÍA EN DISNEY 10 00:00:55,284 --> 00:00:57,828 El nombre de Walt Disney es el de la compañía. 11 00:00:58,245 --> 00:01:01,624 Recuerdo cada día que vengo a trabajar, el legado de la compañía. 12 00:01:01,707 --> 00:01:04,126 Nunca pierdo de vista no solo la importancia de eso... 13 00:01:04,210 --> 00:01:05,961 Presidente y primer ejecutivo 14 00:01:06,045 --> 00:01:09,423 ...sino también lo afortunado que me considero de presidir, 15 00:01:09,507 --> 00:01:12,510 por así decirlo, una compañía que él fundó. 16 00:01:13,427 --> 00:01:17,890 Es extraordinario trabajar con un grupo muy grande y diverso 17 00:01:17,973 --> 00:01:20,476 de gente extremadamente talentosa de todo el mundo 18 00:01:20,559 --> 00:01:22,186 que trabaja en The Walt Disney Company, 19 00:01:22,269 --> 00:01:25,106 que viene a trabajar todos los días con pasión por lo que hace 20 00:01:25,189 --> 00:01:28,442 y no solo respeto por la compañía para la que trabaja, 21 00:01:28,526 --> 00:01:31,404 sino respeto por la gente a la que quiere llegar. 22 00:01:31,779 --> 00:01:34,323 ¡1950 ES EL AÑO DE CENICIENTA! 23 00:01:34,407 --> 00:01:36,117 La primera película que vemos... 24 00:01:36,200 --> 00:01:37,201 ¡CADA VEZ MÁS CERCA! 25 00:01:37,284 --> 00:01:38,703 ...es una gran experiencia. 26 00:01:38,786 --> 00:01:40,287 LA PELÍCULA QUE TODOS ESPERABAN 27 00:01:40,371 --> 00:01:44,125 En mi caso, mis abuelos me llevaron a ver Cenicienta 28 00:01:44,208 --> 00:01:46,210 creo que cuando tenía cuatro años. 29 00:01:46,711 --> 00:01:49,714 En Brooklyn, Nueva York, ver un clásico de Disney... 30 00:01:49,797 --> 00:01:50,798 CENICIENTA DE WALT DISNEY 31 00:01:50,881 --> 00:01:54,510 ...creo que fue providencial 32 00:01:54,593 --> 00:01:56,679 porque lo recordaré toda la vida. 33 00:01:56,762 --> 00:02:00,391 Se vendieron 25 000 boletos por adelantado para el concierto... 34 00:02:00,474 --> 00:02:03,477 Yo sabía que quería trabajar en televisión. 35 00:02:03,561 --> 00:02:06,939 No terminé trabajando justo en el campo que quería. 36 00:02:07,356 --> 00:02:10,943 Quería ser presentador de un noticiario de televisión. 37 00:02:11,318 --> 00:02:13,320 Quería ser como Walter Cronkite. 38 00:02:13,738 --> 00:02:17,783 Muy pronto descubrí que la posibilidad de ser como Walter Cronkite 39 00:02:17,867 --> 00:02:20,369 era bajísima. 40 00:02:20,453 --> 00:02:24,457 Cambié de rumbo y terminé siendo productor de ABC. 41 00:02:25,166 --> 00:02:27,668 Estuve en ABC Sports durante 13 años. 42 00:02:27,752 --> 00:02:29,336 Todo empieza a derretirse. 43 00:02:30,129 --> 00:02:32,131 La pista de bobsled se derrite. 44 00:02:32,214 --> 00:02:34,175 - No pueden hacer descensos. - Claro. 45 00:02:34,258 --> 00:02:38,137 Y no tengo nada para transmitir, salvo Suecia contra Rumania en hockey. 46 00:02:39,346 --> 00:02:43,017 Cuando pasé de deportes a espectáculos, 47 00:02:43,100 --> 00:02:46,228 eran similares en el sentido 48 00:02:46,312 --> 00:02:48,689 de que lo más importante del espectáculo, 49 00:02:48,773 --> 00:02:52,485 en ABC o donde fuera, era esencialmente contar una gran historia. 50 00:03:00,409 --> 00:03:03,162 Dar a un grupo de personas muy diversas la oportunidad 51 00:03:03,245 --> 00:03:06,624 de sentir que pueden hacer algo 52 00:03:06,707 --> 00:03:10,544 y que eso que hacen produce un cambio, es algo muy poderoso. 53 00:03:11,170 --> 00:03:15,174 No solo quiero éxito para todos los que trabajan para nosotros, 54 00:03:15,257 --> 00:03:19,178 sino quiero que experimenten lo que he experimentado en estos años 55 00:03:19,261 --> 00:03:22,056 y lo que la gente que ha trabajado para The Walt Disney Company, 56 00:03:22,139 --> 00:03:25,267 incluyendo a Walt Disney, ha experimentado en 96 años, 57 00:03:25,351 --> 00:03:29,563 y es el impacto, sobre la gente de todo el mundo, de contar una gran historia. 58 00:03:29,647 --> 00:03:31,607 Conocemos la esencia de una buena historia, 59 00:03:31,691 --> 00:03:33,025 una buena historia de Disney, 60 00:03:33,109 --> 00:03:34,985 una buena historia de Marvel, de Pixar, 61 00:03:35,069 --> 00:03:37,697 de Star Wars, y podría seguir. 62 00:03:37,780 --> 00:03:42,201 Hay algo increíble, no solo motivador y emocionante, 63 00:03:42,284 --> 00:03:44,829 sino gratificante en todo eso. 64 00:03:46,247 --> 00:03:47,331 En muchos sentidos, 65 00:03:47,415 --> 00:03:50,084 no solo estamos en el mismo negocio, sino haciendo lo mismo: 66 00:03:50,167 --> 00:03:52,461 tratar de llegar a la gente de todo el mundo 67 00:03:52,545 --> 00:03:55,005 y, cautivándolos, llegar a los corazones. 68 00:03:57,133 --> 00:04:02,930 Soy el mismo chico que se graduó en la Universidad Ithaca en 1973 69 00:04:03,013 --> 00:04:05,141 o en la Preparatoria Oceanside en 1969 70 00:04:05,224 --> 00:04:09,061 o que fui a ver Cenicienta con mis abuelos a mediados de los 50 71 00:04:09,145 --> 00:04:11,731 o veía El Club de Mickey Mouse por televisión. 72 00:04:13,190 --> 00:04:14,233 Amo una gran historia. 73 00:04:15,026 --> 00:04:18,195 También amo lo que hago 74 00:04:18,279 --> 00:04:21,866 y me considero muy afortunado de estar en este negocio, 75 00:04:22,366 --> 00:04:24,035 en esta compañía, en este momento. 76 00:04:24,118 --> 00:04:26,120 Estamos más llenos de energía, 77 00:04:26,203 --> 00:04:29,707 más motivados, más optimistas sobre el futuro de nuestra compañía 78 00:04:29,790 --> 00:04:30,791 que nunca. 79 00:04:30,875 --> 00:04:32,251 Y eso es divertido. 80 00:04:34,587 --> 00:04:36,589 Subtítulos: Marcela Caressa