1 00:00:04,650 --> 00:00:06,569 Comigo não tem erro. 2 00:00:06,652 --> 00:00:12,116 Todo dia eu sinto aquela aflição no estômago bem antes de entrar. 3 00:00:12,700 --> 00:00:16,996 Estou prestes a fazer algo realmente incrível para um monte de gente. 4 00:00:17,079 --> 00:00:20,124 Quero ter certeza de que as pessoas realmente se conectem com a Dory. 5 00:00:20,207 --> 00:00:21,625 Ela é tão querida. 6 00:00:26,088 --> 00:00:27,173 Eu sou Katie Whetsell. 7 00:00:27,256 --> 00:00:29,842 Interpreto uma protagonista no Animal Kingdom da Disney. 8 00:00:29,925 --> 00:00:32,344 Interpreto a Dory de Procurando Nemo - o musical. 9 00:00:37,975 --> 00:00:44,940 UM DIA NA DISNEY 10 00:00:45,441 --> 00:00:47,735 Estamos nos bastidores do Animal Kingdom... 11 00:00:47,818 --> 00:00:49,487 "Dory", Procurando Nemo - o musical 12 00:00:49,570 --> 00:00:50,863 ...no Theater in the Wild. 13 00:00:50,946 --> 00:00:52,698 É muito bom pra mim ficar aqui 14 00:00:52,782 --> 00:00:57,495 fazendo muitos aquecimentos vocais de projeção só para me preparar. 15 00:00:57,578 --> 00:01:00,289 Porque gosto de aquecer perto do horário do show 16 00:01:00,373 --> 00:01:01,749 mas não tão em cima, 17 00:01:01,832 --> 00:01:03,542 pra minha voz se aclimatar, digamos. 18 00:01:05,753 --> 00:01:08,089 Prendendo tudo, pronto pro ensaio. 19 00:01:08,547 --> 00:01:13,552 Sempre soube que trabalhar pra Disney seria parte da minha jornada. 20 00:01:13,636 --> 00:01:15,137 E eu me acomodo, só pra garantir 21 00:01:15,221 --> 00:01:16,806 que estou na posição certa. 22 00:01:16,889 --> 00:01:20,684 Mas, para o nosso propósito, é aqui que começamos nosso ensaio. 23 00:01:20,768 --> 00:01:23,562 Na verdade, fiz teste para o Nemo, especificamente, 24 00:01:23,646 --> 00:01:25,439 quatro ou cinco vezes, talvez. 25 00:01:25,523 --> 00:01:27,024 Foi impressionante 26 00:01:27,108 --> 00:01:31,529 ter a meu encargo esse papel e esse show. 27 00:01:31,612 --> 00:01:33,280 Quando comecei, não era marionetista, 28 00:01:33,364 --> 00:01:37,076 então tive que adquirir essa habilidade do zero. 29 00:01:37,576 --> 00:01:40,287 Esse é o mecanismo que usamos. Isso controla os olhos dela. 30 00:01:40,371 --> 00:01:42,331 Assim ela pode piscar os olhos para você. 31 00:01:42,707 --> 00:01:46,877 Eu controlo o boneco. Eu canto. Eu atuo. 32 00:01:46,961 --> 00:01:51,966 Garanto que tudo esteja preparado corretamente para meus saltos. 33 00:01:54,510 --> 00:01:57,555 Eu não passo por esses cabos. 34 00:01:57,638 --> 00:02:00,433 Então estamos sempre... só tentando garantir constantemente 35 00:02:00,516 --> 00:02:03,102 que o boneco caiba e passe quando estamos... 36 00:02:04,103 --> 00:02:05,271 quando fazemos o número. 37 00:02:07,732 --> 00:02:09,650 Fique acordada agora. 38 00:02:09,734 --> 00:02:11,068 Vai dar tudo certo. 39 00:02:11,152 --> 00:02:14,613 Sou atriz porque adoro contar histórias, 40 00:02:14,697 --> 00:02:17,950 e adoro imaginar que essas histórias possam, espero, tocar as pessoas 41 00:02:18,034 --> 00:02:19,368 de maneiras incríveis. 42 00:02:22,038 --> 00:02:23,205 Vamos lá. 43 00:02:26,083 --> 00:02:31,714 Entro muito devagar e vou a mil em 0,2 segundos. 44 00:02:33,340 --> 00:02:35,301 Eu faço teatro porque 45 00:02:35,384 --> 00:02:37,261 gosto de ter um público ali, ao vivo. 46 00:02:37,344 --> 00:02:41,265 De poder ter uma conexão ao vivo, entre pessoas. 47 00:02:41,348 --> 00:02:44,018 Poder ver que elas realmente acreditaram 48 00:02:44,101 --> 00:02:47,480 e imaginaram que eu fosse a Dory ali. 49 00:02:47,563 --> 00:02:52,485 E poder realmente ver sua alegria, 50 00:02:52,568 --> 00:02:55,363 isso, pra mim, faz tudo valer. 51 00:02:55,988 --> 00:02:57,782 É por isso que fazemos o que fazemos. 52 00:03:06,123 --> 00:03:11,545 Este talvez seja um dos meus lugares favoritos no Walt Disney World 53 00:03:11,629 --> 00:03:15,049 pelo que significa pra mim e pra minha família 54 00:03:15,132 --> 00:03:17,009 e na minha jornada, digamos, com a Disney. 55 00:03:18,803 --> 00:03:20,596 Há anos, quando eu tinha 14 anos, 56 00:03:20,679 --> 00:03:24,892 vim aqui para umas férias em família, com a minha mãe. 57 00:03:26,560 --> 00:03:29,480 A viagem era importante porque ela estava doente 58 00:03:29,563 --> 00:03:31,023 tinha câncer de ovário. 59 00:03:31,107 --> 00:03:34,193 E minha mãe sempre havia sonhado em vir à Disney, 60 00:03:34,276 --> 00:03:37,279 mas devido à situação da família dela, nunca tinha sido possível. 61 00:03:38,322 --> 00:03:41,409 Tivemos um dia realmente maravilhoso no Magic Kingdom. 62 00:03:41,492 --> 00:03:45,037 Decidimos ficar para a SpectroMagic, a parada das luzes. 63 00:03:45,121 --> 00:03:48,749 Pusemos a cadeira de rodas dela ao lado do trajeto da parada, 64 00:03:48,833 --> 00:03:50,835 e ela estava careca e usava um lenço. 65 00:03:50,918 --> 00:03:52,002 A parada começou 66 00:03:52,086 --> 00:03:57,883 e nós assistíamos àquelas luzes lindas deslizando perto de nós, 67 00:03:57,967 --> 00:04:00,219 e, daí, meio que saindo do nada, 68 00:04:00,302 --> 00:04:04,724 veio uma linda borboleta na direção da minha mãe. 69 00:04:06,058 --> 00:04:08,894 Ela pôs as mãos no ombro da minha mãe 70 00:04:08,978 --> 00:04:11,647 e simplesmente sorriu, um sorriso muito lindo. 71 00:04:12,481 --> 00:04:14,650 Naquele momento, do jeito que ela sorriu, 72 00:04:14,734 --> 00:04:18,404 foi quase como o sonho que minha mãe havia tido quando criança. 73 00:04:18,487 --> 00:04:21,073 Dava quase para ver como ela se transformava. 74 00:04:22,700 --> 00:04:24,952 E pareceu, naquele momento, 75 00:04:25,494 --> 00:04:29,623 que haviam lhe dado um pedaço da infância que ela nunca pôde ter. 76 00:04:29,707 --> 00:04:31,709 E então, naquele momento eu entendi 77 00:04:31,792 --> 00:04:34,503 que trabalhar pra Disney seria parte da minha jornada. 78 00:04:44,472 --> 00:04:48,309 Acho que ver aquela expressão no rosto da minha mãe 79 00:04:48,392 --> 00:04:50,936 me mostrou o quanto é importante 80 00:04:51,020 --> 00:04:54,565 ter um lugar que seja todo dedicado simplesmente à alegria. 81 00:04:55,691 --> 00:04:59,695 E agora poder dar essas lembranças a outras famílias é... 82 00:05:02,406 --> 00:05:03,616 É tudo pra mim. 83 00:05:10,164 --> 00:05:12,166 Legendas: Lúcia Leão