1 00:00:04,650 --> 00:00:06,569 Det slår aldri feil for meg. 2 00:00:06,652 --> 00:00:12,116 Hver dag får jeg sommerfugler i magen like før jeg går på scenen. 3 00:00:12,700 --> 00:00:16,996 Jeg skal gjøre noe virkelig fantastisk for massevis av folk. 4 00:00:17,079 --> 00:00:20,124 Jeg vil at folk skal knytte bånd til Dory. 5 00:00:20,207 --> 00:00:21,625 Hun er så høyt elsket. 6 00:00:26,088 --> 00:00:27,173 Jeg er Katie Whetsell. 7 00:00:27,256 --> 00:00:29,842 Jeg er skuespiller her ved Disney's Animal Kingdom. 8 00:00:29,925 --> 00:00:32,344 Jeg spiller Doryi musikalen Oppdrag Nemo. 9 00:00:37,975 --> 00:00:44,940 EN DAG HOS DISNEY 10 00:00:45,441 --> 00:00:47,735 Vi er bak scenen i Disney's Animal Kingdoms... 11 00:00:47,818 --> 00:00:49,487 "Dory" i musikalen Oppdrag Nemo 12 00:00:49,570 --> 00:00:50,863 ...Theater in the Wild. 13 00:00:50,946 --> 00:00:52,698 Det er bra for meg å være her ute 14 00:00:52,782 --> 00:00:57,495 og varme opp stemmen for å gjøre meg klar. 15 00:00:57,578 --> 00:01:00,289 For jeg liker å varme opp litt i forkant, 16 00:01:00,373 --> 00:01:01,749 men ikke så tett opptil, 17 00:01:01,832 --> 00:01:03,542 slik at stemmen skal bli klar. 18 00:01:05,753 --> 00:01:08,089 Nå stroppes jeg inn klar for øving. 19 00:01:08,547 --> 00:01:13,552 Jeg visste alltid at å jobbe for Disney skulle bli en del av reisen min. 20 00:01:13,636 --> 00:01:15,137 Og jeg sørger for å være 21 00:01:15,221 --> 00:01:16,806 i riktig posisjon. 22 00:01:16,889 --> 00:01:20,684 Det er slik vi starter øvingen vår. 23 00:01:20,768 --> 00:01:23,562 Jeg prøvespilte spesifikt for Nemo 24 00:01:23,646 --> 00:01:25,439 rundt fire eller fem ganger. 25 00:01:25,523 --> 00:01:27,024 Det var overveldende 26 00:01:27,108 --> 00:01:31,529 å bli tiltrodd denne rollen og forestillingen. 27 00:01:31,612 --> 00:01:33,280 Jeg var ikke dukkemester, 28 00:01:33,364 --> 00:01:37,076 så jeg måtte lære det fra bunnen av. 29 00:01:37,576 --> 00:01:40,287 Dette er utstyret vi bruker. Denne styrer øynene. 30 00:01:40,371 --> 00:01:42,331 Slik at hun kan blunke til dere. 31 00:01:42,707 --> 00:01:46,877 Jeg er dukkemester. Jeg synger. Jeg er skuespiller 32 00:01:46,961 --> 00:01:51,966 Jeg sørger for at alt er klart til rundkastene mine. 33 00:01:54,510 --> 00:01:57,555 Disse vaierne passer meg egentlig ikke. 34 00:01:57,638 --> 00:02:00,433 Så du må også konstant prøve å sørge for 35 00:02:00,516 --> 00:02:03,102 at dukkene passer når du... 36 00:02:04,103 --> 00:02:05,271 ...gjør greia di. 37 00:02:07,732 --> 00:02:09,650 Hold deg våken. 38 00:02:09,734 --> 00:02:11,068 Alt vil bli bra. 39 00:02:11,152 --> 00:02:14,613 Jeg er skuespiller fordi jeg elsker å fortelle historier, 40 00:02:14,697 --> 00:02:17,950 og fordi jeg elsker at historiene påvirker folk 41 00:02:18,034 --> 00:02:19,368 på fantastiske måter. 42 00:02:22,038 --> 00:02:23,205 La oss gjøre dette. 43 00:02:26,083 --> 00:02:31,714 Fra jeg går på scenen er det null til 100 på null komma to sekunder. 44 00:02:33,340 --> 00:02:35,301 Grunnen til at jeg opptrer 45 00:02:35,384 --> 00:02:37,261 er å gjøre det foran et publikum. 46 00:02:37,344 --> 00:02:41,265 Å kunne ha en mellommenneskelig forbindelse. 47 00:02:41,348 --> 00:02:44,018 Å kunne se at de virkelig trodde på 48 00:02:44,101 --> 00:02:47,480 og lot seg engasjere av meg som Dory der oppe. 49 00:02:47,563 --> 00:02:52,485 Og å virkelig kunne se gleden deres, 50 00:02:52,568 --> 00:02:55,363 det er verdt alt for meg. 51 00:02:55,988 --> 00:02:57,782 Derfor gjør vi det vi gjør. 52 00:03:06,123 --> 00:03:11,545 Dette er trolig et av favorittstedene mine i Walt Disney World 53 00:03:11,629 --> 00:03:15,049 på grunn av betydningen det har for meg og familien min, 54 00:03:15,132 --> 00:03:17,009 og for reisen min med Disney. 55 00:03:18,803 --> 00:03:20,596 Da jeg var 14 år 56 00:03:20,679 --> 00:03:24,892 dro vi hit på vår eneste store familieferie med moren min. 57 00:03:26,560 --> 00:03:29,480 Det betydde så mye for oss fordi moren min hadde 58 00:03:29,563 --> 00:03:31,023 eggstokkreft på den tiden. 59 00:03:31,107 --> 00:03:34,193 Og i oppveksten drømte moren min om å dra til Disney, 60 00:03:34,276 --> 00:03:37,279 men på grunn av omstendighetene så var ikke det mulig. 61 00:03:38,322 --> 00:03:41,409 Så vi hadde en virkelig fantastisk dag i Magic Kingdom. 62 00:03:41,492 --> 00:03:45,037 Vi bestemte oss for å se SpectroMagic Light Parade. 63 00:03:45,121 --> 00:03:48,749 Vi plasserte rullestolen langs paradens rute. 64 00:03:48,833 --> 00:03:50,835 Hun var skallet og hadde på et skjerf. 65 00:03:50,918 --> 00:03:52,002 Paraden starter, 66 00:03:52,086 --> 00:03:57,883 og vi ser alle disse vakre fargene bare gli forbi oss, 67 00:03:57,967 --> 00:04:00,219 og som fra ut av intet 68 00:04:00,302 --> 00:04:04,724 kommer denne virkelig vakre sommerfuglen glidende bort til moren min. 69 00:04:06,058 --> 00:04:08,894 Hun legger hånda på min mors skulder 70 00:04:08,978 --> 00:04:11,647 og gir henne et virkelig vakkert smil. 71 00:04:12,481 --> 00:04:14,650 I det øyeblikket, slik hun smilte, 72 00:04:14,734 --> 00:04:18,404 var det nesten som mors barndomsdrøm. 73 00:04:18,487 --> 00:04:21,073 Du kunne nesten se at hun var tilbake i den. 74 00:04:22,700 --> 00:04:24,952 I det øyeblikket føltes det som om 75 00:04:25,494 --> 00:04:29,623 de hadde gitt henne en bit av barndommen som hun gikk glipp av. 76 00:04:29,707 --> 00:04:31,709 Og i det øyeblikket innså jeg 77 00:04:31,792 --> 00:04:34,503 at å jobbe for Disney måtte bli en del av min reise. 78 00:04:44,472 --> 00:04:48,309 Jeg tror at å se det uttrykket i mors ansikt 79 00:04:48,392 --> 00:04:50,936 virkelig gjorde at jeg forstod hvor viktig det er 80 00:04:51,020 --> 00:04:54,565 å ha et sted som kun handler om glede. 81 00:04:55,691 --> 00:04:59,695 Å kunne gi disse minnene til andre familier er... 82 00:05:02,406 --> 00:05:03,616 Det er alt for meg. 83 00:05:10,164 --> 00:05:12,166 Tekst: Magne Hovden