1 00:00:04,650 --> 00:00:06,569 Minulle se toimii aina. 2 00:00:06,652 --> 00:00:12,116 Minulla on joka kerta perhosia vatsassa ennen kuin menen sisään. 3 00:00:12,700 --> 00:00:16,996 Teen kohta jotain mahtavaa ihmisjoukolle. 4 00:00:17,079 --> 00:00:20,124 Haluan varmistaa, että ihmiset saavat yhteyden Doriin. 5 00:00:20,207 --> 00:00:21,625 Se on niin rakastettu. 6 00:00:26,088 --> 00:00:27,173 Olen Katie Whetsell. 7 00:00:27,256 --> 00:00:29,842 Olen pääesiintyjä täällä Disney's Animal Kingdomissa. 8 00:00:29,925 --> 00:00:32,344 Esitän Doria Nemoa etsimässä -musikaalissa. 9 00:00:37,975 --> 00:00:44,940 PÄIVÄ DISNEYLLÄ 10 00:00:45,441 --> 00:00:47,735 Olemme lavan takana Disney's Animal Kingdomissa... 11 00:00:47,818 --> 00:00:49,487 Dori - Nemoa etsimässä -Musikaali 12 00:00:49,570 --> 00:00:50,863 ...Theater in the Wildin takana. 13 00:00:50,946 --> 00:00:52,698 Minun on hyvä olla täällä - 14 00:00:52,782 --> 00:00:57,495 ja lämmitellä ääntäni, jotta olen valmis. 15 00:00:57,578 --> 00:01:00,289 Haluan lämmitellä riittävän lähellä esitystä, 16 00:01:00,373 --> 00:01:01,749 mutten juuri ennen sitä, 17 00:01:01,832 --> 00:01:03,542 jotta ääneni saa aikaa tottua. 18 00:01:05,753 --> 00:01:08,089 Valjaani kiinnitetään harjoituksia varten. 19 00:01:08,547 --> 00:01:13,552 Tiesin aina, että työskentelisin joskus Disneyllä. 20 00:01:13,636 --> 00:01:15,137 Asetun aloilleni varmistaakseni, 21 00:01:15,221 --> 00:01:16,806 että olen oikeassa asennossa. 22 00:01:16,889 --> 00:01:20,684 Tästä me aloitamme harjoitukset. 23 00:01:20,768 --> 00:01:23,562 Kävin koe-esiintymisessä erityisesti Nemoa varten - 24 00:01:23,646 --> 00:01:25,439 ehkä neljästi tai viidesti. 25 00:01:25,523 --> 00:01:27,024 On valtavaa, 26 00:01:27,108 --> 00:01:31,529 että minulle on annettu tämä rooli tässä show'ssa. 27 00:01:31,612 --> 00:01:33,280 En ollut alussa nukeillanäyttelijä. 28 00:01:33,364 --> 00:01:37,076 Minun täytyi oppia se taito perusteista asti. 29 00:01:37,576 --> 00:01:40,287 Näitä kojeita käytämme. Tämä hallitsee silmiä. 30 00:01:40,371 --> 00:01:42,331 Katso. Se räpyttelee sinulle. 31 00:01:42,707 --> 00:01:46,877 Minä nukkenäyttelen, laulan ja näyttelen. 32 00:01:46,961 --> 00:01:51,966 Varmistan, että kaikki on oikein volttejani varten. 33 00:01:54,510 --> 00:01:57,555 En mahdu hyvin näiden vaijerien läpi. 34 00:01:57,638 --> 00:02:00,433 Sitä yrittää jatkuvasti varmistaa, 35 00:02:00,516 --> 00:02:03,102 että nukke mahtuu läpi, 36 00:02:04,103 --> 00:02:05,271 kun esiintyy. 37 00:02:07,732 --> 00:02:09,650 Pysy nyt hereillä. 38 00:02:09,734 --> 00:02:11,068 Kaikki selviää. 39 00:02:11,152 --> 00:02:14,613 Olen esiintyjä, koska kerron mielelläni tarinoita - 40 00:02:14,697 --> 00:02:17,950 ja haluaisin niiden vaikuttavan ihmisiin - 41 00:02:18,034 --> 00:02:19,368 mahtavalla tavalla. 42 00:02:22,038 --> 00:02:23,205 Tehdään tämä. 43 00:02:26,083 --> 00:02:31,714 Kun astun näyttämölle, meno on päätähuimaavaa. 44 00:02:33,340 --> 00:02:35,301 Esiinnymme teatterissa, 45 00:02:35,384 --> 00:02:37,261 koska saamme olla yleisön edessä. 46 00:02:37,344 --> 00:02:41,265 Saamme yhteyden ihmisiin. 47 00:02:41,348 --> 00:02:44,018 Näen, että he todella uskoivat - 48 00:02:44,101 --> 00:02:47,480 ja panostivat siihen, että olin Dori näyttämöllä. 49 00:02:47,563 --> 00:02:52,485 Kun näen heidän nauttivan, 50 00:02:52,568 --> 00:02:55,363 se on tärkeintä. 51 00:02:55,988 --> 00:02:57,782 Siksi teemme, mitä teemme. 52 00:03:06,123 --> 00:03:11,545 Tämä on lempipaikkojani Walt Disney Worldissä, 53 00:03:11,629 --> 00:03:15,049 koska se on tärkeä minulle perheelleni - 54 00:03:15,132 --> 00:03:17,009 ja matkalleni Disneyn kanssa. 55 00:03:18,803 --> 00:03:20,596 Vuosia sitten, kun olin 14-vuotias, 56 00:03:20,679 --> 00:03:24,892 tulimme tänne suurelle perhelomalle äitini kanssa. 57 00:03:26,560 --> 00:03:29,480 Se oli tärkeää meille, koska äiti sairasti - 58 00:03:29,563 --> 00:03:31,023 silloin munasarjasyöpää. 59 00:03:31,107 --> 00:03:34,193 Varttuessaan äiti oli aina unelmoinut Disney-vierailusta, 60 00:03:34,276 --> 00:03:37,279 mutta perheen tilanteen vuoksi se ei ollut mahdollista. 61 00:03:38,322 --> 00:03:41,409 Olimme viettäneet mahtavan päivän Magic Kingdomissa. 62 00:03:41,492 --> 00:03:45,037 Päätimme jäädä katsomaan SpectroMagic Light -paraatia. 63 00:03:45,121 --> 00:03:48,749 Asetimme hänen pyörätuolinsa paraatireitin varrelle. 64 00:03:48,833 --> 00:03:50,835 Hän oli kalju ja piti huivia päässään. 65 00:03:50,918 --> 00:03:52,002 Paraati alkoi. 66 00:03:52,086 --> 00:03:57,883 Katsoimme kauniiden värien liukua editsemme. 67 00:03:57,967 --> 00:04:00,219 Aivan odottamatta - 68 00:04:00,302 --> 00:04:04,724 kaunis perhonen liukui äidin luo. 69 00:04:06,058 --> 00:04:08,894 Hän laittoi kätensä äidin hartioille - 70 00:04:08,978 --> 00:04:11,647 ja hymyili tälle todella kauniisti. 71 00:04:12,481 --> 00:04:14,650 Se hetki, jolloin hän hymyili äidille, 72 00:04:14,734 --> 00:04:18,404 oli melkein kuin uni, jonka äiti näki lapsena. 73 00:04:18,487 --> 00:04:21,073 Äidin melkein näki palaavan ajassa taaksepäin. 74 00:04:22,700 --> 00:04:24,952 Tuntui siltä, että sillä hetkellä - 75 00:04:25,494 --> 00:04:29,623 he antoivat äidille palan lapsuutta, jota hän ei saanut kokea. 76 00:04:29,707 --> 00:04:31,709 Sillä hetkellä tajusin, 77 00:04:31,792 --> 00:04:34,503 että Disneylle työskentely kuuluisi elämääni. 78 00:04:44,472 --> 00:04:48,309 Kun näin äidin ilmeen, 79 00:04:48,392 --> 00:04:50,936 tajusin, kuinka tärkeää on olla - 80 00:04:51,020 --> 00:04:54,565 paikka, jossa kyse on puhtaasti ilosta. 81 00:04:55,691 --> 00:04:59,695 Se, että saan nyt antaa sellaisia muistoja muille perheille, 82 00:05:02,406 --> 00:05:03,616 merkitsee minulle kaikkea. 83 00:05:10,164 --> 00:05:12,166 Tekstitys: Jari Vikström