1 00:00:03,858 --> 00:00:05,359 Jeg var en militærunge. 2 00:00:07,153 --> 00:00:08,654 Vi var alltid nær vannet. 3 00:00:12,491 --> 00:00:13,993 Jeg begynte å dykke i Marinen. 4 00:00:18,998 --> 00:00:21,667 Tilbake i California fortsatte jeg. 5 00:00:26,505 --> 00:00:29,759 Her i Sør-California har vi den beste dykkingen i verden. 6 00:00:33,262 --> 00:00:34,513 Jeg føler meg heldig. 7 00:00:44,940 --> 00:00:51,405 EN DAG HOS DISNEY 8 00:00:51,614 --> 00:00:53,240 Maskinist 9 00:00:53,324 --> 00:00:55,743 Jeg er maskinist her på Disneyland Resort 10 00:00:55,826 --> 00:00:57,495 i Anaheim, California. 11 00:00:57,578 --> 00:01:01,791 Det unike med jobben min er at mesteparten foregår under vann. 12 00:01:01,874 --> 00:01:04,585 Jeg vedlikeholder vannattraksjonene, 13 00:01:04,668 --> 00:01:06,962 som Finding Nemo Submarine Voyage, 14 00:01:07,046 --> 00:01:08,756 Splash Mountain, Pirates, 15 00:01:08,839 --> 00:01:10,383 Rivers og Jungle Cruise. 16 00:01:10,466 --> 00:01:12,468 Jeg holder dem klare og i gang. 17 00:01:20,810 --> 00:01:22,895 Etter videregående ble det høyskole. 18 00:01:22,978 --> 00:01:26,273 Jeg begynte å jobbe som matvert på Plaza Inn. 19 00:01:31,529 --> 00:01:33,698 Så forlot jeg Disney, dro i marinen. 20 00:01:34,198 --> 00:01:35,908 Jeg var ti år i marinen. 21 00:01:36,951 --> 00:01:39,286 Oppdriftskompensator, regulator. 22 00:01:40,621 --> 00:01:41,914 Slik at vi kan puste. 23 00:01:45,793 --> 00:01:47,294 Da jeg dimitterte, 24 00:01:47,378 --> 00:01:51,215 ringte noen meg og sa: "Disney ser etter mekanikere." 25 00:01:53,217 --> 00:01:55,136 Det var det jeg gjorde i Marinen. 26 00:01:56,470 --> 00:01:58,139 Jeg tenkte: "Hvorfor ikke?" 27 00:01:59,640 --> 00:02:01,392 Dro på jobbintervju. 28 00:02:01,475 --> 00:02:03,394 Og de ansatte meg på flekken. 29 00:02:03,477 --> 00:02:07,398 Dro hjem og sa til kona: "Jeg er tilbake hos Disney. 30 00:02:07,481 --> 00:02:08,899 Som mekaniker." 31 00:02:09,191 --> 00:02:10,276 Det var spennende. 32 00:02:11,610 --> 00:02:15,364 Bak meg er attraksjonen Finding Nemo Submarine Voyage. 33 00:02:15,448 --> 00:02:18,200 Deler av jobben her, er å vedlikeholde ubåtene. 34 00:02:18,284 --> 00:02:22,204 Ubåtene er faktisk fra den første Submarine Voyage-attraksjonen. 35 00:02:23,247 --> 00:02:25,124 Jentene våre er 60 år gamle. 36 00:02:25,207 --> 00:02:27,543 Litt mer utfordrende å jobbe der nede 37 00:02:27,626 --> 00:02:30,296 enn på en av de tørre attraksjonene. 38 00:02:39,346 --> 00:02:41,390 Alt klart? La oss skape litt magi. 39 00:02:46,479 --> 00:02:47,646 Halv to på natta, 40 00:02:47,730 --> 00:02:50,900 og vi er foran Finding Nemo Submarine Voyage. 41 00:02:50,983 --> 00:02:52,151 Alle har dratt hjem. 42 00:02:52,234 --> 00:02:54,528 Vi gjør oss klare til inspeksjonene. 43 00:02:54,612 --> 00:02:55,613 Sjekker alt. 44 00:02:55,696 --> 00:02:57,698 Gjør attraksjonene klare. 45 00:02:58,407 --> 00:02:59,408 På tide å dykke. 46 00:03:05,498 --> 00:03:07,583 I tillegg til dykkerne i vannet, 47 00:03:07,666 --> 00:03:11,087 står en reservedykker klar 48 00:03:11,170 --> 00:03:14,256 i tilfelle noe går galt eller vi trenger hjelp. 49 00:03:14,340 --> 00:03:18,552 Og dykkelederen, som har overoppsyn med hele dykket, 50 00:03:18,636 --> 00:03:22,139 hjelper oss med utstyr og ekstra støtte, skulle vi trenge det 51 00:03:22,223 --> 00:03:23,224 i vannet. 52 00:03:27,853 --> 00:03:29,563 All dykkingen gjøres 53 00:03:30,481 --> 00:03:32,858 etter sola har gått ned og gjestene hjem. 54 00:03:32,942 --> 00:03:36,779 Alt er bare Tingeling. Alt er bare er magi, og vi finnes ikke. 55 00:03:36,862 --> 00:03:38,572 Og det er slik det skal være. 56 00:03:53,212 --> 00:03:57,717 En Jungle Cruise-attraksjon er helt forskjellig fra Nemo. 57 00:04:03,431 --> 00:04:05,933 Bare overflatefartøy. Vannet er mye mørkere. 58 00:04:06,016 --> 00:04:08,602 Du kan ikke se hva som skjer der nede. 59 00:04:10,771 --> 00:04:14,025 Det er en nattlig greie å sørge for at figurene virker, 60 00:04:14,108 --> 00:04:16,861 og mange av vannelementene og slikt. 61 00:04:16,944 --> 00:04:19,530 Mye tid brukes, siden det er på overflaten. 62 00:04:19,613 --> 00:04:22,825 Men komplett mangel på sikt krever mer planlegging. 63 00:04:32,710 --> 00:04:35,671 Jacques Cousteau var favoritten da jeg var liten. 64 00:04:35,755 --> 00:04:37,506 Jeg ville alltid bli dykker. 65 00:04:38,507 --> 00:04:43,012 Jeg forestilte meg aldri at jeg skulle bli dykker hos Disneyland. 66 00:04:44,013 --> 00:04:47,183 En fin jobb. Alle sier: "Jobber du hos Disneyland?" 67 00:04:47,266 --> 00:04:49,101 De sier: "Som hva?" "Dykker." 68 00:04:50,644 --> 00:04:51,645 Hæ? 69 00:04:52,938 --> 00:04:55,816 Jeg elsker jobben min. Jeg vil bli her for alltid. 70 00:04:57,234 --> 00:04:59,236 Tekst: Magne Hovden