1 00:00:19,760 --> 00:00:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這適用於任何陷入時間循環的人。 2 00:00:20,800 --> 00:00:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這適用於任何陷入時間循環的人。 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這適用於任何陷入時間循環的人。 4 00:00:24,000 --> 00:00:24,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這適用於任何陷入時間循環的人。 5 00:00:25,760 --> 00:00:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你就像我一樣最終來到這裡。 6 00:00:27,200 --> 00:00:28,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你就像我一樣最終來到這裡。 7 00:00:29,760 --> 00:00:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你失去了一個人。我不知道。 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你失去了一個人。我不知道。 9 00:00:32,000 --> 00:00:32,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你失去了一個人。我不知道。 10 00:00:38,240 --> 00:00:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那是什麼? 11 00:00:38,400 --> 00:00:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那是什麼? 12 00:00:40,000 --> 00:00:40,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那是什麼? 13 00:00:46,360 --> 00:00:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}風。 14 00:00:46,400 --> 00:00:47,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}風。 15 00:00:49,840 --> 00:00:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你想知道如何離開這裡。 16 00:00:51,200 --> 00:00:52,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你想知道如何離開這裡。 17 00:00:53,560 --> 00:00:54,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是時候我們終於搬走了。 18 00:00:54,400 --> 00:00:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是時候我們終於搬走了。 19 00:00:56,000 --> 00:00:56,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是時候我們終於搬走了。 20 00:00:57,480 --> 00:00:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}只需一個決定。 21 00:00:57,600 --> 00:00:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}只需一個決定。 22 00:00:59,200 --> 00:00:59,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}只需一個決定。 23 00:01:00,720 --> 00:01:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 24 00:01:00,800 --> 00:01:01,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 25 00:01:05,360 --> 00:01:05,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你為什麼想退出?與錢有關嗎? 26 00:01:05,600 --> 00:01:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你為什麼想退出?與錢有關嗎? 27 00:01:07,200 --> 00:01:07,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你為什麼想退出?與錢有關嗎? 28 00:01:07,880 --> 00:01:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不,我想回家。 29 00:01:08,800 --> 00:01:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不,我想回家。 30 00:01:09,600 --> 00:01:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你到家了。 - 蒙特利爾是家。 31 00:01:10,400 --> 00:01:12,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你到家了。 - 蒙特利爾是家。 32 00:01:12,000 --> 00:01:12,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你到家了。 - 蒙特利爾是家。 33 00:01:12,480 --> 00:01:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}瑞典15年就夠了。 34 00:01:13,600 --> 00:01:13,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}瑞典15年就夠了。 35 00:01:13,960 --> 00:01:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}加拿大。你知道他們有多少個季節嗎? 36 00:01:15,200 --> 00:01:16,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}加拿大。你知道他們有多少個季節嗎? 37 00:01:16,640 --> 00:01:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道那個笑話。我們的兒子注定要和他的祖父母一起長大。 38 00:01:16,800 --> 00:01:18,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道那個笑話。我們的兒子注定要和他的祖父母一起長大。 39 00:01:18,400 --> 00:01:19,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道那個笑話。我們的兒子注定要和他的祖父母一起長大。 40 00:01:19,560 --> 00:01:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的蒼蠅。 41 00:01:20,000 --> 00:01:20,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的蒼蠅。 42 00:01:21,920 --> 00:01:23,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們已經找到房子了。我只需要簽名。 43 00:01:23,200 --> 00:01:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們已經找到房子了。我只需要簽名。 44 00:01:24,800 --> 00:01:25,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們已經找到房子了。我只需要簽名。 45 00:01:26,960 --> 00:01:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}兒子。 46 00:01:28,000 --> 00:01:28,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}兒子。 47 00:01:29,600 --> 00:01:30,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}馬利克. 48 00:01:31,400 --> 00:01:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果是女孩,你可以選擇。 49 00:01:32,800 --> 00:01:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果是女孩,你可以選擇。 50 00:01:34,400 --> 00:01:35,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果是女孩,你可以選擇。 51 00:01:35,920 --> 00:01:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的? 52 00:01:36,000 --> 00:01:37,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的? 53 00:01:37,440 --> 00:01:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的。 54 00:01:37,600 --> 00:01:38,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的。 55 00:01:40,200 --> 00:01:40,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}里奧不知道我已經懷孕了。 56 00:01:40,800 --> 00:01:42,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}里奧不知道我已經懷孕了。 57 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}里奧不知道我已經懷孕了。 58 00:01:51,360 --> 00:01:52,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但這對我們來說總是顯而易見的...... 59 00:01:52,000 --> 00:01:52,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但這對我們來說總是顯而易見的...... 60 00:01:57,960 --> 00:01:58,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一旦我們有了家庭,我們就會搬家。 61 00:01:58,400 --> 00:02:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一旦我們有了家庭,我們就會搬家。 62 00:02:00,000 --> 00:02:00,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一旦我們有了家庭,我們就會繼續前進。 63 00:02:02,280 --> 00:02:03,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}因此辭職。 64 00:02:03,200 --> 00:02:04,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}因此辭職。 65 00:02:05,440 --> 00:02:06,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}以及在蒙特利爾購買房產。 66 00:02:06,400 --> 00:02:07,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}以及在蒙特利爾購買房產。 67 00:02:13,880 --> 00:02:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}還有今晚的航班。 68 00:02:14,400 --> 00:02:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}還有今晚的航班。 69 00:02:16,000 --> 00:02:16,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}還有今晚的航班。 70 00:02:19,800 --> 00:02:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當你意識到這是你最後一次見到一個人時, 71 00:02:20,800 --> 00:02:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當你意識到這是你最後一次見到一個人時, 72 00:02:22,400 --> 00:02:23,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當你意識到這是你最後一次見到一個人時, 73 00:02:23,400 --> 00:02:24,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當你意識到這是你最後一次見到一個人時, 74 00:02:24,680 --> 00:02:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那麼你需要告訴他們一切。 75 00:02:25,600 --> 00:02:26,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那麼你需要告訴他們一切。 76 00:02:29,200 --> 00:02:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}確保一切都以口頭形式公開。 77 00:02:30,400 --> 00:02:31,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}確保一切都以口頭形式公開。 78 00:02:36,880 --> 00:02:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但我不知道。 79 00:02:38,400 --> 00:02:38,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但我不知道。 80 00:02:42,000 --> 00:02:43,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我將飛翔。 81 00:03:03,360 --> 00:03:04,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我希望這張紙條能告訴他他需要知道的一切。 82 00:03:04,000 --> 00:03:05,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我希望這張紙條能告訴他他需要知道的一切。 83 00:03:05,600 --> 00:03:05,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我希望這張紙條能告訴他他需要知道的一切。 84 00:03:12,840 --> 00:03:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}Leo與125名乘客一起遇難 85 00:03:13,600 --> 00:03:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}利奧與125名乘客一起遇難 86 00:03:15,200 --> 00:03:16,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}利奧與125名乘客一起遇難 87 00:03:16,080 --> 00:03:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10 月 31 日這個忠實的夜晚,以及 2205 航班的其餘機組人員。 88 00:03:16,800 --> 00:03:18,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10 月 31 日那個忠實的夜晚,以及 2205 航班的其餘機組人員。 89 00:03:18,400 --> 00:03:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10 月 31 日那個忠實的夜晚,以及 2205 航班的其餘機組人員。 90 00:03:20,000 --> 00:03:21,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10 月 31 日那個忠實的夜晚,以及 2205 航班的其餘機組人員。 91 00:03:25,520 --> 00:03:26,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和我? 92 00:03:26,400 --> 00:03:26,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和我? 93 00:03:29,160 --> 00:03:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我必須做出決定。 94 00:03:29,600 --> 00:03:31,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我必須做出決定。 95 00:03:33,920 --> 00:03:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我要和他一起在時間循環中無限期地死去嗎? 96 00:03:34,400 --> 00:03:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我要和他一起在時間循環中無限期地死去嗎? 97 00:03:36,000 --> 00:03:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我要和他一起在時間循環中無限期地死去嗎? 98 00:03:37,600 --> 00:03:37,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我要和他一起在時間循環中無限期地死去嗎? 99 00:03:38,680 --> 00:03:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}或者我應該繼續前進 100 00:03:39,200 --> 00:03:40,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}或者我應該繼續前進 101 00:03:40,720 --> 00:03:40,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}並讓他的一部分活著? 102 00:03:40,800 --> 00:03:42,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}並讓他的一部分活著? 103 00:03:42,400 --> 00:03:44,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}並讓他的一部分活著? 104 00:03:56,400 --> 00:03:56,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“15年後。 105 00:03:56,800 --> 00:03:58,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“15年後。 106 00:03:59,240 --> 00:04:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你認為我做了什麼決定?” 107 00:04:00,000 --> 00:04:01,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你認為我做了什麼決定?” 108 00:04:01,600 --> 00:04:02,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你認為我做了什麼決定?” 109 00:04:33,480 --> 00:04:33,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}克萊恩女士,我相信掌聲不言而喻。 110 00:04:33,600 --> 00:04:35,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}克萊恩女士,我相信掌聲不言而喻。 111 00:04:35,200 --> 00:04:36,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}克萊恩女士,我相信掌聲不言而喻。 112 00:04:36,800 --> 00:04:37,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}克萊恩女士,我相信掌聲不言而喻。 113 00:04:37,640 --> 00:04:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但是,這引出了一個問題: 114 00:04:38,400 --> 00:04:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但是,這引出了一個問題: 115 00:04:40,000 --> 00:04:41,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但是,這引出了一個問題: 116 00:04:41,040 --> 00:04:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的小說《靈魂》中有多少內容確實發生過, 117 00:04:41,600 --> 00:04:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的小說《靈魂》中有多少內容確實發生過, 118 00:04:43,200 --> 00:04:44,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的小說《靈魂》中有多少內容確實發生過, 119 00:04:44,560 --> 00:04:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哪些部分是虛構的? 120 00:04:44,800 --> 00:04:46,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哪些部分是虛構的? 121 00:04:48,600 --> 00:04:49,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯,我也問自己同樣的問題。 122 00:04:49,600 --> 00:04:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯,我也問自己同樣的問題。 123 00:04:51,200 --> 00:04:52,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯,我也問自己同樣的問題。 124 00:04:53,680 --> 00:04:54,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}2205 號空難即將迎來 15 週年紀念日。 125 00:04:54,400 --> 00:04:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}2205 號空難即將迎來 15 週年紀念日。 126 00:04:56,000 --> 00:04:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}2205 號空難即將迎來 15 週年紀念日。 127 00:04:57,600 --> 00:04:59,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}2205 號空難即將迎來 15 週年紀念日。 128 00:04:59,040 --> 00:04:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這對一個人來說是正確的。 129 00:04:59,200 --> 00:05:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這對一個人來說是正確的。 130 00:05:00,800 --> 00:05:00,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這對一個人來說是正確的。 131 00:05:00,960 --> 00:05:02,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}里奧·克萊恩確實是飛行員,也是你的丈夫。 132 00:05:02,400 --> 00:05:04,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}里奧·克萊恩確實是飛行員,也是你的丈夫。 133 00:05:04,000 --> 00:05:04,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}里奧·克萊恩確實是飛行員,也是你的丈夫。 134 00:05:04,320 --> 00:05:05,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯……是的。 135 00:05:05,600 --> 00:05:06,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯……是的。 136 00:05:06,200 --> 00:05:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}《靈魂》主要是一部小說。 137 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}《靈魂》主要是一部小說。 138 00:05:08,800 --> 00:05:08,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}《靈魂》主要是一部小說。 139 00:05:08,920 --> 00:05:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是現實生活中的病理學家嗎?是的。 140 00:05:10,400 --> 00:05:12,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是現實生活中的病理學家嗎?是的。 141 00:05:12,000 --> 00:05:12,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是現實生活中的病理學家嗎?是的。 142 00:05:12,360 --> 00:05:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哪裡有21具屍體?不。 143 00:05:13,600 --> 00:05:15,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哪裡有21具屍體?不。 144 00:05:15,120 --> 00:05:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我並沒有打算讓《靈魂》成為... 145 00:05:15,200 --> 00:05:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我並沒有打算讓《靈魂》成為... 146 00:05:16,800 --> 00:05:17,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我並沒有打算讓《靈魂》成為... 147 00:05:17,920 --> 00:05:18,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}事實報告。 148 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}事實報告。 149 00:05:20,000 --> 00:05:20,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}事實報告。 150 00:05:20,040 --> 00:05:21,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}反而? 151 00:05:24,080 --> 00:05:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想探索為什麼我應該在沒有利奧的情況下繼續生活。 152 00:05:24,800 --> 00:05:26,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想探索為什麼我應該在沒有利奧的情況下繼續生活。 153 00:05:26,400 --> 00:05:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想探索為什麼我應該在沒有利奧的情況下繼續生活。 154 00:05:28,000 --> 00:05:28,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想探索為什麼我應該在沒有利奧的情況下繼續生活。 155 00:05:29,120 --> 00:05:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果每一天都感覺毫無意義,所有日子都一模一樣。 156 00:05:29,600 --> 00:05:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果每一天都感覺毫無意義,所有日子都一模一樣。 157 00:05:31,200 --> 00:05:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果每一天都感覺毫無意義,所有日子都一模一樣。 158 00:05:32,800 --> 00:05:33,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果每一天都感覺毫無意義,所有日子都一模一樣。 159 00:05:35,720 --> 00:05:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以這部小說是關於時間循環的…… 160 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以這部小說是關於時間循環的…… 161 00:05:37,600 --> 00:05:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以這部小說是關於時間循環的…… 162 00:05:39,200 --> 00:05:40,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以這部小說是關於時間循環的…… 163 00:05:40,360 --> 00:05:40,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}關於... 164 00:05:40,800 --> 00:05:42,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}關於... 165 00:05:42,080 --> 00:05:42,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}尋找逃離。 166 00:05:42,400 --> 00:05:44,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}尋找逃離。 167 00:05:44,000 --> 00:05:44,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}尋找逃離。 168 00:05:46,360 --> 00:05:47,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}接受這一點... 169 00:05:47,200 --> 00:05:48,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}接受這一點... 170 00:05:48,560 --> 00:05:48,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}利奧已經不在了。 171 00:05:48,800 --> 00:05:50,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}利奧已經不在了。 172 00:05:54,320 --> 00:05:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的治療師馬庫斯最終向我做出了決定。 173 00:05:55,200 --> 00:05:56,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的治療師馬庫斯最終向我提出了一個決定。 174 00:05:56,800 --> 00:05:58,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的治療師馬庫斯最終向我提出了一個決定。 175 00:05:58,400 --> 00:05:58,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的治療師馬庫斯最終向我提出了一個決定。 176 00:05:58,880 --> 00:06:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}Leo 或我們未出生的女兒 Linn。 177 00:06:00,000 --> 00:06:01,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}Leo 或我們未出生的女兒 Linn。 178 00:06:01,600 --> 00:06:01,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}Leo 或我們未出生的女兒 Linn。 179 00:06:05,360 --> 00:06:06,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}謝謝。 180 00:06:06,400 --> 00:06:07,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}謝謝。 181 00:06:07,240 --> 00:06:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}觀眾有什麼問題嗎? 182 00:06:08,000 --> 00:06:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}觀眾有什麼問題嗎? 183 00:06:09,600 --> 00:06:09,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}觀眾有什麼問題嗎? 184 00:06:09,800 --> 00:06:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你給 Leo 的紙條上寫了什麼? 185 00:06:11,200 --> 00:06:12,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你給 Leo 的紙條上寫了什麼? 186 00:06:27,280 --> 00:06:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這是我和利奧之間的事情。 187 00:06:28,800 --> 00:06:29,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這是我和利奧之間的事情。 188 00:06:40,200 --> 00:06:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這些要去哪裡? 189 00:06:41,600 --> 00:06:41,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這些要去哪裡? 190 00:06:41,960 --> 00:06:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和其他人一起在那兒。他們明天就會被收集。 191 00:06:43,200 --> 00:06:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和其他人一起在那兒。他們明天就會被收集。 192 00:06:44,800 --> 00:06:45,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和其他人一起在那兒。他們明天就會被收集。 193 00:07:12,240 --> 00:07:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}再見。 194 00:07:13,600 --> 00:07:13,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}再見。 195 00:07:30,160 --> 00:07:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}媽媽。 196 00:07:31,200 --> 00:07:31,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}媽媽。 197 00:07:34,320 --> 00:07:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}醒來吧,媽媽。 198 00:07:34,400 --> 00:07:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}醒來吧,媽媽。 199 00:07:36,000 --> 00:07:36,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}醒來吧,媽媽。 200 00:08:11,560 --> 00:08:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你去哪兒了? 201 00:08:12,800 --> 00:08:13,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你去哪兒了? 202 00:08:16,560 --> 00:08:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很擔心,該死。 203 00:08:17,600 --> 00:08:18,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很擔心,該死。 204 00:08:21,560 --> 00:08:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}對不起。 205 00:08:22,400 --> 00:08:23,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}對不起。 206 00:08:23,440 --> 00:08:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒關係。 207 00:08:24,000 --> 00:08:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒關係。 208 00:08:28,400 --> 00:08:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哦。 209 00:08:28,800 --> 00:08:29,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哦。 210 00:08:30,360 --> 00:08:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}就當我不在這裡吧。 211 00:08:30,400 --> 00:08:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}就當我不在這裡吧。 212 00:08:32,000 --> 00:08:32,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}就當我不在這裡吧。 213 00:08:34,520 --> 00:08:35,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 坐下。 - 媽媽。 214 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 坐下。 - 媽媽。 215 00:08:36,200 --> 00:08:36,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是來告別的。 216 00:08:36,800 --> 00:08:38,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是來告別的。 217 00:08:39,560 --> 00:08:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}告別? 218 00:08:40,000 --> 00:08:40,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}告別? 219 00:08:40,920 --> 00:08:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不用擔心。我很好。 220 00:08:41,600 --> 00:08:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不用擔心。我很好。 221 00:08:43,200 --> 00:08:44,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不用擔心。我很好。 222 00:08:44,360 --> 00:08:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我自願停止聯繫。 223 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我自願停止聯繫。 224 00:08:46,400 --> 00:08:46,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我自願停止聯繫。 225 00:08:52,760 --> 00:08:52,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}多長時間? 226 00:08:52,800 --> 00:08:53,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}多長時間? 227 00:08:54,400 --> 00:08:54,943 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許幾週。 228 00:08:55,143 --> 00:08:55,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許幾週。 229 00:08:55,440 --> 00:08:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 最有可能是幾個月。 - 幾個月? 230 00:08:56,000 --> 00:08:57,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 最有可能是幾個月。 - 幾個月? 231 00:08:57,880 --> 00:08:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我可能只剩下幾個月的時間了。 232 00:08:59,200 --> 00:09:00,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我可能只剩下幾個月的時間了。 233 00:09:03,960 --> 00:09:04,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}因為我們吵架了? 234 00:09:04,000 --> 00:09:05,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}因為我們吵架了? 235 00:09:05,600 --> 00:09:05,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}因為我們吵架了? 236 00:09:05,840 --> 00:09:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 不。 - 因為治療。 237 00:09:07,200 --> 00:09:07,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 不。 - 因為治療。 238 00:09:07,840 --> 00:09:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 不。 - 那為什麼呢? 239 00:09:08,800 --> 00:09:09,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 不。 - 那為什麼呢? 240 00:09:09,240 --> 00:09:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}情況很複雜。 241 00:09:10,400 --> 00:09:10,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}情況很複雜。 242 00:09:10,640 --> 00:09:12,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她要讓自己被遣返。 243 00:09:12,000 --> 00:09:12,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她要讓自己被遣返。 244 00:09:19,200 --> 00:09:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}回報。 245 00:09:20,000 --> 00:09:21,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}回報。 246 00:09:21,200 --> 00:09:21,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你。 247 00:09:21,600 --> 00:09:22,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你。 248 00:09:26,560 --> 00:09:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想知道我們是否還會再見。 249 00:09:28,000 --> 00:09:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想知道我們是否還會再見。 250 00:09:29,680 --> 00:09:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 下輩子。 251 00:09:31,200 --> 00:09:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 下輩子。 252 00:09:32,800 --> 00:09:33,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 下輩子。 253 00:09:38,840 --> 00:09:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}幾個月來你一直在嘗試 254 00:09:39,200 --> 00:09:40,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}幾個月來你一直在嘗試 255 00:09:40,600 --> 00:09:40,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}推動我接受治療。 256 00:09:40,800 --> 00:09:42,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}推動我接受治療。 257 00:09:42,400 --> 00:09:43,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}推動我接受治療。 258 00:09:44,600 --> 00:09:45,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}然後你就消失了 259 00:09:45,600 --> 00:09:45,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}然後你就消失了 260 00:09:45,840 --> 00:09:47,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}幾週後再次出現告訴我到底是什麼? 261 00:09:47,200 --> 00:09:48,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}幾週後再次出現告訴我到底是什麼? 262 00:09:48,800 --> 00:09:50,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}幾週後再次出現告訴我到底是什麼? 263 00:09:53,040 --> 00:09:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“為你的生命而戰”怎麼樣了,嗯? 264 00:09:53,600 --> 00:09:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“為你的生命而戰”怎麼樣了,嗯? 265 00:09:55,200 --> 00:09:56,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“為你的生命而戰”怎麼樣了,嗯? 266 00:09:56,320 --> 00:09:56,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她不是來解釋的。 - 你根本就不在這裡,你忘了嗎? 267 00:09:56,800 --> 00:09:58,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她不是來解釋的。 - 你根本就不在這裡,你忘了嗎? 268 00:09:58,400 --> 00:10:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她不是來解釋的。 - 你根本就不在這裡,你忘了嗎? 269 00:10:00,000 --> 00:10:00,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她不是來解釋的。 - 你根本就不在這裡,你忘了嗎? 270 00:10:00,960 --> 00:10:01,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們 271 00:10:01,600 --> 00:10:02,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們 272 00:10:02,400 --> 00:10:03,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你知道這從來都不是你必須相信的問題。 273 00:10:03,200 --> 00:10:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你知道這從來都不是你必須相信的問題。 274 00:10:04,800 --> 00:10:05,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你知道這從來都不是你必須相信的問題。 275 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來。世紀 276 00:10:06,400 --> 00:10:06,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來。世紀 277 00:10:08,440 --> 00:10:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來世的想法給你帶來如此多的平靜。 278 00:10:09,600 --> 00:10:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來世的想法給你帶來如此多的平靜。 279 00:10:11,200 --> 00:10:12,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來世的想法給你帶來如此多的平靜。 280 00:10:12,480 --> 00:10:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想我也會嘗試一下。 281 00:10:12,800 --> 00:10:14,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我想我也會嘗試一下。 282 00:10:14,040 --> 00:10:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來吧,林恩,你已經說了一切。 283 00:10:14,400 --> 00:10:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來吧,林恩,你已經說了一切。 284 00:10:16,000 --> 00:10:16,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來吧,林恩,你已經說了一切。 285 00:10:16,080 --> 00:10:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 為什麼要說再見? - 林恩,加油! 286 00:10:17,600 --> 00:10:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 為什麼要說再見? - 林恩,加油! 287 00:10:19,200 --> 00:10:20,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我要走了。 288 00:10:20,440 --> 00:10:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}至少告訴我你要去哪裡! 289 00:10:20,800 --> 00:10:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}至少告訴我你要去哪裡! 290 00:10:22,400 --> 00:10:22,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}至少告訴我你要去哪裡! 291 00:10:25,120 --> 00:10:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你很快就會明白的。 - 林恩! 292 00:10:25,600 --> 00:10:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你很快就會明白的。 - 林恩! 293 00:10:27,200 --> 00:10:27,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你很快就會明白的。 - 林恩! 294 00:10:28,840 --> 00:10:30,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}相信我。 295 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們 296 00:10:36,800 --> 00:10:38,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我們! 297 00:10:48,040 --> 00:10:49,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你將不再需要它了。 298 00:10:49,600 --> 00:10:50,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你將不再需要它了。 299 00:11:55,960 --> 00:11:56,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}前進。 300 00:11:56,800 --> 00:11:57,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}前進。 301 00:12:01,680 --> 00:12:03,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}年紀大的也能畫畫。 302 00:12:03,200 --> 00:12:03,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}年紀大的也能畫畫。 303 00:12:09,440 --> 00:12:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}很高興認識你,我是皮拉斯博士。 304 00:12:09,600 --> 00:12:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}很高興認識你,我是皮拉斯博士。 305 00:12:11,200 --> 00:12:12,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}很高興認識你,我是皮拉斯博士。 306 00:12:13,040 --> 00:12:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母已經告訴過我一些關於你的事情了。 307 00:12:14,400 --> 00:12:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母已經告訴過我一些關於你的事情了。 308 00:12:16,000 --> 00:12:16,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母已經告訴過我一些關於你的事情了。 309 00:12:22,600 --> 00:12:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}歡迎您站起來。 310 00:12:24,000 --> 00:12:24,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}歡迎您站起來。 311 00:12:38,120 --> 00:12:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}別擔心,今天我們就來認識一下。 312 00:12:38,400 --> 00:12:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}別擔心,今天我們就來認識一下。 313 00:12:40,000 --> 00:12:41,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}別擔心,今天我們就來認識一下。 314 00:12:45,560 --> 00:12:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母告訴了我學校裡發生的事情。 315 00:12:46,400 --> 00:12:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母告訴了我學校裡發生的事情。 316 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母告訴了我學校裡發生的事情。 317 00:12:49,600 --> 00:12:49,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你的父母告訴了我學校裡發生的事情。 318 00:12:49,920 --> 00:12:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和不, 319 00:12:51,200 --> 00:12:51,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和不, 320 00:12:51,920 --> 00:12:52,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我來這裡不是為了相信或不相信你。 321 00:12:52,800 --> 00:12:54,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我來這裡不是為了相信或不相信你。 322 00:12:54,400 --> 00:12:55,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我來這裡不是為了相信或不相信你。 323 00:12:55,760 --> 00:12:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我確實相信,任何遭受壓力的大腦, 324 00:12:56,000 --> 00:12:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我確實相信,任何遭受壓力的大腦, 325 00:12:57,600 --> 00:12:58,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我確實相信,任何遭受壓力的大腦, 326 00:12:58,920 --> 00:12:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}可能會受到創傷。 327 00:12:59,200 --> 00:13:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}可能會受到創傷。 328 00:13:00,800 --> 00:13:01,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}可能會受到創傷。 329 00:13:06,120 --> 00:13:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你並不是特別喜歡坐在這裡。 330 00:13:07,200 --> 00:13:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你不喜歡坐在這裡。 331 00:13:08,800 --> 00:13:09,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你不喜歡坐在這裡。 332 00:13:10,040 --> 00:13:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}正確的? 333 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}正確的? 334 00:13:12,400 --> 00:13:13,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我沒病。 335 00:13:13,560 --> 00:13:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我從沒有說過。 - 但我父母認為我是。 336 00:13:13,600 --> 00:13:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我從沒有說過。 - 但我父母認為我是。 337 00:13:15,200 --> 00:13:16,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我從沒有說過。 - 但我父母認為我是。 338 00:13:16,280 --> 00:13:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我長得像你父母嗎? 339 00:13:16,800 --> 00:13:17,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我長得像你父母嗎? 340 00:13:21,120 --> 00:13:21,985 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我曾經遇到過這樣的情況,覺得這很不酷 341 00:13:22,185 --> 00:13:23,013 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我當時就處於這樣的境地,覺得這很不酷 342 00:13:23,213 --> 00:13:23,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我當時就處於這樣的境地,覺得這很不酷 343 00:13:23,880 --> 00:13:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}現在你告訴我你以前是怎樣的,大人是怎樣蹩腳的 344 00:13:24,800 --> 00:13:26,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}現在你告訴我你以前是怎樣的,大人是怎樣蹩腳的 345 00:13:26,400 --> 00:13:27,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}現在你告訴我你以前是怎樣的,大人是怎樣蹩腳的 346 00:13:27,040 --> 00:13:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這應該會激勵我與你交談。 347 00:13:28,000 --> 00:13:29,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這應該會激勵我與你交談。 348 00:13:29,840 --> 00:13:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}正確的? 349 00:13:31,200 --> 00:13:31,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}正確的? 350 00:13:32,320 --> 00:13:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一個人騙不了你的。 351 00:13:32,800 --> 00:13:33,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一個人騙不了你的。 352 00:13:33,920 --> 00:13:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我逃學了一個學年。 353 00:13:34,400 --> 00:13:35,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我逃學了一個學年。 354 00:13:35,560 --> 00:13:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我確信我的父母已經告訴過你這一切了。 355 00:13:36,000 --> 00:13:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我確信我的父母已經告訴過你這一切了。 356 00:13:37,600 --> 00:13:37,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我確信我的父母已經告訴過你這一切了。 357 00:13:37,960 --> 00:13:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 358 00:13:39,200 --> 00:13:39,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 359 00:13:39,360 --> 00:13:40,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們提到過。 360 00:13:47,200 --> 00:13:48,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你有電話嗎? 361 00:13:48,361 --> 00:13:49,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你有電話嗎? 362 00:13:51,320 --> 00:13:52,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的。 363 00:13:52,000 --> 00:13:52,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的。 364 00:14:04,280 --> 00:14:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你決定不跟我說話 365 00:14:04,800 --> 00:14:06,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你決定不跟我說話 366 00:14:06,400 --> 00:14:06,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你決定不跟我說話 367 00:14:06,640 --> 00:14:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以我不妨讀一點,你可以上網瀏覽。 368 00:14:08,000 --> 00:14:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以我不妨讀一點,你可以上網瀏覽。 369 00:14:09,600 --> 00:14:10,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以我不妨讀一點,你可以上網瀏覽。 370 00:14:11,640 --> 00:14:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}無論哪種方式我都會得到報酬。 371 00:14:12,800 --> 00:14:13,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}無論哪種方式我都會得到報酬。 372 00:14:17,160 --> 00:14:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}對於一個不想說話的人來說 373 00:14:17,600 --> 00:14:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}對於一個不想說話的人來說 374 00:14:19,200 --> 00:14:19,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}對於一個不想說話的人來說 375 00:14:19,320 --> 00:14:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}令人驚訝的是你選擇了那個 376 00:14:20,800 --> 00:14:21,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}令人驚訝的是你選擇了那個 377 00:14:21,280 --> 00:14:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}從所有的玩具中。 378 00:14:22,400 --> 00:14:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}從所有的玩具中。 379 00:14:24,000 --> 00:14:24,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}從所有的玩具中。 380 00:14:28,400 --> 00:14:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}潛意識是一個危險的知己。 381 00:14:28,800 --> 00:14:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}潛意識是一個危險的知己。 382 00:14:30,400 --> 00:14:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}潛意識是一個危險的知己。 383 00:14:32,000 --> 00:14:32,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}潛意識是一個危險的知己。 384 00:14:33,160 --> 00:14:33,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}它知道我們想要忘記的一切。 385 00:14:33,600 --> 00:14:35,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}它知道我們想要忘記的一切。 386 00:14:35,200 --> 00:14:36,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}它知道我們想要忘記的一切。 387 00:14:41,960 --> 00:14:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那時我也逃過一個學年。 388 00:14:43,200 --> 00:14:44,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那時我也逃過一個學年。 389 00:14:46,880 --> 00:14:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布表現出討論的意願。 390 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布表現出討論的意願。 391 00:14:50,360 --> 00:14:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這反對創傷後應激障礙。 392 00:14:51,200 --> 00:14:52,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這反對創傷後應激障礙。 393 00:14:52,800 --> 00:14:53,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這反對創傷後應激障礙。 394 00:14:54,640 --> 00:14:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在測試評估之後,這就是我所能假設的。 395 00:14:56,000 --> 00:14:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在測試評估之後,這就是我所能假設的。 396 00:14:57,600 --> 00:14:58,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在測試評估之後,這就是我所能假設的。 397 00:14:58,280 --> 00:14:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但... 398 00:14:59,200 --> 00:14:59,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但... 399 00:14:59,680 --> 00:15:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果我完全誠實的話... 400 00:15:00,800 --> 00:15:01,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果我完全誠實的話... 401 00:15:02,400 --> 00:15:04,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從來沒有見過這樣的事情。我缺乏所有的解釋。 402 00:15:04,000 --> 00:15:05,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從來沒有見過這樣的事情。我缺乏所有的解釋。 403 00:15:05,600 --> 00:15:06,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從來沒有見過這樣的事情。我缺乏所有的解釋。 404 00:15:07,000 --> 00:15:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}隨著發生的一切, 405 00:15:07,200 --> 00:15:08,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}隨著發生的一切, 406 00:15:08,640 --> 00:15:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}創傷後應激障礙(PTSD)是理所當然的。 407 00:15:08,800 --> 00:15:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}創傷後應激障礙(PTSD)是理所當然的。 408 00:15:10,400 --> 00:15:11,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}創傷後應激障礙(PTSD)是理所當然的。 409 00:15:11,400 --> 00:15:12,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}車禍。 410 00:15:12,000 --> 00:15:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}車禍。 411 00:15:14,160 --> 00:15:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}離婚。 412 00:15:15,200 --> 00:15:15,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}離婚。 413 00:15:17,080 --> 00:15:18,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}離婚會給青少年帶來深深的創傷。 414 00:15:18,400 --> 00:15:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}離婚會給青少年帶來深深的創傷。 415 00:15:20,000 --> 00:15:20,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}離婚會給青少年帶來深深的創傷。 416 00:15:20,360 --> 00:15:21,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許車禍起到了放大器的作用。 417 00:15:21,600 --> 00:15:23,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許車禍起到了放大器的作用。 418 00:15:23,200 --> 00:15:24,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許車禍起到了放大器的作用。 419 00:15:24,280 --> 00:15:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}為了什麼? 420 00:15:24,800 --> 00:15:25,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}為了什麼? 421 00:15:25,360 --> 00:15:26,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}分離焦慮。 422 00:15:26,400 --> 00:15:27,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}分離焦慮。 423 00:15:28,520 --> 00:15:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他害怕失去你們兩個。 424 00:15:29,600 --> 00:15:30,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他害怕失去你們兩個。 425 00:15:32,240 --> 00:15:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那他為什麼堅持要當2205航班的飛行員呢? 426 00:15:32,800 --> 00:15:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那他為什麼堅持要當2205航班的飛行員呢? 427 00:15:34,400 --> 00:15:35,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那他為什麼堅持要當2205航班的飛行員呢? 428 00:15:35,640 --> 00:15:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這些事情可能是相關的。 429 00:15:36,000 --> 00:15:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這些事情可能是相關的。 430 00:15:37,600 --> 00:15:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這些事情可能是相關的。 431 00:15:38,880 --> 00:15:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當他告訴你事故發生時你的反應是什麼 432 00:15:39,200 --> 00:15:40,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當他告訴你事故發生時你的反應是什麼 433 00:15:40,800 --> 00:15:41,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當他告訴你事故發生時你的反應是什麼 434 00:15:41,960 --> 00:15:42,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}以及他所謂的重生? 435 00:15:42,400 --> 00:15:44,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}以及他所謂的重生? 436 00:15:44,000 --> 00:15:44,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}以及他所謂的重生? 437 00:15:44,480 --> 00:15:45,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我們關心他。 - 正確的。 438 00:15:45,600 --> 00:15:47,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我們關心他。 - 正確的。 439 00:15:48,440 --> 00:15:48,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你給了他無限的關注。 440 00:15:48,800 --> 00:15:50,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你給了他無限的關注。 441 00:15:50,400 --> 00:15:51,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你給了他無限的關注。 442 00:15:52,400 --> 00:15:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}注意力可以治愈對失去的恐懼。 443 00:15:53,600 --> 00:15:55,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}注意力可以治愈對失去的恐懼。 444 00:15:55,040 --> 00:15:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 所以他基本上是在撒謊。 - 沒那麼快。 445 00:15:55,200 --> 00:15:56,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 所以他基本上是在撒謊。 - 沒那麼快。 446 00:15:56,800 --> 00:15:57,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 所以他基本上是在撒謊。 - 不快。 447 00:15:59,120 --> 00:16:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}首先,他有一個擔憂。 448 00:16:00,000 --> 00:16:01,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}首先,他有一個擔憂。 449 00:16:01,800 --> 00:16:03,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我問他當飛行員去世時感覺如何。 450 00:16:03,200 --> 00:16:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我問他當飛行員去世時感覺如何。 451 00:16:04,800 --> 00:16:05,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我問他當飛行員去世時感覺如何。 452 00:16:06,560 --> 00:16:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你知道他說什麼嗎? 453 00:16:08,000 --> 00:16:08,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你知道他說什麼嗎? 454 00:16:12,080 --> 00:16:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他感到悲傷。 455 00:16:12,800 --> 00:16:13,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他感到悲傷。 456 00:16:15,480 --> 00:16:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他死了 457 00:16:16,000 --> 00:16:17,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他死了 458 00:16:17,360 --> 00:16:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}並失去了他深愛的人。 459 00:16:17,600 --> 00:16:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}並失去了他深愛的人。 460 00:16:19,200 --> 00:16:19,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}並失去了他深愛的人。 461 00:16:27,040 --> 00:16:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你真的沒有告訴他你們離婚的原因嗎? 462 00:16:27,200 --> 00:16:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你真的沒有告訴他你們離婚的原因嗎? 463 00:16:28,800 --> 00:16:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你真的沒有告訴他你們離婚的原因嗎? 464 00:16:30,400 --> 00:16:31,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你真的沒有告訴他你們離婚的原因嗎? 465 00:16:34,960 --> 00:16:35,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}互相交談。 466 00:16:35,200 --> 00:16:36,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}互相交談。 467 00:16:38,960 --> 00:16:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}花很多時間和他在一起。 468 00:16:40,000 --> 00:16:41,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}花很多時間和他在一起。 469 00:16:42,360 --> 00:16:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果可以的話……一起。 470 00:16:43,200 --> 00:16:44,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果可以的話……一起。 471 00:18:10,440 --> 00:18:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是林恩的母親。 472 00:18:11,200 --> 00:18:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是林恩的母親。 473 00:18:12,800 --> 00:18:13,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是林恩的母親。 474 00:18:14,120 --> 00:18:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你是……她的室友。 475 00:18:14,400 --> 00:18:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你是……她的室友。 476 00:18:16,000 --> 00:18:17,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你是……她的室友。 477 00:18:17,840 --> 00:18:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她現在在嗎? 478 00:18:19,200 --> 00:18:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她現在在嗎? 479 00:18:20,000 --> 00:18:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不。 480 00:18:20,800 --> 00:18:21,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不。 481 00:18:21,800 --> 00:18:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但她告訴我你會出現。 482 00:18:22,400 --> 00:18:23,399 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但她告訴我你會出現。 483 00:18:23,400 --> 00:18:24,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但她告訴我你會出現。 484 00:18:24,560 --> 00:18:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她是嗎? 485 00:18:25,600 --> 00:18:25,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她是嗎? 486 00:18:27,120 --> 00:18:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你知道她在哪裡嗎? - 不。 487 00:18:27,200 --> 00:18:28,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你知道她在哪裡嗎? - 不。 488 00:18:28,680 --> 00:18:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她就這樣消失了。 489 00:18:28,800 --> 00:18:30,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她就這樣消失了。 490 00:18:30,280 --> 00:18:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她就這樣消失了。 491 00:18:30,400 --> 00:18:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她就這樣消失了。 492 00:18:32,000 --> 00:18:33,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她就這樣消失了。 493 00:18:36,520 --> 00:18:36,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她沒有說再見,這不是很奇怪嗎? 494 00:18:36,800 --> 00:18:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她沒有說再見,這不是很奇怪嗎? 495 00:18:38,400 --> 00:18:39,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她沒有說再見,這不是很奇怪嗎? 496 00:18:39,680 --> 00:18:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}林恩停止工作後,一切都變得不正常了。 497 00:18:40,000 --> 00:18:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}林恩停止工作後,一切都變得不正常了。 498 00:18:41,600 --> 00:18:42,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}林恩停止工作後,一切都變得不正常了。 499 00:18:45,360 --> 00:18:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她辭去了報社的工作嗎? 500 00:18:46,400 --> 00:18:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她辭去了報社的工作嗎? 501 00:18:48,000 --> 00:18:48,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 她辭去了報社的工作嗎? 502 00:18:57,600 --> 00:18:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在那里呆了一段時間。 503 00:19:53,560 --> 00:19:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她失踪之前發生了什麼? 504 00:19:53,600 --> 00:19:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她失踪之前發生了什麼? 505 00:19:55,200 --> 00:19:55,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她失踪之前發生了什麼? 506 00:20:00,240 --> 00:20:01,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她收拾好行李。 507 00:20:04,080 --> 00:20:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}持續多久? 508 00:20:04,800 --> 00:20:05,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}持續多久? 509 00:20:05,800 --> 00:20:06,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不知道。但他們馬上就要來抓我了。 510 00:20:06,400 --> 00:20:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不知道。但他們馬上就要來抓我了。 511 00:20:08,000 --> 00:20:08,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不知道。但他們馬上就要來抓我了。 512 00:20:09,720 --> 00:20:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果我媽媽順便過來而你在那之前沒有收到我的消息...... 513 00:20:11,200 --> 00:20:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果我媽媽順便過來而你在那之前沒有收到我的消息...... 514 00:20:12,800 --> 00:20:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果我媽媽順便過來而你在那之前沒有收到我的消息...... 515 00:20:14,400 --> 00:20:14,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果我媽媽順便過來而你在那之前沒有收到我的消息...... 516 00:20:15,120 --> 00:20:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}把這個給她。 517 00:20:16,000 --> 00:20:16,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}把這個給她。 518 00:20:23,200 --> 00:20:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很抱歉,但她讓我別無選擇。 519 00:20:24,000 --> 00:20:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很抱歉,但她讓我別無選擇。 520 00:20:25,600 --> 00:20:26,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很抱歉,但她讓我別無選擇。 521 00:20:27,080 --> 00:20:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}為何如此? 522 00:20:27,200 --> 00:20:28,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}為何如此? 523 00:20:28,160 --> 00:20:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她病了。 524 00:20:28,800 --> 00:20:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她病了。 525 00:20:30,400 --> 00:20:30,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她病了。 526 00:20:30,440 --> 00:20:31,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的? 527 00:20:33,880 --> 00:20:35,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那你為什麼要離開? 528 00:20:35,200 --> 00:20:35,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那你為什麼要離開? 529 00:20:35,880 --> 00:20:36,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她不想反抗,但我願意。其他的都沒起作用。 530 00:20:36,800 --> 00:20:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她不想反抗,但我願意。其他的都沒起作用。 531 00:20:38,400 --> 00:20:38,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}她不想反抗,但我願意。其他的都沒起作用。 532 00:20:38,760 --> 00:20:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我要走了。 533 00:20:40,000 --> 00:20:40,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 我要走了。 534 00:20:40,560 --> 00:20:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好吧? 535 00:20:41,600 --> 00:20:41,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好吧? 536 00:20:42,600 --> 00:20:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好吧。 537 00:20:43,200 --> 00:20:43,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好吧。 538 00:20:45,440 --> 00:20:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}真是一團糟。 539 00:20:46,400 --> 00:20:47,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}真是一團糟。 540 00:20:49,080 --> 00:20:49,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}後來我檢查她的房間時,她已經走了。 541 00:20:49,600 --> 00:20:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}後來我檢查她的房間時,她已經走了。 542 00:20:51,200 --> 00:20:51,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}後來我檢查她的房間時,她已經走了。 543 00:20:55,760 --> 00:20:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}從那時起,這裡的東西就等著你了。 544 00:20:56,000 --> 00:20:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}從那時起,這裡的東西就等著你了。 545 00:20:57,600 --> 00:20:58,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}從那時起,這裡的東西就等著你了。 546 00:21:24,040 --> 00:21:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}怎麼樣? 547 00:21:24,800 --> 00:21:25,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}怎麼樣? 548 00:21:26,560 --> 00:21:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}今晚就告訴你。 549 00:21:28,000 --> 00:21:28,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}今晚就告訴你。 550 00:21:28,920 --> 00:21:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的。 551 00:21:29,600 --> 00:21:30,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}好的。 552 00:21:31,520 --> 00:21:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那你現在在哪裡? 553 00:21:32,800 --> 00:21:33,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那你現在在哪裡? 554 00:21:33,120 --> 00:21:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}即將和雅各布一起去打保齡球。為什麼? 555 00:21:34,400 --> 00:21:36,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}即將和雅各布一起去打保齡球。為什麼? 556 00:21:36,000 --> 00:21:36,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}即將和雅各布一起去打保齡球。為什麼? 557 00:21:36,440 --> 00:21:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}就是想。回頭見。 558 00:21:37,600 --> 00:21:38,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}就是想。回頭見。 559 00:22:04,320 --> 00:22:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 雅各布開始。 560 00:22:04,800 --> 00:22:06,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 雅各布開始。 561 00:22:06,400 --> 00:22:07,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 雅各布開始。 562 00:22:10,720 --> 00:22:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和? 563 00:22:11,200 --> 00:22:11,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}和? 564 00:22:13,960 --> 00:22:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}看起來很正常。 565 00:22:14,400 --> 00:22:15,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}看起來很正常。 566 00:22:26,440 --> 00:22:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你覺得雅各布今晚到你家吃晚飯怎麼樣? 567 00:22:27,200 --> 00:22:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你覺得雅各布今晚到你家吃晚飯怎麼樣? 568 00:22:28,800 --> 00:22:29,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你覺得雅各布今晚到你家吃晚飯怎麼樣? 569 00:22:32,640 --> 00:22:33,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}真的嗎? 570 00:22:33,600 --> 00:22:34,048 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}真的嗎? 571 00:22:34,248 --> 00:22:35,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 572 00:22:35,001 --> 00:22:36,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 573 00:22:37,040 --> 00:22:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}然後你可以開車送他去羅布那裡。 574 00:22:38,400 --> 00:22:39,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}然後你可以開車送他去羅布那裡。 575 00:22:40,960 --> 00:22:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你今晚要觀看足球比賽。 576 00:22:41,600 --> 00:22:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你今晚要觀看足球比賽。 577 00:22:43,200 --> 00:22:43,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你今晚要觀看足球比賽。 578 00:22:45,160 --> 00:22:46,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}交易。 579 00:22:47,680 --> 00:22:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}謝謝。 580 00:22:48,000 --> 00:22:49,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}謝謝。 581 00:23:08,160 --> 00:23:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布. 582 00:23:08,800 --> 00:23:10,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布. 583 00:23:12,120 --> 00:23:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你還在想那場車禍嗎? 584 00:23:13,600 --> 00:23:14,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你還在想那場車禍嗎? 585 00:23:16,960 --> 00:23:18,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 586 00:23:29,320 --> 00:23:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你害怕嗎? 587 00:23:29,600 --> 00:23:30,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你害怕嗎? 588 00:23:33,320 --> 00:23:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不。 589 00:23:34,400 --> 00:23:34,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不。 590 00:23:38,240 --> 00:23:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你說你還記得那次飛機失事嗎? 591 00:23:39,200 --> 00:23:40,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你說你還記得那次飛機失事嗎? 592 00:23:40,800 --> 00:23:41,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你說你還記得那次飛機失事嗎? 593 00:23:44,360 --> 00:23:45,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}直到車禍之後。 594 00:23:45,600 --> 00:23:46,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}直到車禍之後。 595 00:23:48,080 --> 00:23:48,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你是飛行員? 596 00:23:48,800 --> 00:23:49,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你是飛行員? 597 00:23:57,560 --> 00:23:58,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那麼你還記得你自己的死嗎? 598 00:23:58,400 --> 00:24:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那麼你還記得你自己的死嗎? 599 00:24:00,000 --> 00:24:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那麼你還記得你自己的死嗎? 600 00:24:04,080 --> 00:24:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 601 00:24:04,800 --> 00:24:05,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。 602 00:24:07,240 --> 00:24:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,死是什麼感覺? 603 00:24:08,000 --> 00:24:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,死是什麼感覺? 604 00:24:09,600 --> 00:24:10,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,死是什麼感覺? 605 00:24:16,240 --> 00:24:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一切都好? 606 00:24:17,600 --> 00:24:18,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一切都好? 607 00:24:23,760 --> 00:24:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你願意留在家裡,我們可以看一部恐怖電影。 608 00:24:24,000 --> 00:24:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你願意留在家裡,我們可以看一部恐怖電影。 609 00:24:25,600 --> 00:24:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你願意留在家裡,我們可以看一部恐怖電影。 610 00:24:27,200 --> 00:24:27,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你願意留在家裡,我們可以看一部恐怖電影。 611 00:24:29,280 --> 00:24:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從韓國收到了一隻病態的殭屍。 612 00:24:30,400 --> 00:24:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從韓國收到了一隻病態的殭屍。 613 00:24:32,000 --> 00:24:32,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從韓國收到了一隻病態的殭屍。 614 00:24:33,240 --> 00:24:33,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不。 615 00:24:33,600 --> 00:24:34,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}不。 616 00:24:35,200 --> 00:24:36,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我在羅布家過夜。 617 00:24:37,520 --> 00:24:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很高興你交到了朋友。 618 00:24:38,400 --> 00:24:39,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我很高興你交到了朋友。 619 00:24:39,720 --> 00:24:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這很重要,你知道嗎? 620 00:24:40,000 --> 00:24:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這很重要,你知道嗎? 621 00:24:41,600 --> 00:24:41,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這很重要,你知道嗎? 622 00:25:52,200 --> 00:25:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}真是個失敗者。 623 00:25:53,600 --> 00:25:54,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}真是個失敗者。 624 00:26:17,040 --> 00:26:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你連書都沒帶,聰明褲船長。 625 00:26:17,600 --> 00:26:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你連書都沒帶,聰明褲船長。 626 00:26:19,200 --> 00:26:19,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你連書都沒帶,聰明褲船長。 627 00:26:19,280 --> 00:26:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不想說話。 628 00:26:20,800 --> 00:26:21,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不想說話。 629 00:26:22,240 --> 00:26:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我可以告訴。有人強迫你來這裡嗎? 630 00:26:22,400 --> 00:26:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我可以告訴。有人強迫你來這裡嗎? 631 00:26:24,000 --> 00:26:24,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我可以告訴。有人強迫你來這裡嗎? 632 00:26:28,200 --> 00:26:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的父母送我去看心理醫生。 633 00:26:28,800 --> 00:26:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的父母送我去看心理醫生。 634 00:26:30,400 --> 00:26:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我的父母送我去看心理醫生。 635 00:26:31,200 --> 00:26:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哦。 636 00:26:32,000 --> 00:26:32,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}哦。 637 00:26:38,560 --> 00:26:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你說什麼? 638 00:26:40,000 --> 00:26:40,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你說什麼? 639 00:26:42,120 --> 00:26:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我表現得好像我對此沒什麼問題。 640 00:26:43,200 --> 00:26:43,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我表現得好像我對此沒什麼問題。 641 00:26:43,560 --> 00:26:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯。我很熟悉這一點。 642 00:26:44,800 --> 00:26:45,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯。我對此很熟悉。 643 00:26:45,960 --> 00:26:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}假裝你們是一個幸福的家庭會更容易。 644 00:26:46,400 --> 00:26:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}假裝你們是一個幸福的家庭會更容易。 645 00:26:48,000 --> 00:26:48,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}假裝你們是一個幸福的家庭會更容易。 646 00:26:48,800 --> 00:26:49,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}反正他們也不聽。 647 00:26:49,600 --> 00:26:50,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}反正他們也不聽。 648 00:26:50,400 --> 00:26:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}絕不。 649 00:26:51,200 --> 00:26:51,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}絕不。 650 00:26:59,520 --> 00:27:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們都相信我是個怪胎。 651 00:27:00,800 --> 00:27:02,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們都相信我是個怪胎。 652 00:27:02,120 --> 00:27:02,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道那是什麼感覺。 653 00:27:02,400 --> 00:27:03,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道那是什麼感覺。 654 00:27:03,480 --> 00:27:04,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}彷彿。 655 00:27:04,000 --> 00:27:04,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}彷彿。 656 00:27:13,320 --> 00:27:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你見過我的父母嗎? 657 00:27:13,600 --> 00:27:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你見過我的父母嗎? 658 00:27:15,200 --> 00:27:15,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你見過我的父母嗎? 659 00:27:15,320 --> 00:27:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。和? 660 00:27:16,800 --> 00:27:16,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的。和? 661 00:27:18,440 --> 00:27:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}注意,有什麼嗎? 662 00:27:20,000 --> 00:27:20,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}注意,有什麼嗎? 663 00:27:21,760 --> 00:27:23,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒錯,智能褲。 664 00:27:23,200 --> 00:27:23,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒錯,智能褲。 665 00:27:23,640 --> 00:27:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是被領養的。 666 00:27:24,800 --> 00:27:24,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是被領養的。 667 00:27:25,920 --> 00:27:26,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但他們表現得就像沒有人注視過一樣 668 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但他們表現得就像沒有人注視過一樣 669 00:27:28,000 --> 00:27:28,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但他們表現得就像沒有人注視過一樣 670 00:27:28,520 --> 00:27:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當我們外出時。 671 00:27:29,600 --> 00:27:30,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}當我們外出時。 672 00:27:31,400 --> 00:27:32,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嗯。 673 00:27:32,680 --> 00:27:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以別告訴我我不知道那是什麼樣的。 674 00:27:32,800 --> 00:27:34,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以別告訴我我不知道那是什麼樣的。 675 00:27:34,400 --> 00:27:34,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}所以別告訴我我不知道那是什麼樣的。 676 00:27:43,320 --> 00:27:44,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來。 677 00:27:44,000 --> 00:27:44,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}來。 678 00:27:44,400 --> 00:27:45,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不喜歡跳舞。 679 00:27:45,600 --> 00:27:46,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不喜歡跳舞。 680 00:27:46,280 --> 00:27:47,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}然後自己一個人坐著。 681 00:27:47,200 --> 00:27:48,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}然後自己一個人坐著。 682 00:29:50,280 --> 00:29:50,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}車禍發生後你才開始認為自己是一名飛行員,對嗎? 683 00:29:50,400 --> 00:29:52,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}車禍發生後你才開始認為自己是一名飛行員,對嗎? 684 00:29:52,000 --> 00:29:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}車禍發生後你才開始認為自己是一名飛行員,對嗎? 685 00:29:53,600 --> 00:29:53,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}車禍發生後你才開始認為自己是一名飛行員,對嗎? 686 00:29:53,840 --> 00:29:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒關係。 687 00:29:55,200 --> 00:29:55,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒關係。 688 00:30:00,680 --> 00:30:01,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不應該提到它。 689 00:30:01,600 --> 00:30:03,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不應該提到它。 690 00:30:03,000 --> 00:30:03,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}為時已晚。 691 00:30:03,200 --> 00:30:04,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}為時已晚。 692 00:30:06,680 --> 00:30:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你還記得什麼? 693 00:30:08,000 --> 00:30:08,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你還記得什麼? 694 00:30:08,720 --> 00:30:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不想再提了。 695 00:30:09,600 --> 00:30:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不想再提了。 696 00:30:11,200 --> 00:30:11,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不想再提了。 697 00:30:11,560 --> 00:30:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}告訴我。 698 00:30:12,800 --> 00:30:13,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}告訴我。 699 00:30:16,560 --> 00:30:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}只是一個記憶。 700 00:30:17,600 --> 00:30:19,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}只是一個記憶。 701 00:30:19,800 --> 00:30:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在駕駛艙內待了兩分鐘,飛機正在墜毀。 702 00:30:20,800 --> 00:30:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在駕駛艙內待了兩分鐘,飛機正在墜毀。 703 00:30:22,400 --> 00:30:23,840 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在駕駛艙內待了兩分鐘,飛機正在墜毀。 704 00:30:23,840 --> 00:30:24,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嚴重地? 705 00:30:24,000 --> 00:30:25,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}認真的嗎? 706 00:30:25,280 --> 00:30:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嚴重地。 707 00:30:25,600 --> 00:30:26,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嚴重地。 708 00:30:30,600 --> 00:30:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一個記憶並不算多,不是嗎? 709 00:30:32,000 --> 00:30:33,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一個記憶並不算多,不是嗎? 710 00:30:33,600 --> 00:30:33,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}一個記憶並不算多,不是嗎? 711 00:30:36,080 --> 00:30:36,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道。 712 00:30:36,800 --> 00:30:37,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我知道。 713 00:30:39,960 --> 00:30:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你應該再次將車撞入水中。 714 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你應該再次將車撞入水中。 715 00:30:41,600 --> 00:30:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你應該再次將車撞入水中。 716 00:30:43,200 --> 00:30:44,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許你應該再次將車撞入水中。 717 00:30:49,880 --> 00:30:51,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}什麼? 718 00:30:52,480 --> 00:30:52,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 那太愚蠢了。 - 為什麼? 719 00:30:52,800 --> 00:30:54,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 那太愚蠢了。 - 為什麼? 720 00:30:54,400 --> 00:30:54,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 那太愚蠢了。 - 為什麼? 721 00:30:54,600 --> 00:30:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果出了問題,我就死定了。 722 00:30:56,000 --> 00:30:56,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果出了問題,我就死定了。 723 00:30:56,200 --> 00:30:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這就是重點。 724 00:30:57,600 --> 00:30:58,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這就是重點。 725 00:30:59,960 --> 00:31:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,用力拉。 726 00:31:00,800 --> 00:31:02,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,用力拉。 727 00:31:02,320 --> 00:31:02,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但只有當氧氣耗盡時。就像車禍時一樣。 728 00:31:02,400 --> 00:31:04,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但只有當氧氣耗盡時。就像車禍時一樣。 729 00:31:04,000 --> 00:31:05,080 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但只有當氧氣耗盡時。就像車禍時一樣。 730 00:31:05,080 --> 00:31:05,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這不像車禍。 731 00:31:05,600 --> 00:31:06,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這不像車禍。 732 00:31:06,880 --> 00:31:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這是同一件事。 733 00:31:07,200 --> 00:31:08,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}這是同一件事。 734 00:31:08,240 --> 00:31:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你差點被淹死,但倖存了。 735 00:31:08,800 --> 00:31:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你差點被淹死,但倖存了。 736 00:31:10,400 --> 00:31:11,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你差點被淹死,但倖存了。 737 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}瀕死體驗,聰明褲? 738 00:31:12,000 --> 00:31:12,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}瀕死體驗,聰明褲? 739 00:31:13,520 --> 00:31:13,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許我只是把自己淹沒就足夠了? 740 00:31:13,600 --> 00:31:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許我只是把自己淹沒就足夠了? 741 00:31:15,200 --> 00:31:15,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}也許我只是把自己淹沒就足夠了? 742 00:31:15,960 --> 00:31:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你已經嘗試過了。 743 00:31:16,800 --> 00:31:17,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你已經嘗試過了。 744 00:31:17,560 --> 00:31:18,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但沒有新的記憶出現。所以? 745 00:31:18,400 --> 00:31:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但沒有新的記憶出現。所以? 746 00:31:20,000 --> 00:31:20,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但沒有新的記憶出現。所以? 747 00:31:27,560 --> 00:31:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10年級的怪人想淹死自己! 748 00:31:28,000 --> 00:31:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10年級的怪人想淹死自己! 749 00:31:29,600 --> 00:31:30,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}10年級的怪人想淹死自己! 750 00:31:52,400 --> 00:31:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我沒有生氣,但你可能會被淹死。 751 00:31:53,600 --> 00:31:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我沒有生氣,但你可能會被淹死。 752 00:31:55,200 --> 00:31:56,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我沒有生氣,但你可能會被淹死。 753 00:31:56,200 --> 00:31:56,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你在聽麼? 754 00:31:56,800 --> 00:31:58,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你在聽麼? 755 00:32:03,480 --> 00:32:04,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,請開門。 756 00:32:04,800 --> 00:32:06,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}雅各布,請開門。 757 00:32:09,560 --> 00:32:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 雅各布? 758 00:32:09,600 --> 00:32:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 雅各布? 759 00:32:11,200 --> 00:32:12,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 雅各布? 760 00:32:12,440 --> 00:32:12,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿。 761 00:32:12,800 --> 00:32:13,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿。 762 00:32:16,880 --> 00:32:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}天啊。不能再這樣下去了。 763 00:32:17,600 --> 00:32:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}天啊。不能再這樣下去了。 764 00:32:19,200 --> 00:32:20,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}天啊。不能再這樣下去了。 765 00:32:20,600 --> 00:32:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你必須開始向我們敞開心扉。 766 00:32:20,800 --> 00:32:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你必須開始向我們敞開心扉。 767 00:32:22,400 --> 00:32:23,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你必須開始向我們敞開心扉。 768 00:32:25,920 --> 00:32:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}跟我說話。 769 00:32:27,200 --> 00:32:27,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}跟我說話。 770 00:32:30,680 --> 00:32:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}跟我說話。 771 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}跟我說話。 772 00:32:43,320 --> 00:32:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不應該讓他一個人走。 773 00:32:44,800 --> 00:32:45,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我不應該讓他一個人走。 774 00:32:45,680 --> 00:32:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒關係。 775 00:32:46,400 --> 00:32:47,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}沒關係。 776 00:32:47,960 --> 00:32:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他14歲了。 777 00:32:48,000 --> 00:32:49,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他14歲了。 778 00:32:50,440 --> 00:32:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他偷偷溜出去參加聚會只是時間問題。 779 00:32:51,200 --> 00:32:52,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他偷偷溜出去參加聚會只是時間問題。 780 00:32:52,800 --> 00:32:54,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他偷偷溜出去參加聚會只是時間問題。 781 00:32:56,160 --> 00:32:57,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿。 782 00:32:58,600 --> 00:32:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}明天又是新的一天。 783 00:32:59,200 --> 00:33:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}明天又是新的一天。 784 00:33:00,800 --> 00:33:00,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}明天又是新的一天。 785 00:33:16,640 --> 00:33:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 得走了。 - 這是怎麼回事? 786 00:33:16,800 --> 00:33:18,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 得走了。 - 這是怎麼回事? 787 00:33:19,320 --> 00:33:20,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你怎麼了? 788 00:33:20,000 --> 00:33:20,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你怎麼了? 789 00:33:22,760 --> 00:33:23,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}難道我不值得第二次機會嗎?我需要做什麼? 790 00:33:23,200 --> 00:33:24,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}難道我不值得第二次機會嗎?我需要做什麼? 791 00:33:24,800 --> 00:33:25,760 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}難道我不值得第二次機會嗎?我需要做什麼? 792 00:33:25,760 --> 00:33:26,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我停止喝酒了。還有什麼? 793 00:33:26,400 --> 00:33:27,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我停止喝酒了。還有什麼? 794 00:33:27,720 --> 00:33:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 反攻擊訓練? - 你這樣做是為了雅各布。 795 00:33:28,000 --> 00:33:29,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 反攻擊訓練? - 你這樣做是為了雅各布。 796 00:33:29,600 --> 00:33:30,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 反攻擊訓練? - 你這樣做是為了雅各布。 797 00:33:30,520 --> 00:33:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的,我需要為你做些什麼呢? 798 00:33:31,200 --> 00:33:32,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}是的,我需要為你做些什麼呢? 799 00:33:32,400 --> 00:33:32,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}啊! 800 00:33:32,800 --> 00:33:33,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}啊! 801 00:33:36,120 --> 00:33:37,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}打你有錯嗎?是的。 802 00:33:37,600 --> 00:33:38,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}打你有錯嗎?是的。 803 00:33:38,160 --> 00:33:39,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我停下來了嗎?是的。 804 00:33:39,200 --> 00:33:39,253 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我停下來了嗎?是的。 805 00:33:39,453 --> 00:33:40,799 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我道歉一千次了嗎?是的。為什麼還不夠? 806 00:33:40,800 --> 00:33:42,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我道歉一千次了嗎?是的。為什麼還不夠? 807 00:33:42,400 --> 00:33:42,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我道歉一千次了嗎?是的。為什麼還不夠? 808 00:33:42,440 --> 00:33:43,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我得走了。 809 00:33:43,520 --> 00:33:44,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在你回答我之前你不會離開。 810 00:33:44,000 --> 00:33:45,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在你回答我之前你不會離開。 811 00:33:45,400 --> 00:33:45,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}讓我走。 812 00:33:45,600 --> 00:33:46,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}讓我走。 813 00:33:46,560 --> 00:33:47,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}告訴我。 814 00:33:47,200 --> 00:33:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}告訴我。 815 00:33:48,000 --> 00:33:48,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你想知道為什麼嗎? - 是的。 816 00:33:48,800 --> 00:33:50,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你想知道為什麼嗎? - 是的。 817 00:33:51,600 --> 00:33:52,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你想知道為什麼。 - 告訴我。 818 00:33:52,000 --> 00:33:53,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你想知道為什麼。 - 告訴我。 819 00:33:53,600 --> 00:33:54,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 你想知道為什麼。 - 告訴我。 820 00:33:59,120 --> 00:34:00,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從來沒有愛過你。這就是為什麼。 821 00:34:00,000 --> 00:34:01,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我從來沒有愛過你。這就是為什麼。 822 00:34:06,400 --> 00:34:06,831 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你不是這個意思。 823 00:34:07,239 --> 00:34:07,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你不是這個意思。 824 00:34:07,240 --> 00:34:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我願意。 825 00:34:08,000 --> 00:34:08,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我願意。 826 00:34:10,920 --> 00:34:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你不是這個意思。 827 00:34:11,200 --> 00:34:12,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你不是這個意思。 828 00:34:13,480 --> 00:34:14,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我。 829 00:34:14,400 --> 00:34:15,720 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我。 830 00:34:15,720 --> 00:34:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我!我和你說話呢! 831 00:34:16,000 --> 00:34:17,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我!我和你說話呢! 832 00:34:17,600 --> 00:34:19,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我!我和你說話呢! 833 00:34:19,200 --> 00:34:19,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我!我和你說話呢! 834 00:34:19,640 --> 00:34:20,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}回來! 835 00:34:20,800 --> 00:34:21,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}回來! 836 00:34:21,928 --> 00:34:22,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿!漢娜! 837 00:34:22,400 --> 00:34:23,360 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿!漢娜! 838 00:34:25,280 --> 00:34:25,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我! 839 00:34:25,600 --> 00:34:27,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我! 840 00:34:27,200 --> 00:34:27,280 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你當然愛我! 841 00:34:36,440 --> 00:34:36,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿。 842 00:34:36,800 --> 00:34:37,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿。 843 00:34:37,520 --> 00:34:38,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我只是想測試一下你是否真的願意這麼做。 844 00:34:38,400 --> 00:34:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我只是想測試一下你是否真的願意這麼做。 845 00:34:40,000 --> 00:34:40,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我只是想測試一下你是否真的願意這麼做。 846 00:34:40,440 --> 00:34:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是說,和泳池有關的事情。 847 00:34:41,600 --> 00:34:42,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我是說,和泳池有關的事情。 848 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}任何愚蠢的人都必須說實話。 849 00:34:43,200 --> 00:34:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}任何愚蠢的人都必須說實話。 850 00:34:44,800 --> 00:34:45,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}任何愚蠢的人都必須說實話。 851 00:34:46,160 --> 00:34:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我相信你。如果有什麼安慰的話。 852 00:34:46,400 --> 00:34:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我相信你。如果有什麼安慰的話。 853 00:34:48,000 --> 00:34:49,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我相信你。如果有什麼安慰的話。 854 00:34:49,960 --> 00:34:51,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}再見,聰明褲船長。 855 00:34:51,200 --> 00:34:52,440 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}再見,聰明褲船長。 856 00:35:07,440 --> 00:35:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}漢娜! 857 00:35:09,760 --> 00:35:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿! 858 00:35:10,400 --> 00:35:10,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}嘿! 859 00:36:42,560 --> 00:36:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“我認為你兒子說的是實話。 860 00:36:43,200 --> 00:36:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“我認為你兒子說的是實話。 861 00:36:44,800 --> 00:36:46,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}“我認為你兒子說的是實話。 862 00:36:46,120 --> 00:36:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你想了解更多,請給我打電話。” 863 00:36:46,400 --> 00:36:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你想了解更多,請給我打電話。” 864 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你想了解更多,請給我打電話。” 865 00:37:43,440 --> 00:37:44,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你好,媽媽。 866 00:37:44,000 --> 00:37:44,520 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}你好,媽媽。 867 00:37:45,920 --> 00:37:47,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}抱歉我剛剛失踪了。 868 00:37:47,200 --> 00:37:48,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}抱歉我剛剛失踪了。 869 00:37:49,600 --> 00:37:50,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但你不會讓我走的。 870 00:37:50,400 --> 00:37:51,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但你不會讓我走的。 871 00:37:53,920 --> 00:37:55,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我... 872 00:37:55,200 --> 00:37:55,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我... 873 00:37:57,400 --> 00:37:58,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我找到他了。 874 00:37:58,400 --> 00:37:59,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我找到他了。 875 00:38:00,560 --> 00:38:01,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那個把你遣送回國的人。 876 00:38:01,600 --> 00:38:02,680 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那個把你遣送回國的人。 877 00:38:07,520 --> 00:38:08,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他的名字叫塞巴斯蒂安,是 2205 航班的調度員。 878 00:38:08,000 --> 00:38:09,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他的名字叫塞巴斯蒂安,是 2205 航班的調度員。 879 00:38:09,600 --> 00:38:11,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他的名字叫塞巴斯蒂安,是 2205 航班的調度員。 880 00:38:11,200 --> 00:38:11,920 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他的名字叫塞巴斯蒂安,是 2205 航班的調度員。 881 00:38:15,160 --> 00:38:16,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}爸爸的航班。 882 00:38:16,000 --> 00:38:16,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}爸爸的航班。 883 00:38:27,240 --> 00:38:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在他周圍已經形成了一個團體。 884 00:38:28,800 --> 00:38:30,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在他周圍已經形成了一個團體。 885 00:38:30,400 --> 00:38:31,120 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}在他周圍已經形成了一個團體。 886 00:38:31,120 --> 00:38:32,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我現在是其中之一。 887 00:38:32,000 --> 00:38:33,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我現在是其中之一。 888 00:38:34,960 --> 00:38:35,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}至少他是這麼認為的。 889 00:38:35,200 --> 00:38:36,640 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}至少他是這麼認為的。 890 00:38:39,520 --> 00:38:40,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}自從我們上次見到他以來 891 00:38:40,000 --> 00:38:41,560 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}自從我們上次見到他以來 892 00:38:41,560 --> 00:38:41,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他對數百人做了他對你做的同樣的事。 893 00:38:41,600 --> 00:38:43,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他對數百人做了他對你做的同樣的事。 894 00:38:43,200 --> 00:38:44,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他對你們數百人做了同樣的事。 895 00:38:44,800 --> 00:38:45,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他對你們數百人做了同樣的事。 896 00:38:46,360 --> 00:38:46,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們都相信自己曾經活過。 897 00:38:46,400 --> 00:38:48,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們都相信自己曾經活過。 898 00:38:48,000 --> 00:38:48,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們都相信自己曾經活過。 899 00:38:52,560 --> 00:38:52,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們中的一些人在期待新生活的過程中自殺了。 900 00:38:52,800 --> 00:38:54,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們中的一些人在期待新生活的過程中自殺了。 901 00:38:54,400 --> 00:38:56,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們中的一些人在期待新生活的過程中自殺了。 902 00:38:56,000 --> 00:38:57,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}他們中的一些人在期待新生活的過程中自殺了。 903 00:38:57,480 --> 00:38:57,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}或者至少嘗試這樣做。 904 00:38:57,600 --> 00:38:59,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}或者至少嘗試這樣做。 905 00:38:59,200 --> 00:38:59,320 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}或者至少嘗試這樣做。 906 00:39:00,320 --> 00:39:00,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 喜歡你。 907 00:39:00,800 --> 00:39:02,040 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}- 喜歡你。 908 00:39:05,800 --> 00:39:07,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但我會盡一切努力讓他回到我身邊。 909 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但我會盡一切努力讓他回到我身邊。 910 00:39:08,800 --> 00:39:09,240 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}但我會盡一切努力讓他回到我身邊。 911 00:39:09,240 --> 00:39:10,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我需要弄清楚他的操縱技術是什麼。 912 00:39:10,400 --> 00:39:12,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我需要弄清楚他的操縱技術是什麼。 913 00:39:12,000 --> 00:39:12,480 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}我需要弄清楚他的操縱技術是什麼。 914 00:39:14,240 --> 00:39:15,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那我終於可以讓你看看他當年對你做了什麼。 915 00:39:15,200 --> 00:39:16,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那我終於可以讓你看看他當年對你做了什麼。 916 00:39:16,800 --> 00:39:17,960 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}那我終於可以讓你看看他當年對你做了什麼。 917 00:39:21,040 --> 00:39:21,600 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}媽媽... 918 00:39:21,600 --> 00:39:22,160 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}媽媽... 919 00:39:27,240 --> 00:39:28,000 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你看到這個, 920 00:39:28,000 --> 00:39:28,800 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}如果你看到這個, 921 00:39:29,680 --> 00:39:31,200 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}可能出了什麼問題。 922 00:39:31,200 --> 00:39:32,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}可能出了什麼問題。 923 00:39:50,240 --> 00:39:50,400 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}別責怪自己。 924 00:39:50,400 --> 00:39:51,880 {\fnNoto Sans HK Medium\fs16\3c&H000000&\4c&H000000&}{\shad1}別責怪自己。