1 00:00:36,240 --> 00:00:39,240 OK, you do the outline and I'll do the rest. 2 00:00:39,280 --> 00:00:40,000 Quickly. Yes. 3 00:00:40,000 --> 00:00:40,600 Quickly. Yes. 4 00:00:40,640 --> 00:00:42,920 You take red and I'll take yellow. Let's go. 5 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 This better be good! 6 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 This better be good! 7 00:00:50,400 --> 00:00:54,360 If it beats the current inscription, I'll let you go. 8 00:00:56,400 --> 00:00:58,600 Scout's honour! 9 00:01:00,040 --> 00:01:02,360 You know what this plaque commemorates? 10 00:01:07,360 --> 00:01:09,800 I haven't got all night. 11 00:01:09,840 --> 00:01:12,000 The heroes of Flight 2205? 12 00:01:12,000 --> 00:01:12,920 The heroes of Flight 2205? 13 00:01:12,960 --> 00:01:14,960 Correct. 14 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 And remind me why they're heroes. 15 00:01:19,480 --> 00:01:20,000 They stopped the terrorists from hijacking the plane 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,400 They stopped the terrorists from hijacking the plane 17 00:01:22,440 --> 00:01:24,640 and steered it into the water. 18 00:01:24,680 --> 00:01:27,000 Proper heroes, right? 19 00:01:28,600 --> 00:01:30,600 Right? Mm-hm. 20 00:01:34,560 --> 00:01:36,000 You were about to vandalise it. 21 00:01:36,000 --> 00:01:37,080 You were about to vandalise it. 22 00:01:40,720 --> 00:01:42,960 Masks off. 23 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Get lost. 24 00:01:52,000 --> 00:01:52,040 Get lost. 25 00:01:52,080 --> 00:01:54,280 Spray somewhere else. 26 00:02:55,240 --> 00:02:56,000 Dispatch to Jacob. Over. 27 00:02:56,000 --> 00:02:57,240 Dispatch to Jacob. Over. 28 00:03:01,760 --> 00:03:04,000 Jacob? 29 00:03:04,000 --> 00:03:04,160 Jacob? 30 00:03:09,200 --> 00:03:12,000 Jacob here. On my way. 31 00:03:12,000 --> 00:03:12,280 Jacob here. On my way. 32 00:03:37,640 --> 00:03:39,880 Mathilda, where is my son? 33 00:03:44,200 --> 00:03:46,200 I'll put a search team together. 34 00:03:49,440 --> 00:03:51,200 Hello, you've reached Jacob. 35 00:03:51,240 --> 00:03:52,000 I can't get to the phone. I'll call you back. 36 00:03:52,000 --> 00:03:53,800 I can't get to the phone. I'll call you back. 37 00:04:28,360 --> 00:04:30,960 You have to help me. What are you doing here? 38 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 I need you to take me to Allie. To who? 39 00:04:32,000 --> 00:04:34,160 I need you to take me to Allie. To who? 40 00:04:34,200 --> 00:04:37,000 She's waiting at the hotel. Where's your mother? 41 00:04:37,040 --> 00:04:40,000 I'm already late. Please. Jacob, I called the police. 42 00:04:40,000 --> 00:04:40,840 I'm already late. Please. Jacob, I called the police. 43 00:04:40,880 --> 00:04:43,960 What?They're on their way, so listen to me, Jacob. 44 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 What's going on? Things are about to get complicated. 45 00:04:48,000 --> 00:04:48,120 What's going on? Things are about to get complicated. 46 00:04:48,160 --> 00:04:50,360 You need to stop with these fantasies. 47 00:04:50,400 --> 00:04:52,720 They're no- Listen to me! 48 00:04:55,960 --> 00:04:56,000 I've done something. I've done something really bad. 49 00:04:56,000 --> 00:04:59,960 I've done something. I've done something really bad. 50 00:05:01,960 --> 00:05:04,000 You have to be there for your mother. 51 00:05:04,000 --> 00:05:04,440 You have to be there for your mother. 52 00:05:04,480 --> 00:05:07,280 You have to stop with these fantasies. 53 00:05:07,320 --> 00:05:10,720 This is really important, understand me? 54 00:05:10,760 --> 00:05:12,000 Do you understand? 55 00:05:12,000 --> 00:05:12,800 Do you understand? 56 00:05:31,040 --> 00:05:35,440 Vincent? Police. Open the door. 57 00:05:35,480 --> 00:05:36,000 What did you do? 58 00:05:36,000 --> 00:05:38,280 What did you do? 59 00:05:38,320 --> 00:05:40,360 I love you very much. 60 00:05:53,640 --> 00:05:55,640 Is it true? 61 00:05:57,400 --> 00:05:59,400 Yes. 62 00:06:01,560 --> 00:06:06,640 Vincent, I'm arresting you on suspicion of murder. 63 00:06:06,680 --> 00:06:08,000 This constitutes a felony and you are the main suspect. 64 00:06:08,000 --> 00:06:11,240 This constitutes a felony and you are the main suspect. 65 00:06:11,280 --> 00:06:16,000 You have the right to stay silent, but anything you say... 66 00:06:16,000 --> 00:06:17,320 You have the right to stay silent, but anything you say... 67 00:06:30,600 --> 00:06:32,000 Jacob is fine. 68 00:06:32,000 --> 00:06:32,800 Jacob is fine. 69 00:06:32,840 --> 00:06:35,160 It's Emma. What's going on? 70 00:06:35,200 --> 00:06:37,480 Vincent, he attacked her. 71 00:06:37,520 --> 00:06:40,000 What? She's dead. 72 00:06:40,040 --> 00:06:42,160 Emma's dead. 73 00:06:42,200 --> 00:06:44,720 I'm so sorry. 74 00:06:44,760 --> 00:06:48,000 We just spoke on the phone. She can't be. 75 00:06:48,000 --> 00:06:48,760 We just spoke on the phone. She can't be. 76 00:06:48,800 --> 00:06:50,800 I'm so sorry. 77 00:06:50,840 --> 00:06:52,840 No. 78 00:06:54,520 --> 00:06:56,000 Hanna! 79 00:06:56,000 --> 00:06:56,520 Hanna! 80 00:09:05,040 --> 00:09:07,600 Why aren't you dressed? 81 00:09:07,640 --> 00:09:10,560 Hurry up, we'll be late. No word from him in days. 82 00:09:10,600 --> 00:09:12,000 He probably freaked out that you were really coming. 83 00:09:12,000 --> 00:09:13,600 He probably freaked out that you were really coming. 84 00:09:14,840 --> 00:09:18,200 It was just a joke, Mummy. Believe me. 85 00:09:20,200 --> 00:09:23,280 Let's play it safe. Let's just go home. 86 00:09:23,320 --> 00:09:25,480 After the commemoration. 87 00:09:28,880 --> 00:09:30,880 I promise. 88 00:09:50,520 --> 00:09:52,000 You don't even know if he's coming. 89 00:09:52,000 --> 00:09:53,120 You don't even know if he's coming. 90 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 I can do it alone. 91 00:10:24,000 --> 00:10:24,480 I can do it alone. 92 00:11:16,080 --> 00:11:18,160 Your mum seems calm. 93 00:11:19,160 --> 00:11:20,000 # La la la la! How are you? 94 00:11:20,000 --> 00:11:22,520 # La la la la! How are you? 95 00:11:24,800 --> 00:11:27,520 Trying not to upset her any more. 96 00:11:29,640 --> 00:11:33,120 Like any of this had anything to do with you. 97 00:11:33,160 --> 00:11:35,560 Mathilda? Coming to warm up? 98 00:11:36,920 --> 00:11:39,480 # La la la la la! 99 00:11:42,800 --> 00:11:44,000 See you later. 100 00:11:44,000 --> 00:11:44,880 See you later. 101 00:11:55,040 --> 00:11:57,560 So they reckon pills will help? 102 00:12:04,440 --> 00:12:06,480 The doctor knows best. 103 00:12:08,920 --> 00:12:10,920 For sure. 104 00:12:41,800 --> 00:12:44,200 On behalf of those directly affected, 105 00:12:44,240 --> 00:12:48,000 I'd like to thank so many of you for coming today. 106 00:12:48,000 --> 00:12:48,120 I'd like to thank so many of you for coming today. 107 00:12:54,360 --> 00:12:56,000 Before we begin commemorating the heroes of Flight 2205... 108 00:12:56,000 --> 00:13:00,400 Before we begin commemorating the heroes of Flight 2205... 109 00:13:02,840 --> 00:13:04,000 ..let's have a minute of silence to remember 110 00:13:04,000 --> 00:13:06,600 ..let's have a minute of silence to remember 111 00:13:06,640 --> 00:13:10,800 a member of our community who recently passed, 112 00:13:10,840 --> 00:13:12,000 Emma Minks. 113 00:13:12,000 --> 00:13:12,840 Emma Minks. 114 00:13:37,280 --> 00:13:39,520 Thank you. 115 00:13:39,560 --> 00:13:41,680 And before we continue... 116 00:13:43,640 --> 00:13:44,000 ..Jacob Benedict would like to say a few words. 117 00:13:44,000 --> 00:13:48,280 ..Jacob Benedict would like to say a few words. 118 00:13:48,320 --> 00:13:51,680 Jacob, please. 119 00:13:54,440 --> 00:13:56,440 You don't have to do this. 120 00:14:32,280 --> 00:14:35,200 For those of you who don't know me, 121 00:14:35,240 --> 00:14:38,120 my name is Jacob Benedict. 122 00:14:42,200 --> 00:14:46,120 I wanted to get up here today and say a few words. 123 00:14:50,480 --> 00:14:53,960 I've said a lot of things that I didn't mean. 124 00:14:55,560 --> 00:14:56,000 But I can assure you all, 125 00:14:56,000 --> 00:14:58,360 But I can assure you all, 126 00:14:58,400 --> 00:15:01,480 I never meant to hurt anyone. 127 00:15:07,920 --> 00:15:12,000 I'm not the pilot of Flight 2205. 128 00:15:12,000 --> 00:15:12,040 I'm not the pilot of Flight 2205. 129 00:15:12,080 --> 00:15:14,480 I made it all up. 130 00:15:18,880 --> 00:15:20,000 I'm sorry that I... 131 00:15:20,000 --> 00:15:20,880 I'm sorry that I... 132 00:15:21,880 --> 00:15:24,600 ..have angered so many people. 133 00:15:29,960 --> 00:15:31,960 Thank you. 134 00:15:33,840 --> 00:15:36,000 Hey! Mama, don't. 135 00:15:36,000 --> 00:15:37,320 Hey! Mama, don't. 136 00:15:39,040 --> 00:15:41,040 Recognise me? 137 00:15:46,480 --> 00:15:49,560 Then tell me what was written on the note. 138 00:15:52,440 --> 00:15:56,640 The note I gave you before you left for your flight that day. 139 00:15:58,080 --> 00:16:00,000 What was written on it? 140 00:16:00,000 --> 00:16:00,080 What was written on it? 141 00:16:13,600 --> 00:16:15,600 I just made it up. 142 00:16:26,960 --> 00:16:29,120 But on the phone, you... 143 00:16:29,160 --> 00:16:31,840 You hummed like Leo used to. 144 00:16:36,600 --> 00:16:39,320 I'm sorry. 145 00:16:41,040 --> 00:16:43,400 Mama. 146 00:18:06,240 --> 00:18:08,000 Excuse me. 147 00:18:08,000 --> 00:18:08,480 Excuse me. 148 00:18:12,440 --> 00:18:14,440 Could I perhaps hitch a ride with you? 149 00:18:18,120 --> 00:18:20,800 Where are you going? 150 00:18:28,600 --> 00:18:30,680 To be honest... 151 00:18:34,840 --> 00:18:36,840 ..I don't really know. 152 00:19:04,560 --> 00:19:06,720 Jacob. 153 00:19:20,640 --> 00:19:24,760 The boy admitted lying back then. What will have changed? 154 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 You didn't see her. 155 00:19:28,600 --> 00:19:31,320 She's really scared of death right now. 156 00:19:32,680 --> 00:19:35,280 You want to go there? 157 00:19:37,200 --> 00:19:39,200 I want to be sure. 158 00:19:39,240 --> 00:19:42,680 I hope I'm not bothering you. 159 00:19:42,720 --> 00:19:44,000 I was asking around in the supermarket 160 00:19:44,000 --> 00:19:44,880 I was asking around in the supermarket 161 00:19:44,920 --> 00:19:47,080 and they gave me your address. 162 00:19:47,120 --> 00:19:48,920 Good. No need for formalities. 163 00:19:48,960 --> 00:19:51,680 And just be yourself. OK. 164 00:19:51,720 --> 00:19:52,000 Coffee or tea? 165 00:19:52,000 --> 00:19:53,720 Coffee or tea? 166 00:19:53,760 --> 00:19:55,800 Just a glass of water, thanks. 167 00:19:59,280 --> 00:20:00,000 You said you're an old friend. Where did you meet? 168 00:20:00,000 --> 00:20:02,240 You said you're an old friend. Where did you meet? 169 00:20:06,440 --> 00:20:08,000 I... I wasn't quite honest. 170 00:20:08,000 --> 00:20:09,640 I... I wasn't quite honest. 171 00:20:13,160 --> 00:20:15,800 I'm the daughter of Leo Kleyn. 172 00:20:16,880 --> 00:20:19,960 The pilot of Flight 2205. 173 00:20:35,000 --> 00:20:37,800 Thanks for the lift. You're coming by later, right? 174 00:20:37,840 --> 00:20:40,000 I promise you, there isn't a surprise party planned. 175 00:20:40,000 --> 00:20:41,440 I promise you, there isn't a surprise party planned. 176 00:20:44,120 --> 00:20:46,800 I promise, Jacob. Just some bowling. 177 00:20:46,840 --> 00:20:48,000 OK. Nothing beats seeing you lose. 178 00:20:48,000 --> 00:20:50,160 OK. Nothing beats seeing you lose. 179 00:20:50,200 --> 00:20:52,680 Says the guy who lost the first round. 180 00:20:54,120 --> 00:20:56,000 See you, loser! In a bit, loser! 181 00:20:56,000 --> 00:20:56,520 See you, loser! In a bit, loser! 182 00:21:03,120 --> 00:21:04,000 You better wait here. 183 00:21:04,000 --> 00:21:05,120 You better wait here. 184 00:21:44,360 --> 00:21:46,560 Hello. 185 00:21:50,840 --> 00:21:52,000 Hello. 186 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Hello. 187 00:21:58,920 --> 00:22:00,000 Linn. 188 00:22:00,000 --> 00:22:00,920 Linn. 189 00:22:02,280 --> 00:22:05,400 My mother says you want to talk to me. 190 00:22:14,320 --> 00:22:16,000 Well, let's sit down, shall we? 191 00:22:16,000 --> 00:22:16,600 Well, let's sit down, shall we? 192 00:22:21,880 --> 00:22:24,000 So your mother's being treated in Berlin? 193 00:22:24,000 --> 00:22:24,520 So your mother's being treated in Berlin? 194 00:22:27,160 --> 00:22:29,160 I'm so sorry. 195 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 I assume... 196 00:22:40,360 --> 00:22:43,320 ..you're here because you're looking for an apology. 197 00:22:43,360 --> 00:22:45,360 No. 198 00:22:48,840 --> 00:22:50,960 Why, then? 199 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Sebastian, I met him. 200 00:22:59,760 --> 00:23:01,760 You met him too, right? 201 00:23:04,440 --> 00:23:07,520 Why was he so sure that you were the pilot? 202 00:23:07,560 --> 00:23:10,160 Can I get you two another drink? 203 00:23:12,400 --> 00:23:14,400 No, thank you, Mama. 204 00:23:22,280 --> 00:23:23,640 Why was he so certain? 205 00:23:28,760 --> 00:23:31,480 He told you about our encounter under the bridge? 206 00:23:36,600 --> 00:23:39,360 About my evidence. 207 00:23:39,400 --> 00:23:42,160 Radio transmissions, coordinates... 208 00:23:45,520 --> 00:23:51,400 Things...no-one could have known but the pilot. 209 00:23:59,360 --> 00:24:00,000 Did he also tell you about our first meeting? 210 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 Did he also tell you about our first meeting? 211 00:24:02,440 --> 00:24:05,000 Here, in this kitchen. 212 00:24:13,080 --> 00:24:15,160 I didn't know anything. 213 00:24:15,200 --> 00:24:16,000 Nothing at all. 214 00:24:16,000 --> 00:24:18,440 Nothing at all. 215 00:24:24,320 --> 00:24:26,320 But I pretended to know everything. 216 00:24:27,960 --> 00:24:30,440 And he caught me lying. 217 00:24:30,480 --> 00:24:32,000 It was messy. 218 00:24:32,000 --> 00:24:32,680 It was messy. 219 00:24:42,520 --> 00:24:45,640 I guess he left that out. 220 00:24:48,080 --> 00:24:52,040 It makes the story less credible. 221 00:25:02,160 --> 00:25:04,000 Linn...you want to know... 222 00:25:04,000 --> 00:25:05,920 Linn...you want to know... 223 00:25:08,440 --> 00:25:11,920 ..if your father's soul lives within me, right? 224 00:25:11,960 --> 00:25:12,000 Jacob. It's OK, Mama. 225 00:25:12,000 --> 00:25:15,840 Jacob. It's OK, Mama. 226 00:25:18,600 --> 00:25:20,000 It doesn't. 227 00:25:20,000 --> 00:25:20,680 It doesn't. 228 00:25:22,200 --> 00:25:24,200 I just dreamt it all up back then. 229 00:25:33,160 --> 00:25:35,640 I'm sorry. 230 00:25:43,600 --> 00:25:44,000 I... I don't know what I was expecting. 231 00:25:44,000 --> 00:25:47,560 I... I don't know what I was expecting. 232 00:25:50,440 --> 00:25:52,000 I've made peace with that time. 233 00:25:52,000 --> 00:25:53,200 I've made peace with that time. 234 00:25:54,840 --> 00:25:56,880 I hope you can too. 235 00:25:59,360 --> 00:26:00,000 I think Mathilda's waiting for you. 236 00:26:00,000 --> 00:26:01,760 I think Mathilda's waiting for you. 237 00:26:02,800 --> 00:26:05,440 Yeah. 238 00:26:05,480 --> 00:26:08,000 There's definitely no surprise party for me at the bowling alley tonight! 239 00:26:08,000 --> 00:26:09,680 There's definitely no surprise party for me at the bowling alley tonight! 240 00:26:16,480 --> 00:26:19,200 I hope your mother's treatment will work. 241 00:27:52,360 --> 00:27:54,360 # PIANO 242 00:28:09,440 --> 00:28:14,440 # A song for yo-ou 243 00:28:16,400 --> 00:28:20,480 # On this da-a-ay 244 00:28:22,360 --> 00:28:24,000 # Let's celebrate 245 00:28:24,000 --> 00:28:24,600 # Let's celebrate 246 00:28:26,880 --> 00:28:30,000 # Although you don't want to 247 00:28:34,720 --> 00:28:39,320 # Oh, happy birthday 248 00:28:41,440 --> 00:28:45,160 # Oh, happy birthday 249 00:28:47,240 --> 00:28:48,000 # Oh, happy birthday 250 00:28:48,000 --> 00:28:51,640 # Oh, happy birthday 251 00:28:51,680 --> 00:28:55,360 # Jacob, we love you 252 00:28:58,640 --> 00:29:03,440 # Oh, happy birthday 253 00:29:05,360 --> 00:29:08,920 # Oh, happy birthday 254 00:29:11,080 --> 00:29:12,000 # Oh, happy birthday 255 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 # Oh, happy birthday 256 00:29:15,040 --> 00:29:20,000 # Jacob, we love you 257 00:29:20,000 --> 00:29:20,080 # Jacob, we love you 258 00:29:23,760 --> 00:29:27,600 # La la la la la 259 00:29:29,520 --> 00:29:30,480 # La la la la la 260 00:29:41,320 --> 00:29:44,000 Your father left you.He didn't. He died before I was born. 261 00:29:44,000 --> 00:29:44,680 Your father left you.He didn't. He died before I was born. 262 00:29:44,720 --> 00:29:47,440 Does that hurt? I never met him. 263 00:29:51,960 --> 00:29:52,000 Your father means nothing to you? 264 00:29:52,000 --> 00:29:54,960 Your father means nothing to you? 265 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Yes. 266 00:29:58,720 --> 00:30:00,000 Are you mad because your dead father 267 00:30:00,000 --> 00:30:00,720 Are you mad because your dead father 268 00:30:00,760 --> 00:30:02,760 meant more to you mother than you? 269 00:30:04,280 --> 00:30:08,000 No. I just dreamt it all up back then. 270 00:30:08,000 --> 00:30:08,320 No. I just dreamt it all up back then. 271 00:30:08,360 --> 00:30:10,960 I think Mathilda's waiting for you. 272 00:30:14,960 --> 00:30:16,000 There's definitely no surprise party at the bowling alley tonight! 273 00:30:16,000 --> 00:30:18,080 There's definitely no surprise party at the bowling alley tonight! 274 00:31:05,440 --> 00:31:07,520 Jacob! 275 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Linn? 276 00:31:12,000 --> 00:31:13,160 Linn? 277 00:31:13,200 --> 00:31:15,640 What are you so afraid of? 278 00:31:15,680 --> 00:31:20,000 You told me you made peace with it. But I don't believe you. 279 00:31:20,000 --> 00:31:20,760 You told me you made peace with it. But I don't believe you. 280 00:31:21,880 --> 00:31:25,000 You may have convinced everyone else, but not me. 281 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 Is there a problem? This is your last chance 282 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 Is there a problem? This is your last chance 283 00:31:29,040 --> 00:31:31,360 to take away her uncertainty. That's enough, yeah? 284 00:31:31,400 --> 00:31:33,280 She's dying! Enough! 285 00:31:33,320 --> 00:31:35,320 Come on. 286 00:31:51,160 --> 00:31:52,000 I don't think that Jacob was lying either! 287 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 I don't think that Jacob was lying either! 288 00:32:10,440 --> 00:32:12,840 Why didn't you say anything, then? 289 00:32:18,760 --> 00:32:21,000 Because he's my friend. 290 00:32:23,840 --> 00:32:24,000 I want him to be happy. 291 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 I want him to be happy. 292 00:32:28,840 --> 00:32:31,720 Whatever happy is for him. 293 00:33:34,880 --> 00:33:36,000 Are you sure you don't want to go? 294 00:33:36,000 --> 00:33:36,880 Are you sure you don't want to go? 295 00:33:40,000 --> 00:33:42,320 Why should I? 296 00:33:42,360 --> 00:33:44,000 I don't know, I... 297 00:33:44,000 --> 00:33:44,400 I don't know, I... 298 00:33:44,440 --> 00:33:48,040 I just don't want you to have regrets. 299 00:33:50,760 --> 00:33:52,000 What's there to regret? 300 00:33:52,000 --> 00:33:53,040 What's there to regret? 301 00:33:54,240 --> 00:33:58,600 Nothing. Just say it. What's there to regret? 302 00:34:00,640 --> 00:34:03,480 What's there to regret? 303 00:34:03,520 --> 00:34:06,240 Tell me, what's there to regret?! 304 00:34:06,280 --> 00:34:08,000 Not telling her what you really believe. 305 00:34:08,000 --> 00:34:09,640 Not telling her what you really believe. 306 00:34:09,680 --> 00:34:12,120 What I really believe? 307 00:34:15,040 --> 00:34:16,000 I'm off to bed. 308 00:34:16,000 --> 00:34:17,040 I'm off to bed. 309 00:34:20,800 --> 00:34:24,000 You don't need to hide. Not for my sake. 310 00:34:24,000 --> 00:34:24,480 You don't need to hide. Not for my sake. 311 00:34:24,520 --> 00:34:27,160 It was you who told me, remember? 312 00:34:27,200 --> 00:34:29,200 I can't be Jacob and Leo. 313 00:34:30,680 --> 00:34:32,000 We've seen where that leads. 314 00:34:32,000 --> 00:34:33,400 We've seen where that leads. 315 00:34:33,440 --> 00:34:36,400 My life is here. 316 00:34:37,960 --> 00:34:40,000 I am Jacob. 317 00:34:40,000 --> 00:34:40,040 I am Jacob. 318 00:34:40,080 --> 00:34:43,240 I am Jacob! I... 319 00:34:43,280 --> 00:34:45,840 I am Jacob. 320 00:34:45,880 --> 00:34:48,000 I'm... I'm... 321 00:34:48,000 --> 00:34:48,680 I'm... I'm... 322 00:34:54,840 --> 00:34:56,000 I'm Jacob. 323 00:34:56,000 --> 00:34:56,880 I'm Jacob. 324 00:35:03,360 --> 00:35:04,000 Allie is dying. 325 00:35:04,000 --> 00:35:05,560 Allie is dying. 326 00:35:13,320 --> 00:35:15,320 Why can't I stop caring? 327 00:35:26,680 --> 00:35:28,000 Yes?Finally. You haven't been picking up. 328 00:35:28,000 --> 00:35:30,920 Yes?Finally. You haven't been picking up. 329 00:35:30,960 --> 00:35:33,480 What happened? 330 00:35:35,280 --> 00:35:36,000 She's unconscious. 331 00:35:36,000 --> 00:35:37,520 She's unconscious. 332 00:35:37,560 --> 00:35:39,560 We're in intensive care. 333 00:35:43,600 --> 00:35:44,000 Come back. 334 00:35:44,000 --> 00:35:45,600 Come back. 335 00:36:23,440 --> 00:36:24,000 Can I get you anything? No, thanks. 336 00:36:24,000 --> 00:36:26,640 Can I get you anything? No, thanks. 337 00:36:48,360 --> 00:36:52,120 The plane is going down! We are rapidly losing altitude. 338 00:36:52,160 --> 00:36:54,160 Pull up. Too low. 339 00:36:54,200 --> 00:36:56,000 Pull up. 340 00:36:56,000 --> 00:36:56,520 Pull up. 341 00:37:11,320 --> 00:37:12,000 # Ahhh! 342 00:37:12,000 --> 00:37:13,600 # Ahhh! 343 00:37:15,240 --> 00:37:17,320 # Aah ah ah 344 00:37:17,360 --> 00:37:19,360 # Aaah! 345 00:37:19,400 --> 00:37:20,000 # Ah ahh ahh aah 346 00:37:20,000 --> 00:37:22,760 # Ah ahh ahh aah 347 00:37:22,800 --> 00:37:24,800 # Ah ah ahh 348 00:37:27,520 --> 00:37:28,000 # Ah aah aah 349 00:37:28,000 --> 00:37:29,520 # Ah aah aah 350 00:37:31,760 --> 00:37:33,760 # Ah ah ah 351 00:37:35,920 --> 00:37:36,000 # Ah ah ah ah ahhh 352 00:37:36,000 --> 00:37:37,920 # Ah ah ah ah ahhh 353 00:37:43,560 --> 00:37:44,000 # Da da-da da-dah 354 00:37:44,000 --> 00:37:45,560 # Da da-da da-dah 355 00:37:47,360 --> 00:37:49,360 # Da da-da dah dah 356 00:37:51,320 --> 00:37:52,000 # Da da da da 357 00:37:52,000 --> 00:37:53,320 # Da da da da 358 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 # Da dah dah dah 359 00:37:59,040 --> 00:38:00,000 # Da da-da dah # 360 00:38:00,000 --> 00:38:01,040 # Da da-da dah # 361 00:38:02,560 --> 00:38:04,960 I won't leave again. 362 00:38:06,520 --> 00:38:08,000 I promise. 363 00:38:08,000 --> 00:38:08,760 I promise. 364 00:38:15,040 --> 00:38:16,000 # Da da-da dah 365 00:38:16,000 --> 00:38:17,040 # Da da-da dah 366 00:38:18,400 --> 00:38:20,400 # Ah aah aah 367 00:38:22,040 --> 00:38:24,000 # Ah aah aah aah 368 00:38:24,000 --> 00:38:24,040 # Ah aah aah aah 369 00:38:26,040 --> 00:38:28,040 # Ah ah ah ah 370 00:38:29,920 --> 00:38:31,920 # Ah aah aah aah 371 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 # Ah ah ah 372 00:38:37,680 --> 00:38:39,680 # Aah aah aah 373 00:38:41,480 --> 00:38:43,480 # Aaah aah aah aah 374 00:38:45,840 --> 00:38:47,840 # Da na-na na na 375 00:38:53,240 --> 00:38:55,240 # Da da da-da da # 376 00:38:57,160 --> 00:38:59,160 Pull up! Too low! 377 00:39:05,760 --> 00:39:07,760 Brace! Brace! Brace! 378 00:41:29,200 --> 00:41:31,960 Allie. 379 00:41:46,320 --> 00:41:48,680 Maybe later. 380 00:42:03,120 --> 00:42:05,960 I'm still waiting for an answer. 381 00:42:19,840 --> 00:42:22,640 You finally want to know what was written on the note? 382 00:42:49,680 --> 00:42:52,520 One word. 383 00:43:07,440 --> 00:43:09,440 A name. 384 00:43:50,560 --> 00:43:52,000 Linn. 385 00:43:52,000 --> 00:43:52,560 Linn. 386 00:44:02,840 --> 00:44:04,840 Good. 387 00:44:20,680 --> 00:44:23,800 AccessibleCustomerService@sky.uk