1 00:00:02,000 --> 00:00:04,238 He gave advice on how to get American practices into the 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,158 British health care system. Can you confirm he was paid for this advice? 3 00:00:07,160 --> 00:00:09,158 Half a million dollars. 4 00:00:09,160 --> 00:00:12,038 A prisoner comes forward to say he has a daughter, 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,318 the next day he's made Minister of Justice. 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,958 I'm asking whether she knew. Course she knew, I told her. 7 00:00:16,960 --> 00:00:19,038 You think you're too popular to be sacked. 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,678 I shall be happy to prove you wrong. 9 00:00:20,680 --> 00:00:24,318 The newspaper, they've got photos. How could you have been so stupid? 10 00:00:24,320 --> 00:00:27,798 I came down here to say sorry to you, but why should I? 11 00:00:27,800 --> 00:00:29,638 Do you know that Dad has a girlfriend, 12 00:00:29,640 --> 00:00:30,878 or do you simply not ask? 13 00:00:30,880 --> 00:00:32,278 The DNA test was positive. 14 00:00:32,280 --> 00:00:33,678 Peter, you have a daughter. 15 00:00:33,680 --> 00:00:35,720 TYRES SCREECH, CRASH 16 00:00:44,720 --> 00:00:46,438 SHE SIGHS 17 00:00:46,440 --> 00:00:48,480 DOOR OPENS 18 00:01:02,960 --> 00:01:04,040 Steff? 19 00:01:05,120 --> 00:01:06,238 Steff? 20 00:01:06,240 --> 00:01:07,520 Steff! 21 00:01:09,000 --> 00:01:10,918 Bryony! 22 00:01:10,920 --> 00:01:11,958 Bryony! 23 00:01:11,960 --> 00:01:13,320 Quick! 24 00:01:17,080 --> 00:01:19,718 What's going on? Go get the defibrillator. 25 00:01:19,720 --> 00:01:21,438 I'm not supposed to leave her. Go! 26 00:01:21,440 --> 00:01:25,758 Bravo 3 to SP, calling code blue to Block 4. 27 00:01:25,760 --> 00:01:28,278 BUTTONS BEEP 28 00:01:28,280 --> 00:01:31,198 RADIO: All personnel, closing Block 4. Code blue. 29 00:01:31,200 --> 00:01:34,238 ALARMS BLARE 30 00:01:34,240 --> 00:01:35,800 Steff. 31 00:01:38,560 --> 00:01:39,918 Steff? 32 00:01:39,920 --> 00:01:42,518 LOUD BANGING ON DOORS 33 00:01:42,520 --> 00:01:46,838 MACHINE VOICE: Remove pads from package in back of unit. 34 00:01:46,840 --> 00:01:49,278 What are you doing? I've never used it. 35 00:01:49,280 --> 00:01:51,438 You're supposed to be trained! 36 00:01:51,440 --> 00:01:53,598 LOUD BANGING ON DOORS 37 00:01:53,600 --> 00:01:57,000 Remove pads from package in back of unit. 38 00:02:43,320 --> 00:02:46,518 I'd just like to say a word of thanks to everyone 39 00:02:46,520 --> 00:02:50,998 who's been so kind and so skilful in these last few days. 40 00:02:51,000 --> 00:02:54,880 Sadly, for personal reasons, this is a hospital I already know. 41 00:02:56,080 --> 00:03:00,120 But you are the people who give health care a good name. 42 00:03:01,560 --> 00:03:04,398 And I promise you that when I get back to Westminster, 43 00:03:04,400 --> 00:03:06,998 I will be telling everyone who'll listen 44 00:03:07,000 --> 00:03:10,798 where the beating heart of this country is to be found. 45 00:03:10,800 --> 00:03:12,718 It's in the NHS. 46 00:03:12,720 --> 00:03:14,758 Thank you very much, all of you. 47 00:03:14,760 --> 00:03:16,158 APPLAUSE Thank you. Thank you. 48 00:03:16,160 --> 00:03:19,478 Thank you. All right, thank you. Goodbye. 49 00:03:19,480 --> 00:03:20,760 Thank you, thank you. 50 00:03:23,280 --> 00:03:25,840 SIRENS WAIL IN DISTANCE 51 00:03:40,600 --> 00:03:42,958 You all right? Yeah, fine. 52 00:03:42,960 --> 00:03:45,360 They're just making me wear this today. 53 00:03:47,840 --> 00:03:49,720 Lily's making something special. 54 00:03:51,080 --> 00:03:52,918 She's cooking? Yes. 55 00:03:52,920 --> 00:03:54,358 That doesn't happen very often. 56 00:03:54,360 --> 00:03:56,360 You don't kill a deer very often, do you? 57 00:03:57,520 --> 00:03:59,600 ENGINE TURNS OVER 58 00:04:01,280 --> 00:04:03,960 ROCK MUSIC BLARES 59 00:04:13,240 --> 00:04:15,440 MUSIC STOPS 60 00:04:16,680 --> 00:04:19,080 Just so you know, we're expecting Susan. 61 00:04:21,000 --> 00:04:22,398 Susan? 62 00:04:22,400 --> 00:04:25,478 You didn't tell me. You didn't ask. When are we expecting her? 63 00:04:25,480 --> 00:04:27,878 Have you known where she was all this time? 64 00:04:27,880 --> 00:04:30,518 Yeah, of course, she's my sister. And you didn't tell us? 65 00:04:30,520 --> 00:04:32,758 She didn't want me to. Where's she coming from? 66 00:04:32,760 --> 00:04:35,838 Where's she been? Didn't know there was to be a family reunion. 67 00:04:35,840 --> 00:04:37,998 It's not a family reunion. 68 00:04:38,000 --> 00:04:39,718 It's a family conference. 69 00:04:39,720 --> 00:04:42,198 If I have it my way, it'll be a family trial. 70 00:04:42,200 --> 00:04:45,198 Eh? What are the charges? You know perfectly well. 71 00:04:45,200 --> 00:04:47,798 Lily, your father needs a day or two to recuperate. 72 00:04:47,800 --> 00:04:49,598 What are you cooking for us, Lil? 73 00:04:49,600 --> 00:04:52,278 I'm roasting a chicken, and if either of you start telling me 74 00:04:52,280 --> 00:04:54,238 how to do it... That's not going to happen. 75 00:04:54,240 --> 00:04:56,000 I'm doing it my way and I don't care. 76 00:04:58,040 --> 00:05:01,038 Lil, I don't know what you're up to, but whatever it is, 77 00:05:01,040 --> 00:05:02,958 you have my loving support. 78 00:05:02,960 --> 00:05:04,918 Yeah, maybe you should have thought about that 79 00:05:04,920 --> 00:05:06,440 before you got a fucking mistress. 80 00:05:07,680 --> 00:05:09,040 What did you say? 81 00:05:10,080 --> 00:05:13,160 That's what we're here to discuss, if you really want to know. 82 00:05:15,040 --> 00:05:17,558 I don't like this. Mm? What is it? 83 00:05:17,560 --> 00:05:19,918 You know when you see a squall the size of your hand 84 00:05:19,920 --> 00:05:22,158 and it's a long way away but it's heading towards you? 85 00:05:22,160 --> 00:05:24,958 Isn't it your job to spot those? It's Yemen. Mm-hm? 86 00:05:24,960 --> 00:05:27,238 Three NGOs have been killed working for a charity. 87 00:05:27,240 --> 00:05:29,838 I didn't see. No, it hasn't been announced. 88 00:05:29,840 --> 00:05:32,478 The Saudis are refusing to say what weapons they used in the raid, 89 00:05:32,480 --> 00:05:34,558 but we think it may have been the Normandy rocket, 90 00:05:34,560 --> 00:05:36,518 manufactured by the British Defence Group. 91 00:05:36,520 --> 00:05:39,878 So what have we got? British charity workers killed by British weapons. 92 00:05:39,880 --> 00:05:42,518 The Saudis are trying to hush it up. Nobody knows yet they're dead 93 00:05:42,520 --> 00:05:44,838 and nobody knows how, but it'll just take one journalist. 94 00:05:44,840 --> 00:05:46,518 Keep an eye on it. 95 00:05:46,520 --> 00:05:48,718 Julia, you do tell me everything, don't you? 96 00:05:48,720 --> 00:05:50,960 Everything that's useful, yes. 97 00:05:59,400 --> 00:06:01,640 DOOR BUZZES 98 00:06:19,240 --> 00:06:21,198 So you know what happened? 99 00:06:21,200 --> 00:06:23,360 I certainly do, I saw it with my own eyes. 100 00:06:24,440 --> 00:06:25,920 I hope you burn in hell for it. 101 00:06:27,120 --> 00:06:28,638 I've put in a formal complaint. 102 00:06:28,640 --> 00:06:31,038 I've got your complaint, it's not going forward. 103 00:06:31,040 --> 00:06:33,558 You need to slow down. Why? 104 00:06:33,560 --> 00:06:36,678 This is a tragedy, we all need a period to draw breath. 105 00:06:36,680 --> 00:06:38,558 And what do we need to do that for? 106 00:06:38,560 --> 00:06:40,438 Proper timely assessment. 107 00:06:40,440 --> 00:06:42,878 Apart from anything, Steff had siblings. 108 00:06:42,880 --> 00:06:45,438 We hate the thought of alarming them unnecessarily. 109 00:06:45,440 --> 00:06:46,838 Yeah, I bet you do. 110 00:06:46,840 --> 00:06:49,918 Rose, for once, think of it from their point of view. 111 00:06:49,920 --> 00:06:52,838 Why upset them? My cellmate died because you're too cheap to train 112 00:06:52,840 --> 00:06:54,518 your officers properly. 113 00:06:54,520 --> 00:06:56,558 At this moment, we're not admitting liability. 114 00:06:56,560 --> 00:06:59,478 There's no medical proof that she could have been saved. In your view. 115 00:06:59,480 --> 00:07:01,558 In the view of the prison doctor. Which one? 116 00:07:01,560 --> 00:07:04,040 The alcoholic or the drug addict? 117 00:07:05,240 --> 00:07:07,318 Talk to Bryony, she's in pieces. 118 00:07:07,320 --> 00:07:09,278 She knows she failed, and it's killing her. 119 00:07:09,280 --> 00:07:11,798 I've looked at your complaint and I don't accept it. 120 00:07:11,800 --> 00:07:14,758 You can blame Parallax if you like, but I blame you. 121 00:07:14,760 --> 00:07:17,118 Because any system, however crappy, works decently 122 00:07:17,120 --> 00:07:18,998 when it's administered by decent people. 123 00:07:19,000 --> 00:07:20,638 You're a convicted fraud, Rose, 124 00:07:20,640 --> 00:07:22,638 please don't talk to us about decency. 125 00:07:22,640 --> 00:07:24,278 I'm in touch with the Justice Minister 126 00:07:24,280 --> 00:07:26,198 and I'm going to put this case in front of him. 127 00:07:26,200 --> 00:07:28,438 Rose, if you think you can use a friend's death to pursue 128 00:07:28,440 --> 00:07:31,238 some sort of vendetta against the prison and the people who run it... 129 00:07:31,240 --> 00:07:33,798 No, what we're talking about is power. You have it, I don't. 130 00:07:33,800 --> 00:07:35,998 You forfeited power when you committed a crime. 131 00:07:36,000 --> 00:07:38,438 And does that mean you can just leave us all dead on the floor? 132 00:07:38,440 --> 00:07:40,518 Steff was a known troublemaker 133 00:07:40,520 --> 00:07:42,238 who burned down the prison canteen. 134 00:07:42,240 --> 00:07:43,958 She did violence to a prison officer. 135 00:07:43,960 --> 00:07:46,960 Right, and so she deserves a lesser standard of justice, does she? 136 00:07:49,160 --> 00:07:51,480 And thanks for expressing your condolences. 137 00:08:17,160 --> 00:08:18,358 Just came in from Gatwick 138 00:08:18,360 --> 00:08:21,640 so I haven't got the slightest idea of where I am or what time it is. 139 00:08:22,720 --> 00:08:25,358 You're home and it's just before lunch. 140 00:08:25,360 --> 00:08:27,600 Did Mum see me? Not yet. 141 00:08:28,920 --> 00:08:31,678 How is she? Shaky. 142 00:08:31,680 --> 00:08:33,158 She's got her concert tonight, 143 00:08:33,160 --> 00:08:36,078 and Lily up in the pulpit is the last thing she needs. 144 00:08:36,080 --> 00:08:37,720 That's your view, is it? 145 00:08:39,600 --> 00:08:42,038 Where have you come in from? Came from the Arctic. 146 00:08:42,040 --> 00:08:43,838 Ha! That is perfect. 147 00:08:43,840 --> 00:08:46,638 When the history of the 21st century comes to be written, 148 00:08:46,640 --> 00:08:49,358 who do you think it's going to be with any credit? 149 00:08:49,360 --> 00:08:51,720 Greenpeace and a few feminists, and that's about it. 150 00:08:52,720 --> 00:08:54,838 I wish you'd told us where you were. 151 00:08:54,840 --> 00:08:56,920 And I wish you ever told us anything at all. 152 00:08:58,840 --> 00:09:01,520 OK, I can see Lily's spoken to you. At length. 153 00:09:02,600 --> 00:09:04,640 I always believed in my daughters. 154 00:09:06,280 --> 00:09:07,878 So your absence never bothered me, 155 00:09:07,880 --> 00:09:10,720 but it's different for your mother, she's scared of you. 156 00:09:11,800 --> 00:09:14,400 She thinks she's failed and it's all her fault. 157 00:09:16,240 --> 00:09:17,798 Gave her a nervous breakdown. 158 00:09:17,800 --> 00:09:21,758 Oh, like you put that down to my absence, do you? 159 00:09:21,760 --> 00:09:24,358 You don't think there were any other factors involved? 160 00:09:24,360 --> 00:09:27,518 Come on, Susan... Love the idea of you being Prisons Minister now. 161 00:09:27,520 --> 00:09:28,838 Thank you. 162 00:09:28,840 --> 00:09:31,758 Fine line, don't you think, between running prisons and being in them? 163 00:09:31,760 --> 00:09:33,638 Actually, no, I don't think that. 164 00:09:33,640 --> 00:09:35,440 Don't topple over. 165 00:09:38,440 --> 00:09:41,318 You know I was in an accident? Yeah, Lily said. 166 00:09:41,320 --> 00:09:43,038 Driving down. 167 00:09:43,040 --> 00:09:47,078 In case you're worried, it wasn't as bad as I thought. I'm fine. Good. 168 00:09:47,080 --> 00:09:48,798 Right side hurts like hell, 169 00:09:48,800 --> 00:09:50,878 but I don't suppose that bothers you too much. 170 00:09:50,880 --> 00:09:53,078 It's not top of my list, no. 171 00:09:53,080 --> 00:09:55,998 It's freezing out here, why don't you come inside, say hello? 172 00:09:56,000 --> 00:09:58,198 I'll finish my cigarette. 173 00:09:58,200 --> 00:10:01,718 Have you just come in especially from...? Greenland. No. 174 00:10:01,720 --> 00:10:04,918 Just passing through. We've got strategy meetings in Amsterdam 175 00:10:04,920 --> 00:10:08,480 and decide which unprincipled rapist of the Earth to hit next. 176 00:10:10,640 --> 00:10:13,118 See the cold weather hasn't affected your sense of humour. 177 00:10:13,120 --> 00:10:15,400 Laugh a minute in the Arctic Circle. 178 00:10:16,960 --> 00:10:18,600 Who is this girlfriend, anyway? 179 00:10:20,080 --> 00:10:23,680 Does she mean something to you, or is she just someone convenient? 180 00:10:26,600 --> 00:10:29,718 Silence here suggesting convenience. 181 00:10:29,720 --> 00:10:32,198 I don't presume to know everything about your life. 182 00:10:32,200 --> 00:10:34,038 Why do you think you can guess about mine? 183 00:10:34,040 --> 00:10:36,518 Because I grew up with you, remember? 184 00:10:36,520 --> 00:10:38,560 Only, I grew up and you didn't. 185 00:10:45,240 --> 00:10:46,560 Susan's outside. 186 00:10:47,920 --> 00:10:49,838 I was just living my life. 187 00:10:49,840 --> 00:10:52,278 I'd found some small corner, some crevice 188 00:10:52,280 --> 00:10:55,158 so I can get on with my life, and then three days ago, 189 00:10:55,160 --> 00:10:58,040 any peace I had, any dignity was taken from me. 190 00:10:59,560 --> 00:11:02,278 If you wanted to leave me, why didn't you say so? 191 00:11:02,280 --> 00:11:03,600 I don't want to leave you. 192 00:11:04,920 --> 00:11:06,678 We... 193 00:11:06,680 --> 00:11:08,920 We've been together since we were kids. 194 00:11:11,880 --> 00:11:14,798 You're only with me because you think I can't cope on my own. 195 00:11:14,800 --> 00:11:17,438 I... No, I have never thought any such thing. 196 00:11:17,440 --> 00:11:20,518 I don't want to be someone you feel you have to take care of, 197 00:11:20,520 --> 00:11:22,358 that's not who I want to be. 198 00:11:22,360 --> 00:11:24,000 I can explain... Please, don't. 199 00:11:27,360 --> 00:11:31,238 Lily wants you to explain in front of the whole family. 200 00:11:31,240 --> 00:11:35,158 Helen, I'm an open book, I'll talk about anything, you know me. 201 00:11:35,160 --> 00:11:37,398 But do you really think it's a good idea for us 202 00:11:37,400 --> 00:11:39,558 to discuss our relationship in front of the girls? 203 00:11:39,560 --> 00:11:41,360 Do we have any choice? 204 00:11:52,240 --> 00:11:54,440 HE SIGHS 205 00:12:03,040 --> 00:12:04,160 Fuck! 206 00:12:09,520 --> 00:12:11,958 Ooh, you look terrible. 207 00:12:11,960 --> 00:12:13,120 Yeah. 208 00:12:14,240 --> 00:12:15,840 It's because I've had bad news. 209 00:12:16,960 --> 00:12:18,638 Charmian Pepper's dead. 210 00:12:18,640 --> 00:12:21,238 She's dead? Yeah. 211 00:12:21,240 --> 00:12:24,320 How did it happen? She was hit by a vehicle. 212 00:12:25,480 --> 00:12:29,238 Wow. At night. Where's the driver? 213 00:12:29,240 --> 00:12:30,878 Gone. 214 00:12:30,880 --> 00:12:33,918 It was an accident? Hit and run? That's what the police are saying. 215 00:12:33,920 --> 00:12:36,838 And do you have any evidence to the contrary? 216 00:12:36,840 --> 00:12:38,878 No. But you don't believe them. 217 00:12:38,880 --> 00:12:41,678 They didn't see it. So? Nobody saw it. 218 00:12:41,680 --> 00:12:43,798 You're not going to start suggesting a conspiracy? 219 00:12:43,800 --> 00:12:45,238 You're a lawyer for God's sake, 220 00:12:45,240 --> 00:12:47,038 you're meant to examine the evidence. 221 00:12:47,040 --> 00:12:49,878 Ten minutes before she died, I was on the phone to Charmian. And? 222 00:12:49,880 --> 00:12:53,758 And she had just met a woman who was finally willing to confirm 223 00:12:53,760 --> 00:12:55,438 Peter Laurence's stay in Washington. 224 00:12:55,440 --> 00:12:58,438 And did she, by any chance, mention this woman's name? 225 00:12:58,440 --> 00:13:01,038 Exactly. There you are, no actual name. She was about to. 226 00:13:01,040 --> 00:13:04,238 Sure, so tell me, had Charmian been drinking when you spoke to her? 227 00:13:04,240 --> 00:13:07,280 What makes you ask that? How was she on the phone? Her manner? 228 00:13:08,720 --> 00:13:10,038 No, really, tell me. 229 00:13:10,040 --> 00:13:12,518 OK, she was a touch slurred. A touch slurred. 230 00:13:12,520 --> 00:13:15,320 All right, fine, if you want to know everything... I do. 231 00:13:17,080 --> 00:13:19,558 The police are saying she was jaywalking. 232 00:13:19,560 --> 00:13:23,160 When they found the body, a bottle had smashed in her bag. 233 00:13:24,280 --> 00:13:25,838 She was soused in vodka. 234 00:13:25,840 --> 00:13:28,078 The alcohol level in her body was five times 235 00:13:28,080 --> 00:13:29,718 over the legal limit for drivers. 236 00:13:29,720 --> 00:13:32,518 Looks to me like she had no idea where she was or what she was doing. 237 00:13:32,520 --> 00:13:34,840 So tell me this, why did the driver not stop? 238 00:13:36,280 --> 00:13:39,760 What? We just let them kill her, do we, because she fell off the wagon? 239 00:13:41,560 --> 00:13:45,958 You're going to have to tell me what you meant by "bumped into". 240 00:13:45,960 --> 00:13:47,998 Sorry? When you called me in Birmingham, 241 00:13:48,000 --> 00:13:49,838 you said you'd bumped into Charmian Pepper. 242 00:13:49,840 --> 00:13:51,720 Mm-hm. So I did. Where? 243 00:13:53,520 --> 00:13:55,440 I saw her at a meeting. A meeting. 244 00:13:57,320 --> 00:13:59,320 So does that mean you're an addict? 245 00:14:01,040 --> 00:14:02,998 You got off with her, didn't you? 246 00:14:03,000 --> 00:14:05,078 You know what? I don't like this spooky thing 247 00:14:05,080 --> 00:14:06,798 where you always know what people did. 248 00:14:06,800 --> 00:14:08,438 So I'll tell you what it looks like to me. 249 00:14:08,440 --> 00:14:10,958 You've had some sort of passionate liaison with a fellow alcoholic 250 00:14:10,960 --> 00:14:14,198 and now you don't want to believe she got so pissed she managed to get herself run over. 251 00:14:14,200 --> 00:14:16,198 That's not what happened? No? 252 00:14:16,200 --> 00:14:17,920 And how do you know? 253 00:14:20,680 --> 00:14:22,800 DOOR OPENS 254 00:14:31,760 --> 00:14:34,880 If it's any consolation, I'm feeling just as guilty as you. 255 00:14:37,040 --> 00:14:39,678 Shouldn't have let her go, she was in no fit state. 256 00:14:39,680 --> 00:14:42,318 Reputation had just been trashed in court, 257 00:14:42,320 --> 00:14:46,558 she was in no condition to handle a major investigation. 258 00:14:46,560 --> 00:14:49,398 What do we do? Nothing we can do. 259 00:14:49,400 --> 00:14:51,560 Got family? Her parents. 260 00:14:54,280 --> 00:14:56,200 Send them some flowers from us. 261 00:15:02,400 --> 00:15:04,760 DOOR OPENS AND SHUTS 262 00:15:09,200 --> 00:15:11,838 This... This is inedible. 263 00:15:11,840 --> 00:15:13,438 I knew you'd find fault. 264 00:15:13,440 --> 00:15:15,398 I'm not finding fault, I'm just pointing out, 265 00:15:15,400 --> 00:15:17,518 if we eat this, we're all going to die of salmonella. 266 00:15:17,520 --> 00:15:20,318 This is actively dangerous. I don't eat chicken, anyway. 267 00:15:20,320 --> 00:15:22,678 Hastings is a long way to come for food poisoning. 268 00:15:22,680 --> 00:15:24,878 I don't want to know what's wrong with my cooking, 269 00:15:24,880 --> 00:15:27,678 I want to know how you can treat our mother so badly. 270 00:15:27,680 --> 00:15:32,038 First of all, explain to me why you were in that state to begin with. 271 00:15:32,040 --> 00:15:35,558 Because, like my sister, I have a weakness for recreational drugs. 272 00:15:35,560 --> 00:15:38,718 Not any more, I'm clean. That's good, darling, I'm happy about that. 273 00:15:38,720 --> 00:15:41,358 And I'm coming out of a miserable relationship with a man 274 00:15:41,360 --> 00:15:43,398 who confused sex with violence. 275 00:15:43,400 --> 00:15:44,838 Do we have to hear about this? 276 00:15:44,840 --> 00:15:46,958 Look, I'm sorry, but it's my concert today. 277 00:15:46,960 --> 00:15:48,638 For me, it's the biggest day of the year. 278 00:15:48,640 --> 00:15:50,398 I'll discuss anything you want at any time, 279 00:15:50,400 --> 00:15:52,038 but can we please leave it till later? 280 00:15:52,040 --> 00:15:53,998 Do you mean that your boyfriend was hitting you? 281 00:15:54,000 --> 00:15:56,358 I'm saying he diminished me in every way he could, and I was 282 00:15:56,360 --> 00:15:58,998 looking for an escape and I didn't see why I shouldn't have it. 283 00:15:59,000 --> 00:16:01,598 It didn't occur to you that your father was Minister of Justice? 284 00:16:01,600 --> 00:16:04,518 You weren't Minister of Justice, you were minister of something else. 285 00:16:04,520 --> 00:16:07,118 Sorry I wasn't following your career that closely, 286 00:16:07,120 --> 00:16:09,318 I was minding my own business, when suddenly 287 00:16:09,320 --> 00:16:11,918 there was a photographer, and I felt what Susan feels 288 00:16:11,920 --> 00:16:15,158 and what my mother feels, and what the whole family feels. 289 00:16:15,160 --> 00:16:19,318 Will I ever escape? Will I ever be able to live my own life? 290 00:16:19,320 --> 00:16:21,638 You are exaggerating. Everything is about you. 291 00:16:21,640 --> 00:16:25,238 We're all stuck in this broken-down lift called Peter Laurence. 292 00:16:25,240 --> 00:16:28,120 Why do you think Susan ran away? I don't see it that way. 293 00:16:30,160 --> 00:16:32,238 I hope you're not going to light that thing in here. 294 00:16:32,240 --> 00:16:34,918 I wasn't running away from anything, Lily, I was running towards. 295 00:16:34,920 --> 00:16:37,558 I've said to both of you right from the start, you're free, 296 00:16:37,560 --> 00:16:39,278 you can do what you want. 297 00:16:39,280 --> 00:16:41,198 I don't judge you, I don't control you. 298 00:16:41,200 --> 00:16:43,158 Except when I want a cigarette. 299 00:16:43,160 --> 00:16:45,198 And you're free to sleep with whoever you want. 300 00:16:45,200 --> 00:16:46,758 It works both ways. 301 00:16:46,760 --> 00:16:49,238 If freedom means anything, it means freedom for all of us. 302 00:16:49,240 --> 00:16:51,478 Dad, you are one member of the family. 303 00:16:51,480 --> 00:16:54,158 You talk about our freedom as if it's yours to give. Lily... 304 00:16:54,160 --> 00:16:57,358 Dad behaves all the time as if this family were his personal property. 305 00:16:57,360 --> 00:16:59,478 He behaves as if he can make the rules, 306 00:16:59,480 --> 00:17:02,238 and in the process he has royally screwed up both his daughters. 307 00:17:02,240 --> 00:17:04,278 Speak for yourself, Lily, I'm not screwed up. 308 00:17:04,280 --> 00:17:06,678 Stuck away on some boat in the Arctic, that's chance, is it? 309 00:17:06,680 --> 00:17:09,238 I hate to say it, but I think it's about trying to save the planet. 310 00:17:09,240 --> 00:17:11,358 MOBILE VIBRATES Not that I expect anyone else here 311 00:17:11,360 --> 00:17:13,958 to care about that. And after all, Dad, your government 312 00:17:13,960 --> 00:17:16,318 is so determined to have fewer people on the island, 313 00:17:16,320 --> 00:17:18,958 so I thought I'd do my patriotic duty and leave the country 314 00:17:18,960 --> 00:17:21,318 so I could leave a little more space for all of those lovely 315 00:17:21,320 --> 00:17:23,358 white people who are feeling a bit cramped. 316 00:17:23,360 --> 00:17:26,478 I'm pro-immigration, which you would know if you bothered to find out. 317 00:17:26,480 --> 00:17:28,278 Is your girlfriend a foreigner? 318 00:17:28,280 --> 00:17:30,880 Why do you ask that? I googled her. She's Danish. 319 00:17:31,880 --> 00:17:33,198 She had a German husband. 320 00:17:33,200 --> 00:17:34,920 And how did you two meet? 321 00:17:36,440 --> 00:17:39,040 Do you really want to go into this? Yeah, as a matter of fact, I do. 322 00:17:40,160 --> 00:17:41,518 Right. 323 00:17:41,520 --> 00:17:44,318 When I was at the Department of Culture. 324 00:17:44,320 --> 00:17:46,600 Oh! In the line of work. 325 00:17:48,080 --> 00:17:50,598 So I suppose the question I'm really asking, 326 00:17:50,600 --> 00:17:53,560 were you going out with her when Mum had cancer? 327 00:17:54,960 --> 00:17:56,998 I mean, it's a simple enough question. 328 00:17:57,000 --> 00:17:59,158 Lily, I was ill for a long time. 329 00:17:59,160 --> 00:18:01,478 It was hard for all of us, we went through a lot. 330 00:18:01,480 --> 00:18:05,360 When Mum had breast cancer, were you going out with Madeleine? 331 00:18:07,320 --> 00:18:10,840 You were fucking a librarian while Mum was having her breast off? 332 00:18:12,280 --> 00:18:14,120 God, you disgust me. 333 00:18:16,880 --> 00:18:20,238 And, er, what exactly is her appeal? 334 00:18:20,240 --> 00:18:21,678 Come on, Lily. 335 00:18:21,680 --> 00:18:23,998 No, really, what does Madeleine Halle have 336 00:18:24,000 --> 00:18:25,040 that we all don't? 337 00:18:27,320 --> 00:18:29,998 Don't look at me, Dad, you got yourself into this mess, 338 00:18:30,000 --> 00:18:32,358 you're going to have to get yourself out of it. 339 00:18:32,360 --> 00:18:34,318 You really want to know? I do. 340 00:18:34,320 --> 00:18:37,638 She lost a child. 341 00:18:37,640 --> 00:18:39,918 So? 342 00:18:39,920 --> 00:18:43,400 So...she was very raw when I met her. 343 00:18:45,640 --> 00:18:48,238 I like to think that I helped put Madeleine back together. 344 00:18:48,240 --> 00:18:50,758 Intimacy can come from grief. 345 00:18:50,760 --> 00:18:53,998 You had a family of your own. 346 00:18:54,000 --> 00:18:56,038 Of course. Don't we count? 347 00:18:56,040 --> 00:18:58,438 Don't we need help? 348 00:18:58,440 --> 00:19:01,078 If you tell me that when I see a person who's suffering 349 00:19:01,080 --> 00:19:03,158 I can't help them, that's your outlook. 350 00:19:03,160 --> 00:19:06,238 Person here meaning woman. In this case. 351 00:19:06,240 --> 00:19:11,038 And are you sure this relationship was as noble as you make it sound, 352 00:19:11,040 --> 00:19:13,558 or was it just good old-fashioned lust? 353 00:19:13,560 --> 00:19:15,398 You just have to take my word for it. 354 00:19:15,400 --> 00:19:17,958 I think that's where we're all hitting a problem. 355 00:19:17,960 --> 00:19:20,278 How you've never been very good at telling the truth. 356 00:19:20,280 --> 00:19:22,600 MOBILE PHONE VIBRATES 357 00:19:28,920 --> 00:19:30,560 You want the truth? 358 00:19:31,680 --> 00:19:33,280 Well, it's this. 359 00:19:34,440 --> 00:19:38,280 It appears from recent evidence that I do not have two daughters. 360 00:19:39,400 --> 00:19:40,598 I have three. 361 00:19:40,600 --> 00:19:42,880 Evidence from where? 362 00:19:45,840 --> 00:19:50,038 Shephill Prison. She's a prisoner? Appears that way, I'm not sure yet. 363 00:19:50,040 --> 00:19:51,678 Then how do you...? DNA. 364 00:19:51,680 --> 00:19:53,478 Who is she? Who's her mother? 365 00:19:53,480 --> 00:19:55,238 Some woman I had an affair with. 366 00:19:55,240 --> 00:19:57,478 How old is she? How long have you known? 367 00:19:57,480 --> 00:19:59,998 Since I drove down. Only the one, is it, Dad? 368 00:20:00,000 --> 00:20:01,718 And do we come into this at all, 369 00:20:01,720 --> 00:20:04,318 or is this another one of your famous freedom things? 370 00:20:04,320 --> 00:20:07,158 I mean, cos if there are others, then now would be the time to say. 371 00:20:07,160 --> 00:20:09,718 You know, just lay them all out on the table. Why not? 372 00:20:09,720 --> 00:20:12,358 The more the merrier. It's only one. 373 00:20:12,360 --> 00:20:14,158 I'm sorry, I don't understand, 374 00:20:14,160 --> 00:20:16,958 am I the only one that cares about this family? 375 00:20:16,960 --> 00:20:20,958 I called us together because, apart from anything, 376 00:20:20,960 --> 00:20:23,958 I saw my father come out of that court room, and I know him, 377 00:20:23,960 --> 00:20:28,478 I know him inside out, and I only had to look at him and I could see, 378 00:20:28,480 --> 00:20:30,718 I knew he was a cheat and a liar. 379 00:20:30,720 --> 00:20:33,478 You don't know that. I know that, and so do you! 380 00:20:33,480 --> 00:20:37,478 And it panics me because it's not something I want to inherit. 381 00:20:37,480 --> 00:20:40,238 Well, I'm sure this has all been very useful. 382 00:20:40,240 --> 00:20:43,078 What do you call it, Lily? Truth telling? 383 00:20:43,080 --> 00:20:45,760 I have to rehearse the Messiah this afternoon. 384 00:20:46,880 --> 00:20:48,240 I have to make a phone call. 385 00:20:53,640 --> 00:20:57,320 By the way, whatever I am, I'm not a broken-down lift. 386 00:21:05,680 --> 00:21:07,880 MOBILE PHONE RINGS 387 00:21:11,360 --> 00:21:12,838 Are you OK? 388 00:21:12,840 --> 00:21:15,358 I'm fine. Family meeting. 389 00:21:15,360 --> 00:21:16,920 What are you doing here? 390 00:21:19,440 --> 00:21:21,360 I have news from Shephill. 391 00:21:23,160 --> 00:21:25,320 SHE KNOCKS DOOR Come! 392 00:21:28,520 --> 00:21:31,678 Trevor Quinn is outside, you've kept him waiting. 393 00:21:31,680 --> 00:21:33,678 Oh. Send him upstairs. 394 00:21:33,680 --> 00:21:36,598 We'll give him the full treatment, like he's seeing into mysteries. 395 00:21:36,600 --> 00:21:38,400 That's not going to placate him. 396 00:21:43,840 --> 00:21:45,798 Ah, Trevor. 397 00:21:45,800 --> 00:21:48,478 I'm sorry, I do apologise. 398 00:21:48,480 --> 00:21:49,840 Quite all right. 399 00:21:51,240 --> 00:21:53,678 Amazing. You look younger than ever. 400 00:21:53,680 --> 00:21:55,638 Well, thank you, that's nice to believe. 401 00:21:55,640 --> 00:21:59,118 So, I'm here for the board of the British Defence Group. 402 00:21:59,120 --> 00:22:02,038 I have a substantial personal interest. Yes, I understand. 403 00:22:02,040 --> 00:22:03,960 Won't you sit down? No. 404 00:22:05,800 --> 00:22:07,160 It's about Yemen. 405 00:22:09,000 --> 00:22:10,120 Yes. 406 00:22:11,240 --> 00:22:12,998 Well, I thought it might be. 407 00:22:13,000 --> 00:22:16,238 Well, it is simple enough, we give you end use certificates, you 408 00:22:16,240 --> 00:22:19,798 speed through export licences, it's always worked perfectly smoothly. 409 00:22:19,800 --> 00:22:22,118 Oh, and it will continue to do so, 410 00:22:22,120 --> 00:22:24,518 once we're through this brief period of bad publicity. 411 00:22:24,520 --> 00:22:26,518 You suspended licences. 412 00:22:26,520 --> 00:22:28,520 Well, temporarily. 413 00:22:29,840 --> 00:22:31,678 Trevor, Trevor, Trevor. 414 00:22:31,680 --> 00:22:33,160 How far do we go back? 415 00:22:34,320 --> 00:22:35,718 Now, I'm a politician, 416 00:22:35,720 --> 00:22:38,758 my duty is to represent the citizens of the country. 417 00:22:38,760 --> 00:22:40,638 Three Britons have been killed. 418 00:22:40,640 --> 00:22:42,718 I've a moral obligation towards them. 419 00:22:42,720 --> 00:22:45,078 Dawn, do you know what your beloved country now is? 420 00:22:45,080 --> 00:22:48,478 It's arms manufacturing and pharmaceuticals. 421 00:22:48,480 --> 00:22:50,278 Objectively, that's what it is. 422 00:22:50,280 --> 00:22:52,238 Presently, that is all Britain does. 423 00:22:52,240 --> 00:22:53,758 Financial services? 424 00:22:53,760 --> 00:22:55,918 All right, I grant you, those three things. 425 00:22:55,920 --> 00:22:59,398 The Defence Group employs nearly 80,000 people, 426 00:22:59,400 --> 00:23:02,198 200,000 rely on it directly for their jobs. 427 00:23:02,200 --> 00:23:05,278 Now, you've had three years of bad luck with the economy, 428 00:23:05,280 --> 00:23:07,358 your poll numbers are in the toilet 429 00:23:07,360 --> 00:23:10,678 and for once you've done something the British public actually want 430 00:23:10,680 --> 00:23:14,638 and a burst of unexpected popularity has turned your head. 431 00:23:14,640 --> 00:23:17,158 Well, that's not how I see it. I'm sure. 432 00:23:17,160 --> 00:23:21,038 There's manufacturing on one side, there's public opinion on the other. 433 00:23:21,040 --> 00:23:24,638 British weapons killed three British NGOs. 434 00:23:24,640 --> 00:23:27,838 The country's in an uproar, I can't appear to be indifferent. 435 00:23:27,840 --> 00:23:30,398 But the measures you've taken are excessive. 436 00:23:30,400 --> 00:23:32,078 You have lost your judgment. 437 00:23:32,080 --> 00:23:34,878 Well, I don't think so, and I think if you make that case in public, 438 00:23:34,880 --> 00:23:36,998 you won't have the electorate flock to support you. 439 00:23:37,000 --> 00:23:38,718 I don't give a damn about the electorate, 440 00:23:38,720 --> 00:23:40,640 I'm arguing it to you - in private. 441 00:23:42,360 --> 00:23:44,758 If you undermine the British Defence Group, 442 00:23:44,760 --> 00:23:46,920 you attack this country's principle business. 443 00:23:49,560 --> 00:23:51,278 And that is a political choice. 444 00:23:51,280 --> 00:23:53,438 You have to trust me. 445 00:23:53,440 --> 00:23:57,798 I have to respond to public anxiety, that's what I do. 446 00:23:57,800 --> 00:23:59,680 That's democracy. 447 00:24:00,960 --> 00:24:02,918 But at the end of it all, 448 00:24:02,920 --> 00:24:04,998 I will be on your side. 449 00:24:05,000 --> 00:24:07,280 I hope so, Dawn. 450 00:24:09,120 --> 00:24:11,198 We thought you'd come straight back to ministry 451 00:24:11,200 --> 00:24:13,638 when you got out of hospital. So did I. 452 00:24:13,640 --> 00:24:16,040 I reckoned without my moonbat daughter. 453 00:24:17,160 --> 00:24:20,278 I've just been arraigned for crimes against humanity. 454 00:24:20,280 --> 00:24:21,958 Any crime in particular? 455 00:24:21,960 --> 00:24:23,798 Multitude. 456 00:24:23,800 --> 00:24:26,278 Seems disapproval skips a generation. 457 00:24:26,280 --> 00:24:28,758 My mother disliked me, and now it's my kids. 458 00:24:28,760 --> 00:24:30,598 Does that mean Susan was there? 459 00:24:30,600 --> 00:24:33,318 Susan, Lily, the whole family turned up. 460 00:24:33,320 --> 00:24:35,438 Not quite the whole family. 461 00:24:35,440 --> 00:24:37,798 That's what I need to talk to you about. 462 00:24:37,800 --> 00:24:39,678 Hello there. How are you? 463 00:24:39,680 --> 00:24:41,960 Good to see you. Are you well? Good, good. 464 00:24:44,240 --> 00:24:47,558 Hello, Peter. George, how are you? Nice to see you all in one piece. 465 00:24:47,560 --> 00:24:51,038 Well, nice for you, even nicer for me. All right if we go here? 466 00:24:51,040 --> 00:24:52,638 Yeah, yeah, sure. 467 00:24:52,640 --> 00:24:56,598 Somebody sent out a deer to kill you? They never hated you that much? 468 00:24:56,600 --> 00:25:00,278 George, I have just had the worst lunch in my life. 469 00:25:00,280 --> 00:25:02,758 I need some decent food. Cod and chips? Perfect. 470 00:25:02,760 --> 00:25:04,480 I'll bring you some tea. 471 00:25:09,440 --> 00:25:11,958 So, what's the urgency? 472 00:25:11,960 --> 00:25:13,400 What's the bad news? 473 00:25:14,680 --> 00:25:16,440 I called the director at Shephill. 474 00:25:18,200 --> 00:25:22,160 She confirmed to me that Steff Frost has died from a drug overdose. 475 00:25:25,520 --> 00:25:27,480 That's the woman I talked to. Yes. 476 00:25:28,960 --> 00:25:31,118 And do we think that she was my daughter? 477 00:25:31,120 --> 00:25:33,278 Obviously, we believe she's not, 478 00:25:33,280 --> 00:25:36,320 we think that she talked to you on behalf of your daughter. 479 00:25:38,480 --> 00:25:40,080 Now she's dead. 480 00:25:43,400 --> 00:25:44,958 DOOR BELL CHIMES 481 00:25:44,960 --> 00:25:46,440 Hello. Hello. 482 00:25:49,240 --> 00:25:52,360 Duncan, I'm still a little bit confused. 483 00:25:53,560 --> 00:25:57,238 I'm sure you are. Can I ask you something? Go ahead. 484 00:25:57,240 --> 00:26:00,560 Are you on a personal mission to destroy me? 485 00:26:01,680 --> 00:26:04,038 HE CHUCKLES 486 00:26:04,040 --> 00:26:06,038 Peter. 487 00:26:06,040 --> 00:26:09,040 Don't be ridiculous. Why's that ridiculous? 488 00:26:10,400 --> 00:26:13,798 Three days in hospital gives you plenty of time to think. 489 00:26:13,800 --> 00:26:16,598 Now, if you remember the sequence of events, 490 00:26:16,600 --> 00:26:18,438 no sooner had I won in the High Court, 491 00:26:18,440 --> 00:26:19,678 than you whisked me away 492 00:26:19,680 --> 00:26:22,638 to see a woman that I don't need to meet... Peter... 493 00:26:22,640 --> 00:26:25,558 ..on a mission that I do not need to pursue... Again... 494 00:26:25,560 --> 00:26:28,278 ..and when I tell you to leave the thing alone, 495 00:26:28,280 --> 00:26:30,078 you carry on investigating. 496 00:26:30,080 --> 00:26:32,878 What was I meant to do? She sent me her comb. 497 00:26:32,880 --> 00:26:35,198 It was registered in ministry mail. 498 00:26:35,200 --> 00:26:37,480 I didn't think I had a choice. 499 00:26:38,800 --> 00:26:40,678 So you took an executive decision? 500 00:26:40,680 --> 00:26:43,198 As a matter of fact, I did, yeah. 501 00:26:43,200 --> 00:26:45,518 You didn't think to check with me first? 502 00:26:45,520 --> 00:26:48,438 You've always allowed me a degree of latitude, Peter. 503 00:26:48,440 --> 00:26:52,038 You've taken it, Duncan. Whether I allowed it is a different question. 504 00:26:52,040 --> 00:26:56,078 English breakfast, hot and sloppy. Thank you, George, that's perfect. 505 00:26:56,080 --> 00:26:58,598 Be careful mind. OK. 506 00:26:58,600 --> 00:27:00,720 DOOR BELL CHIMES 507 00:27:04,800 --> 00:27:05,840 Peter... 508 00:27:07,760 --> 00:27:10,438 ..I think I have reasonable political instincts, 509 00:27:10,440 --> 00:27:13,718 and from the very first moment, I believed the story was true. 510 00:27:13,720 --> 00:27:15,600 Now the science bears it out. 511 00:27:17,520 --> 00:27:20,478 You keep telling us you're a rule-breaking politician, 512 00:27:20,480 --> 00:27:22,078 just go and charm her to bits 513 00:27:22,080 --> 00:27:24,278 and you won't need to worry about her ever again. 514 00:27:24,280 --> 00:27:26,040 Look her in the eye, acknowledge her. 515 00:27:27,040 --> 00:27:28,520 Otherwise... 516 00:27:29,960 --> 00:27:31,638 ..it's never going to go away. 517 00:27:31,640 --> 00:27:33,558 "It?" 518 00:27:33,560 --> 00:27:35,040 Presumably, you mean "she"? 519 00:27:37,240 --> 00:27:40,358 Maybe I would have more confidence in your advice, Duncan, 520 00:27:40,360 --> 00:27:43,158 if the Prime Minister hadn't found out about my daughter 521 00:27:43,160 --> 00:27:44,838 almost as soon as I did. 522 00:27:44,840 --> 00:27:47,120 You don't have any proof of that. 523 00:27:48,440 --> 00:27:49,720 Don't I? 524 00:27:50,960 --> 00:27:53,838 You are sleeping with that control freak, Julia Blythe, 525 00:27:53,840 --> 00:27:57,038 and don't even think about denying it. 526 00:27:57,040 --> 00:28:00,398 I've got some pretty good instincts of my own, Duncan Knock. 527 00:28:00,400 --> 00:28:03,358 Maybe not so inferior to yours. Dawn has a back channel 528 00:28:03,360 --> 00:28:06,278 into everything I do and everything I think, and that back channel 529 00:28:06,280 --> 00:28:08,120 runs through your bedroom. 530 00:28:09,240 --> 00:28:13,678 And may I remind you that I only found myself in court fighting 531 00:28:13,680 --> 00:28:17,838 a long and expensive case because someone in my office was leaking. 532 00:28:17,840 --> 00:28:20,238 Have you thought about that? Often. 533 00:28:20,240 --> 00:28:22,918 Maybe if you spent less time running DNA tests 534 00:28:22,920 --> 00:28:25,758 and more time worrying about who was betraying us, 535 00:28:25,760 --> 00:28:28,400 you might earn the title Special Advisor. 536 00:28:30,160 --> 00:28:32,358 How special are you? 537 00:28:32,360 --> 00:28:33,960 Cod and chips. 538 00:28:35,280 --> 00:28:38,600 Cod back on the menu, George, that is great news. Thank you. 539 00:28:51,600 --> 00:28:54,358 You working tomorrow? No. On standby. 540 00:28:54,360 --> 00:28:56,358 Pete's still off sick. 541 00:28:56,360 --> 00:28:59,160 Have you heard from her lawyer? Not a word. 542 00:29:00,560 --> 00:29:01,600 What was she like? 543 00:29:02,760 --> 00:29:05,158 You know, driven, a professional. 544 00:29:05,160 --> 00:29:06,758 She probably has a sense of humour, 545 00:29:06,760 --> 00:29:08,920 but you'd need teams of divers to find it. 546 00:29:10,760 --> 00:29:13,518 Has she got a partner? I'd be very surprised. 547 00:29:13,520 --> 00:29:16,278 She's one of those women who'll always choose loneliness 548 00:29:16,280 --> 00:29:18,320 over disappointment. Fuck her. 549 00:29:19,760 --> 00:29:21,398 Well, she better come through. 550 00:29:21,400 --> 00:29:24,000 I don't want to work for that bastard one day longer. 551 00:29:28,680 --> 00:29:30,678 CHORAL SINGING 552 00:29:30,680 --> 00:29:37,238 # Amen 553 00:29:37,240 --> 00:29:42,078 # Amen 554 00:29:42,080 --> 00:29:44,558 # Amen 555 00:29:44,560 --> 00:29:47,478 # Amen 556 00:29:47,480 --> 00:29:51,560 # Amen 557 00:29:54,800 --> 00:29:59,438 # Amen 558 00:29:59,440 --> 00:30:06,440 # Amen. # 559 00:30:08,200 --> 00:30:10,720 APPLAUSE 560 00:30:20,000 --> 00:30:21,758 Darling. 561 00:30:21,760 --> 00:30:23,280 Stunning. 562 00:30:24,840 --> 00:30:26,598 Well done, Helen. 563 00:30:26,600 --> 00:30:28,838 Best yet. Thank you. 564 00:30:28,840 --> 00:30:31,478 Sorry, I'm from the Hastings Observer, if we can just... 565 00:30:31,480 --> 00:30:34,240 Er, just a moment. 566 00:30:36,240 --> 00:30:38,640 DOOR OPENS 567 00:30:48,600 --> 00:30:50,120 That was a beautiful concert. 568 00:30:51,280 --> 00:30:53,558 I never know if you're being sincere. 569 00:30:53,560 --> 00:30:55,240 I'm sincere. 570 00:30:56,560 --> 00:30:58,278 You're a superb musician. 571 00:30:58,280 --> 00:31:01,200 I don't really know why you're still with amateur choirs. 572 00:31:04,480 --> 00:31:07,080 I think amateurs put more into it. 573 00:31:16,800 --> 00:31:19,480 Wonderful. Thank you very much. Thank you very much. 574 00:31:24,400 --> 00:31:27,158 I think people really did like it. 575 00:31:27,160 --> 00:31:29,078 They loved it. 576 00:31:29,080 --> 00:31:30,758 You can tell the difference. 577 00:31:30,760 --> 00:31:32,838 A response like that has to be genuine. 578 00:31:32,840 --> 00:31:36,758 Of course, we've created an impossible problem for ourselves. 579 00:31:36,760 --> 00:31:38,638 What problem in that? MOBILE PHONE VIBRATES 580 00:31:38,640 --> 00:31:41,558 Next year, that's the problem with a triumph, how do you cap it? 581 00:31:41,560 --> 00:31:43,838 MOBILE PHONE VIBRATES 582 00:31:43,840 --> 00:31:45,600 Er, look, I've got to take this. 583 00:31:46,840 --> 00:31:48,600 I'll see you back home, all right? 584 00:31:49,560 --> 00:31:51,120 Well done. 585 00:31:52,280 --> 00:31:53,918 Yes, Duncan? 586 00:31:53,920 --> 00:31:55,600 More bad news, I'm afraid. 587 00:31:56,920 --> 00:32:01,078 Charmian Pepper has been killed in a hit and run in Washington. 588 00:32:01,080 --> 00:32:02,320 What? 589 00:32:05,840 --> 00:32:07,680 I...I don't believe it. 590 00:32:09,440 --> 00:32:11,678 I didn't even know she was in Washington. 591 00:32:11,680 --> 00:32:13,560 She must have been pursuing the case. 592 00:32:14,960 --> 00:32:18,520 There's nothing suspicious, Peter, the police say it was an accident. 593 00:32:20,040 --> 00:32:21,320 I'm sure. 594 00:32:29,640 --> 00:32:31,880 FOOTSTEPS CRUNCH 595 00:32:45,240 --> 00:32:47,360 DOOR CREAKS 596 00:32:50,000 --> 00:32:51,840 And have you identified the mother? 597 00:32:53,120 --> 00:32:54,558 Sorry? 598 00:32:54,560 --> 00:32:58,038 This new daughter of yours, how many candidates are there? 599 00:32:58,040 --> 00:33:01,158 You're anything but meticulous, so I doubt you kept a record. 600 00:33:01,160 --> 00:33:03,278 You're always ready to move on. 601 00:33:03,280 --> 00:33:05,118 Except from you, Helen. 602 00:33:05,120 --> 00:33:07,078 Never moved on from you. 603 00:33:07,080 --> 00:33:08,720 Never had to, have you? 604 00:33:13,440 --> 00:33:15,320 Nothing you'd done had hurt me. 605 00:33:16,680 --> 00:33:20,838 Until today. Because I had my own life and it was respectable. 606 00:33:20,840 --> 00:33:23,718 Now people will look at me... I know. ..and pity me... I know. 607 00:33:23,720 --> 00:33:26,798 ..as I walk down the street. It's not what I want. 608 00:33:26,800 --> 00:33:28,718 I'd rather be ignored that pitied. 609 00:33:28,720 --> 00:33:31,360 Helen, I'm aware of how loyal you've been. 610 00:33:33,240 --> 00:33:35,278 Especially what you did during the trial, 611 00:33:35,280 --> 00:33:38,638 I know how much you must have hated that. Do you? 612 00:33:38,640 --> 00:33:41,638 Thing is, something has happened that's going to make life 613 00:33:41,640 --> 00:33:43,080 pretty tricky. 614 00:33:44,320 --> 00:33:47,478 And I need to be sure that you can stick to the story. 615 00:33:47,480 --> 00:33:49,520 Stand by what you said in court. 616 00:33:51,040 --> 00:33:52,880 It's important. 617 00:33:54,080 --> 00:33:55,960 I want you out of here right now. 618 00:33:57,040 --> 00:33:59,598 I don't want to sleep anywhere near you. 619 00:33:59,600 --> 00:34:03,120 Go anywhere, I don't care where, and that means not in this house. 620 00:34:05,840 --> 00:34:08,040 Do I have any value to you except as a liar? 621 00:34:15,360 --> 00:34:18,120 Sydney, I'm going to need you to come and pick me up. 622 00:34:20,720 --> 00:34:22,278 Yeah, there's a change of plan. 623 00:34:22,280 --> 00:34:23,760 Right, thanks. 624 00:34:26,800 --> 00:34:29,120 SHE SIGHS 625 00:34:30,160 --> 00:34:31,800 What's the verdict? Sorry? 626 00:34:33,200 --> 00:34:36,640 Family court. Did they reach a verdict? Am I guilty? 627 00:34:38,800 --> 00:34:41,760 Where's Lily? She's gone down the Old Town to get stoned. 628 00:34:43,080 --> 00:34:45,118 She's satisfied with her day's work? 629 00:34:45,120 --> 00:34:47,158 Nothing's ever going to satisfy Lily. 630 00:34:47,160 --> 00:34:50,318 She's a Jacobin and you're an aristocrat. 631 00:34:50,320 --> 00:34:53,518 She's online shopping for a guillotine. And you're not? 632 00:34:53,520 --> 00:34:56,520 You know me, Dad, I never like to blame anyone. 633 00:35:00,080 --> 00:35:02,358 I just knew I had to do something worthwhile 634 00:35:02,360 --> 00:35:04,118 or I couldn't live with myself. 635 00:35:04,120 --> 00:35:06,798 It would help if you would speak to your mother occasionally. 636 00:35:06,800 --> 00:35:10,718 I've tried to. She hates me because I see through her. 637 00:35:10,720 --> 00:35:13,558 I've come to think that vagueness is a kind of crime. 638 00:35:13,560 --> 00:35:16,198 I mean, don't you think finally being otherworldly is really 639 00:35:16,200 --> 00:35:19,080 just a kind of cowardice? Now who's the Jacobin? 640 00:35:20,320 --> 00:35:22,040 You should try some time in a boat. 641 00:35:24,080 --> 00:35:27,160 Why would I do that? Because you get to know yourself. Really? 642 00:35:28,440 --> 00:35:30,398 It's simple, isn't it? We are what we do. 643 00:35:30,400 --> 00:35:32,198 Everything else is just guff. 644 00:35:32,200 --> 00:35:35,078 Does that mean you're making plans with this Madeleine person? No. 645 00:35:35,080 --> 00:35:37,478 As a matter of fact, I'm not. Thank God for that. 646 00:35:37,480 --> 00:35:40,158 Actually, I've got a problem with Madeleine too. What's that? 647 00:35:40,160 --> 00:35:43,238 She's just turned down a job in Texas so she can stay close. 648 00:35:43,240 --> 00:35:44,998 Stay close to you? 649 00:35:45,000 --> 00:35:48,238 Oh! You really do have the problems piling up, don't you? 650 00:35:48,240 --> 00:35:49,958 What are you going to do? 651 00:35:49,960 --> 00:35:53,318 You reach a point where the only thing you can do 652 00:35:53,320 --> 00:35:55,880 is just keep moving forwards. That's all there is. 653 00:35:57,200 --> 00:36:00,960 I've always been so terrified of the past, being dragged down by it. 654 00:36:02,360 --> 00:36:05,560 Anyone with half a brain can see how easy that is just to get lost. 655 00:36:10,000 --> 00:36:12,600 I remember what happened when you'd just been born. 656 00:36:14,600 --> 00:36:16,160 We were in heaven. 657 00:36:17,320 --> 00:36:20,758 What happened then? Man came into the shop and he offered 658 00:36:20,760 --> 00:36:23,918 a suspiciously large sum of money for the premises. 659 00:36:23,920 --> 00:36:26,118 He was going to build an office block, 660 00:36:26,120 --> 00:36:28,800 and I thought, "Fuck it, I'll build an office block." 661 00:36:30,560 --> 00:36:34,438 I have a one-year-old daughter, I have to keep moving. Poor Dad. 662 00:36:34,440 --> 00:36:37,318 Everyone wants commitment from you. 663 00:36:37,320 --> 00:36:39,518 It's why you were always my favourite, 664 00:36:39,520 --> 00:36:41,520 because you never wanted anything. 665 00:36:43,160 --> 00:36:44,440 Didn't I? 666 00:36:46,440 --> 00:36:50,920 Maybe I wanted the...same as all the others, I was just too proud to ask. 667 00:36:52,280 --> 00:36:53,998 Is that what you're doing in the Arctic? 668 00:36:54,000 --> 00:36:57,280 24 hours back in England, I'm not exactly desperate to come back. 669 00:37:04,120 --> 00:37:05,680 Still, we miss you. 670 00:37:15,880 --> 00:37:18,000 LOUD CHATTERING 671 00:37:21,320 --> 00:37:23,238 Get a room! 672 00:37:23,240 --> 00:37:26,078 MUSIC: Gacked on Anger by Amyl and the Sniffers 673 00:37:26,080 --> 00:37:28,318 # Gacked on anger 674 00:37:28,320 --> 00:37:29,960 # Gacked on anger 675 00:37:31,440 --> 00:37:33,360 # Gacked on anger 676 00:37:34,600 --> 00:37:36,200 # Gacked on it. # 677 00:37:54,120 --> 00:37:55,800 Sydney? 678 00:37:56,800 --> 00:38:01,120 Yes, sir? I was wondering if you'd followed the trial at all. 679 00:38:02,320 --> 00:38:03,918 Followed it, sir? 680 00:38:03,920 --> 00:38:05,598 In the sense of paying attention. 681 00:38:05,600 --> 00:38:07,000 No, I didn't. 682 00:38:08,560 --> 00:38:10,480 I didn't think it was my place. 683 00:38:24,960 --> 00:38:27,238 What are you doing here? 684 00:38:27,240 --> 00:38:28,880 Am I not welcome? 685 00:38:30,600 --> 00:38:31,960 You didn't ring. 686 00:38:33,800 --> 00:38:35,400 Do I have to phone every time? 687 00:38:37,200 --> 00:38:39,038 Where were you? 688 00:38:39,040 --> 00:38:40,720 Where was I tonight? 689 00:38:41,880 --> 00:38:43,240 Yeah. 690 00:38:54,320 --> 00:38:56,958 I had to go and see family. 691 00:38:56,960 --> 00:38:59,198 How was your family? 692 00:38:59,200 --> 00:39:01,840 You don't want to know. Well, maybe I do. 693 00:39:03,800 --> 00:39:06,640 Maybe that's exactly the problem between us. 694 00:39:15,280 --> 00:39:17,038 SHE CLEARS HER THROAT 695 00:39:17,040 --> 00:39:19,160 Are you sure you should...? Am I sure what? 696 00:39:22,760 --> 00:39:25,520 Would you like one? Maybe a small one. 697 00:39:31,040 --> 00:39:34,758 In a way, I think Lily was angrier with me than Helen. 698 00:39:34,760 --> 00:39:36,720 That's not surprising. Why not? 699 00:39:38,520 --> 00:39:41,118 Lily believes in you, your wife doesn't. Oh. 700 00:39:41,120 --> 00:39:43,438 Don't get me wrong, Helen was angry too. 701 00:39:43,440 --> 00:39:47,438 Really? What about? Oh, all kinds of stuff. 702 00:39:47,440 --> 00:39:49,000 That's really helpful. 703 00:39:50,120 --> 00:39:52,360 Are you sure you're not giving too much away? 704 00:39:53,480 --> 00:39:55,960 I'd hate you to feel you were betraying confidences. 705 00:39:57,400 --> 00:39:58,440 Here. 706 00:40:03,920 --> 00:40:06,438 This...trial stuff. 707 00:40:06,440 --> 00:40:09,718 Ah, yes, the famous trial. 708 00:40:09,720 --> 00:40:11,278 Family stuff. 709 00:40:11,280 --> 00:40:14,240 In particular? Or are you saying I don't need to know? 710 00:40:15,720 --> 00:40:17,438 You don't need to know. 711 00:40:17,440 --> 00:40:19,158 Why not? 712 00:40:19,160 --> 00:40:21,080 Madeleine, that's not why I come here. 713 00:40:22,640 --> 00:40:24,198 You've made that very clear. 714 00:40:24,200 --> 00:40:26,838 I come here because we're actually good for each other. 715 00:40:26,840 --> 00:40:28,560 Certainly, I'm good for you. 716 00:40:29,600 --> 00:40:31,878 Because I'm not real, I'm not real life. 717 00:40:31,880 --> 00:40:35,040 I have one great advantage over your family. 718 00:40:36,560 --> 00:40:40,000 The advantage is, I don't really exist. 719 00:40:41,560 --> 00:40:44,918 Jesus! Madeleine! I'm a fucking blow-up doll 720 00:40:44,920 --> 00:40:46,998 with a degree in art history, 721 00:40:47,000 --> 00:40:50,598 and a dead child so you can believe you saved me. 722 00:40:50,600 --> 00:40:53,398 "She was in despair, and I saved her," 723 00:40:53,400 --> 00:40:55,558 as if you were Jesus Christ! 724 00:40:55,560 --> 00:40:57,998 Madeleine, Madeleine, come on, stop it. 725 00:40:58,000 --> 00:41:00,598 You have no idea what it's like being the girlfriend. 726 00:41:00,600 --> 00:41:03,078 It's what you wanted! You told me that. 727 00:41:03,080 --> 00:41:06,598 And you chose to believe me because it suited you. 728 00:41:06,600 --> 00:41:08,720 It suited you and your life. 729 00:41:09,720 --> 00:41:12,960 But it never occurred to you to ask me properly. 730 00:41:16,040 --> 00:41:18,158 Madeleine, don't. Stop it, stop throwing things. 731 00:41:18,160 --> 00:41:20,478 Come on, Madeleine... Oh, these are my things. 732 00:41:20,480 --> 00:41:22,600 I'll do with them what I want. 733 00:41:23,920 --> 00:41:25,200 They're mine. 734 00:41:26,320 --> 00:41:29,640 Can you grasp that idea? All right, all right, all right. 735 00:41:31,480 --> 00:41:33,518 Oh, Maddie. Maddie, Maddie, Maddie. 736 00:41:33,520 --> 00:41:34,920 I'm so... I'm... 737 00:41:36,040 --> 00:41:37,160 Come here. 738 00:41:53,920 --> 00:41:55,638 I don't know why you didn't call me. 739 00:41:55,640 --> 00:41:58,398 I was worried sick, you could have been burnt alive. 740 00:41:58,400 --> 00:42:00,678 Mum, there's 500 women in here, 741 00:42:00,680 --> 00:42:03,398 some of them for being drunk in a pub. 742 00:42:03,400 --> 00:42:06,480 They're not suffering cruelty, they're suffering neglect. 743 00:42:08,360 --> 00:42:10,878 And my best friend's just been killed. 744 00:42:10,880 --> 00:42:12,680 I'm sorry to hear that. 745 00:42:13,960 --> 00:42:15,320 This prison killed her. 746 00:42:16,600 --> 00:42:18,880 ROSE SIGHS 747 00:42:19,920 --> 00:42:22,680 Mum, I've got something to tell you and you're not going to like it. 748 00:42:24,360 --> 00:42:27,158 Remember when we talked about me getting in contact with my dad? 749 00:42:27,160 --> 00:42:29,278 Rose, I made a decision before you were born. 750 00:42:29,280 --> 00:42:32,238 Yeah, that's the whole point, you made the decision not me. 751 00:42:32,240 --> 00:42:34,558 I did it for you. I don't believe that. 752 00:42:34,560 --> 00:42:36,680 And even if you did, it didn't work. 753 00:42:37,840 --> 00:42:40,200 I'm old enough to make my own decisions. 754 00:42:41,720 --> 00:42:44,278 For 20 years, I didn't even know his name. 755 00:42:44,280 --> 00:42:46,718 And you don't think there's a reason for that? 756 00:42:46,720 --> 00:42:48,718 Mum, I want a life when I get out. 757 00:42:48,720 --> 00:42:50,758 I want a father. 758 00:42:50,760 --> 00:42:53,718 Rose, I've told you before, Peter Laurence, he's fun, 759 00:42:53,720 --> 00:42:56,678 he's charm itself, but he always has priorities. 760 00:42:56,680 --> 00:42:58,718 And other people aren't among them. 761 00:42:58,720 --> 00:43:01,440 Mum, I want my father to know I exist. 762 00:43:05,920 --> 00:43:07,520 Thanks. 763 00:43:09,480 --> 00:43:10,600 Miss? 764 00:43:12,240 --> 00:43:14,478 There's something I need to report to you. 765 00:43:14,480 --> 00:43:18,078 How was it? Exactly as you predicted. 766 00:43:18,080 --> 00:43:20,838 Now, you're chairman of the Conservative Party. 767 00:43:20,840 --> 00:43:23,598 This may be the moment for you to do your duty. 768 00:43:23,600 --> 00:43:25,798 Her colleagues can't be seen to move against her 769 00:43:25,800 --> 00:43:27,078 on the issue of arms sales. 770 00:43:27,080 --> 00:43:30,840 Self-evidently. I've made a diversion. Good. 771 00:43:33,640 --> 00:43:34,800 Hello. 772 00:43:39,000 --> 00:43:40,800 Nice to see you. 773 00:43:41,960 --> 00:43:44,120 Good to see you. Hello. 774 00:43:46,880 --> 00:43:49,918 Hi. Well, this is an unlooked-for pleasure. 775 00:43:49,920 --> 00:43:52,398 I wasn't expecting you. Well, I can't think why not. 776 00:43:52,400 --> 00:43:54,918 Because your boss seems to be avoiding me these days. 777 00:43:54,920 --> 00:43:58,118 I don't think that's true. She'll see you any time you want. 778 00:43:58,120 --> 00:44:02,318 I think she's foolish to ignore a groundswell of dissatisfaction 779 00:44:02,320 --> 00:44:04,038 on her own side. 780 00:44:04,040 --> 00:44:06,478 Don't you know how close I am to Dawn? I'll report that remark 781 00:44:06,480 --> 00:44:10,758 back to her. Will you, Julia? Why? Because I'm loyal and hard-working. 782 00:44:10,760 --> 00:44:14,720 You can't put a cigarette paper between her and me. I just did. 783 00:44:16,920 --> 00:44:19,518 Is this all about the export licences and your friend Trevor? 784 00:44:19,520 --> 00:44:21,838 As far as the public is concerned, no. 785 00:44:21,840 --> 00:44:24,798 As far as you and I are concerned, yes. Don't implicate me. 786 00:44:24,800 --> 00:44:27,038 I'm not involved in anything. 787 00:44:27,040 --> 00:44:30,078 The stand the Prime Minister's taking on the deaths in Yemen 788 00:44:30,080 --> 00:44:32,358 is extremely popular with the public. 789 00:44:32,360 --> 00:44:35,278 Remember, prime ministers don't fall because they're incompetent, 790 00:44:35,280 --> 00:44:37,718 they fall when they're caught out in outright lies. 791 00:44:37,720 --> 00:44:40,318 You are the obvious person to provide the world 792 00:44:40,320 --> 00:44:43,238 with evidence of a lie. And why would I do that? 793 00:44:43,240 --> 00:44:45,958 Because people in your line of work generally like 794 00:44:45,960 --> 00:44:47,638 to jump from raft to raft. 795 00:44:47,640 --> 00:44:49,320 SHE LAUGHS 796 00:44:50,440 --> 00:44:53,878 I don't think you're being serious. Deadly. 797 00:44:53,880 --> 00:44:56,878 And the obvious question... 798 00:44:56,880 --> 00:44:59,878 ..who would be the incoming prime minister? 799 00:44:59,880 --> 00:45:01,960 Oh, we have someone in mind. 800 00:45:04,200 --> 00:45:05,400 Excuse me. 801 00:45:07,480 --> 00:45:09,718 I hear you had a bit of a close encounter. 802 00:45:09,720 --> 00:45:12,878 What was it, was it a moose? No, it was not a moose, Mick. 803 00:45:12,880 --> 00:45:16,118 I was in Sussex, not Saskatchewan. It was a deer. 804 00:45:16,120 --> 00:45:18,158 Oh, dear. Who came off worse? 805 00:45:18,160 --> 00:45:22,638 Sorry to say that Bambi is dead, and I am still Minister of Justice. 806 00:45:22,640 --> 00:45:25,118 Right now, we're looking at an economy that is tanking. 807 00:45:25,120 --> 00:45:27,438 Some banks have crashed, and the rumour mill says 808 00:45:27,440 --> 00:45:29,598 that the ex-Foreign Secretary Joleon Bishop 809 00:45:29,600 --> 00:45:32,038 is about to make a run against the Prime Minister. 810 00:45:32,040 --> 00:45:33,478 I had not heard that. 811 00:45:33,480 --> 00:45:36,198 You got a reputation for telling it how it is, Peter, 812 00:45:36,200 --> 00:45:38,798 so how secure do you think Dawn Ellison is? 813 00:45:38,800 --> 00:45:41,558 Dawn does a great job, Mick. You know that, I know that. 814 00:45:41,560 --> 00:45:43,038 Let's just leave it there. 815 00:45:43,040 --> 00:45:45,478 You know this bloody chaos we've got going on at Defence, 816 00:45:45,480 --> 00:45:47,918 do you ever remember anything quite like this? 817 00:45:47,920 --> 00:45:50,278 Look, there are no villains here, Mick. 818 00:45:50,280 --> 00:45:52,998 I know the people who run British Defence Group, 819 00:45:53,000 --> 00:45:55,758 and they are people of the highest integrity. 820 00:45:55,760 --> 00:45:59,198 And the British, thank God, have the world's most rigorous process 821 00:45:59,200 --> 00:46:02,158 for making sure that weapons don't wind up in the wrong hands. 822 00:46:02,160 --> 00:46:05,238 We like to know who we're arming and why. 823 00:46:05,240 --> 00:46:07,920 In my experience, we're pretty good at it. 824 00:46:59,280 --> 00:47:01,040 Cottage cheese and beetroot? 825 00:47:04,720 --> 00:47:06,040 Spinach and feta? 826 00:47:08,000 --> 00:47:09,680 Scotch egg with chilli jam? 827 00:47:11,680 --> 00:47:14,800 Well, this is not something I'd planned. 828 00:47:16,040 --> 00:47:17,240 How did you find me? 829 00:47:22,200 --> 00:47:24,198 You have to stop pissing me around. 830 00:47:24,200 --> 00:47:26,158 You know full well that type of diary's 831 00:47:26,160 --> 00:47:27,918 not enough on its own. I need more. 832 00:47:27,920 --> 00:47:31,078 I need to know why you're involved and I need to know what you want. 833 00:47:31,080 --> 00:47:34,120 A journalist has died, so you have got to be straight with me. 834 00:47:35,560 --> 00:47:37,798 All right. 835 00:47:37,800 --> 00:47:40,718 My mother lived in a flat, OK? In Gospel Oak. 836 00:47:40,720 --> 00:47:44,478 She died when her boiler leaked gas. When was this? 837 00:47:44,480 --> 00:47:45,598 Ten years ago. 838 00:47:45,600 --> 00:47:47,878 She reported it three times to the agency. 839 00:47:47,880 --> 00:47:49,558 She wasn't alone. There were others. 840 00:47:49,560 --> 00:47:51,558 Didn't you try to sue? 841 00:47:51,560 --> 00:47:54,318 The landlord said he couldn't be responsible for the state 842 00:47:54,320 --> 00:47:57,278 of the boilers in all his properties. 843 00:47:57,280 --> 00:47:59,518 As far as he was concerned, it was an accident. 844 00:47:59,520 --> 00:48:02,520 And he would fight us every inch of the way. 845 00:48:03,600 --> 00:48:05,720 My mother died at 53, and it was an accident. 846 00:48:07,120 --> 00:48:09,438 I don't have to ask who that landlord was. 847 00:48:09,440 --> 00:48:10,838 He had an awful lot of flats. 848 00:48:10,840 --> 00:48:12,958 And are you going to tell me how a cocktail waitress 849 00:48:12,960 --> 00:48:14,960 has access to that man's private diary? 850 00:48:17,080 --> 00:48:18,758 My girlfriend works on his staff. 851 00:48:18,760 --> 00:48:20,480 What does she do? She drives him. 852 00:48:24,480 --> 00:48:25,838 You've got to be careful. 853 00:48:25,840 --> 00:48:27,518 Please. 854 00:48:27,520 --> 00:48:28,760 She can lose her job. 855 00:48:29,760 --> 00:48:30,840 Yeah... 856 00:48:31,760 --> 00:48:32,960 ..so could I. 857 00:48:37,120 --> 00:48:38,520 Did you leave this for me? 858 00:48:39,840 --> 00:48:42,198 Actually, yeah. Am I going crazy? 859 00:48:42,200 --> 00:48:44,558 It seems to be a photocopy of Peter Laurence's diary. 860 00:48:44,560 --> 00:48:45,998 That's what it is. 861 00:48:46,000 --> 00:48:48,518 How the hell did you get it? Ministers have two diaries. 862 00:48:48,520 --> 00:48:51,758 One on computer, kept in Laurence's case by Joy Pelling, 863 00:48:51,760 --> 00:48:55,918 who testified in court that he was in New York on January 13th, 2015. 864 00:48:55,920 --> 00:48:57,718 And another diary, a written one, 865 00:48:57,720 --> 00:48:59,598 also kept by the self-same Joy, 866 00:48:59,600 --> 00:49:03,038 which she said she'd lost and now it's...reappeared. 867 00:49:03,040 --> 00:49:05,398 So how did you get hold of it? 868 00:49:05,400 --> 00:49:07,718 From a sort of whistle-blower, I suppose. 869 00:49:07,720 --> 00:49:08,878 Why did they bring it to you? 870 00:49:08,880 --> 00:49:11,438 Well, obviously because they want me to take it to a newspaper. 871 00:49:11,440 --> 00:49:12,958 They want a firewall between 872 00:49:12,960 --> 00:49:15,838 the diary and their identity. Yeah, but why you? 873 00:49:15,840 --> 00:49:18,358 A photocopy doesn't clinch anything. 874 00:49:18,360 --> 00:49:21,118 I mean, we know Peter Laurence went to Washington 875 00:49:21,120 --> 00:49:24,118 and we know he pretended not to. Call it perjury, sure. 876 00:49:24,120 --> 00:49:26,400 But we still can't prove what he actually did there. 877 00:49:28,120 --> 00:49:29,838 Look, I'm sorry about this, 878 00:49:29,840 --> 00:49:32,638 but I did make a phone call to the paper. 879 00:49:32,640 --> 00:49:34,038 Do they know who you are? 880 00:49:34,040 --> 00:49:35,918 No, I just said I was a friend of Charmian's, 881 00:49:35,920 --> 00:49:39,198 that we'd talked and she was very excited about her latest contact 882 00:49:39,200 --> 00:49:41,478 and maybe there was something on that last tape. 883 00:49:41,480 --> 00:49:43,518 What did they say? They said they didn't have it. 884 00:49:43,520 --> 00:49:46,358 The tape was sent back with the rest of Charmian's possessions. 885 00:49:46,360 --> 00:49:48,278 Well, went back where? To Charmian's parents. 886 00:49:48,280 --> 00:49:50,878 You've got one piece of the jigsaw. I need to get a hold of the other. 887 00:49:50,880 --> 00:49:53,078 Yeah, well, I don't think you can do that. Why not? 888 00:49:53,080 --> 00:49:55,478 For the obvious reason, of course. And what is that reason? 889 00:49:55,480 --> 00:49:57,598 We are his legal team, for God's sake. We got him off. 890 00:49:57,600 --> 00:50:00,078 And now you're claiming that's where you'd like to leave it? Yes! 891 00:50:00,080 --> 00:50:02,638 I don't know. I'm not sure. 892 00:50:02,640 --> 00:50:03,840 HE SIGHS 893 00:50:45,800 --> 00:50:47,478 If you wait here, 894 00:50:47,480 --> 00:50:49,360 I'll get what you want. 895 00:51:03,840 --> 00:51:05,518 Have you opened it? 896 00:51:05,520 --> 00:51:08,360 No. I'm afraid I couldn't. 897 00:51:09,440 --> 00:51:11,200 You do what you need to. 898 00:51:13,480 --> 00:51:15,760 If you don't mind, I'll leave you to it. 899 00:52:02,280 --> 00:52:03,560 SHE EXHALES 900 00:52:13,840 --> 00:52:16,358 I... I made you tea. 901 00:52:16,360 --> 00:52:18,160 Oh, very kind of you. 902 00:52:19,640 --> 00:52:21,440 Do you mind if I borrow this? 903 00:52:24,280 --> 00:52:25,920 She was a brilliant little girl. 904 00:52:27,120 --> 00:52:29,238 We were always worried for her. 905 00:52:29,240 --> 00:52:32,918 Why? Because she was always top of the class. 906 00:52:32,920 --> 00:52:35,200 Her father told her it's safer in the middle. 907 00:52:36,600 --> 00:52:38,600 All she wanted was to get away from here. 908 00:52:40,520 --> 00:52:42,440 We begged her not to be a journalist. 909 00:52:43,680 --> 00:52:46,200 You don't want to mess with powerful people. 910 00:52:47,560 --> 00:52:50,360 They don't care about anyone but themselves. 911 00:52:55,720 --> 00:52:58,398 PHONE RINGS 912 00:52:58,400 --> 00:52:59,480 Landline. 913 00:53:01,200 --> 00:53:03,758 Yes? Is that Duncan? 914 00:53:03,760 --> 00:53:06,960 Yeah. Hi, it's Rose Dietl. 915 00:53:08,960 --> 00:53:11,558 Look, I've been really stupid. I know that. 916 00:53:11,560 --> 00:53:14,360 I sent my friend to meet my father cos I was nervous. 917 00:53:15,400 --> 00:53:17,320 Yeah, I was really scared and... 918 00:53:18,680 --> 00:53:21,838 But now all I want is justice for Steff. 919 00:53:21,840 --> 00:53:24,318 I don't think we can do any special favours. 920 00:53:24,320 --> 00:53:25,758 That would be unacceptable. 921 00:53:25,760 --> 00:53:28,998 But I just feel if I could at least meet him. 922 00:53:29,000 --> 00:53:30,320 I'm ready. 923 00:53:31,320 --> 00:53:32,800 I want to meet my father. 924 00:53:35,120 --> 00:53:36,678 Do you think he'll agree? 925 00:53:36,680 --> 00:53:39,798 Let me have a word with him. I'll see what I can do. 926 00:53:39,800 --> 00:53:42,278 Please. I'd be really grateful. 927 00:53:42,280 --> 00:53:43,520 I know. 928 00:53:52,960 --> 00:53:54,518 Are you all right? 929 00:53:54,520 --> 00:53:57,160 Why would I not be? OK. 930 00:53:59,080 --> 00:54:00,520 It's just... 931 00:54:04,160 --> 00:54:06,438 ..she's finally stepped forward. 932 00:54:06,440 --> 00:54:07,720 Your daughter. 933 00:54:10,120 --> 00:54:13,680 Her name is Rose Dietl. 934 00:54:15,080 --> 00:54:16,518 I've done some research. 935 00:54:16,520 --> 00:54:21,358 She is a white-collar criminal who defrauded a high street bank 936 00:54:21,360 --> 00:54:23,558 of a hell of a lot of money. 937 00:54:23,560 --> 00:54:26,158 Her name was all over the papers. 938 00:54:26,160 --> 00:54:28,238 When did this happen? 939 00:54:28,240 --> 00:54:29,760 A couple of years ago. 940 00:54:33,280 --> 00:54:35,760 She's saying this time... 941 00:54:37,320 --> 00:54:38,680 ..she'd like to meet you. 942 00:54:41,400 --> 00:54:43,038 Are you going to see her? 943 00:54:43,040 --> 00:54:45,880 Duncan, I think this time I'll make the decision myself. 944 00:54:55,600 --> 00:54:56,720 Thank you, Duncan. 945 00:55:34,560 --> 00:55:38,798 So, what went wrong? I'd seen Laurence once or twice before. 946 00:55:38,800 --> 00:55:40,120 Actually... 947 00:55:52,080 --> 00:55:56,478 He said what Britain needed was what he called discreet privatisation. 948 00:55:56,480 --> 00:55:59,398 He gave advice on how to get American practices 949 00:55:59,400 --> 00:56:01,878 and drugs into the British health care system. 950 00:56:01,880 --> 00:56:04,438 Nadia, you're saying he was present. 951 00:56:04,440 --> 00:56:07,198 Can you confirm he was paid for this advice? 952 00:56:07,200 --> 00:56:10,038 It depends on what you call paid. 953 00:56:10,040 --> 00:56:12,200 Officially, he was paid to give a speech. 954 00:56:13,520 --> 00:56:16,440 How much? Half a million dollars. 955 00:56:17,840 --> 00:56:20,358 That's a hell of a price for giving a speech. 956 00:56:20,360 --> 00:56:23,798 Lots of expensive speeches at British-American... 957 00:56:23,800 --> 00:56:25,958 You're doing well at justice. 958 00:56:25,960 --> 00:56:27,120 Thank you. 959 00:56:28,200 --> 00:56:31,518 Gives us a chance to resume our weekly game. 960 00:56:31,520 --> 00:56:34,160 I love your turbulence. It makes people think. 961 00:56:36,680 --> 00:56:39,398 I wish you'd do some fundraising for the party. 962 00:56:39,400 --> 00:56:41,318 We'd make so much more. 963 00:56:41,320 --> 00:56:43,158 Is Dawn not good at it? 964 00:56:43,160 --> 00:56:46,318 HE SCOFFS People sense she's a stopgap. 965 00:56:46,320 --> 00:56:48,998 A stopgap? 966 00:56:49,000 --> 00:56:51,598 I don't think Dawn thinks of herself as a stopgap. 967 00:56:51,600 --> 00:56:53,518 All prime ministers are stopgaps. 968 00:56:53,520 --> 00:56:55,478 Just so few of them know. 969 00:56:55,480 --> 00:56:57,998 That the first law of politics? No. 970 00:56:58,000 --> 00:57:00,838 The first law is that every politician expects to be 971 00:57:00,840 --> 00:57:02,160 prime minister.... 972 00:57:03,160 --> 00:57:04,360 ..without exception. 973 00:57:08,400 --> 00:57:09,440 Check. 974 00:57:11,080 --> 00:57:13,158 Well? 975 00:57:13,160 --> 00:57:14,840 Going to have to think about that one.