1 00:01:55,720 --> 00:02:00,010 ‫"منزل الشاطئ" 2 00:02:40,140 --> 00:02:47,550 ‫"شاطئ خاص ‫ممنوع الدخول" 3 00:03:51,260 --> 00:03:52,680 ‫ما زال يعمل عليه 4 00:03:53,390 --> 00:03:54,800 ‫ولا يبدو أنه سينتهي 5 00:04:05,430 --> 00:04:07,050 ‫لم يأت أحد إلى هنا منذ أشهر 6 00:04:08,510 --> 00:04:10,760 ‫لا يبدأ الموسم حقاً حتى يوم الذكرى 7 00:04:19,180 --> 00:04:21,850 ‫يبدو وكأن الحي لنا وحدنا 8 00:04:32,390 --> 00:04:33,470 ‫مهلاً 9 00:04:34,550 --> 00:04:35,390 ‫اسمعي... 10 00:04:36,550 --> 00:04:38,050 ‫كنت أفكر في هذا الأمر بطريقة... 11 00:04:39,600 --> 00:04:40,800 ‫لا يمكن أن تتخيلها 12 00:04:56,050 --> 00:04:57,430 ‫اشتقت إليك 13 00:05:10,100 --> 00:05:11,510 ‫إذاً... 14 00:05:11,970 --> 00:05:13,390 ‫ماذا تريدين أن تفعلي؟ 15 00:06:00,050 --> 00:06:01,470 ‫إلى أين أنت ذاهبة؟ 16 00:06:01,760 --> 00:06:04,890 ‫سأذهب إلى الحمام بسرعة فحسب 17 00:06:05,550 --> 00:06:07,260 ‫سأعود بعد لحظة 18 00:06:09,680 --> 00:06:12,430 ‫لعلمك، الطقس هنا ليس سيئاً في... 19 00:06:13,100 --> 00:06:15,600 ‫كانون الثاني وشباط 20 00:06:16,010 --> 00:06:17,430 ‫حقاً؟ 21 00:06:18,720 --> 00:06:19,550 ‫في الحقيقة... 22 00:06:21,100 --> 00:06:23,390 ‫كنت أفكر في أن نقطن هنا ‫طيلة العام 23 00:06:25,180 --> 00:06:27,180 ‫فالمنزل موجود هنا وهو فارغ 24 00:06:28,430 --> 00:06:29,760 ‫إنها خسارة كبيرة 25 00:06:33,010 --> 00:06:34,550 ‫ماذا عن دراساتي العليا؟ 26 00:06:35,390 --> 00:06:36,390 ‫ألا يمكن لها أن تنتظر؟ 27 00:06:38,510 --> 00:06:40,300 ‫إذ تستغرق سنوات 28 00:06:41,180 --> 00:06:42,760 ‫ولا جدوى منها 29 00:06:44,180 --> 00:06:45,300 ‫تعرفين أنها كذلك 30 00:06:45,890 --> 00:06:48,220 ‫لا، هذا غير صحيح 31 00:06:49,890 --> 00:06:50,680 ‫فكري في الأمر 32 00:06:51,760 --> 00:06:53,390 ‫ستكون إجازة دائمة 33 00:06:53,970 --> 00:06:55,300 ‫أليس هذا ما نريده؟ 34 00:07:00,260 --> 00:07:01,800 ‫لا تخافي 35 00:08:13,510 --> 00:08:14,890 ‫"لـ(جين ترنر): مسكن (أوكسيكودون) ‫قرص واحد يومياً" 36 00:08:18,510 --> 00:08:23,140 ‫"لـ(جين ترنر): قرص واحد يومياً" 37 00:10:10,010 --> 00:10:12,850 ‫(راندال)، انهض ‫ثمة أحد هنا 38 00:10:13,180 --> 00:10:15,100 ‫- ماذا؟ ‫- ثمة أحد في المنزل 39 00:10:15,850 --> 00:10:18,470 ‫هذا مستحيل ‫لا يفترض بأحد أن يكون هنا 40 00:10:18,600 --> 00:10:20,470 ‫إلا أنها في الأسفل ‫ارتد ملابسك 41 00:10:21,180 --> 00:10:24,510 ‫- من هي؟ ‫- لا أدري، امرأة ما 42 00:10:25,100 --> 00:10:26,140 ‫ممتاز 43 00:10:52,140 --> 00:10:54,510 ‫كانت تجلس هناك أمام عيني 44 00:10:56,970 --> 00:10:59,220 ‫- هل من أحد؟ ‫- رباه! 45 00:11:00,680 --> 00:11:03,260 ‫من أنت؟ ‫وماذا تفعلين في منزلي؟ 46 00:11:05,430 --> 00:11:06,760 ‫منزلك؟ 47 00:11:08,050 --> 00:11:09,850 ‫لم يخبرنا الطبيب ‫بمجيء أحد إلى هنا 48 00:11:10,470 --> 00:11:11,930 ‫هل تكلمت مع أبي؟ 49 00:11:14,260 --> 00:11:15,140 ‫أنت (راندي)؟ 50 00:11:17,760 --> 00:11:19,430 ‫كم كبرت! 51 00:11:20,430 --> 00:11:22,220 ‫لم أركَ منذ... 52 00:11:25,140 --> 00:11:26,510 ‫لقد مضت سنوات عديدة 53 00:11:27,050 --> 00:11:28,970 ‫كنا نقيم هنا مع أسرتك 54 00:11:30,470 --> 00:11:36,050 ‫(جين) يا حبيبتي، أعتذر عن التأخر ‫يبعد أقرب متجر مفتوح مسافة ساعة 55 00:11:38,680 --> 00:11:39,430 ‫حسن... 56 00:11:41,050 --> 00:11:42,050 ‫إنه (راندي) 57 00:11:43,260 --> 00:11:44,720 ‫ابن الطبيب 58 00:11:45,550 --> 00:11:47,390 ‫أهذا صحيح؟ 59 00:11:47,850 --> 00:11:49,470 ‫في الحقيقة، ينادونني (راندال) الآن 60 00:11:50,050 --> 00:11:53,470 ‫حسن يا (راندال)، أنا (ميتش ترنر) 61 00:11:54,550 --> 00:11:57,890 ‫قابلت زوجتي (جين) ‫كم تسرّنا رؤيتك! 62 00:11:58,760 --> 00:12:03,430 ‫كنت أعلّم مع الطبيب ‫في ثانوية (برايتون) قبل 20 عاماً ربما 63 00:12:04,760 --> 00:12:08,760 ‫- ومن تكونين أنت؟ ‫- أعتذر، أنا (إيميلي)، (إيميلي كيرك) 64 00:12:08,850 --> 00:12:10,390 ‫أنا حبيبة (راندال) 65 00:12:10,720 --> 00:12:12,180 ‫- سررت جداً بلقائك ‫- وسررت أنا بلقائك أيضاً 66 00:12:12,300 --> 00:12:14,760 ‫آسفة جداً حيال هذا ‫لا نريد أن نفسد عطلتكما الأسبوعية 67 00:12:14,850 --> 00:12:18,100 ‫يمكننا الذهاب إلى فندق ‫لا نريد التطفل أو شيئاً كهذا 68 00:12:18,220 --> 00:12:21,760 ‫لا، لا نشغل سوى غرفة نوم واحدة ‫المكان واسع جداً 69 00:12:22,800 --> 00:12:25,550 ‫سيكون من الرائع ‫تناول العشاء معكما الليلة 70 00:12:26,010 --> 00:12:28,850 ‫فأنا معلّم في الشواء ‫أو هكذا تقول (جين) على الأقل 71 00:12:29,720 --> 00:12:31,010 ‫إنه كذلك فعلاً 72 00:12:31,850 --> 00:12:35,050 ‫أجل، بالطبع ‫يبدو ذلك جيداً 73 00:12:35,220 --> 00:12:36,600 ‫شكراً لك 74 00:12:37,760 --> 00:12:39,890 ‫- (راندال)، سأذهب لإحضار الأكياس ‫- حسن 75 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 ‫من السيارة 76 00:12:42,970 --> 00:12:44,470 ‫سأتبعك بعد قليل 77 00:12:45,970 --> 00:12:47,300 ‫عن إذنكما 78 00:13:18,760 --> 00:13:20,100 ‫من هما إذاً؟ 79 00:13:21,680 --> 00:13:23,680 ‫إنهما من أصدقاء أبي القدامى كما يبدو 80 00:13:25,300 --> 00:13:28,680 ‫لقد تكلما مع الطبيب كما هو واضح ‫قبل مجيئهما إلى هنا 81 00:13:29,970 --> 00:13:32,220 ‫هل حدث أن أخبرتهما ‫أننا سنمكث هنا؟ 82 00:13:32,760 --> 00:13:35,550 ‫كانت العلاقة بيننا متوترة مؤخراً ‫الذنب ليس ذنبي 83 00:13:38,050 --> 00:13:39,010 ‫بالطبع 84 00:13:40,970 --> 00:13:45,180 ‫لعلمك، ظننتها فكرة جيدة ‫أن أرافقك إلى هنا لتسوية الأمور 85 00:13:45,550 --> 00:13:48,390 ‫- والآن لم تعد كذلك؟ ‫- أنا جادة 86 00:13:49,600 --> 00:13:50,800 ‫أتعرف... 87 00:13:52,140 --> 00:13:53,680 ‫ظننت أن علاقتنا جيدة 88 00:13:54,760 --> 00:13:56,600 ‫ثم تترك المدرسة فجأة... 89 00:13:57,140 --> 00:13:58,550 ‫وتتركني 90 00:13:58,760 --> 00:14:01,100 ‫ولا تتصل بي لكنك ترسل ‫بعض الرسائل الإلكترونية الغامضة 91 00:14:01,680 --> 00:14:02,850 ‫أعني، هل تمزح معي؟ 92 00:14:04,470 --> 00:14:08,760 ‫وها نحن الآن نعود إلى علاقتنا ‫وكأن شيئاً لم يتغير 93 00:14:10,390 --> 00:14:11,890 ‫كان في وسعنا الذهاب إلى مكان آخر 94 00:14:12,760 --> 00:14:15,390 ‫- كان في وسعنا الذهاب إلى أي مكان ‫- (إيميلي) 95 00:14:18,100 --> 00:14:19,510 ‫لقد أخفقت 96 00:14:20,050 --> 00:14:22,470 ‫أردت أن أكون معك ‫هذا كل شيء 97 00:14:23,010 --> 00:14:24,140 ‫لا يهم إن كانا هنا 98 00:14:26,760 --> 00:14:28,220 ‫سنجد حلاً 99 00:14:28,600 --> 00:14:29,930 ‫ولدينا الوقت لذلك 100 00:14:31,140 --> 00:14:32,100 ‫أعدك بذلك 101 00:14:33,260 --> 00:14:34,760 ‫ستكون الأمور على ما يرام، اتفقنا؟ 102 00:14:36,850 --> 00:14:38,220 ‫اتفقنا 103 00:14:39,930 --> 00:14:41,470 ‫أحبك فعلًا لعلمك 104 00:14:44,180 --> 00:14:45,600 ‫وأنا أحبك أيضاً 105 00:15:14,300 --> 00:15:18,720 ‫ومن ثم يأتي هذا الطفل البالغ 3 أعوام ‫الذي رفض أكل ما أعددناه 106 00:15:18,760 --> 00:15:21,890 ‫يلتهم هذه المحارات بنهم! 107 00:15:22,800 --> 00:15:24,510 ‫أظنني تقيّأت كل ما في داخلي 108 00:15:25,680 --> 00:15:28,850 ‫- لقد أحببتها! ‫- ألن تتناول المحار الليلة؟ 109 00:15:30,970 --> 00:15:34,680 ‫حسن، من أجل الأيام الخوالي 110 00:15:43,510 --> 00:15:44,600 ‫أجل... 111 00:15:45,760 --> 00:15:47,760 ‫أظنني أحببتها أكثر ‫حين لم أكن أعي شيئاً 112 00:15:50,760 --> 00:15:53,010 ‫لن أقدم على محاولة تذوّقها حتى 113 00:15:53,800 --> 00:15:56,550 ‫- ليست من ذوقي ‫- إنه ذوق مكتسب 114 00:15:56,720 --> 00:16:00,600 ‫أجل، تصوري للشاطئ هو كتاب وبطانية 115 00:16:00,760 --> 00:16:02,720 ‫وليس المحاريات 116 00:16:02,930 --> 00:16:07,550 ‫- ماذا تدرسين في الجامعة يا (إيميلي)؟ ‫- الكيمياء العضوية، أنهي عامي الثالث 117 00:16:07,760 --> 00:16:10,930 ‫- بعد خمسة أسابيع ‫- الكيمياء؟ إنه اختصاص طموح 118 00:16:11,100 --> 00:16:15,890 ‫أجل، أجل، اخترته ‫كنوع من التحدي لنفسي 119 00:16:16,470 --> 00:16:20,140 ‫استنتجت أن في وسعي دراسة أي شيء ‫بعد 4 سنوات من دراسة الكيمياء 120 00:16:20,470 --> 00:16:24,180 ‫- أتفكرين في الدراسات العليا؟ ‫- أجل، أريد دراسة البيولوجيا الفلكية 121 00:16:24,300 --> 00:16:28,050 ‫في جامعة (واشنطن) ‫إذ لديهم برنامج رائع 122 00:16:28,430 --> 00:16:30,760 ‫ما هو مجالك؟ ‫الحياة على الكواكب الأخرى؟ 123 00:16:30,930 --> 00:16:35,550 ‫شيء من هذا القبيل لكن تركيزه الأكبر ‫هو على الحياة على هذا الكوكب 124 00:16:36,050 --> 00:16:39,430 ‫كيف تتمكن الكائنات الحية ‫من التأقلم مع ظروف بيئية قاسية 125 00:16:39,550 --> 00:16:41,510 ‫لا يمكننا نحن النجاة فيها حتى 126 00:16:41,970 --> 00:16:46,140 ‫لذا، إنها النقطة التي تتحول فيها ‫الكيمياء إلى علم أحياء 127 00:16:46,260 --> 00:16:49,050 ‫في مكان في قاع المحيط كما نعتقد 128 00:16:53,050 --> 00:16:56,550 ‫الحياة... ‫رقيقة إلى أبعد الحدود 129 00:16:57,260 --> 00:17:01,760 ‫ومع التركيبة المناسبة ‫من العناصر ودرجة الحرارة المناسبة 130 00:17:01,850 --> 00:17:04,470 ‫والبعد المناسب عن الشمس و... 131 00:17:05,260 --> 00:17:08,430 ‫ومقياس الزمن الذي يمضي... 132 00:17:08,760 --> 00:17:11,680 ‫على التطور والتغير 133 00:17:11,760 --> 00:17:13,550 ‫مليارات السنوات 134 00:17:14,220 --> 00:17:17,680 ‫إن حدث أي اختلال بسيط ‫كنا سنؤول إلى العدم 135 00:17:18,680 --> 00:17:21,510 ‫إلى الغبار أو الغاز أو شيء آخر 136 00:17:24,430 --> 00:17:25,930 ‫يشعرني ذلك بالرهبة 137 00:17:31,470 --> 00:17:32,970 ‫يفوق ذلك قدرتي على الفهم 138 00:17:33,220 --> 00:17:35,760 ‫أيها الذكي! كيف انتهى بك المطاف ‫مع شخص بهذا الذكاء؟ 139 00:17:36,760 --> 00:17:38,140 ‫من حظي كما يبدو 140 00:17:38,760 --> 00:17:40,890 ‫ماذا تدرس في الجامعة يا (راندال)؟ 141 00:17:42,010 --> 00:17:43,390 ‫في الحقيقة... 142 00:17:43,760 --> 00:17:45,100 ‫لا أرتادها حالياً 143 00:17:45,680 --> 00:17:46,430 ‫حقاً؟ 144 00:17:47,550 --> 00:17:48,550 ‫أجل، كل ما... 145 00:17:50,720 --> 00:17:53,890 ‫اكتفيت من الكلّية واحتجت إلى الابتعاد ‫عن كل شيء، هل فهمت قصدي؟ 146 00:17:54,970 --> 00:17:57,760 ‫لم يكن الطبيب سعيداً ‫بذلك على الأرجح 147 00:17:59,930 --> 00:18:02,100 ‫لا، لا، لم يكن كذلك 148 00:18:02,260 --> 00:18:05,510 ‫الأمور مختلفة قليلاً الآن ‫فيما يتعلق بالجامعة 149 00:18:05,600 --> 00:18:07,350 ‫وكأنهم يدجّنون الخرّيجين 150 00:18:08,180 --> 00:18:12,010 ‫لم أرغب فيما قدمته الدراسة لي ‫وكيف كانت ستحدد حياتي 151 00:18:13,100 --> 00:18:14,930 ‫أقصد أن الأمر... 152 00:18:15,680 --> 00:18:16,970 ‫ما الذي أتعلمه؟ 153 00:18:17,850 --> 00:18:20,970 ‫ما الغاية من التعلّم؟ ‫هل هو الحصول على وظيفة وحسب؟ 154 00:18:21,100 --> 00:18:23,100 ‫أعني لا بد من وجود ‫هدف آخر، أليس كذلك؟ 155 00:18:24,180 --> 00:18:25,760 ‫ما الذي يكمن وراء هذا كله؟ 156 00:18:26,550 --> 00:18:30,970 ‫الزواج والأولاد والضرائب ‫والفواتير ومشاهد التلفاز والانتخابات 157 00:18:31,100 --> 00:18:33,100 ‫- ومباريات يوم الأحد ‫- حذاري! 158 00:18:33,260 --> 00:18:36,220 ‫أدرب فريق كرة القاعدة البطل في الولاية 159 00:18:36,470 --> 00:18:38,260 ‫اسمع، لا أقصد الإهانة 160 00:18:38,890 --> 00:18:42,050 ‫لكني لا أعرف فحسب ‫وما زلت أسعى لإيجاد الطريق 161 00:18:42,470 --> 00:18:44,890 ‫- طريقي أنا ‫- الأمر معقّد في الحقيقة 162 00:18:45,930 --> 00:18:49,550 ‫لكنني لم أكن مكانك لأقصي ‫كل من يختلف تفكيره عن تفكيري 163 00:18:50,600 --> 00:18:55,300 ‫يجدر بك أن تكون ممتناً ‫للوقت المتاح لك لفعل ما تشاء 164 00:18:58,510 --> 00:18:59,550 ‫إن... 165 00:19:02,100 --> 00:19:04,550 ‫من اللطيف أن نسمع... 166 00:19:05,720 --> 00:19:06,760 ‫شيئاً بهذه المعنويات 167 00:19:08,890 --> 00:19:11,760 ‫كم نحن محظوظان بوجودنا هنا بصحبتكما 168 00:19:12,850 --> 00:19:14,180 ‫إنه... 169 00:19:15,760 --> 00:19:17,300 ‫إنه أمر في غاية اللطافة فحسب 170 00:19:29,760 --> 00:19:31,140 ‫حسن إذاً... 171 00:19:31,600 --> 00:19:34,390 ‫- هل يرغب أحد في إعادة ملء كأسه؟ ‫- أجل، من فضلك 172 00:19:42,600 --> 00:19:45,260 ‫- أخبار سيئة ‫- هل نفد لدينا المشروب؟ 173 00:19:45,470 --> 00:19:49,050 ‫آخر زجاجة (شاردونيه)، نصف ممتلئة 174 00:19:50,970 --> 00:19:54,720 ‫ألا يخفي الطبيب ‫أي زجاجات في مكان ما؟ 175 00:19:54,800 --> 00:19:56,760 ‫أود احتساء بعض الـ(ويسكي) 176 00:19:57,760 --> 00:20:00,180 ‫لا، لا توجد أي متاجر مفتوحة ‫في هذا الوقت من الليل 177 00:20:00,300 --> 00:20:02,550 ‫لا تجدر بنا القيادة ‫على أي حال في الحقيقة 178 00:20:06,050 --> 00:20:07,470 ‫ثمة شيء آخر 179 00:20:14,600 --> 00:20:16,890 ‫- سيد (ترنر) ‫- (ميتش)، لو سمحت 180 00:20:17,050 --> 00:20:19,050 ‫(ميتش)، (جين)... 181 00:20:21,260 --> 00:20:22,600 ‫هل لديكما فكرة ‫عن المخدرات الصالحة للأكل؟ 182 00:20:22,760 --> 00:20:24,100 ‫(راندال) 183 00:20:25,010 --> 00:20:28,050 ‫بما أنها مشروعة ‫في زمننا الحالي وما إلى هنالك 184 00:20:28,180 --> 00:20:31,600 ‫- لا أظن هذا لبقاً ‫- اللباقة هي المشاركة 185 00:20:34,600 --> 00:20:37,470 ‫الماريوانا التي تؤخذ عبر الأكل ‫هل هذا ما تقصده؟ 186 00:20:41,470 --> 00:20:43,680 ‫- "شوكولا بالحليب مخلوطة بالقنب" ‫- هل فقدت صوابك؟ 187 00:20:43,760 --> 00:20:46,680 ‫ماذا؟ حصلت عليها من آلة توزيع ‫في صيدلية قبل أن آتي لأقلك 188 00:20:46,890 --> 00:20:50,050 ‫بل وقالوا حتى إن معظم زبائنهم ‫ممن فوق الخمسين والستين عاماً 189 00:20:50,300 --> 00:20:53,260 ‫- هذه فكرة سيئة جداً يا (راندال) ‫- ماذا سيفعلان؟ 190 00:20:53,510 --> 00:20:55,600 ‫- أسيخبران أبي؟ ‫- إنها تأخذ الأدوية 191 00:20:55,760 --> 00:20:57,850 ‫ستفيدها على الأرجح 192 00:20:58,760 --> 00:21:02,010 ‫- أتظنينها فكرة سديدة؟ ‫- ما الخطب في تجربتها في سننا؟ 193 00:21:02,140 --> 00:21:03,300 ‫حسن 194 00:21:03,720 --> 00:21:05,050 ‫ما مدى قوة مفعولها؟ 195 00:21:05,760 --> 00:21:07,100 ‫سيكونان على ما يرام 196 00:21:08,220 --> 00:21:08,930 ‫(راندال)؟ 197 00:21:10,300 --> 00:21:13,260 ‫هل نقسمها إلى أرباع؟ 198 00:21:25,100 --> 00:21:29,680 ‫مهلاً إذاً، فلتخبريني ‫عن البيولوجيا الفلكية هذه 199 00:21:29,930 --> 00:21:33,760 ‫حسن، إنه علم يدرس ‫أصل الحياة على الأرض 200 00:21:34,100 --> 00:21:38,220 ‫إذ عند دراستنا مكوّنات ‫بناء الحياة على كواكب أخرى 201 00:21:38,390 --> 00:21:40,300 ‫يساعدنا في فهم أصلنا نحن 202 00:21:40,470 --> 00:21:42,600 ‫والعثور على دليل على وجود الماء ‫يعدّ بداية جيدة 203 00:21:42,760 --> 00:21:47,600 ‫- ألم يجدوا الماء على المريخ مؤخراً؟ ‫- بلى، شيء من هذا القبيل 204 00:21:47,850 --> 00:21:49,180 ‫منذ وقت قريب جداً 205 00:21:49,550 --> 00:21:53,180 ‫إنه يصف هذه العناصر الأساسية الأولية 206 00:21:53,300 --> 00:21:56,550 ‫التي كانت موجودة ‫في مراحل الكوكب الأولى 207 00:21:56,720 --> 00:22:00,600 ‫كما أن الحرارة الصادرة عن نواة الأرض 208 00:22:00,760 --> 00:22:05,300 ‫لم تتوقف عن إنتاج هذه العناصر ‫منذ ملايين وملايين السنوات 209 00:22:05,760 --> 00:22:08,760 ‫تتبخر وتتصلب... 210 00:22:13,760 --> 00:22:18,970 ‫فالغلاف الجوي مثلاً ‫ناتج عن التقاء الماء بالصخر الحار 211 00:22:19,300 --> 00:22:24,300 ‫لكن لا بد من دخول شيء ‫غريب إلى البيئة 212 00:22:24,510 --> 00:22:26,260 ‫لتتشكل الأحماض النووية 213 00:22:27,470 --> 00:22:29,550 ‫تلك القطرة الأولى... 214 00:22:30,100 --> 00:22:31,720 ‫من أين أتت؟ 215 00:22:32,010 --> 00:22:35,390 ‫ثم لتبدأ بعدها بالتفاعل والتناسخ 216 00:22:35,510 --> 00:22:39,140 ‫لتصبح فيما بعد قاع المحيط 217 00:22:52,890 --> 00:22:54,970 ‫المياه ناعمة 218 00:23:01,390 --> 00:23:04,260 ‫سأحصل على رخصة للغطس 219 00:23:04,470 --> 00:23:07,180 ‫لأتمكن من الذهاب ‫لدراسة أعماق البحار 220 00:23:08,550 --> 00:23:12,800 ‫في بعض أوحش الأماكن على الكوكب 221 00:23:13,430 --> 00:23:19,390 ‫إن استطعنا اكتشاف كائنات حية ‫قادرة على العيش في ظروف قاسية كهذه هنا 222 00:23:19,510 --> 00:23:21,720 ‫- فعندها... ‫- كأنها موجودة على كوكب خارجي 223 00:23:23,550 --> 00:23:24,890 ‫أقصد... 224 00:23:27,050 --> 00:23:28,470 ‫على ما أظن 225 00:23:30,180 --> 00:23:34,390 ‫إذ إن جميع الكواكب الأخرى ‫أقسى من أن تنشأ عليها الحياة كما نعرفها 226 00:23:35,930 --> 00:23:37,510 ‫ونحن الاستثناء 227 00:23:39,260 --> 00:23:40,600 ‫نحن رقيقون 228 00:23:44,890 --> 00:23:46,680 ‫كيف كان ذلك سيبدو؟ 229 00:23:47,850 --> 00:23:49,180 ‫ما هو؟ 230 00:23:49,680 --> 00:23:52,510 ‫كوكبنا ‫السطح في ذلك الزمان 231 00:23:54,510 --> 00:23:55,550 ‫لا أعرف 232 00:24:01,550 --> 00:24:03,470 ‫دوّامات من الغازات 233 00:24:06,430 --> 00:24:07,930 ‫وغير مستقر 234 00:24:08,720 --> 00:24:09,760 ‫ويغلي 235 00:24:12,220 --> 00:24:13,180 ‫فوضى 236 00:25:37,470 --> 00:25:39,720 ‫كم هو جميل! 237 00:25:43,850 --> 00:25:46,970 ‫(راندال)، هل سبق لك ‫أن رأيت الإطلالة هنا من قبل؟ 238 00:25:48,010 --> 00:25:49,180 ‫مذهلة 239 00:25:50,760 --> 00:25:52,180 ‫كم هي بديعة 240 00:26:00,260 --> 00:26:01,680 ‫إنها في كل مكان 241 00:26:03,220 --> 00:26:05,220 ‫إنها في الأشجار 242 00:26:09,010 --> 00:26:12,550 ‫هل هي ميكروبات ‫من نوع ما حملتها الرياح؟ 243 00:26:14,720 --> 00:26:16,260 ‫شيء ما في الهواء 244 00:26:17,970 --> 00:26:19,720 ‫عادة ما تكون في الماء 245 00:26:20,970 --> 00:26:21,970 ‫أريد أن أرى 246 00:26:24,140 --> 00:26:28,300 ‫- هل تظنين نفسك قادرة على ذلك؟ ‫- أرجوك يا (ميتشل)، أنا بخير 247 00:26:28,510 --> 00:26:32,140 ‫- إننا نمضي وقتاً رائعاً بحق ‫- طيب، طيب 248 00:26:39,100 --> 00:26:41,010 ‫أظنني بحاجة إلى أغنية جديدة 249 00:26:46,390 --> 00:26:48,760 ‫آسفة، كان يجدر بي الاستئذان 250 00:26:51,680 --> 00:26:54,390 ‫- رغم كل علمك... ‫- أعرف 251 00:26:54,800 --> 00:26:56,930 ‫- أعرف أنه غباء ‫- أظن ذلك 252 00:26:58,850 --> 00:27:00,510 ‫(راندال) يكرهه أيضاً 253 00:27:03,550 --> 00:27:05,550 ‫أردت أن أكون عالمة، لكن... 254 00:27:07,180 --> 00:27:08,550 ‫ما زلت أرتكب أشياء طائشة 255 00:27:25,890 --> 00:27:26,800 ‫هل أنت على ما يرام يا سيدة (ترنر)؟ 256 00:27:28,760 --> 00:27:30,300 ‫هل تشعرين بمفعولها؟ 257 00:27:31,600 --> 00:27:33,600 ‫أنا مستمتعة جداً فحسب 258 00:27:34,680 --> 00:27:36,510 ‫كانت ألحان تلك الموسيقى... 259 00:27:37,470 --> 00:27:38,300 ‫مفعمة بالحياة 260 00:27:39,220 --> 00:27:41,800 ‫حقاً؟ هذا مذهل 261 00:27:46,260 --> 00:27:47,970 ‫سيكون الطقس مذهلاً في الخارج 262 00:27:58,720 --> 00:28:02,140 ‫أنتم فتيان اليوم والطريقة ‫التي تنظرون بها إلى العالم... 263 00:28:03,100 --> 00:28:04,680 ‫كم هي مختلفة 264 00:28:06,300 --> 00:28:09,390 ‫تلك المعلومات المتاحة كلها الآن... 265 00:28:10,470 --> 00:28:11,760 ‫إنها مخيفة 266 00:28:12,180 --> 00:28:15,050 ‫لا، لا تخف... 267 00:28:15,970 --> 00:28:18,390 ‫الأبواب التي يمكن فتحها 268 00:28:18,550 --> 00:28:21,550 ‫بسبب تلك المعلومات يجدر بها... 269 00:28:22,470 --> 00:28:26,010 ‫يجدر بها أن تجعل الحياة أكثر جمالاً 270 00:28:27,430 --> 00:28:31,220 ‫فنحن نتعلم الكثير بسرعة كبيرة 271 00:28:32,720 --> 00:28:34,720 ‫أظن أنني لذات السبب... 272 00:28:35,390 --> 00:28:38,760 ‫أغضّ نظري عن كل ذلك ‫وأركز على فريق كرة القاعدة 273 00:28:42,260 --> 00:28:44,260 ‫ثمة رائحة نتنة في الخارج هنا 274 00:28:45,550 --> 00:28:47,010 ‫هل تشمّينها؟ 275 00:28:49,680 --> 00:28:51,100 ‫أجل، أشمها 276 00:28:52,510 --> 00:28:54,970 ‫أتساءل عما إذا كان المجرور مسدوداً 277 00:28:56,470 --> 00:28:58,850 ‫فقد شعرت ببعض الدوار سابقاً 278 00:29:03,260 --> 00:29:04,600 ‫هل رأيت زوجتي؟ 279 00:29:12,850 --> 00:29:14,180 ‫لا، لم أرها 280 00:29:14,680 --> 00:29:16,720 ‫إنها، إنها في غاية... 281 00:29:19,220 --> 00:29:21,390 ‫علي الاعتناء بها 282 00:29:22,100 --> 00:29:26,760 ‫- أجل ‫- لم يكن يجدر بي أن أدعها تفعل هذا 283 00:30:23,300 --> 00:30:24,430 ‫ما هذا؟ 284 00:30:32,180 --> 00:30:33,600 ‫(ميتشل)؟ 285 00:30:41,010 --> 00:30:44,010 ‫- (راندال)، انهض ‫- ماذا؟ لا مشكلة 286 00:30:44,180 --> 00:30:46,470 ‫لا، بل هناك مشكلة ‫اخفض صوت الموسيقى 287 00:30:46,550 --> 00:30:48,550 ‫(راندال)، أين ذهبت (جين)؟ 288 00:30:49,600 --> 00:30:51,050 ‫خرجت على ما أظن 289 00:30:51,180 --> 00:30:54,550 ‫- عليّ العثور عليها ‫- خرجت من الباب الأمامي 290 00:30:58,260 --> 00:31:00,930 ‫- (جين)! ‫- الرائحة نتنة 291 00:31:07,300 --> 00:31:08,800 ‫تلك المادة قوية جداً 292 00:31:42,390 --> 00:31:43,850 ‫أظنهما انتشيا أكثر من اللازم 293 00:31:45,470 --> 00:31:46,550 ‫من؟ 294 00:31:47,180 --> 00:31:48,010 ‫من في رأيك؟ 295 00:31:55,180 --> 00:31:57,300 ‫هذا الضباب غير معقول 296 00:32:12,930 --> 00:32:14,390 ‫هل تشم تلك الرائحة؟ 297 00:32:16,760 --> 00:32:17,430 ‫ماذا؟ 298 00:32:28,220 --> 00:32:29,760 ‫أرى بقعاً شمسية 299 00:32:30,760 --> 00:32:31,760 ‫(جين)! 300 00:32:32,760 --> 00:32:35,140 ‫اهدأ، رباه! 301 00:32:35,760 --> 00:32:37,140 ‫(جين)! 302 00:32:39,470 --> 00:32:41,550 ‫(جين)! 303 00:32:44,890 --> 00:32:46,010 ‫(راندال) 304 00:32:48,260 --> 00:32:49,720 ‫ماذا تفعلين؟ 305 00:32:52,800 --> 00:32:54,050 ‫لا... 306 00:32:56,760 --> 00:32:58,510 ‫لست على ما يرام 307 00:33:57,260 --> 00:33:58,300 ‫(راندال)؟ 308 00:37:00,050 --> 00:37:00,760 ‫(راندال) 309 00:37:01,850 --> 00:37:04,260 ‫هيا، انهض ‫أصبحنا في العصر 310 00:37:07,140 --> 00:37:09,760 ‫- كيف حالك؟ ‫- أنا بخير 311 00:37:13,180 --> 00:37:15,180 ‫أشعر بأنني ما زلت منتشية 312 00:37:17,430 --> 00:37:19,970 ‫وثمة طعم كريه في فمي 313 00:37:22,260 --> 00:37:23,890 ‫هل الطقس حار في الخارج؟ 314 00:37:24,180 --> 00:37:26,300 ‫- أنا متعرق ‫- أجل، الطقس حار في الخارج 315 00:37:29,800 --> 00:37:31,140 ‫إلا أنه جميل 316 00:37:33,100 --> 00:37:34,550 ‫لقد انقشع الضباب 317 00:37:38,390 --> 00:37:40,100 ‫هل يجدر بنا الذهاب إلى الشاطئ؟ 318 00:37:44,100 --> 00:37:47,430 ‫حسن، ما زلت منتشياً بعض الشيء 319 00:37:50,850 --> 00:37:52,180 ‫أجل 320 00:37:55,100 --> 00:37:56,180 ‫كانت حالتهما مريعة 321 00:37:57,260 --> 00:37:58,600 ‫- حقاً؟ ‫- أجل 322 00:37:59,970 --> 00:38:01,550 ‫كانت تتقيأ 323 00:38:02,600 --> 00:38:04,220 ‫واستغرقت أنت في النوم 324 00:38:04,760 --> 00:38:06,760 ‫لم يخطر لي أن حالتهما ستسوء هكذا 325 00:38:08,760 --> 00:38:10,430 ‫ظننتهما مستمتعين 326 00:38:11,100 --> 00:38:12,470 ‫حقاً 327 00:38:14,220 --> 00:38:17,100 ‫حسن، أنا سعيدة ‫لإحضاري بذلة السباحة 328 00:38:28,260 --> 00:38:29,800 ‫كيف حالك اليوم يا سيدة (ترنر)؟ 329 00:38:40,890 --> 00:38:42,680 ‫هل تودين احتساء بعض القهوة؟ 330 00:38:47,180 --> 00:38:48,600 ‫هل أنت على ما يرام؟ 331 00:38:51,850 --> 00:38:54,850 ‫"لـ(جين)، حبة يومياً" 332 00:38:56,930 --> 00:38:58,260 ‫هل تحتاجين إلى دوائك؟ 333 00:39:02,720 --> 00:39:03,800 ‫حبوبك؟ 334 00:39:17,760 --> 00:39:19,970 ‫أين السيد (ترنر) يا سيدة (ترنر)؟ 335 00:39:23,550 --> 00:39:24,930 ‫أين (ميتش)؟ 336 00:39:29,100 --> 00:39:30,140 ‫(ميتش) 337 00:39:38,010 --> 00:39:40,800 ‫هيا، دعيني... ‫دعيني أساعدك 338 00:40:00,680 --> 00:40:02,140 ‫مرحباً يا سيدة (ترنر) 339 00:40:34,470 --> 00:40:35,850 ‫(ميتش)! 340 00:40:37,680 --> 00:40:39,220 ‫سيد (ترنر)! 341 00:40:52,260 --> 00:40:53,600 ‫لننزل إلى الشاطئ 342 00:41:13,220 --> 00:41:14,890 ‫لا أظن أنه هنا 343 00:41:16,300 --> 00:41:17,720 ‫لا أحد هنا 344 00:41:20,760 --> 00:41:22,220 ‫(ميتش)! 345 00:41:24,930 --> 00:41:26,930 ‫سيد (ترنر)! 346 00:41:30,050 --> 00:41:31,470 ‫(ميتش)! 347 00:41:50,930 --> 00:41:52,470 ‫لمَ قد يتركها؟ 348 00:41:53,260 --> 00:41:54,760 ‫تبدو في حال مزرية 349 00:41:56,300 --> 00:41:58,180 ‫واثقة أنه في مكان قريب 350 00:42:07,390 --> 00:42:09,680 ‫- هلا جلسنا للحظة ‫- هل أنت على ما يرام؟ 351 00:42:10,850 --> 00:42:11,760 ‫أجل 352 00:42:12,550 --> 00:42:14,850 ‫الطقس حار، ليس إلا 353 00:42:15,800 --> 00:42:17,180 ‫والهواء ثقيل جداً 354 00:42:33,720 --> 00:42:35,050 ‫ربما ذهب للسباحة في مكان ما 355 00:43:33,470 --> 00:43:36,260 ‫- هل أنت بخير؟ ‫- أجل، سأعود إلى المنزل 356 00:43:36,470 --> 00:43:38,510 ‫- حقاً؟ ‫- أجل، في الحال 357 00:43:38,600 --> 00:43:40,260 ‫- سأرافقك إذاً ‫- لا، لا بأس 358 00:43:40,430 --> 00:43:42,470 ‫يجب أن أستخدم المرحاض ‫إنه أمر لدى الشباب 359 00:43:43,100 --> 00:43:45,680 ‫- هلا اطمأننت على السيدة (ترنر) ‫- أجل، بالتأكيد 360 00:43:47,430 --> 00:43:50,600 ‫- أواثق من أنك بخير؟ ‫- أجل، سأعود على الفور 361 00:44:41,430 --> 00:44:42,800 ‫أين الجميع؟ 362 00:44:46,970 --> 00:44:48,300 ‫كنت أتساءل عن ذلك 363 00:44:54,100 --> 00:44:56,600 ‫كان المكان جميلاً هنا دوماً ‫لكن هذه المرة... 364 00:44:58,220 --> 00:45:00,970 ‫لا أعرف، ثمة شيء مريب 365 00:45:13,390 --> 00:45:14,890 ‫بحقك الآن 366 00:45:28,760 --> 00:45:30,300 ‫ما هذا بحق الجحيم؟ 367 00:45:43,430 --> 00:45:44,930 ‫سيد (ترنر)؟ 368 00:45:51,390 --> 00:45:52,260 ‫(ميتش)! 369 00:46:15,300 --> 00:46:18,390 ‫ما أحببناه في المجيء إلى هنا ‫هو كونه مكاناً مريحاً 370 00:46:19,510 --> 00:46:21,510 ‫الطقس نفسه وذات... 371 00:46:22,260 --> 00:46:24,300 ‫الغرف والأثاث نفسه 372 00:46:24,970 --> 00:46:26,760 ‫وكأنها متجمدة في الوقت 373 00:46:30,760 --> 00:46:32,430 ‫لكم أحبته (جين) 374 00:46:36,050 --> 00:46:38,100 ‫لم نأت منذ فترة طويلة فقد... 375 00:46:40,550 --> 00:46:43,680 ‫أردت لها أن تحظى ‫بوقت ممتع مميز للمرة الأخيرة 376 00:46:47,140 --> 00:46:49,470 ‫إذ يسعدها جداً القدوم إلى الشاطئ 377 00:46:56,890 --> 00:46:59,140 ‫حين أرى شخصاً يتغير... 378 00:47:00,550 --> 00:47:01,890 ‫أمام عيني... 379 00:47:04,010 --> 00:47:05,510 ‫وأعرف... 380 00:47:05,890 --> 00:47:08,850 ‫لا مجال للتحسن ولا مجال للعودة 381 00:47:14,010 --> 00:47:15,890 ‫يخيفني هذا خوفاً شديداً 382 00:47:21,970 --> 00:47:23,300 ‫كيف حالها؟ 383 00:47:29,260 --> 00:47:31,390 ‫لكم نحن محظوظان 384 00:47:34,050 --> 00:47:36,470 ‫كم هو الطقس جميل في الخارج اليوم 385 00:47:51,760 --> 00:47:52,760 ‫هل كل شيء على ما يرام؟ 386 00:47:54,970 --> 00:47:56,760 ‫بخير، بخير 387 00:47:58,300 --> 00:47:59,850 ‫كل شيء على ما يرام 388 00:48:05,220 --> 00:48:06,890 ‫أظنني سأذهب للسباحة 389 00:48:54,220 --> 00:48:55,930 ‫سيد (ترنر)! 390 00:49:31,550 --> 00:49:32,850 ‫(ميتش)! 391 00:49:46,470 --> 00:49:48,140 ‫(ميتش)! 392 00:49:54,600 --> 00:49:55,510 ‫(جين)؟ 393 00:50:13,760 --> 00:50:14,890 ‫هل أنت بخير؟ 394 00:50:25,010 --> 00:50:26,140 ‫سيدة (ترنر)؟ 395 00:50:27,850 --> 00:50:29,260 ‫سوف أدخل 396 00:50:30,720 --> 00:50:32,220 ‫أخبريني إن كنت تمانعين ذلك 397 00:50:47,600 --> 00:50:48,760 ‫(ميتش)! 398 00:51:59,010 --> 00:52:00,760 ‫(راندال)! 399 00:52:51,550 --> 00:52:52,970 ‫(راندال)! 400 00:53:29,050 --> 00:53:31,890 ‫(راندال)! أين أنت بحق الجحيم؟ 401 00:53:50,550 --> 00:53:51,850 ‫"خلّ أبيض مقطّر" 402 00:55:25,010 --> 00:55:26,220 ‫"عدة إسعافات أولية" 403 00:55:33,850 --> 00:55:34,850 ‫"لـ(جين ترنر): مسكّن (أوكسيكودون)" 404 00:56:12,550 --> 00:56:13,720 ‫(راندال)؟ 405 00:56:15,510 --> 00:56:19,010 ‫مهلاً، مهلاً، توقف! ‫ماذا تفعل؟ ما خطبك؟ 406 00:56:19,140 --> 00:56:20,510 ‫مهلاً 407 00:56:32,760 --> 00:56:35,010 ‫النجدة! ساعديني! 408 00:56:48,930 --> 00:56:51,180 ‫حسن، علينا المغادرة ‫علينا المغادرة في الحال 409 00:56:52,970 --> 00:56:53,930 ‫انهض، انهض، انهض! 410 00:57:29,140 --> 00:57:30,600 ‫أين مفاتيحك؟ 411 00:57:32,050 --> 00:57:33,100 ‫- لست أحملها ‫- ماذا تقصد؟ 412 00:57:33,220 --> 00:57:34,600 ‫ليست معي! 413 00:57:37,010 --> 00:57:39,850 ‫- ماذا جرى لها؟ ‫- اذهبي! فلنذهب! 414 00:57:44,850 --> 00:57:47,100 ‫- بهذا الاتجاه! بهذا الاتجاه! ‫- ماذا؟ 415 00:58:01,970 --> 00:58:03,010 ‫هل من أحد؟ 416 00:58:04,800 --> 00:58:06,430 ‫النجدة! ‫نحن بحاجة إلى النجدة! 417 00:58:07,760 --> 00:58:10,390 ‫- هل من أحد؟ ‫- أحتاج إلى مستشفى 418 00:58:13,430 --> 00:58:14,800 ‫أنا في حال مزرية 419 00:58:17,100 --> 00:58:20,720 ‫- ما المشكلة؟ هل هي في معدتك؟ ‫- إنها في كل شيء 420 00:58:29,100 --> 00:58:30,550 ‫ماذا فعلت بك؟ 421 00:58:33,100 --> 00:58:34,600 ‫حاولت أن أساعدها... 422 00:58:39,680 --> 00:58:41,510 ‫وكأنني أغميت من ضربة... 423 00:58:42,760 --> 00:58:44,220 ‫لا أستطيع التذكر 424 00:58:49,720 --> 00:58:51,010 ‫نحتاج إلى سيارة 425 00:58:54,180 --> 00:58:56,850 ‫نحتاج إلى السيارة، علينا الخروج من هنا ‫نحتاج إلى المساعدة 426 00:58:57,180 --> 00:58:57,760 ‫بئساً! 427 00:58:58,220 --> 00:58:59,760 ‫ما الذي يجري؟ 428 00:59:01,760 --> 00:59:03,100 ‫لا أعرف 429 00:59:07,220 --> 00:59:09,260 ‫- ما الأمر؟ ‫- تباً! 430 01:00:00,930 --> 01:00:02,680 ‫لا أستطيع التنفس 431 01:00:13,600 --> 01:00:15,680 ‫- انظر! انظر! ‫- ماذا هناك؟ 432 01:00:16,930 --> 01:00:18,260 ‫ضوء وامض 433 01:00:19,300 --> 01:00:20,930 ‫لا بد من وجود أحد هناك 434 01:00:21,390 --> 01:00:23,010 ‫لا بد من ذلك 435 01:00:24,140 --> 01:00:25,550 ‫حسن 436 01:00:25,760 --> 01:00:27,100 ‫علينا الذهاب 437 01:00:42,510 --> 01:00:43,720 ‫هاك 438 01:00:50,430 --> 01:00:51,760 ‫حسن 439 01:01:16,050 --> 01:01:16,760 ‫حسن 440 01:01:22,100 --> 01:01:22,850 ‫هل من أحد؟ 441 01:01:24,300 --> 01:01:25,600 ‫هل هذه الشرطة؟ 442 01:01:28,430 --> 01:01:30,550 ‫هل من أحد هنا؟ ‫نحتاج إلى المساعدة! 443 01:01:37,180 --> 01:01:40,890 ‫نحن... نحن على شاطئ... ‫نحن على شاطئ (بيشكومبر رود) 444 01:01:41,010 --> 01:01:44,550 ‫المكان قرب المنعطف ‫أنا لا... 445 01:01:44,720 --> 01:01:46,050 ‫لا أعرف العنوان 446 01:01:48,050 --> 01:01:50,550 ‫"أسمعك، قرب الماء؟" 447 01:01:50,850 --> 01:01:53,180 ‫أجل، أجل، عند المحيط! 448 01:01:53,390 --> 01:01:56,890 ‫سيارتكم هنا ورقمها... 449 01:01:58,100 --> 01:02:01,800 ‫لا أعرف، لا أعرف الرقم، لا أعرف الرقم ‫لكننا بحاجة إلى المساعدة 450 01:02:02,720 --> 01:02:04,720 ‫"...وهي في غاية الخطر..." 451 01:02:04,970 --> 01:02:06,760 ‫ما الذي في غاية الخطر؟ 452 01:02:07,010 --> 01:02:08,430 ‫"...معرّضون" 453 01:02:08,970 --> 01:02:10,970 ‫"الجميع معرّضون لها" 454 01:02:13,050 --> 01:02:14,680 ‫معرّضون لماذا؟ 455 01:02:15,300 --> 01:02:18,550 ‫"اخرجي من السيارة واذهبي إلى الداخل ‫وأقفلي الأبواب وسدّي النوافذ" 456 01:02:18,760 --> 01:02:21,300 ‫- "لا تستنشقيه" ‫- أستنشق ماذا؟ 457 01:02:22,470 --> 01:02:23,510 ‫هل هو الضباب؟ 458 01:02:26,010 --> 01:02:27,510 ‫"ليس ضباباً" 459 01:02:30,850 --> 01:02:32,010 ‫ما هو إذاً؟ 460 01:02:33,930 --> 01:02:34,850 ‫ما هو؟ 461 01:02:36,180 --> 01:02:37,550 ‫مرحباً 462 01:02:40,050 --> 01:02:41,600 ‫مرحباً ‫أرجوك أن تجيبني! 463 01:02:43,760 --> 01:02:45,100 ‫مرحباً 464 01:02:49,220 --> 01:02:50,010 ‫(راندال)؟ 465 01:02:54,180 --> 01:02:55,260 ‫(راندال)! 466 01:02:59,760 --> 01:03:00,850 ‫مهلاً! 467 01:03:01,930 --> 01:03:02,680 ‫(راندال)! 468 01:03:03,890 --> 01:03:04,600 ‫هل أنت بخير؟ 469 01:03:08,180 --> 01:03:10,550 ‫كنت... كنت أفكر... 470 01:03:11,760 --> 01:03:14,600 ‫في أن فكرة القدوم إلى الشاطئ ‫لم تكن سديدة ربما 471 01:03:16,510 --> 01:03:17,800 ‫هل بإمكانك النهوض؟ 472 01:03:19,760 --> 01:03:20,600 ‫أجل 473 01:03:32,220 --> 01:03:33,180 ‫تباً! 474 01:03:35,680 --> 01:03:36,600 ‫حسن 475 01:03:38,680 --> 01:03:40,010 ‫النجدة! 476 01:03:42,220 --> 01:03:44,180 ‫حسن، أريدك أن تمهلني لحظة، اتفقنا؟ 477 01:03:44,390 --> 01:03:46,010 ‫- حسن ‫- أمهلني لحظة فقط 478 01:04:34,600 --> 01:04:35,600 ‫اسمعي... 479 01:04:36,220 --> 01:04:37,550 ‫رباه! 480 01:04:38,550 --> 01:04:39,550 ‫آسف 481 01:04:41,390 --> 01:04:43,050 ‫أشعر بحالتي تزداد سوءاً ‫علينا الذهاب إلى الداخل 482 01:04:49,140 --> 01:04:51,550 ‫- أريدك أن تغطي عينيك، اتفقنا؟ ‫- حسن 483 01:05:05,180 --> 01:05:06,260 ‫هل في وسعك الدخول؟ 484 01:05:06,760 --> 01:05:09,140 ‫حسن، هيا بنا، هيا بنا 485 01:05:12,390 --> 01:05:13,260 ‫واحد 486 01:05:13,890 --> 01:05:14,850 ‫اثنان 487 01:05:15,600 --> 01:05:16,680 ‫ثلاثة 488 01:05:36,100 --> 01:05:37,140 ‫هل أنت على ما يرام؟ 489 01:05:38,180 --> 01:05:39,550 ‫أنا بخير 490 01:05:45,550 --> 01:05:47,850 ‫هل أنت بخير؟ ‫هل أنت على ما يرام؟ 491 01:05:48,140 --> 01:05:50,180 ‫انظر إلي، انظر إلي 492 01:05:50,430 --> 01:05:51,470 ‫هل أنت بخير؟ 493 01:06:07,550 --> 01:06:08,550 ‫هل من أحد؟ 494 01:06:24,140 --> 01:06:25,260 ‫استند علي 495 01:06:34,930 --> 01:06:36,430 ‫حسن، هذا شيء جيد 496 01:06:38,760 --> 01:06:40,220 ‫مهلاً، مهلاً، مهلاً 497 01:06:40,390 --> 01:06:41,140 ‫انتظر 498 01:06:55,050 --> 01:06:56,720 ‫مرحباً ‫هل من أحد هنا؟ 499 01:06:58,430 --> 01:07:00,550 ‫الرائحة تشبه رائحة البيض الفاسد 500 01:07:10,260 --> 01:07:11,550 ‫ماذا حدث هنا؟ 501 01:07:26,890 --> 01:07:27,550 ‫لا شيء 502 01:07:29,680 --> 01:07:30,600 ‫اللعنة! 503 01:07:33,600 --> 01:07:35,470 ‫مفاتيح السيارة ‫مفاتيح السيارة 504 01:08:03,220 --> 01:08:03,930 ‫لقد... 505 01:08:06,840 --> 01:08:09,220 ‫قالوا إنه قد لا يكون الضباب... 506 01:08:10,220 --> 01:08:14,390 ‫ربما كان شيئاً من الماء ‫كتفتّح للطحالب مثلاً 507 01:08:14,510 --> 01:08:17,760 ‫أو تسرب كيميائي يلوّث الهواء ‫أنا... 508 01:08:18,510 --> 01:08:19,590 ‫أنا لا... 509 01:08:21,390 --> 01:08:22,430 ‫لا أعرف 510 01:08:23,970 --> 01:08:25,390 ‫قضي علينا، أليس كذلك؟ 511 01:08:46,680 --> 01:08:47,840 ‫حسن 512 01:08:49,300 --> 01:08:50,300 ‫حسن 513 01:08:55,300 --> 01:08:57,550 ‫لا بأس، لا بأس ‫هاك 514 01:09:12,390 --> 01:09:14,510 ‫- ماذا؟ ‫- التلفاز 515 01:09:31,430 --> 01:09:32,760 ‫أشعر وكأنه... 516 01:09:34,510 --> 01:09:36,260 ‫يخفق في داخلي 517 01:09:43,970 --> 01:09:50,550 ‫"نظام إنذار الطوارئ ‫هذا ليس اختباراً" 518 01:09:54,100 --> 01:09:55,600 ‫المحطات حالها واحد 519 01:09:58,140 --> 01:09:59,680 ‫نحن في جحيم حقيقي 520 01:10:05,890 --> 01:10:08,680 ‫- "حفظت الميكروبات في الصخور..." ‫- ما هذا؟ 521 01:10:08,760 --> 01:10:12,300 ‫- "لتأخذ شكلاً بكتيرياً وتصعد إلى السطح" ‫- إنها... 522 01:10:12,470 --> 01:10:14,180 ‫محطة على موجة (إيه إم) 523 01:10:15,600 --> 01:10:18,760 ‫- ثمة أحد في الخارج ‫- "معهد الأبحاث الأوقيانوغرافي..." 524 01:10:18,890 --> 01:10:23,100 ‫"الذي يقع عند 41 درجة شمالاً ‫و54 دقيقة و67 ثانية" 525 01:10:32,470 --> 01:10:33,760 ‫لقد انتهى أمرنا 526 01:10:33,850 --> 01:10:38,850 ‫إن كان أحد يبثّ هذا ‫فيعني هذا أن هناك آخرين مثلنا، علينا... 527 01:10:39,050 --> 01:10:42,140 ‫علينا أن نقفل على أنفسنا ‫ونسدّ النوافذ... 528 01:10:42,550 --> 01:10:44,760 ‫ويمكننا الانتظار حتى الصباح فحسب 529 01:10:47,220 --> 01:10:48,430 ‫لن أنجو حتى ذلك الوقت 530 01:10:50,550 --> 01:10:51,430 ‫لا 531 01:10:54,970 --> 01:10:56,760 ‫أريدك أن تصمد من أجلي 532 01:10:57,430 --> 01:10:59,430 ‫اتفقنا؟ ‫لست قادرة على هذا بمفردي 533 01:11:02,550 --> 01:11:04,720 ‫لقد أهدرت الكثير ‫من الوقت على الترهات 534 01:11:08,720 --> 01:11:10,050 ‫أنا خائف 535 01:11:14,050 --> 01:11:15,550 ‫أنا خائف جداً 536 01:11:15,890 --> 01:11:17,260 ‫لا بأس 537 01:11:22,800 --> 01:11:24,600 ‫انظر إلي 538 01:11:28,140 --> 01:11:29,720 ‫علينا الاستمرار 539 01:11:34,720 --> 01:11:35,720 ‫يا إلهي! 540 01:11:37,680 --> 01:11:39,010 ‫أنا هنا 541 01:11:40,430 --> 01:11:42,010 ‫ولن أتركك 542 01:11:46,970 --> 01:11:48,300 ‫لا تخف 543 01:11:50,100 --> 01:11:51,510 ‫اتفقنا؟ 544 01:11:53,720 --> 01:11:55,600 ‫أريدك أن تصمد من أجلي 545 01:11:57,760 --> 01:11:58,760 ‫سأحاول 546 01:12:16,550 --> 01:12:17,890 ‫حسن 547 01:12:32,850 --> 01:12:35,890 ‫"...لا تفقد مفعولها حين تخضع للإصابة" 548 01:12:36,260 --> 01:12:39,390 ‫"في حين أن الحياة لم تعد ‫كما كنا نفهمها" 549 01:12:39,510 --> 01:12:41,760 ‫"كأشكال معقدة أساسها الكربون" 550 01:12:41,930 --> 01:12:43,430 ‫"بل تصبح شيئاً مختلفاً" 551 01:13:47,010 --> 01:13:49,760 ‫"إلى أن يصبح كوكبنا ‫كبقية الكواكب الأخرى..." 552 01:13:49,930 --> 01:13:54,600 ‫"حادث انقراض لكل أشكال ‫الحياة المعقدة الحالية..." 553 01:15:10,760 --> 01:15:11,890 ‫"نظام إنذار الطوارئ ‫هذا ليس اختباراً" 554 01:16:08,930 --> 01:16:10,050 ‫(راندال)؟ 555 01:16:14,930 --> 01:16:17,140 ‫علينا الذهاب في الحال ‫ثمة شيء في الأسفل! 556 01:16:18,930 --> 01:16:19,850 ‫لا، لا، لا! 557 01:16:20,760 --> 01:16:21,800 ‫لا! 558 01:16:25,470 --> 01:16:26,550 ‫هيا! 559 01:16:45,760 --> 01:16:46,930 ‫لا! 560 01:24:23,430 --> 01:24:24,760 ‫لا تخافي 561 01:24:26,720 --> 01:24:28,010 ‫لا تخافي 562 01:24:29,510 --> 01:24:30,850 ‫لا تخافي 563 01:24:32,720 --> 01:24:34,010 ‫لا تخافي 564 01:24:36,180 --> 01:24:37,550 ‫لا تخافي 565 01:24:50,460 --> 01:24:55,460 Subtitles by sub.Trader subscene.com