1 00:02:46,190 --> 00:02:51,847 {\an8}PLAYA PRIVADA NO PASAR 2 00:03:57,218 --> 00:03:58,515 Todavía está trabajando en ella. 3 00:03:59,333 --> 00:04:01,181 Parece que nunca la terminará. 4 00:04:11,350 --> 00:04:13,059 Nadie ha estado aquí en meses. 5 00:04:14,305 --> 00:04:16,802 La temporada no empieza realmente hasta el Día de los Caídos. 6 00:04:25,085 --> 00:04:27,987 Parece que tenemos todo el vecindario para nosotros. 7 00:04:38,303 --> 00:04:39,403 Oye... 8 00:04:42,450 --> 00:04:46,910 He estado pensando en esto, cómo no tienes idea. 9 00:05:01,874 --> 00:05:03,468 Te he echado de menos. 10 00:05:15,993 --> 00:05:19,120 Entonces, ¿qué te apetece hacer? 11 00:06:05,995 --> 00:06:07,415 ¿A dónde vas? 12 00:06:07,672 --> 00:06:10,756 Sólo voy a ir rápido al baño. 13 00:06:11,413 --> 00:06:13,227 Volveré en un segundo. 14 00:06:15,621 --> 00:06:21,311 Sabes, no está mal aquí en, cómo, enero, febrero. 15 00:06:21,868 --> 00:06:23,043 ¿Sí? 16 00:06:24,574 --> 00:06:25,828 Bueno... 17 00:06:26,958 --> 00:06:28,558 Estaba pensando que tal vez podríamos vivir aquí, 18 00:06:28,582 --> 00:06:29,980 como todo el año. 19 00:06:31,058 --> 00:06:33,192 Quiero decir, la casa sólo está vacía. 20 00:06:34,318 --> 00:06:35,648 Es un desperdicio. 21 00:06:38,870 --> 00:06:40,700 Bueno, ¿qué hay de mi Posgrado? 22 00:06:41,277 --> 00:06:42,660 ¿No puede esperar? 23 00:06:44,255 --> 00:06:46,488 Quiero decir, eso es, como años. 24 00:06:46,865 --> 00:06:49,105 Quiero decir, todo es una mierda. 25 00:06:50,186 --> 00:06:51,464 Sabes que lo es. 26 00:06:51,788 --> 00:06:54,223 No, en realidad no. 27 00:06:55,782 --> 00:06:57,015 Piénsalo. 28 00:06:57,572 --> 00:06:59,478 Serían unas vacaciones de a tiempo completo. 29 00:06:59,835 --> 00:07:01,274 ¿No es eso lo que queremos? 30 00:07:06,157 --> 00:07:07,914 No tengas miedo. 31 00:10:15,905 --> 00:10:17,781 Randall, levántate. 32 00:10:17,871 --> 00:10:19,018 Alguien está aquí. 33 00:10:19,175 --> 00:10:20,848 - ¿Qué? - Hay alguien en la casa. 34 00:10:21,732 --> 00:10:23,354 Bueno, eso es imposible. 35 00:10:23,444 --> 00:10:25,520 - Nadie debería de estar aquí. - Pues, está abajo. 36 00:10:25,610 --> 00:10:27,971 - Vístete. - ¿Quién es? 37 00:10:28,428 --> 00:10:30,223 No lo sé. Una mujer. 38 00:10:31,096 --> 00:10:32,288 Perfecto. 39 00:10:58,029 --> 00:11:00,353 Ella estaba justo ahí. 40 00:11:02,939 --> 00:11:03,939 ¿Hola? 41 00:11:04,375 --> 00:11:05,737 ¡Jesús! 42 00:11:06,522 --> 00:11:07,522 ¿Quién es usted? 43 00:11:07,665 --> 00:11:09,110 ¿Qué está haciendo en mi casa? 44 00:11:11,333 --> 00:11:12,504 ¿Tu casa? 45 00:11:13,897 --> 00:11:15,990 El doctor nunca dijo que alguien iba a estar aquí. 46 00:11:16,325 --> 00:11:17,905 ¿Habló con mi padre? 47 00:11:20,215 --> 00:11:21,715 ¿Eres Randy? 48 00:11:23,739 --> 00:11:25,563 Te has puesto muy grande. 49 00:11:26,261 --> 00:11:28,315 No te he visto desde... 50 00:11:31,118 --> 00:11:32,653 Han pasado años. 51 00:11:33,142 --> 00:11:35,200 Nos quedamos aquí con tu familia. 52 00:11:36,437 --> 00:11:38,552 Jane, cariño, siento haber tardado tanto. 53 00:11:38,642 --> 00:11:42,120 La tienda abierta más cercana está a una hora de distancia. 54 00:11:44,553 --> 00:11:45,593 Bueno... 55 00:11:47,034 --> 00:11:48,370 Es Randy. 56 00:11:49,135 --> 00:11:50,701 El hijo del doctor. 57 00:11:51,416 --> 00:11:53,183 ¿Es eso cierto? 58 00:11:53,741 --> 00:11:55,359 Bueno, ahora soy Randall. 59 00:11:56,043 --> 00:11:57,736 Bueno, Randall. 60 00:11:58,245 --> 00:11:59,664 Mitch Turner. 61 00:12:00,617 --> 00:12:02,519 Ya conoces a mi esposa Jane. 62 00:12:02,788 --> 00:12:04,196 Me alegro de verte. 63 00:12:04,653 --> 00:12:06,570 Enseñé con el doctor en la Secundaria Brighton, 64 00:12:06,660 --> 00:12:09,437 tal vez, hace unos 20 años. 65 00:12:10,684 --> 00:12:11,800 ¿Y tú eres? 66 00:12:12,320 --> 00:12:14,767 Lo siento, soy Emily. Emily Kirk. 67 00:12:14,857 --> 00:12:15,984 Soy la novia de Randall. 68 00:12:16,341 --> 00:12:17,362 Es un placer conocerte. 69 00:12:17,452 --> 00:12:19,341 Encantada de conocerlos. Siento mucho todo esto. 70 00:12:19,431 --> 00:12:20,644 No queremos arruinar su fin de semana. 71 00:12:20,668 --> 00:12:22,567 Podríamos, ir a un Hotel, o... 72 00:12:22,657 --> 00:12:24,172 No queremos ser una molestia, ni nada. 73 00:12:24,262 --> 00:12:26,000 No, sólo usamos un dormitorio. 74 00:12:26,090 --> 00:12:28,007 Hay mucho espacio. 75 00:12:28,784 --> 00:12:31,485 Sería genial cenar con ustedes esta noche. 76 00:12:32,027 --> 00:12:34,909 Soy una especie de maestro de la parrilla, al menos eso dice Jane. 77 00:12:35,665 --> 00:12:37,126 Lo es. 78 00:12:37,898 --> 00:12:39,409 Sí, claro. 79 00:12:39,666 --> 00:12:40,674 Eso suena bien. 80 00:12:41,223 --> 00:12:42,281 Gracias. 81 00:12:43,723 --> 00:12:45,398 Randall, voy a buscar las maletas... 82 00:12:45,488 --> 00:12:46,488 Está bien. 83 00:12:46,663 --> 00:12:47,971 ...al auto. 84 00:12:49,083 --> 00:12:50,122 Estaré allí en un minuto. 85 00:12:51,999 --> 00:12:53,067 Disculpan. 86 00:13:24,569 --> 00:13:25,940 Entonces, ¿quiénes son ellos? 87 00:13:27,554 --> 00:13:29,780 Algunos viejos amigos de mi padre, parece. 88 00:13:31,236 --> 00:13:34,566 Obviamente hablaron con el doctor, antes de venir aquí. 89 00:13:35,919 --> 00:13:38,222 ¿Le dijiste a él que íbamos a estar aquí? 90 00:13:38,679 --> 00:13:40,735 Las cosas han estado tensas entre nosotros últimamente. 91 00:13:40,759 --> 00:13:41,942 No es mi culpa. 92 00:13:43,919 --> 00:13:45,218 Por supuesto. 93 00:13:46,753 --> 00:13:48,434 Sabes, pensé que sería una buena idea 94 00:13:48,524 --> 00:13:51,300 el venir aquí contigo y aclarar algunas cosas. 95 00:13:51,457 --> 00:13:52,846 ¿Y ahora no lo es? 96 00:13:53,003 --> 00:13:54,375 Lo digo en serio. 97 00:13:55,557 --> 00:13:56,811 Sabes, yo... 98 00:13:58,151 --> 00:13:59,586 Pensé que estábamos bien. 99 00:14:00,666 --> 00:14:02,465 Y luego dejas la escuela, 100 00:14:03,122 --> 00:14:04,525 me dejas a mí. 101 00:14:04,782 --> 00:14:07,468 No hay llamadas, ni siquiera correos electrónicos. 102 00:14:07,558 --> 00:14:08,997 Quiero decir, ¿estás bromeando? 103 00:14:10,401 --> 00:14:12,899 Y ahora, aquí estamos, de nuevo en ello... 104 00:14:12,989 --> 00:14:15,270 como si nada hubiera cambiado. 105 00:14:16,312 --> 00:14:18,324 Y podríamos haber ido a otro lugar. 106 00:14:18,693 --> 00:14:20,173 Podríamos haber ido a cualquier parte. 107 00:14:20,334 --> 00:14:21,425 Emily... 108 00:14:24,116 --> 00:14:25,329 Lo estropeé. 109 00:14:26,005 --> 00:14:28,254 Quería estar aquí contigo, eso es todo. 110 00:14:28,890 --> 00:14:30,444 No importa que ellos estén aquí. 111 00:14:32,767 --> 00:14:34,373 Lo resolveremos. 112 00:14:34,530 --> 00:14:35,893 Tenemos tiempo. 113 00:14:37,098 --> 00:14:38,474 Lo prometo. 114 00:14:39,205 --> 00:14:40,659 Estará bien, ¿de acuerdo? 115 00:14:42,756 --> 00:14:43,965 Está bien. 116 00:14:45,876 --> 00:14:47,289 Sí te amo, sabes. 117 00:14:50,029 --> 00:14:51,291 Yo también te amo. 118 00:15:20,246 --> 00:15:22,657 Y aquí viene este niño de tres años 119 00:15:22,747 --> 00:15:24,719 que no se come nada de lo que hemos preparado, 120 00:15:24,876 --> 00:15:27,377 ...pero sólo se está comiendo estas ostras. 121 00:15:28,876 --> 00:15:30,948 Creo que me vomité hasta los sesos. 122 00:15:31,631 --> 00:15:33,025 Te gustaron. 123 00:15:33,182 --> 00:15:34,827 ¿No habrá ostras esta noche? 124 00:15:36,958 --> 00:15:38,062 Bien. 125 00:15:38,699 --> 00:15:40,282 Por los viejos tiempos. 126 00:15:49,431 --> 00:15:50,675 Sí... 127 00:15:51,654 --> 00:15:54,170 Creo que me gustaban más cuando no conocía nada mejor. 128 00:15:56,813 --> 00:15:58,728 Ni siquiera voy a intentarlo. 129 00:15:59,841 --> 00:16:00,851 No para mí. 130 00:16:01,308 --> 00:16:02,574 Es un gusto adquirido. 131 00:16:02,664 --> 00:16:06,751 Sí. Mi idea de la playa es un libro y una manta. 132 00:16:06,841 --> 00:16:08,719 No los mariscos. 133 00:16:08,856 --> 00:16:10,694 ¿Qué estás estudiando en la escuela, Emily? 134 00:16:10,784 --> 00:16:13,460 Química Orgánica. Estoy terminando mi tercer año. 135 00:16:13,617 --> 00:16:14,267 Cinco semanas más. 136 00:16:14,357 --> 00:16:16,819 ¿Química? Eso es... Es una especialidad ambiciosa. 137 00:16:17,072 --> 00:16:19,442 Sí, sí. Yo... 138 00:16:19,532 --> 00:16:21,608 Lo hice como un reto para mí misma. 139 00:16:21,698 --> 00:16:25,805 Pensé que podría estudiar cualquier cosa después de cuatro años de Química. 140 00:16:26,434 --> 00:16:28,688 - ¿Piensas en la escuela de Postgrado? - Sí. 141 00:16:28,779 --> 00:16:32,108 Quiero estudiar Astrobiología en la Universidad de Washington. 142 00:16:32,198 --> 00:16:33,836 Tienen un gran programa. 143 00:16:34,320 --> 00:16:36,605 ¿Qué sería eso? ¿Vida en otros planetas? 144 00:16:36,862 --> 00:16:37,862 Algo así. 145 00:16:38,098 --> 00:16:41,346 En realidad tiene más que ver con la vida en este planeta. 146 00:16:42,003 --> 00:16:45,405 Cómo los organismos pueden adaptarse a ambientes extremos, 147 00:16:45,495 --> 00:16:47,401 que ni siquiera nosotros podríamos sobrevivir. 148 00:16:47,942 --> 00:16:48,942 Es... 149 00:16:49,152 --> 00:16:52,117 Es el punto en el que la Química se convierte en Biología. 150 00:16:52,207 --> 00:16:54,885 En algún lugar del fondo del océano, creemos. 151 00:16:59,026 --> 00:17:02,319 La vida es tan frágil. 152 00:17:03,378 --> 00:17:06,346 Somos la combinación correcta de elementos. 153 00:17:06,436 --> 00:17:09,813 La temperatura correcta. La distancia correcta del Sol. 154 00:17:09,903 --> 00:17:15,356 Y esta medida de tiempo dedicada a desarrollar 155 00:17:15,446 --> 00:17:17,490 y cambiar. 156 00:17:17,853 --> 00:17:19,530 Por billones de años. 157 00:17:20,098 --> 00:17:23,609 Una cosa ligeramente fuera de lugar, y no seríamos nada. 158 00:17:24,569 --> 00:17:27,258 Polvo o gas o algo así. 159 00:17:30,344 --> 00:17:31,843 Me asombra. 160 00:17:37,482 --> 00:17:38,960 Estoy abrumado. 161 00:17:39,110 --> 00:17:41,548 Randall, ¿cómo terminaste con alguien tan lista? 162 00:17:42,687 --> 00:17:44,159 Soy afortunado, supongo. 163 00:17:44,693 --> 00:17:46,733 Randall, ¿qué estás estudiando tú en la Universidad? 164 00:17:48,033 --> 00:17:50,836 Bueno, no estoy realmente allí ahora. 165 00:17:51,602 --> 00:17:52,716 ¿Sí? 166 00:17:53,473 --> 00:17:54,996 Sí. Yo sólo... 167 00:17:56,575 --> 00:17:58,036 Ya me harté de la escuela. 168 00:17:58,126 --> 00:17:59,659 Necesitaba alejarme, ¿saben? 169 00:18:00,948 --> 00:18:03,589 El doctor probablemente no estuvo encantado con eso. 170 00:18:06,058 --> 00:18:06,686 No. 171 00:18:06,790 --> 00:18:07,898 No, no lo estuvo. 172 00:18:07,988 --> 00:18:11,435 Las cosas son un poco diferentes ahora, con la Universidad. 173 00:18:11,531 --> 00:18:13,672 Como que, sólo están cultivando graduados. 174 00:18:14,029 --> 00:18:16,316 No quería lo que la escuela ofrecía, 175 00:18:16,406 --> 00:18:18,286 determinar lo que el resto de mi vida iba a ser. 176 00:18:19,018 --> 00:18:22,852 Quiero decir, es como, ¿qué estoy aprendiendo? 177 00:18:23,820 --> 00:18:25,347 ¿Qué sentido tiene la educación? 178 00:18:25,437 --> 00:18:26,943 ¿Sólo para... Conseguir un trabajo? 179 00:18:27,033 --> 00:18:29,227 Quiero decir, tiene que haber algo más, ¿cierto? 180 00:18:30,096 --> 00:18:31,159 ¿Qué hay por debajo de todo esto? 181 00:18:31,183 --> 00:18:33,812 El... El matrimonio, los niños, 182 00:18:34,235 --> 00:18:36,078 impuestos, cuentas, ver la televisión, 183 00:18:36,168 --> 00:18:38,453 elecciones, deportes en el domingo. 184 00:18:38,543 --> 00:18:41,806 Cuidado. Entrené a un equipo de béisbol que fue campeón del Estado. 185 00:18:42,163 --> 00:18:44,161 Mire, no se ofenda. 186 00:18:44,818 --> 00:18:46,350 Sólo no lo sé. 187 00:18:46,440 --> 00:18:48,300 Ya sabe, lo estoy deduciendo. 188 00:18:48,457 --> 00:18:49,506 Para mí. 189 00:18:49,596 --> 00:18:51,055 Bueno, es complicado. 190 00:18:51,849 --> 00:18:52,743 Yo no descartaría... 191 00:18:52,833 --> 00:18:55,517 a todos los que piensan diferente a ti. 192 00:18:56,516 --> 00:18:59,375 Deberías estar agradecido de tener el tiempo 193 00:18:59,465 --> 00:19:01,206 para hacer lo que quieras. 194 00:19:04,396 --> 00:19:05,705 Es... 195 00:19:08,069 --> 00:19:10,285 Es bueno escuchar... 196 00:19:11,855 --> 00:19:13,031 ese espíritu. 197 00:19:14,828 --> 00:19:17,694 Somos muy afortunados de estar aquí con ustedes. 198 00:19:18,795 --> 00:19:20,151 Es sólo que... 199 00:19:21,561 --> 00:19:23,434 Es tan agradable. 200 00:19:35,762 --> 00:19:37,149 Bueno... 201 00:19:37,590 --> 00:19:38,811 ¿Alguien necesita otra ronda? 202 00:19:39,026 --> 00:19:40,587 Sí, por favor. 203 00:19:48,565 --> 00:19:49,825 Malas noticias. 204 00:19:50,082 --> 00:19:51,205 ¿Ya se acabó? 205 00:19:51,362 --> 00:19:53,855 La última botella de Chardonnay. 206 00:19:54,183 --> 00:19:55,487 Medio vacía. 207 00:19:56,829 --> 00:20:00,832 ¿El doctor no tendrá ninguna botella escondida en algún sitio? 208 00:20:00,922 --> 00:20:03,353 Me vendría bien un poco de whisky. 209 00:20:03,510 --> 00:20:04,430 No. 210 00:20:04,520 --> 00:20:06,343 No hay nada abierto a esta hora de la noche. 211 00:20:06,433 --> 00:20:08,793 Bueno, y de todas formas no deberíamos de andar conduciendo. 212 00:20:12,020 --> 00:20:13,973 Hay algo más. 213 00:20:20,696 --> 00:20:23,052 - Señor Turner. - Mitch, por favor. 214 00:20:23,142 --> 00:20:24,821 Mitch, Jane... 215 00:20:27,098 --> 00:20:28,658 ¿Están familiarizados con la comestible? 216 00:20:28,769 --> 00:20:29,875 Randall... 217 00:20:30,956 --> 00:20:32,480 Siendo los tiempos lo que son, 218 00:20:32,637 --> 00:20:33,860 de la legalización y todo eso. 219 00:20:34,017 --> 00:20:35,762 No creo que esto sea apropiado. 220 00:20:35,852 --> 00:20:37,476 Bueno, es de buena educación compartir. 221 00:20:40,538 --> 00:20:43,169 ¿Marihuana comestible? ¿Es eso lo que quisiste decir? 222 00:20:48,075 --> 00:20:49,648 ¿Estás jodidamente loco? 223 00:20:49,738 --> 00:20:52,657 ¿Qué? La conseguí en un dispensario antes de recogerte a ti. 224 00:20:52,747 --> 00:20:54,588 Incluso dijeron que la mayoría de los clientes son, de cómo, 225 00:20:54,612 --> 00:20:56,054 50 a 60 años. 226 00:20:56,175 --> 00:20:58,135 Esto es una muy mala idea, Randall. 227 00:20:58,225 --> 00:21:00,075 ¿Qué va a hacer él, decírselo a mi papá? 228 00:21:00,165 --> 00:21:01,344 Ella está medicada. 229 00:21:01,715 --> 00:21:03,489 Probablemente le hará un bien. 230 00:21:04,692 --> 00:21:06,000 No creo que sea una buena idea. 231 00:21:06,090 --> 00:21:08,043 Ya hemos comido. No vamos a conducir. 232 00:21:08,133 --> 00:21:09,133 Está bien. 233 00:21:09,562 --> 00:21:10,860 ¿Qué tan fuertes son? 234 00:21:11,495 --> 00:21:12,721 Estarán bien. 235 00:21:14,205 --> 00:21:15,240 ¿Randall? 236 00:21:16,326 --> 00:21:19,193 ¿La cortamos en cuartos? 237 00:21:31,062 --> 00:21:35,615 Espera, ¿me hablas de esta Astrobiología? 238 00:21:35,972 --> 00:21:39,647 Bueno, es como los orígenes de la vida en la Tierra. 239 00:21:40,114 --> 00:21:44,217 A medida que estudiamos los elementos básicos de la vida en otros planetas, 240 00:21:44,307 --> 00:21:46,343 esto nos ayuda con nuestros orígenes. 241 00:21:46,434 --> 00:21:48,643 Encontrar cualquier evidencia de agua sería un buen comienzo. 242 00:21:48,667 --> 00:21:50,325 ¿No acaban de encontrar agua en Marte? 243 00:21:51,529 --> 00:21:53,290 Sí, algo así. 244 00:21:53,747 --> 00:21:55,037 Muy recientemente. 245 00:21:55,434 --> 00:21:59,098 Es como que, hay estos elementos muy básicos 246 00:21:59,188 --> 00:22:02,270 que estuvieron presentes en las primeras etapas del planeta, 247 00:22:02,527 --> 00:22:05,952 y el calor del núcleo de la Tierra, 248 00:22:06,042 --> 00:22:08,752 no dejaba de agitar a estos elementos 249 00:22:08,842 --> 00:22:11,271 durante millones y millones de años. 250 00:22:11,726 --> 00:22:14,052 Se evaporan y se endurecen... 251 00:22:19,525 --> 00:22:21,219 Y la atmósfera es, como, 252 00:22:21,309 --> 00:22:24,824 vapor de agua golpeando a una roca caliente. 253 00:22:25,181 --> 00:22:26,249 Pero es como que... 254 00:22:26,339 --> 00:22:30,032 algo extraño tuvo que entrar en el ambiente, 255 00:22:30,196 --> 00:22:32,512 para que se formaran los ácidos nucleicos. 256 00:22:33,298 --> 00:22:35,559 Esa entrega inicial, 257 00:22:36,016 --> 00:22:37,620 ¿de dónde provino? 258 00:22:37,977 --> 00:22:41,462 Y entonces empezó a reaccionar, a replicarse, 259 00:22:41,552 --> 00:22:45,209 en lo que se convertiría en el fondo del océano. 260 00:22:58,906 --> 00:23:00,892 Agua blanda. 261 00:23:07,285 --> 00:23:10,150 Estoy obteniendo mi certificado de buceo, 262 00:23:10,240 --> 00:23:13,309 para poder hacer estudios en el mar... 263 00:23:14,635 --> 00:23:18,509 en algunos de los lugares más inhóspitos del planeta. 264 00:23:19,358 --> 00:23:21,831 Si podemos encontrar organismos 265 00:23:22,229 --> 00:23:26,138 que pudieran vivir en condiciones tan duras aquí, entonces... 266 00:23:26,295 --> 00:23:27,854 Como un planeta alienígena. 267 00:23:29,446 --> 00:23:30,677 Quiero decir... 268 00:23:33,040 --> 00:23:34,312 Supongo que sí. 269 00:23:36,074 --> 00:23:38,601 Todos los demás planetas son demasiado duros 270 00:23:38,691 --> 00:23:40,304 para la vida tal como la conocemos. 271 00:23:41,888 --> 00:23:43,465 Nosotros somos la excepción. 272 00:23:45,213 --> 00:23:46,563 Somos delicados. 273 00:23:50,749 --> 00:23:52,709 ¿Qué aspecto habría tenido? 274 00:23:53,708 --> 00:23:54,853 ¿Qué? 275 00:23:55,691 --> 00:23:56,826 Nuestro planeta. 276 00:23:56,983 --> 00:23:58,610 La superficie en ese entonces. 277 00:24:00,459 --> 00:24:01,655 No lo sé. 278 00:24:07,322 --> 00:24:09,627 Gases arremolinados. 279 00:24:12,297 --> 00:24:13,910 Todo inestable. 280 00:24:14,560 --> 00:24:15,939 Hirviendo. 281 00:24:18,085 --> 00:24:19,447 El caos. 282 00:25:43,235 --> 00:25:45,779 Es tan hermoso. 283 00:25:49,710 --> 00:25:52,903 Randall, ¿has visto eso aquí antes? 284 00:25:54,006 --> 00:25:55,256 De ninguna manera. 285 00:25:56,761 --> 00:25:58,138 Super volado. 286 00:26:06,275 --> 00:26:07,940 Está por todas partes. 287 00:26:09,391 --> 00:26:11,324 Está en los árboles. 288 00:26:14,798 --> 00:26:18,446 Algún tipo de microbio barrido por el viento. 289 00:26:20,599 --> 00:26:22,284 Algo en el aire. 290 00:26:23,945 --> 00:26:25,690 Normalmente está en el agua. 291 00:26:26,891 --> 00:26:28,301 Quiero ver. 292 00:26:29,982 --> 00:26:31,128 ¿Crees que deberías? 293 00:26:31,218 --> 00:26:34,215 Por favor, Mitchell. Estoy bien. 294 00:26:34,426 --> 00:26:36,395 Me lo estoy pasando muy bien. 295 00:26:36,552 --> 00:26:38,326 Bueno, bueno. 296 00:26:44,821 --> 00:26:46,969 Creo que necesito una nueva canción. 297 00:26:52,351 --> 00:26:54,608 Lo siento, debería haber preguntado. 298 00:26:57,635 --> 00:26:59,417 Con toda tu Ciencia... 299 00:26:59,507 --> 00:27:00,608 Ya lo sé. 300 00:27:00,765 --> 00:27:01,934 Sé que es una estupidez. 301 00:27:02,024 --> 00:27:03,159 Ya lo creo. 302 00:27:04,730 --> 00:27:06,651 Randall también lo odia. 303 00:27:09,503 --> 00:27:10,741 Quiero ser una científica, 304 00:27:10,831 --> 00:27:14,801 pero, sigo haciendo puras tonterías. 305 00:27:31,838 --> 00:27:33,376 ¿Está bien, señora Turner? 306 00:27:34,710 --> 00:27:35,919 ¿Lo siente? 307 00:27:37,508 --> 00:27:39,329 Me estoy divirtiendo mucho. 308 00:27:40,509 --> 00:27:44,538 Esa música sonaba viva. 309 00:27:45,095 --> 00:27:46,348 ¿Sí? 310 00:27:46,597 --> 00:27:47,929 Eso es impresionante. 311 00:27:52,098 --> 00:27:53,992 Va a ser increíble afuera. 312 00:28:04,554 --> 00:28:07,873 Los chicos de hoy, el cómo ven el mundo... 313 00:28:09,011 --> 00:28:10,929 Es tan diferente. 314 00:28:12,088 --> 00:28:15,254 Toda la información de ahí afuera, es... 315 00:28:16,401 --> 00:28:17,926 ...eso da miedo. 316 00:28:18,042 --> 00:28:21,182 No, no lo hagas... No tengas miedo. Es... 317 00:28:21,924 --> 00:28:23,773 Las puertas que podrían ser abiertas 318 00:28:24,387 --> 00:28:27,379 debido a esa información, deberían... 319 00:28:28,390 --> 00:28:31,804 Deberían hacer a la vida más hermosa. 320 00:28:33,264 --> 00:28:37,000 Estamos aprendiendo mucho y muy rápido. 321 00:28:38,604 --> 00:28:42,466 Creo que es por eso que agaché la cabeza 322 00:28:42,556 --> 00:28:44,698 y me concentré en nuestro equipo de béisbol. 323 00:28:48,192 --> 00:28:50,253 Huele un poco mal por aquí. 324 00:28:51,617 --> 00:28:53,018 ¿No hueles eso? 325 00:28:55,652 --> 00:28:57,045 Sí, lo hago. 326 00:28:58,468 --> 00:29:01,035 Me pregunto si las aguas residuales están estancadas. 327 00:29:02,424 --> 00:29:04,881 Me sentí un poco mareado antes. 328 00:29:09,091 --> 00:29:10,946 ¿Has visto a mi esposa? 329 00:29:18,836 --> 00:29:20,285 No, no lo he hecho. 330 00:29:20,542 --> 00:29:22,598 Ella... Ella está muy en... 331 00:29:25,173 --> 00:29:27,773 Yo... Tengo que cuidar de ella. 332 00:29:28,030 --> 00:29:29,030 Sí. 333 00:29:29,084 --> 00:29:30,310 Yo realmente... 334 00:29:30,426 --> 00:29:32,541 No debería haberla dejado hacer esto. 335 00:30:38,142 --> 00:30:39,404 ¿Mitchell? 336 00:30:46,890 --> 00:30:48,315 Randall, levántate. 337 00:30:48,648 --> 00:30:49,934 ¿Qué? Está bien. 338 00:30:50,089 --> 00:30:52,408 No está bien. Bajale a la música. 339 00:30:52,498 --> 00:30:54,508 Randall, ¿a dónde se fue Jane? 340 00:30:55,635 --> 00:30:56,851 Afuera, creo. 341 00:30:57,108 --> 00:30:58,667 Necesito encontrarla. 342 00:30:58,757 --> 00:31:00,231 Salió por la puerta principal. 343 00:31:04,277 --> 00:31:05,538 ¡Jane! 344 00:31:05,739 --> 00:31:07,287 Huele mal. 345 00:31:13,221 --> 00:31:14,894 Esa cosa es muy fuerte. 346 00:31:48,129 --> 00:31:50,015 Creo que están realmente jodidos. 347 00:31:51,401 --> 00:31:52,674 ¿Quién? 348 00:31:53,142 --> 00:31:54,580 ¿Quiénes crees? 349 00:32:01,168 --> 00:32:03,551 Esta niebla es una locura. 350 00:32:19,068 --> 00:32:20,455 ¿Hueles eso? 351 00:32:22,780 --> 00:32:23,970 ¿Qué? 352 00:32:34,013 --> 00:32:36,057 Estoy viendo como manchas solares. 353 00:32:36,678 --> 00:32:37,905 ¡Jane! 354 00:32:38,788 --> 00:32:40,052 Relájate. 355 00:32:40,142 --> 00:32:41,409 Jesús. 356 00:32:41,791 --> 00:32:42,915 ¿Jane? 357 00:32:45,577 --> 00:32:48,422 ¿Jane? 358 00:32:50,869 --> 00:32:52,111 ¿Randall? 359 00:32:54,290 --> 00:32:55,638 ¿Qué haces? 360 00:32:58,381 --> 00:33:00,060 Yo no... 361 00:33:02,625 --> 00:33:04,414 No me siento bien. 362 00:34:03,245 --> 00:34:04,516 ¿Randall? 363 00:37:06,054 --> 00:37:07,071 Randall... 364 00:37:07,907 --> 00:37:09,997 Oye, levántate. Es más del mediodía. 365 00:37:12,973 --> 00:37:14,084 ¿Cómo te sientes? 366 00:37:14,566 --> 00:37:15,953 Estoy bien. 367 00:37:18,787 --> 00:37:20,893 Siento como si aún estuviera drogada. 368 00:37:23,265 --> 00:37:25,636 Tengo este horrible sabor en mi boca. 369 00:37:28,240 --> 00:37:29,837 ¿Hace calor afuera? 370 00:37:29,994 --> 00:37:30,910 Estoy sudando. 371 00:37:31,000 --> 00:37:32,474 Sí, hace calor afuera. 372 00:37:35,569 --> 00:37:37,216 Es hermoso, sin embargo. 373 00:37:39,101 --> 00:37:40,671 La niebla se ha ido. 374 00:37:44,381 --> 00:37:46,164 ¿Deberíamos ir a la playa? 375 00:37:50,005 --> 00:37:53,487 De acuerdo, todavía estoy un poco jodido. 376 00:37:56,756 --> 00:37:57,756 Sí. 377 00:38:01,034 --> 00:38:02,448 Ellos eran un desastre. 378 00:38:03,105 --> 00:38:04,002 ¿En serio? 379 00:38:04,092 --> 00:38:05,092 Sí. 380 00:38:05,852 --> 00:38:07,423 Ella estaba vomitando. 381 00:38:08,507 --> 00:38:09,896 Y tú te quedaste dormido. 382 00:38:10,700 --> 00:38:12,885 No creí que se fueran a poner tan mal. 383 00:38:14,613 --> 00:38:16,508 Pensé que lo disfrutarían. 384 00:38:16,933 --> 00:38:18,173 De verdad. 385 00:38:20,167 --> 00:38:23,195 Bueno, yo... Me alegro de haber traído mi traje de baño. 386 00:38:33,938 --> 00:38:35,713 Señora Turner, ¿cómo está hoy? 387 00:38:46,894 --> 00:38:48,261 ¿Quiere un café? 388 00:38:53,117 --> 00:38:54,384 ¿Está bien? 389 00:39:02,781 --> 00:39:04,499 ¿Necesita su medicación? 390 00:39:08,650 --> 00:39:10,000 Sus píldoras. 391 00:39:23,652 --> 00:39:25,664 Señora Turner, ¿dónde está el señor Turner? 392 00:39:29,553 --> 00:39:30,898 ¿Dónde está Mitch? 393 00:39:35,142 --> 00:39:36,413 ¿Mitch? 394 00:39:43,911 --> 00:39:44,971 Aquí, déjeme... 395 00:39:45,300 --> 00:39:46,548 Déjeme ayudarle. 396 00:40:06,589 --> 00:40:08,146 Hola, señora Turner. 397 00:40:40,453 --> 00:40:41,918 ¡Mitch! 398 00:40:43,617 --> 00:40:45,031 ¡Señor Turner! 399 00:40:58,162 --> 00:40:59,294 Bajemos. 400 00:41:19,126 --> 00:41:20,719 No creo que esté aquí abajo. 401 00:41:22,347 --> 00:41:23,535 Nadie lo está. 402 00:41:26,712 --> 00:41:28,170 ¡Mitch! 403 00:41:30,877 --> 00:41:32,829 ¡Señor Turner! 404 00:41:36,045 --> 00:41:37,389 ¡Mitch! 405 00:41:56,816 --> 00:41:58,359 ¿Por qué la dejaría? 406 00:41:59,182 --> 00:42:00,670 Es una mierda hacer eso. 407 00:42:02,269 --> 00:42:04,349 Estoy segura de que él estará en algún lugar cercano. 408 00:42:13,206 --> 00:42:14,780 ¿Podemos sentarnos un segundo? 409 00:42:15,037 --> 00:42:16,237 ¿Estás bien? 410 00:42:16,794 --> 00:42:17,865 Sí. 411 00:42:18,422 --> 00:42:21,335 Sólo hace calor. 412 00:42:21,692 --> 00:42:23,525 Y el aire es tan denso. 413 00:42:39,581 --> 00:42:41,619 Tal vez fue a nadar a algún lugar. 414 00:43:39,353 --> 00:43:40,353 ¿Estás bien? 415 00:43:40,446 --> 00:43:42,191 Sí, voy a volver a la casa. 416 00:43:42,504 --> 00:43:44,503 - ¿Sí? - Sí, como ahora mismo. 417 00:43:44,593 --> 00:43:46,167 - Bueno, iré contigo. - No, no, está bien. 418 00:43:46,191 --> 00:43:48,357 Tengo que usar el baño. Es una cosa de hombres. 419 00:43:49,014 --> 00:43:51,280 - ¿Podrías ver a la señora Turner? - Sí. Claro. 420 00:43:53,293 --> 00:43:54,810 ¿Seguro que estás bien? 421 00:43:54,967 --> 00:43:56,490 Sí, ya vuelvo. 422 00:44:47,339 --> 00:44:48,760 ¿Dónde están todos? 423 00:44:52,892 --> 00:44:54,524 Me he estado preguntando eso. 424 00:45:00,017 --> 00:45:02,536 Siempre fue tan hermoso aquí, pero esta vez... 425 00:45:04,238 --> 00:45:05,427 No lo sé. 426 00:45:05,518 --> 00:45:07,061 Algo está raro. 427 00:45:19,397 --> 00:45:20,858 Vamos, ahora. 428 00:45:34,734 --> 00:45:36,256 ¿Qué pasa, joder? 429 00:45:49,400 --> 00:45:50,904 ¿Señor Turner? 430 00:45:57,347 --> 00:45:58,477 ¿Mitch? 431 00:46:21,285 --> 00:46:24,150 Lo que nos gustaba de venir aquí es que era muy cómodo. 432 00:46:25,419 --> 00:46:28,739 El mismo clima, las mismas habitaciones, 433 00:46:28,829 --> 00:46:30,095 los mismos muebles. 434 00:46:30,916 --> 00:46:32,830 Todo congelado en el tiempo. 435 00:46:36,665 --> 00:46:38,406 A Jane le encantaba tanto. 436 00:46:42,045 --> 00:46:44,165 No llevábamos tanto tiempo aquí, yo sólo... 437 00:46:46,484 --> 00:46:49,695 Quería que ella tuviera una última vez especial. 438 00:46:53,112 --> 00:46:55,358 Y que pudiera ser tan feliz en la playa. 439 00:47:02,948 --> 00:47:05,111 Y cuando ves a alguien cambiar 440 00:47:06,512 --> 00:47:07,942 delante de ti... 441 00:47:09,868 --> 00:47:13,330 y sabes que no mejorará, 442 00:47:13,420 --> 00:47:14,771 no hay vuelta atrás. 443 00:47:20,012 --> 00:47:21,918 Me da un miedo de muerte. 444 00:47:27,977 --> 00:47:29,114 ¿Cómo está ella? 445 00:47:35,171 --> 00:47:37,283 Somos tan afortunados. 446 00:47:40,121 --> 00:47:42,260 Está tan agradable afuera hoy. 447 00:47:57,697 --> 00:47:59,157 ¿Está todo bien? 448 00:48:00,948 --> 00:48:02,786 Bien, bien. 449 00:48:04,404 --> 00:48:05,794 Todo está bien. 450 00:48:11,220 --> 00:48:13,219 Creo que me iré a nadar. 451 00:49:00,211 --> 00:49:01,786 ¿Señor Turner? 452 00:49:37,525 --> 00:49:38,942 ¡Mitch! 453 00:49:52,381 --> 00:49:53,998 ¡Mitch! 454 00:50:00,632 --> 00:50:01,792 ¿Jane? 455 00:50:19,725 --> 00:50:20,955 ¿Estás bien? 456 00:50:30,898 --> 00:50:31,946 ¿Señora Turner? 457 00:50:33,919 --> 00:50:35,442 Voy a entrar. 458 00:50:36,561 --> 00:50:38,266 Sólo dígame, si no quiere que lo haga. 459 00:50:53,660 --> 00:50:55,191 ¡Mitch! 460 00:52:05,040 --> 00:52:06,773 ¡Randall! 461 00:52:57,492 --> 00:52:59,009 ¡Randall! 462 00:53:34,916 --> 00:53:37,730 Randall, ¿dónde cojones estás? 463 00:53:56,214 --> 00:53:57,928 VINAGRE BLANCO DESTILADO 464 00:56:18,392 --> 00:56:19,628 ¿Randall? 465 00:56:21,508 --> 00:56:24,179 Oye. Oye, detente. ¿Qué haces? 466 00:56:24,293 --> 00:56:25,877 ¿Qué es lo que te pasa? Oye. 467 00:56:32,528 --> 00:56:33,910 No, no. 468 00:56:54,777 --> 00:56:57,098 Oye, tenemos que irnos. Tenemos que irnos, ¿de acuerdo? 469 00:56:58,845 --> 00:57:00,525 Levántate, levántate, levántate, levántate. 470 00:57:35,215 --> 00:57:36,543 ¿Dónde están tus llaves? 471 00:57:37,944 --> 00:57:39,086 - No las tengo. - ¿Qué quieres decir? 472 00:57:39,110 --> 00:57:40,528 ¡No están aquí! 473 00:57:42,692 --> 00:57:45,247 - Dios, ¿qué le pasa a ella? - ¡Vete! ¡Sólo vámonos! 474 00:57:50,707 --> 00:57:51,798 - Por aquí. - ¿Qué? 475 00:57:51,888 --> 00:57:53,075 Por aquí. 476 00:58:07,961 --> 00:58:09,247 ¿Hola? 477 00:58:10,772 --> 00:58:12,486 ¿Hola? ¡Necesitamos ayuda! 478 00:58:13,780 --> 00:58:14,708 ¿Hola? 479 00:58:14,798 --> 00:58:16,433 Necesito un Hospital. 480 00:58:19,489 --> 00:58:21,239 Estoy jodido. 481 00:58:23,089 --> 00:58:24,448 ¿Qué pasa? ¿Es tu estómago? 482 00:58:24,786 --> 00:58:26,514 No, lo es todo. 483 00:58:34,963 --> 00:58:36,696 ¿Qué te hizo ella? 484 00:58:39,071 --> 00:58:40,366 Traté de ayudarla. 485 00:58:45,652 --> 00:58:47,437 Es como si me hubieran noqueado. Yo... 486 00:58:48,746 --> 00:58:50,199 No me acuerdo. 487 00:58:55,475 --> 00:58:56,950 Necesitamos un auto. 488 00:59:00,083 --> 00:59:01,579 Necesitamos un auto. Necesitamos salir de aquí. 489 00:59:01,603 --> 00:59:03,813 - Necesitamos ayuda. - Joder. 490 00:59:04,105 --> 00:59:05,671 ¿Qué pasa? 491 00:59:07,673 --> 00:59:08,816 No lo sé. 492 00:59:13,205 --> 00:59:14,778 - ¿Qué pasa? - ¡Joder! 493 01:00:06,963 --> 01:00:08,109 No puedo respirar. 494 01:00:18,308 --> 01:00:20,191 Mira. Mira. 495 01:00:20,748 --> 01:00:21,945 ¿Qué pasa? 496 01:00:22,804 --> 01:00:24,185 Una luz intermitente. 497 01:00:25,193 --> 01:00:26,842 Alguien va a estar allí. 498 01:00:27,287 --> 01:00:28,654 Tienen que estarlo. 499 01:00:31,813 --> 01:00:32,813 Tenemos que irnos. 500 01:00:48,284 --> 01:00:49,346 Quédate aquí. 501 01:00:56,203 --> 01:00:57,354 Está bien. 502 01:01:22,041 --> 01:01:23,285 De acuerdo... 503 01:01:27,981 --> 01:01:29,134 ¿Hola? 504 01:01:30,201 --> 01:01:31,725 ¿Es la Policía? 505 01:01:34,444 --> 01:01:36,751 ¿Hay alguien ahí? Necesitamos ayuda. 506 01:01:43,057 --> 01:01:45,210 Estamos... Estamos en la playa... 507 01:01:45,367 --> 01:01:46,733 En Beachcomber Road. 508 01:01:46,918 --> 01:01:49,086 Es... Está cerca de la curva. 509 01:01:49,176 --> 01:01:50,488 Es, yo no... 510 01:01:50,704 --> 01:01:51,952 No sé la dirección. 511 01:01:54,242 --> 01:01:56,419 ...sí te escucho... ¿Cerca del agua? 512 01:01:56,776 --> 01:01:59,186 Sí, sí, sí. Está en el océano. 513 01:01:59,304 --> 01:02:01,245 Su... Su vehículo está aquí. 514 01:02:01,335 --> 01:02:02,728 Es el número... 515 01:02:03,972 --> 01:02:05,342 No lo sé. No sé el número. 516 01:02:05,675 --> 01:02:07,446 No sé el número, pero necesitamos ayuda. 517 01:02:09,183 --> 01:02:10,614 ...son extremadamente peligrosos... 518 01:02:10,871 --> 01:02:12,245 ¿Qué es extremadamente peligroso? 519 01:02:13,296 --> 01:02:14,526 ...exponerse. 520 01:02:14,915 --> 01:02:16,564 Todo el mundo que se expone. 521 01:02:18,876 --> 01:02:20,289 ¿Expuestos a qué? 522 01:02:21,182 --> 01:02:23,367 Sal del vehículo, entra en una casa y enciérrate. 523 01:02:23,457 --> 01:02:25,826 Sella las ventanas. No lo respires. 524 01:02:26,704 --> 01:02:27,835 ¿Respirar qué? 525 01:02:28,307 --> 01:02:29,421 ¿Es la niebla? 526 01:02:31,790 --> 01:02:33,263 No es niebla. 527 01:02:36,764 --> 01:02:37,970 ¿Qué es? 528 01:02:39,836 --> 01:02:41,046 ¿Qué es? 529 01:02:42,213 --> 01:02:43,456 ¿Hola? 530 01:02:45,886 --> 01:02:47,611 ¿Hola? Por favor, conteste. 531 01:02:49,703 --> 01:02:51,085 ¿Hola? 532 01:02:55,182 --> 01:02:56,417 ¿Randall? 533 01:03:00,209 --> 01:03:01,481 ¡Randall! 534 01:03:05,674 --> 01:03:06,751 Oye... 535 01:03:07,894 --> 01:03:10,714 Randall. ¿Estás bien? 536 01:03:13,996 --> 01:03:16,329 Yo estaba... Estaba pensando que... 537 01:03:17,735 --> 01:03:20,746 tal vez no fue tan buena idea el venir a la playa. 538 01:03:22,461 --> 01:03:23,616 ¿Puedes levantarte? 539 01:03:44,583 --> 01:03:45,937 ¡Ayuda! 540 01:03:48,056 --> 01:03:50,187 De acuerdo, necesito que me des un segundo, ¿muy bien? 541 01:03:50,663 --> 01:03:52,103 Sólo dame un segundo. 542 01:04:40,500 --> 01:04:41,500 Oye... 543 01:04:42,267 --> 01:04:43,267 ¡Jesús! 544 01:04:44,512 --> 01:04:45,538 Lo siento. 545 01:04:47,315 --> 01:04:49,023 Me siento peor. Tenemos que entrar. 546 01:04:55,062 --> 01:04:56,784 Necesito que te cubras los ojos, ¿de acuerdo? 547 01:04:56,808 --> 01:04:57,902 Mierda. 548 01:05:10,960 --> 01:05:12,358 ¿Puedes entrar? 549 01:05:12,745 --> 01:05:13,924 Bien, vamos. 550 01:05:14,386 --> 01:05:15,402 Vamos. 551 01:05:18,320 --> 01:05:20,741 Uno... Dos... 552 01:05:21,619 --> 01:05:22,666 tres. 553 01:05:42,039 --> 01:05:43,203 ¿Estás bien? 554 01:05:44,546 --> 01:05:45,546 Estoy bien. 555 01:05:51,375 --> 01:05:53,510 ¿Estás bien? ¿Te encuentras bien? 556 01:05:53,842 --> 01:05:55,695 Mírame. Mírame. 557 01:05:56,271 --> 01:05:57,409 ¿Estás bien? 558 01:06:13,505 --> 01:06:14,569 ¿Hola? 559 01:06:21,208 --> 01:06:22,295 Em... 560 01:06:29,020 --> 01:06:31,195 Vamos. La niebla está entrando. 561 01:06:40,907 --> 01:06:42,462 Bueno, eso es algo bueno. 562 01:06:44,624 --> 01:06:45,908 Espera, espera. 563 01:06:46,217 --> 01:06:47,255 Aguarda. 564 01:07:00,858 --> 01:07:02,641 ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? 565 01:07:04,378 --> 01:07:06,226 Huele a huevos podridos. 566 01:07:16,037 --> 01:07:17,905 ¿Qué ha pasado aquí? 567 01:07:32,892 --> 01:07:33,903 Nada. 568 01:07:35,570 --> 01:07:36,735 ¡Maldita sea! 569 01:07:39,557 --> 01:07:42,055 Las llaves del auto. Llaves del auto. Llaves del auto. 570 01:08:09,076 --> 01:08:10,614 Ellos me... 571 01:08:12,819 --> 01:08:14,713 Dijeron que no es niebla. Tal vez... 572 01:08:16,135 --> 01:08:18,508 Tal vez sea algo del agua. 573 01:08:18,598 --> 01:08:20,180 Una flor de alga. 574 01:08:20,310 --> 01:08:22,585 Un derrame químico que está afectando al aire. 575 01:08:22,675 --> 01:08:25,679 Yo... 576 01:08:27,330 --> 01:08:28,652 No lo sé. 577 01:08:29,841 --> 01:08:31,323 Estamos jodidos, ¿cierto? 578 01:08:47,337 --> 01:08:48,374 Randall... 579 01:08:52,671 --> 01:08:53,820 De acuerdo... 580 01:08:55,331 --> 01:08:56,604 Bien... 581 01:09:01,151 --> 01:09:02,701 Está bien. 582 01:09:02,791 --> 01:09:05,231 Aquí. Aquí. 583 01:09:18,267 --> 01:09:19,267 ¿Qué? 584 01:09:19,542 --> 01:09:20,739 La televisión. 585 01:09:37,137 --> 01:09:38,754 Puedo sentirlo, como... 586 01:09:40,493 --> 01:09:42,332 agitándose por dentro. 587 01:09:50,121 --> 01:09:52,669 EAS SISTEMA DE ALERTA DE EMERGENCIA 588 01:10:00,004 --> 01:10:01,535 Es todo lo mismo. 589 01:10:04,090 --> 01:10:05,835 Estamos en el maldito Infierno. 590 01:10:11,855 --> 01:10:13,911 Los microbios han sido preservados en la roca. 591 01:10:14,001 --> 01:10:15,274 - ¿Qué es eso? - Y el calor de la Tierra 592 01:10:15,298 --> 01:10:16,310 liberó a una forma bacteriana, 593 01:10:16,334 --> 01:10:18,290 - burbujeando hacia la superficie. - Es una... 594 01:10:18,380 --> 01:10:19,889 Es una estación AM. 595 01:10:21,578 --> 01:10:22,916 Hay alguien ahí afuera. 596 01:10:23,006 --> 01:10:24,848 ...el Instituto de Investigación Oceanográfica, 597 01:10:24,938 --> 01:10:29,020 localizado a 41 grados Norte, 54 minutos, 67 segundos. 598 01:10:38,396 --> 01:10:39,608 Estamos jodidos. 599 01:10:39,719 --> 01:10:42,428 Bueno, si alguien está transmitiendo esto, 600 01:10:42,530 --> 01:10:43,656 eso significa que hay otros. 601 01:10:43,749 --> 01:10:44,778 Deberíamos... 602 01:10:44,868 --> 01:10:46,338 Deberíamos encerrarnos 603 01:10:46,460 --> 01:10:48,132 y sellar las ventanas, 604 01:10:48,384 --> 01:10:50,466 y podríamos aguantar hasta la mañana. 605 01:10:53,176 --> 01:10:54,706 No lo lograré. 606 01:10:56,509 --> 01:10:57,509 No. 607 01:11:00,866 --> 01:11:03,666 Necesito que aguantes, ¿de acuerdo? 608 01:11:03,756 --> 01:11:05,968 No puedo hacer esto yo sola. 609 01:11:06,941 --> 01:11:07,992 He... 610 01:11:08,321 --> 01:11:10,800 He perdido tanto tiempo en pura mierda. 611 01:11:14,849 --> 01:11:16,234 Tengo miedo. 612 01:11:20,228 --> 01:11:21,604 Estoy muy asustado. 613 01:11:21,865 --> 01:11:23,356 Está bien. 614 01:11:28,820 --> 01:11:30,886 Mírame. Oye... 615 01:11:33,903 --> 01:11:35,786 Tenemos que seguir adelante. 616 01:11:40,823 --> 01:11:42,187 ¡Dios! 617 01:11:43,642 --> 01:11:44,889 Estoy aquí. 618 01:11:46,312 --> 01:11:48,282 Y no te voy a dejar. 619 01:11:52,943 --> 01:11:54,456 No estés asustado. 620 01:11:56,120 --> 01:11:57,416 ¿De acuerdo? 621 01:11:59,697 --> 01:12:01,653 Necesito que aguantes. 622 01:12:03,706 --> 01:12:04,801 Lo intentaré. 623 01:12:39,010 --> 01:12:41,521 ...no expiran cuando sucumben a la aflicción. 624 01:12:42,040 --> 01:12:43,665 Aunque la vida no se parece 625 01:12:43,755 --> 01:12:45,358 a lo que hemos llegado a entender, 626 01:12:45,448 --> 01:12:47,737 como una forma compleja basada en el Carbono, 627 01:12:47,898 --> 01:12:49,560 sino que se ha convertido en algo más. 628 01:13:52,728 --> 01:13:55,524 ...hasta que en nuestro planeta pase como en todos los demás, 629 01:13:55,881 --> 01:13:57,573 un evento de extinción masiva, 630 01:13:57,663 --> 01:14:02,283 de todas las formas complejas de vida, actuales. 631 01:16:14,925 --> 01:16:15,949 ¿Randall? 632 01:16:20,788 --> 01:16:23,177 Tenemos que irnos ahora. Hay algo ahí abajo. 633 01:16:51,793 --> 01:16:53,121 ¡No! 634 01:20:17,289 --> 01:20:18,737 ¡No! 635 01:24:29,343 --> 01:24:30,885 No tengas miedo. 636 01:24:32,625 --> 01:24:34,079 No tengas miedo. 637 01:24:35,454 --> 01:24:36,987 No tengas miedo. 638 01:24:38,631 --> 01:24:40,274 No tengas miedo. 639 01:24:42,256 --> 01:24:43,703 No tengas miedo... 640 01:25:01,999 --> 01:25:08,099 @labed31445