1 00:00:01,344 --> 00:00:06,340 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 2 00:00:06,344 --> 00:00:12,340 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 3 00:00:12,344 --> 00:00:20,340 « Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری » Email: tooraj1111@gmail.com 4 00:00:20,603 --> 00:00:24,524 ‫ یه زمانی تو زندگیم بود که ‫ احساس آزادی میکردم 5 00:00:25,942 --> 00:00:29,195 ‫ و دنیا پر از احتمالات بود 6 00:00:31,197 --> 00:00:33,408 ‫ مخصوصاً اون 7 00:00:40,790 --> 00:00:42,083 ‫هی، دوست پسر 8 00:00:42,167 --> 00:00:43,209 ‫هی 9 00:00:49,549 --> 00:00:51,989 ‫- صبر کن، چیکار میکنی؟ ‫- میخوای دست بر دارم؟ 10 00:00:54,971 --> 00:00:56,347 ‫یا ادامه بدم؟ 11 00:00:58,308 --> 00:00:59,350 ‫بـ... 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,102 ‫آره 13 00:01:04,230 --> 00:01:05,390 ‫ اونا روزهای خوشی بودن 14 00:01:05,440 --> 00:01:09,319 ‫ مردم میگن وقتی اون روزها رو داری ‫ ازشون با خبر نیستی، ولی من میدونستم 15 00:01:09,402 --> 00:01:11,029 ‫اوه، داری منو میکشی 16 00:01:12,155 --> 00:01:13,155 ‫میدونستی؟ 17 00:01:13,198 --> 00:01:14,198 ‫اوهوم 18 00:01:16,451 --> 00:01:17,911 ‫ داری حال میکنی، عزیزم؟ 19 00:01:19,329 --> 00:01:20,872 ‫ بله، لطفا 20 00:01:35,428 --> 00:01:37,013 ‫خدایا 21 00:01:40,141 --> 00:01:42,102 ‫داری منو میکشی 22 00:01:43,520 --> 00:01:44,521 ‫میدونستی؟ 23 00:01:45,980 --> 00:01:47,023 ‫آره 24 00:01:48,399 --> 00:01:51,486 ‫ و حالا، اوضاع به این شکله 25 00:01:52,070 --> 00:01:55,323 ‫ و همه‌چی خیلی فرق داره 26 00:01:58,368 --> 00:02:00,537 ‫مامانی، تو که گفتی داری ‫بهش غذا میدی 27 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 ‫دارم بهش غذا میدم دیگه 28 00:02:02,038 --> 00:02:05,041 ‫- نه، خوابیدی ‫- باشه 29 00:02:05,125 --> 00:02:09,546 ‫میدونی چیه؟ ‫یه ثانیه خوابم برد 30 00:02:09,629 --> 00:02:13,299 ‫- ولی چی میخوای؟ ‫- میخوام یه چیزی نشونت بدم 31 00:02:14,175 --> 00:02:16,302 ‫میخوای یه چیزی نشونم بدی؟ 32 00:02:17,720 --> 00:02:20,223 ‫میخوای چی نشونم بدی؟ 33 00:02:20,306 --> 00:02:22,225 ‫بیا، مامانی 34 00:02:22,308 --> 00:02:24,394 ‫باشه، دارم میام 35 00:02:34,988 --> 00:02:35,988 ‫هادسون؟ 36 00:02:38,449 --> 00:02:39,449 ‫چیـ...؟ 37 00:02:42,245 --> 00:02:44,581 ‫تو دستت چی داری، عزیزم؟ 38 00:02:45,165 --> 00:02:47,000 ‫ببین، پروانه 39 00:02:49,460 --> 00:02:50,587 ‫اوه، خدای من 40 00:02:51,379 --> 00:02:52,547 ‫عزیزم 41 00:02:52,630 --> 00:02:56,467 ‫نباید اینطوری نگهش داری، نفسم. ‫باید بذاری بره 42 00:02:56,551 --> 00:02:57,677 ‫یه دختره 43 00:02:59,387 --> 00:03:01,681 ‫باشه. خیلی‌خب. ‫ولی بازم 44 00:03:01,764 --> 00:03:03,850 ‫و مال منه. ‫من دوستش دارم 45 00:03:03,933 --> 00:03:07,061 ‫میدونم، عزیزکم. ‫ولی اون داخل نمیتونه نفس بکشه 46 00:03:07,812 --> 00:03:10,565 ‫و اگه آزادش نکنی، میمیره 47 00:03:12,150 --> 00:03:13,818 ‫بیا اینجا. ‫باهام بیا 48 00:03:13,902 --> 00:03:14,986 ‫بیا بریم بشینیم 49 00:03:15,737 --> 00:03:17,197 ‫بیا اینجا، فرشته‌ام 50 00:03:18,114 --> 00:03:19,115 ‫خیلی‌خب 51 00:03:23,661 --> 00:03:24,787 ‫این بچه رو ببین 52 00:03:24,871 --> 00:03:25,871 ‫خیلی‌خب 53 00:03:26,873 --> 00:03:28,333 ‫من یه فکری دارم 54 00:03:28,416 --> 00:03:31,836 ‫بیا ببینیم کدوم‌وری میره، باشه؟ 55 00:03:32,921 --> 00:03:33,963 ‫هوم 56 00:03:34,047 --> 00:03:36,507 ‫احتمالا سمت جنوب میره. ‫آره؟ 57 00:03:36,591 --> 00:03:38,760 ‫واسه زمستون هزاران مایل میره 58 00:03:48,061 --> 00:03:49,103 ‫وای 59 00:03:50,605 --> 00:03:51,814 ‫ایناهاشش! 60 00:03:52,815 --> 00:03:54,108 ‫برو براش دست تکون بده 61 00:03:54,192 --> 00:03:55,401 ‫خدافظ، پروانه! 62 00:03:55,485 --> 00:03:57,320 ‫مونچکین‌ها! ‫جیگرهام کجان؟ 63 00:03:58,196 --> 00:03:59,948 ‫جیگرهام کجان؟ ‫بیا اینجا، رفیق 64 00:04:00,031 --> 00:04:02,450 ‫یالا. اونا کجان؟ ‫بیا اینجا، رفیق 65 00:04:04,535 --> 00:04:07,914 ‫خدایا، چقدر تو گنده و نازی 66 00:04:07,997 --> 00:04:12,085 ‫اوه، به زور میتونم بالا نگهت دارم 67 00:04:12,794 --> 00:04:13,920 ‫دلم برات تنگ شده بود، رفیق 68 00:04:16,172 --> 00:04:19,050 ‫اوه، ایناهاشش. ‫دختر خوشگلم 69 00:04:22,095 --> 00:04:24,889 ‫آره. سلام، عزیزم 70 00:04:25,765 --> 00:04:26,975 ‫ببینش 71 00:04:28,851 --> 00:04:30,436 ‫- سلام ‫- سلام 72 00:04:30,520 --> 00:04:34,065 ‫به خدا میخواستم لباس بپوشم. ‫فقط... 73 00:04:34,148 --> 00:04:35,858 ‫آه، اشکال نداره 74 00:04:37,151 --> 00:04:40,947 ‫خیلی‌خب. من دست میجنبونم ‫و تا قبل از شروع بازی، چمن‌ها رو میزنم 75 00:04:42,115 --> 00:04:43,283 ‫اوه، آره 76 00:04:44,701 --> 00:04:46,577 ‫- تو خوبی؟ ‫- آره 77 00:04:46,661 --> 00:04:48,037 ‫- خوبه خوبم ‫- رفیق! 78 00:04:48,121 --> 00:04:51,207 ‫شوهرم هم باطنش و هم ظاهرش خوشگله 79 00:04:51,291 --> 00:04:52,333 ‫منتظرم باش 80 00:04:52,417 --> 00:04:55,295 ‫ هیچوقت ندیدم به زن دیگه‌ای نگاه کنه 81 00:04:57,088 --> 00:04:59,507 ‫ اصلا ندیدم دروغ بگه 82 00:05:00,675 --> 00:05:03,011 ‫ پس مشکل چیه، درسته؟ 83 00:05:07,181 --> 00:05:10,977 ‫اوه خدایا، بیلی ‫سرکار اوضاع خیلی دیوونه‌کننده بوده 84 00:05:11,060 --> 00:05:13,062 ‫روحت هم خبر نداره 85 00:05:13,146 --> 00:05:14,188 ‫- واقعا؟ ‫- آره 86 00:05:14,272 --> 00:05:19,235 ‫یعنی، منظورم دیوونگیِ روهم ‫جمع شده‌ست، میدونی؟ 87 00:05:19,319 --> 00:05:22,405 ‫همه‌ یه سِمت کاری رو نشونه گرفتن 88 00:05:22,488 --> 00:05:26,784 ‫و همه‌شون دارن واسه رئیس جدید ‫خودنمایی میکنن 89 00:05:26,868 --> 00:05:29,370 ‫ولی اون حرف نداره، میدونی؟ ‫اون... 90 00:05:29,871 --> 00:05:31,539 ‫میخواد بصورت بین‌المللی گسترش بده 91 00:05:31,622 --> 00:05:33,916 ‫میخواد تمام کارهایی که ‫من همیشه میخواستم رو انجام بده 92 00:05:34,000 --> 00:05:37,045 ‫فقط میدونی، با یه مقیاس خیلی بزرگتر 93 00:05:38,838 --> 00:05:40,006 ‫عجب 94 00:05:40,089 --> 00:05:41,299 ‫آره 95 00:05:41,382 --> 00:05:45,762 ‫میدونی، همه دارن سمتش هجوم میارن، ‫ولی اونو منو میبینه، میتونم حسش کنم 96 00:05:48,431 --> 00:05:49,431 ‫چیه؟ 97 00:05:51,434 --> 00:05:52,434 ‫هیچی 98 00:05:53,853 --> 00:05:55,355 ‫فقط دلم برات تنگ شده 99 00:05:56,147 --> 00:05:57,774 ‫ببخشید 100 00:06:01,444 --> 00:06:02,904 ‫خیلی‌خب و خودشه 101 00:06:04,113 --> 00:06:05,656 ‫رئیس جدیدم 102 00:06:05,740 --> 00:06:07,700 ‫عزیزم، بیخیال. ‫اصلا گوش دادی چی میگفتم؟ 103 00:06:07,784 --> 00:06:09,619 ‫- درسته ‫- فرانچسکا، سلام! 104 00:06:09,702 --> 00:06:11,245 ‫چطوری؟ 105 00:06:11,329 --> 00:06:15,917 ‫ مشکل اینه که کوپر کانلی ‫ با من ازدواج کرده 106 00:06:17,126 --> 00:06:18,126 ‫ و قبل از اینکه باهاش آشنا بشم، 107 00:06:18,169 --> 00:06:23,091 ‫ من حداقل به 73 درصد حالت‌های ‫ توی کاما سوترا در اومدم 108 00:06:24,175 --> 00:06:26,427 ‫ همونطور که همه‌مون باید ‫ اونطور بشیم 109 00:06:26,511 --> 00:06:28,179 ‫ مَردهای پولدار بودن 110 00:06:29,222 --> 00:06:30,473 ‫ مَردهای فقیر 111 00:06:32,100 --> 00:06:33,601 ‫ مَردهای تتودار 112 00:06:34,727 --> 00:06:36,813 ‫ مَردهای رهگذر 113 00:06:37,855 --> 00:06:42,568 ‫ و هر نوع پسر بد خوشمزه‌ای که ‫ بتونی تصورش رو بکنی 114 00:06:46,406 --> 00:06:49,575 ‫فقط فردا حرف میزنیم و یه زمان تعیین میکنیم، ‫بعدش صحبت میکنیم 115 00:06:50,326 --> 00:06:53,413 ‫خیلی‌خب، عالیه. ممنون. ‫اون موقع میبینیمت. خدافظ 116 00:06:56,040 --> 00:06:57,083 ‫اون دوستم داره 117 00:07:02,672 --> 00:07:04,549 ‫کی نداره؟ 118 00:07:05,967 --> 00:07:08,553 ‫ پس چرا با همچین آدم ساده‌ای ازدواج کردم؟ 119 00:07:09,762 --> 00:07:12,640 ‫ راستش رو بخوای، بخاطر اونا 120 00:07:12,723 --> 00:07:14,934 ‫دلیل داشت که بهت زنگ نزدم! 121 00:07:15,017 --> 00:07:16,144 ‫من کلی زن میبینم 122 00:07:16,227 --> 00:07:17,854 ‫در کوفتی رو باز کن، بیلی! 123 00:07:19,939 --> 00:07:20,940 ‫یا... 124 00:07:21,023 --> 00:07:24,152 ‫تو هیچوقت قدر کارهای منو ندونستی 125 00:07:24,235 --> 00:07:25,235 ‫الو؟ 126 00:07:27,655 --> 00:07:30,700 ‫ تا موقعی که با کوپر آشنا شدم ‫ به قدری اعصابم به فنا رفته بود، 127 00:07:30,783 --> 00:07:32,785 ‫ که قلبم نایی براش نمونده بود 128 00:07:33,536 --> 00:07:36,247 ‫ و ثبات و عقلانیتی که اون ارائه کرد 129 00:07:36,330 --> 00:07:40,751 ‫ مرهم آرامش بخشی برای ‫ روحِ بی‌رمقِ سوخته من بود 130 00:07:42,545 --> 00:07:45,631 ‫ هیچوقت اولین باری که منو ‫ به این خونه آورد، رو یادم نمیره 131 00:07:46,424 --> 00:07:50,094 ‫درواقع یه کلمه آلگون کوینی هستش، ‫"کنتیکت" 132 00:07:50,678 --> 00:07:53,264 ‫"رودخانه جزر و مدیِ طویل" 133 00:07:53,973 --> 00:07:55,183 ‫همیشه اینو دوست داشتم 134 00:08:14,327 --> 00:08:15,411 ‫ایناهاشش 135 00:08:29,467 --> 00:08:31,427 ‫- نظرت چیه؟ آره؟ ‫- وای 136 00:08:32,094 --> 00:08:35,431 ‫ انگار اون منتظرم بوده. ‫ منتظر ما 137 00:08:36,140 --> 00:08:39,185 ‫آره! ها! 138 00:08:40,311 --> 00:08:43,397 ‫نباید با پاهای برفی بیای تو خونه، یالا 139 00:08:45,024 --> 00:08:47,235 ‫اوه، خدای من! 140 00:08:48,069 --> 00:08:50,863 ‫ یه غذای فوق‌العاده برام پخت 141 00:08:52,990 --> 00:08:55,117 ‫ یعنی، بیخیال 142 00:08:58,079 --> 00:09:00,873 ‫ چطور میشه عاشق این مَرد نشد؟ 143 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 ‫- اجازه هست؟ ‫- آره 144 00:09:08,965 --> 00:09:10,508 ‫خوبه که بالاخره میبینیم‌تون 145 00:09:11,259 --> 00:09:15,054 ‫کلی درمورد جفت‌‌تون شنیدم. ‫بدجور طرفدار دخترتونم. مشخصه اصلا 146 00:09:15,137 --> 00:09:17,682 ‫- ما هم همینطور ‫- به هر حال، بیشتر روزها 147 00:09:17,765 --> 00:09:18,933 ‫مامان 148 00:09:19,016 --> 00:09:20,935 ‫- داره شوخی میکنه ‫- نه اصلا 149 00:09:21,018 --> 00:09:22,311 ‫خب، حالا میبینی 150 00:09:24,146 --> 00:09:25,506 ‫ کوپر درواقع اونجور مَردیه... 151 00:09:25,565 --> 00:09:28,317 ‫ که واقعا از شام خوردن ‫ با پدر و مادرت لذت میبره 152 00:09:28,943 --> 00:09:31,529 ‫ این ایستگاه شمالیه. ‫ ایستگاه شمالی 153 00:09:32,029 --> 00:09:33,948 ‫خانوم، خانوم. ‫چطوره اینجا بشینین؟ 154 00:09:34,031 --> 00:09:37,743 ‫ تو قطار وای‌میسته، ‫ مهم هم نیست چندتا صندلی خالی باشه 155 00:09:37,827 --> 00:09:38,827 ‫آره؟ 156 00:09:41,080 --> 00:09:42,832 ‫- روز عالی‌ای داشته باشین ‫- و به یه نحوی... 157 00:09:42,915 --> 00:09:48,254 ‫ میتونه تو هر فضایی ‫ خوشتیپ‌ترین و متواضع‌ترین مَرد باشه 158 00:09:48,337 --> 00:09:49,380 ‫باید بگم، 159 00:09:50,464 --> 00:09:54,093 ‫هیچوقت فکر نمیکردم شرکت مورگان استنلی رو ترک کنم ‫تا بیام یکی از آدم‎‌ خوبا بشم 160 00:09:55,261 --> 00:09:59,640 ‫ولی کوپر با شعار "دنیا رو عوض کنیم" خودش ‫نظرم رو عوض کرد 161 00:10:00,641 --> 00:10:02,977 ‫و طرح دندانپزشکی اونقدرهام بد نیست 162 00:10:04,979 --> 00:10:08,941 ‫- ولی ما سال خیلی بزرگی داشتیم ‫- درسته 163 00:10:09,525 --> 00:10:14,488 ‫ریسک بالا، پاداش بالا ‫پس باریکلا به تو 164 00:10:16,449 --> 00:10:19,327 ‫- کریسمس مبارک، پسر ‫- ممنون، رفیق. دمت گرم 165 00:10:28,252 --> 00:10:31,172 ‫ اون آدم مورد علاقه منه 166 00:10:34,884 --> 00:10:39,847 ‫ و میخوام ما صد سال عمر کنیم ‫ و دقیقا تو یه لحظه باهم بمیریم 167 00:10:45,269 --> 00:10:47,104 ‫فشار بده! 168 00:10:49,106 --> 00:10:50,358 ‫اوه، ایناهاشش! 169 00:10:51,400 --> 00:10:53,653 ‫سلام، رفیق! 170 00:10:54,195 --> 00:10:55,488 ‫سلام! 171 00:10:56,697 --> 00:10:57,615 ‫سلام! 172 00:10:57,698 --> 00:11:00,242 ‫میدونم، میدونم. باشه ‫برو مامانی رو ببین. برو مامانی رو ببین 173 00:11:00,326 --> 00:11:01,369 ‫هی، رفیق! 174 00:11:01,869 --> 00:11:02,869 ‫سلام! 175 00:11:03,788 --> 00:11:05,331 ‫اوه، خدای من 176 00:11:05,414 --> 00:11:06,874 ‫ و میخوام روح‌هامون... 177 00:11:06,957 --> 00:11:10,086 ‫ هرچه سریع‌تر اون دنیا ‫ همدیگه رو پیدا کنن 178 00:11:10,169 --> 00:11:14,090 ‫ تا بتونیم عاشق بشیم ‫ و بازم بچه بسازیم، 179 00:11:14,173 --> 00:11:17,259 ‫ و از اول دوباره اینکارها رو تکرار کنیم 180 00:11:18,636 --> 00:11:20,680 ‫ همینطورم فقط میخوام منو بکُنه ‫ تا جونم درآد 181 00:11:22,098 --> 00:11:24,058 ‫ خواسته زیادیه؟ 182 00:11:27,103 --> 00:11:28,103 ‫هی 183 00:11:29,146 --> 00:11:33,859 ‫مگه تو...؟ ‫نه، نه، نه! جلوش رو بگیرین! 184 00:11:37,363 --> 00:11:41,117 ‫ببخشید. مگه تو...؟ ‫امشب شب دخترونه نداشتی؟ 185 00:11:41,200 --> 00:11:42,493 ‫آره، ولی میدونی 186 00:11:42,576 --> 00:11:44,578 ‫آم... 187 00:11:45,329 --> 00:11:47,581 ‫- میتونم دیر برم ‫- اوه 188 00:11:47,665 --> 00:11:50,209 ‫- باشه ‫- اوه. باشه 189 00:11:51,919 --> 00:11:53,671 ‫باشه. اوهوم 190 00:11:53,754 --> 00:11:55,673 ‫اوه، آره 191 00:11:55,756 --> 00:11:57,967 ‫اوه، آره 192 00:11:59,427 --> 00:12:01,846 ‫اوه، خیلی خوبه. ‫خیلی حال میده 193 00:12:05,975 --> 00:12:07,309 ‫خیلی خوبه 194 00:12:18,487 --> 00:12:19,864 ‫تو...؟ ‫خوبی؟ 195 00:12:20,656 --> 00:12:21,657 ‫آره 196 00:12:21,741 --> 00:12:24,160 ‫آره نه، وای‌نستا. ‫وای‌نستا. ادامه بده 197 00:12:24,243 --> 00:12:25,619 ‫- باشه ‫- ادامه بده 198 00:12:25,703 --> 00:12:26,787 ‫باشه 199 00:12:34,211 --> 00:12:35,880 ‫لعنت 200 00:12:39,550 --> 00:12:41,469 ‫ببخشید، عزیزم 201 00:12:43,721 --> 00:12:45,222 ‫- فقط زیادی خسته‌ام ‫- آره 202 00:12:51,437 --> 00:12:52,730 ‫باشه. صبر کن 203 00:12:53,647 --> 00:12:54,774 ‫- صبر کن ‫- باشه 204 00:12:58,569 --> 00:13:00,821 ‫اوه، آره 205 00:13:01,739 --> 00:13:03,282 ‫اوه، خوبه 206 00:13:04,200 --> 00:13:06,577 ‫اوه، خوبه. ‫آره 207 00:13:08,621 --> 00:13:09,872 ‫خوبه 208 00:13:10,623 --> 00:13:11,957 ‫اوه، آره 209 00:13:22,134 --> 00:13:23,552 ‫- کوپر! ‫- چیه؟ 210 00:13:24,136 --> 00:13:28,140 ‫- ببخشید. ببخشید ‫- خیلی‌خب، فقط برو ویبراتور رو بیار 211 00:13:28,224 --> 00:13:29,224 ‫- واقعا؟ ‫- آره 212 00:13:29,809 --> 00:13:31,101 ‫- اشکالی نداره؟ ‫- نه 213 00:13:33,103 --> 00:13:34,103 ‫باشه 214 00:13:37,358 --> 00:13:41,070 ‫ به عنوان مثال، الان 18 ماه میشه که ‫ کوپر برام نخورده 215 00:13:42,404 --> 00:13:45,074 ‫ من تو نصف این زمان ‫ یه انسان کامل رو... 216 00:13:45,157 --> 00:13:46,367 ‫ از بدنم در آوردم 217 00:13:56,794 --> 00:13:57,962 ‫اوه، خدای من 218 00:14:00,214 --> 00:14:01,841 ‫اوه، خدای من 219 00:14:03,717 --> 00:14:04,718 ‫نه 220 00:14:08,055 --> 00:14:10,975 ‫- میخوای من...؟ ‫- عیب نداره 221 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 ‫بیخیالش 222 00:14:42,882 --> 00:14:44,592 ‫ همیشه اینطوری نبود 223 00:15:05,487 --> 00:15:06,947 ‫- سلام ‫- سلام 224 00:15:08,866 --> 00:15:10,451 ‫دوستت دارم، بیلی 225 00:15:10,534 --> 00:15:12,286 ‫کوپر 226 00:15:45,361 --> 00:15:48,614 ‫ ولی بعد یه بچه به دنیا میاری. ‫ و بعد یکی دیگه 227 00:15:49,490 --> 00:15:53,118 ‫ من قبلا کم‌شدن اشتیاقه کوپر ‫ رو به عنوان مدرک قبول میکردم 228 00:15:53,953 --> 00:15:58,582 ‫ وقتی بزرگ بشی همین میشه، ‫ ازدواج کنی، وارد یه روال تکراری بشی 229 00:16:00,125 --> 00:16:02,127 ‫ ولی الان دارم قحطی میکشم 230 00:16:03,504 --> 00:16:06,465 ‫ حالا دارم از داخل ذهنم ‫ سرش داد میزنم، 231 00:16:06,548 --> 00:16:09,760 ‫ سعی میکنم باعث بشم ‫ یه حسی بهش دست بده 232 00:16:09,843 --> 00:16:13,514 ‫مامانی. ‫بوسم نکردی و بهم شب بخیر نگفتی 233 00:16:14,223 --> 00:16:15,265 ‫اینکارو کردم که 234 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 ‫خب، بهم سر نزدی 235 00:16:20,437 --> 00:16:22,690 ‫سر زدم، عزیزم. ‫زدم 236 00:16:23,273 --> 00:16:24,400 ‫بیا اینجا 237 00:16:24,483 --> 00:16:26,694 ‫بیا بغلم، عزیزم. ‫بیا بغلم. بیا 238 00:16:26,777 --> 00:16:27,820 ‫همینطوری 239 00:16:27,903 --> 00:16:29,154 ‫اوه، آره 240 00:16:29,238 --> 00:16:31,657 ‫پسر گنده خودمی 241 00:16:34,034 --> 00:16:34,868 ‫خیلی‌خب 242 00:16:34,952 --> 00:16:36,161 ‫طوریت نیست، عزیزم 243 00:16:37,454 --> 00:16:38,455 ‫روبراهی 244 00:16:40,249 --> 00:16:41,834 ‫تو خیلی خوشگلی 245 00:16:48,507 --> 00:16:51,885 ‫- چی شده؟ ‫- هیچی، عزیزم. هیچی 246 00:16:52,428 --> 00:16:53,345 ‫من خوبم 247 00:16:53,429 --> 00:16:56,306 ‫- لطفا گریه نکن، مامانی ‫- چیزیم نیست، عزیزم 248 00:16:56,390 --> 00:16:57,391 ‫خوبم 249 00:17:01,603 --> 00:17:03,063 ‫دوستت دارم، مامانی 250 00:17:06,066 --> 00:17:07,109 ‫دوستت دارم 251 00:17:08,861 --> 00:17:10,738 ‫دوستت دارم، عزیزم 252 00:17:15,868 --> 00:17:18,871 ‫میخوام هروقت کارت تموم شد ‫بیای منو بخوابونی 253 00:18:13,217 --> 00:18:14,259 ‫ سلام، جیگر! 254 00:18:14,343 --> 00:18:17,054 ‫- سلام، هنوزم بیداری؟ ‫ - اوه، آره 255 00:18:17,137 --> 00:18:19,014 ‫گروه موسیقی مسخره هنوزم شروع نکرده، 256 00:18:19,098 --> 00:18:22,768 ‫و من زیادی تو کف‌شونم که بیخیال بشم ‫و برم خونه، تا مثل هر زن بالغی... 257 00:18:22,851 --> 00:18:24,645 ‫که باید ساعت 7 صبح ‫واسه سر کار رفتن بیدار بشه 258 00:18:24,728 --> 00:18:27,314 ‫یه خواب خوبی داشته باشم 259 00:18:29,233 --> 00:18:30,692 ‫چرا تو هنوز بیداری؟ 260 00:18:31,652 --> 00:18:32,569 ‫خوابم نمیبره 261 00:18:32,653 --> 00:18:34,613 ‫هی، تا حالا کوپر خفه‌ات کرده؟ 262 00:18:36,115 --> 00:18:38,659 ‫- چون اگه نکرده، باید اینکارو بکنه ‫ - اوه، خدای من 263 00:18:38,742 --> 00:18:41,161 ‫- دوباره الکس رو دیدی ‫ - اوهوم 264 00:18:41,245 --> 00:18:43,247 ‫قبلا یکی از دوست پسرهای سابقت ‫اینکارو نمیکرد؟ 265 00:18:43,330 --> 00:18:45,124 ‫یعنی، از قصد نمیکرد! 266 00:18:45,207 --> 00:18:48,460 ‫- اوه، عزیزم. تو باید خفه بشی ‫ - اوه 267 00:18:48,544 --> 00:18:51,088 ‫- اوه، مگه اینقدر خوب بود؟ ‫ - آره، بود 268 00:18:52,589 --> 00:18:54,591 ‫شاید بهتره باهم ازدواج کنیم 269 00:18:54,675 --> 00:18:57,177 ‫اونوقت میتونه تا هفت یا ده سال آینده ‫منو خفه کنه 270 00:18:58,262 --> 00:19:01,223 ‫عاشق اینم که خفگی شهوانی ‫چیزیه که... 271 00:19:01,306 --> 00:19:04,726 ‫بالاخره ساشا اسنو رو وادار میکنه ‫تا سر و سامون بگیره 272 00:19:04,810 --> 00:19:07,396 ‫آها. به مدت هفت یا ده سال. ‫جو نده 273 00:19:11,191 --> 00:19:14,319 ‫خب دختر، میخوای بهم بگی ‫واقعا قضیه چیه؟ 274 00:19:14,403 --> 00:19:15,320 ‫ من، آم... 275 00:19:15,404 --> 00:19:16,613 ‫حس... 276 00:19:17,573 --> 00:19:18,574 ‫متفاوتی دارم 277 00:19:18,657 --> 00:19:21,535 ‫- متفاوتی خب ‫ - نه، یعنی... 278 00:19:21,618 --> 00:19:24,246 ‫ حس نمیکنم خودمم. ‫ حس میکنم... 279 00:19:24,329 --> 00:19:30,210 ‫یه نسخه زن‌مامانِ ضعیف از خودمم. ‫و... 280 00:19:31,253 --> 00:19:32,588 ‫من... 281 00:19:34,339 --> 00:19:37,593 ‫مطمئن نیستم که باید همچین کسی باشم 282 00:19:38,510 --> 00:19:42,014 ‫اوه، خدایا. ‫تو باید برگردی سرکار 283 00:19:42,097 --> 00:19:44,391 ‫مشخصه کلی وقت آزاد داری 284 00:19:44,474 --> 00:19:45,475 ‫نمیتونم 285 00:19:46,435 --> 00:19:49,563 ‫یعنی، من و کوپر باهم توافق کردیم ‫که من این زمان رو پیش بچه‌ها باشم 286 00:19:49,646 --> 00:19:52,816 ‫- بیخیال. اصلا از کجا شروع کنم؟ ‫ - خودم این زمان رو میخواستم، میدونی؟ 287 00:19:53,734 --> 00:19:56,904 ‫فکر میکردم خوش میگذره. ‫و همینطورم هست ولی... 288 00:19:56,987 --> 00:20:00,490 ‫کافی نیست. اشکال نداره. ‫میتونی به زبونش بیاری 289 00:20:00,574 --> 00:20:02,993 ‫ من فقط... نمیدونم 290 00:20:03,952 --> 00:20:07,789 ‫من کلی فکر کردم، درمورد... 291 00:20:09,958 --> 00:20:10,958 ‫اون 292 00:20:11,752 --> 00:20:14,421 ‫- کی؟ ‫- اوه بیخیال، ساش 293 00:20:15,672 --> 00:20:16,965 ‫شوخیت گرفته؟ 294 00:20:19,301 --> 00:20:21,637 ‫خانواده خوشگلت رو خراب نکن 295 00:20:21,720 --> 00:20:24,181 ‫- همچین قصدی ندارم ‫- کوپر مَرد خیلی خوبیه 296 00:20:24,264 --> 00:20:25,849 ‫میدونم 297 00:20:25,933 --> 00:20:29,102 ‫ پس یه ثانیه خدا رو شاکر باش، ‫ اینکه چقدر خوش شانسی که اونو پیدا کردی 298 00:20:29,186 --> 00:20:32,522 ‫میلیون‌ها زن حاضرن واسه چیزی که ‫تو داری، آدم بکشن 299 00:20:32,606 --> 00:20:34,191 ‫ ببین، میدونم. ‫ میدونم، خب؟ 300 00:20:34,274 --> 00:20:38,320 ‫ولی فقط... ‫همش تو فکر اوضاع قبلنم 301 00:20:40,239 --> 00:20:42,532 ‫- با برَد؟ ‫- با خودم 302 00:20:42,616 --> 00:20:44,243 ‫من فرق میکردم 303 00:20:44,326 --> 00:20:47,371 ‫ - نمیدونم چی شد ‫- دختر! 304 00:20:47,454 --> 00:20:51,833 ‫تو جواب بله دادی، رفتی حومه‌نشین‌ شدی، ‫بچه‌دار شدی 305 00:20:51,917 --> 00:20:55,337 ‫خودت همینو میخواستی، بی. ‫انتخاب خودت بود 306 00:20:55,420 --> 00:20:56,463 ‫ میدونم 307 00:20:56,546 --> 00:20:58,382 ‫ و میدونم کوپر خسته‌ست، میدونی؟ 308 00:20:58,465 --> 00:21:00,968 ‫یعنی منم خسته‌ام، ولی فقط... 309 00:21:02,844 --> 00:21:03,844 ‫من باید... 310 00:21:04,805 --> 00:21:06,223 ‫دوباره احساسش کنم 311 00:21:06,306 --> 00:21:07,599 ‫چی؟ 312 00:21:07,683 --> 00:21:11,603 ‫یه تیکه کوچیک از اون لذتِ... 313 00:21:13,438 --> 00:21:16,650 ‫عشقی بهم‌پیوسته‌ی جادویی 314 00:21:16,733 --> 00:21:19,528 ‫میدونی؟ اون فقط... ‫خیلی حال میداد! 315 00:21:22,990 --> 00:21:24,283 ‫- چطوری؟ ‫- هی 316 00:21:24,992 --> 00:21:27,744 ‫ساش، تو...؟ ‫اصلا گوش میدی چی میگم؟ 317 00:21:30,289 --> 00:21:33,208 ‫آره. حالا تو گوش بده، خب؟ 318 00:21:37,087 --> 00:21:38,964 ‫برد لامصب سکسی بود 319 00:21:39,047 --> 00:21:40,882 ‫ولی اونجور عشق‌ها آینده ندارن 320 00:21:41,508 --> 00:21:45,304 ‫دردناکه، خیانت میکنه ‫و در نهایت پایدار نیست 321 00:21:45,387 --> 00:21:48,598 ‫ چیزی که تو با کوپر داری ‫ آینده دراز مدتی داره 322 00:21:48,682 --> 00:21:53,186 ‫میدونم، از درون سلول‌هام اینو میدونم، ‫از درون روحم اینو میدونم 323 00:21:53,270 --> 00:21:54,270 ‫ خوبه 324 00:21:56,606 --> 00:21:58,066 ‫میخوای چیکار کنی؟ 325 00:21:59,735 --> 00:22:00,735 ‫نمیدونم 326 00:22:28,096 --> 00:22:29,431 ‫ عشق یه داروئه 327 00:22:30,432 --> 00:22:31,725 ‫ همینو میگن، درسته؟ 328 00:22:32,267 --> 00:22:35,270 ‫ دوپامین، اکسی‌توسین، آدرنالین 329 00:22:38,982 --> 00:22:41,276 ‫ ولی من میتونم دوباره اون احساس ‫ رو داشته باشم 330 00:22:41,360 --> 00:22:42,903 ‫هر دفعه که چشم‌‎هام رو میبندم... 331 00:22:42,986 --> 00:22:46,198 ‫ و به یکی از اون شب‌ها برگردم، ‫ حسش میکنم 332 00:22:46,281 --> 00:22:48,700 ‫ من دنبال یه لذت دست‌نیافتنی‌ نیوفتادم 333 00:22:48,784 --> 00:22:54,581 ‫ واقعیه. ‫ و یه روی کاملا متفاوتی از من بود 334 00:23:04,800 --> 00:23:06,385 ‫اووه. دختر 335 00:23:06,468 --> 00:23:09,805 ‫تو خودت رو عین الهه‌ها و باربی‌ها‌ زرق و برقی کردی ‫و باهاش حال میکنم! 336 00:23:09,888 --> 00:23:12,682 ‫ ساشا اسنو خیلی باهوشه 337 00:23:12,766 --> 00:23:15,977 ‫ از این ما فقط اون دکتراش رو گرفت 338 00:23:16,061 --> 00:23:19,981 ‫ و الان یه استاد روانشناسی با کلاس ‫ تو دانشگاه خودمونه 339 00:23:20,065 --> 00:23:22,150 ‫ اون همینطورم وحشی‌ترین، 340 00:23:22,234 --> 00:23:26,196 ‫ و ناعذرخواهانه‌ترین زنیه که ‫ تو عمرت میبینی 341 00:23:27,781 --> 00:23:31,535 ‫ و تمام اون وحشی‌گری ‫ ما رو به مرکز شهر کشونده، 342 00:23:31,618 --> 00:23:36,748 ‫ تقریبا هر شنبه شب ‫ به کافه خیابون لودلو میریم، 343 00:23:37,332 --> 00:23:43,088 ‫ و یه خواننده اصلی، درامر، بیسیستِ ‫ به همون اندازه وحشی پس از دیگری 344 00:23:50,762 --> 00:23:53,807 ‫♪ حلقه زبونش رو گردن یه کاکاسیاه ♪ ‫♪ خیلی احساس سَردی داره ♪ 345 00:23:53,890 --> 00:23:56,685 ‫♪ رد بوسه نذاری، وگرنه عمراً دیگه منو ببینی ♪ 346 00:23:57,394 --> 00:23:59,771 ‫♪ من ظاهرم رو حفظ کنم ♪ 347 00:23:59,855 --> 00:24:03,233 ‫♪ اون به دوست‌هاش میگه ♪ ‫♪ که جنده‌ی منه ♪ 348 00:24:03,316 --> 00:24:05,610 ‫♪ فکر میکنه من چیزی نمیشنوم ♪ 349 00:24:05,694 --> 00:24:08,822 ‫♪ واسه همینم فقط یه بار ♪ ‫♪ عین یه پریمیر رو هم ریختیم ♪ 350 00:24:08,905 --> 00:24:11,658 ‫♪ دوباره رفتم مرکز خرید ♪ 351 00:24:11,741 --> 00:24:14,411 ‫♪ اونقدر خرج کردم که گزارشش دادن ♪ 352 00:24:14,494 --> 00:24:17,080 ‫♪ معلم کلاس هفتم، خانوم پنی ♪ ‫♪ گفت برم دفتر ♪ 353 00:24:17,164 --> 00:24:19,541 ‫♪ گفتم، "کون لقت" ♪ ‫♪ میدونم قراره به کجا برسم، آره، آره ♪ 354 00:24:19,624 --> 00:24:22,878 ‫♪ پول پرت میکنم سمتش، ♪ ‫♪ پنجاهی، صدی ♪ 355 00:24:22,961 --> 00:24:25,714 ‫اگه ازش خوشم بیاد نه که عاشقش باشم ‫بهش یه هوندا سیویک میدم، 356 00:24:25,797 --> 00:24:28,550 ‫♪ اگه عاشقش باشم ♪ ‫♪ یه بنز براش میگیرم ♪ 357 00:24:28,633 --> 00:24:31,011 ‫♪ یه خونه براش میگیرم، با پیش‌پرداخت ♪ ‫♪ اجاره‌ای تو کار نباشه ♪ 358 00:24:31,094 --> 00:24:34,055 ‫امروز صبح از یه شبِ طولانی سکس بیدار شدم 359 00:24:34,139 --> 00:24:37,058 ‫♪ دندون‌هام رو مسواک زدم، ♪ ‫♪ تازه و سرحال شدم ♪ 360 00:24:37,142 --> 00:24:38,268 ‫♪ دو دست روش... ♪ 361 00:24:53,575 --> 00:24:54,575 ‫اوه، سلام 362 00:24:57,245 --> 00:24:59,998 ‫- به نظرت ارزشش رو داری؟ ‫- بله، لطفا 363 00:25:07,923 --> 00:25:09,799 ‫اوه، شرمنده 364 00:25:09,883 --> 00:25:10,884 ‫آم... 365 00:25:11,968 --> 00:25:14,304 ‫من میرم 366 00:25:14,846 --> 00:25:16,097 ‫تو...؟ 367 00:25:16,181 --> 00:25:17,390 ‫تو خوبی؟ 368 00:25:19,976 --> 00:25:22,479 ‫تو حرف نداری 369 00:25:22,562 --> 00:25:23,562 ‫هی! 370 00:25:24,981 --> 00:25:26,024 ‫تو خوبی؟ 371 00:25:26,107 --> 00:25:29,611 ‫اوه آره، کاملا. ‫چی، همش یه صد بلوکی تا خونه فاصله دارم؟ 372 00:25:30,904 --> 00:25:33,323 ‫بعداً میبینمت. ‫دوستت دارم 373 00:25:33,406 --> 00:25:34,406 ‫دوستت دارم 374 00:25:38,078 --> 00:25:40,872 ‫دوباره دستت رو بذاری روی سرم، ‫کیرت رو گاز میگیرم و قطعش میکنم 375 00:25:42,958 --> 00:25:44,084 ‫مشکلی نیست 376 00:25:44,626 --> 00:25:48,380 ‫تو یه الهه‌ای 377 00:25:50,048 --> 00:25:51,132 ‫هوم 378 00:25:51,883 --> 00:25:54,469 ‫- بذار در تخت سلطنتت پرستش کنم ‫- اووه 379 00:26:11,653 --> 00:26:12,696 ‫هی 380 00:26:12,779 --> 00:26:14,197 ‫تو از پسرهای بد خوشت میاد؟ 381 00:26:15,365 --> 00:26:18,285 ‫معلومه خوشم میاد. ‫اگه یکی پیدا کردی بهم بگو 382 00:26:20,120 --> 00:26:22,163 ‫هی، فقط برو رد کارت، یارو 383 00:26:22,247 --> 00:26:23,540 ‫هی! 384 00:26:24,249 --> 00:26:26,293 ‫- اوه! ‫- دست از سرش بردار 385 00:26:27,752 --> 00:26:29,713 ‫بیا. برو یه چیزی واسه خوردن بگیر 386 00:26:30,213 --> 00:26:31,213 ‫برو! 387 00:26:32,757 --> 00:26:34,467 ‫این چرت و پرته، مَرد 388 00:26:39,347 --> 00:26:40,347 ‫تو بیلی هستی؟ 389 00:26:41,600 --> 00:26:43,435 ‫دوستت گفت ممکنه وسیله نیاز داشته باشی 390 00:26:44,269 --> 00:26:46,021 ‫تو همراه گروه موسیقی هستی؟ 391 00:26:47,856 --> 00:26:50,191 ‫آره. یه همچین چیزی 392 00:26:51,318 --> 00:26:52,986 ‫اگه میخوای، ماشین اونجا پارکه 393 00:26:53,945 --> 00:26:56,406 ‫اگه هم نخواستی... ‫شبت بخیر 394 00:26:57,907 --> 00:26:58,907 ‫صبر کن 395 00:27:00,910 --> 00:27:02,037 ‫تو ماشین داری؟ 396 00:27:02,704 --> 00:27:06,416 ‫تو شهر؟ خیلی‎خب ‫خیلی‌خب، هیچکس تو شهر رانندگی نمیکنه 397 00:27:06,499 --> 00:27:09,210 ‫واسه شروع، در خصوص محیط ‫اصلا چطوری پارک کردن... 398 00:27:09,294 --> 00:27:12,172 ‫یا هزینه رو توجیه میکنی؟ ‫یعنی، چه برسه به... 399 00:27:19,721 --> 00:27:21,389 ‫میخوای برسونمت یا نه؟ 400 00:27:31,399 --> 00:27:35,070 ‫خیلی‌خب، پس تو همراه گروه موسیقی نیستی. ‫دقیقا یه خدمه جاده‌ای هم نیستی 401 00:27:35,570 --> 00:27:39,366 ‫نه دقیقا، نه. من صاحب یه ناشر موسیقی‌ام ‫که میخواد با اونا قرارداد ببنده 402 00:27:40,408 --> 00:27:42,577 ‫- تو صاحب یه شرکت نشر موسیقی‌ای؟ ‫- اوهوم 403 00:27:42,661 --> 00:27:46,831 ‫و این ماشین، یه خونه همین نزدیکی‌ها ‫این کُت، این کفش‌ها 404 00:27:47,749 --> 00:27:50,043 ‫- ولی تقریبا همین. اوهوم ‫- هوم 405 00:27:50,919 --> 00:27:53,004 ‫به نظرت اون کارش خوبه؟ ‫کوسی؟ 406 00:27:53,963 --> 00:27:57,676 ‫یعنی، واسه همینم داری با انجام یه لطف به جیگرش ‫اینطوری پاچه‌خواریش رو میکنی 407 00:27:57,759 --> 00:27:59,219 ‫کی، ساشا؟ 408 00:28:00,136 --> 00:28:03,640 ‫سخت میشه به اون خانوم ‫جواب نه داد 409 00:28:03,723 --> 00:28:07,686 ‫آره ولی بازم، داری دوستش رو میرسونی خونه ‫که یعنی یارو اهرمی روت داره 410 00:28:08,687 --> 00:28:11,022 ‫آره، فعلا آره ‫ولی نباید بهش عادت کنه 411 00:28:11,106 --> 00:28:14,109 ‫و همینطورم تو، چون من خوش ندارم ‫راننده کسی باشم 412 00:28:14,609 --> 00:28:15,735 ‫فهمیدم 413 00:28:18,279 --> 00:28:19,614 ‫اون دوست خوبیه 414 00:28:21,282 --> 00:28:24,244 ‫تا به فکر تو باشه ‫اونم وسط... 415 00:28:24,327 --> 00:28:25,245 ‫آره 416 00:28:25,328 --> 00:28:27,247 ‫اون بهترینه 417 00:28:27,330 --> 00:28:31,126 ‫ما تو دانشگاه عالی تو کلمبیا ‫بام هم‌‌خونه بودیم 418 00:28:31,209 --> 00:28:32,210 ‫چه رشته‌ای؟ 419 00:28:32,293 --> 00:28:34,963 ‫- روانشناسی ‫- اوه، لعنت 420 00:28:35,839 --> 00:28:37,340 ‫دیگه بهتره دهنم رو ببندم 421 00:28:37,424 --> 00:28:41,010 ‫میدونی، ممکنه درمورد مامانی بدجنس‌ام ‫برام سخنرانی کنی 422 00:28:41,094 --> 00:28:45,890 ‫و اگه فقط اون بیشتر بغلم میکرد ‫چقدر الان بهتر میبودم 423 00:28:48,727 --> 00:28:49,978 ‫اوه، لعنتی 424 00:28:51,521 --> 00:28:52,856 ‫چیه، همچین فکری میکنی؟ 425 00:28:54,107 --> 00:28:59,112 ‫به نظرم تو از چیزهای گرون خوشت میاد ‫چون یا باهاشون بزرگ شدی یا هم اصلا نداشتی 426 00:28:59,195 --> 00:29:01,072 ‫و تو صاحب یه شرکت نشر موسیقی‌ای، 427 00:29:01,156 --> 00:29:04,242 ‫پس به گمونم براش کمکی داشتی، رفیق 428 00:29:04,868 --> 00:29:06,703 ‫ولی راهت رو به سیب بزرگ پیدا کردی 429 00:29:06,786 --> 00:29:09,789 ‫عقب نموندی تا مراقب ‫باغ کیوی خانوادگی باشی 430 00:29:10,290 --> 00:29:13,960 ‫پس یه "گمشو" کلاسیک ‫یا به مامانت گفتی یا بابات 431 00:29:14,043 --> 00:29:19,841 ‫ولی با این مدل مو و اون انگشترها ‫حدس میزنم که... 432 00:29:19,924 --> 00:29:22,343 ‫تو با جنبه زنونه‌ات مشکلی نداشتی 433 00:29:22,427 --> 00:29:25,930 ‫پس گزینه درست، بابای عزیزه 434 00:29:26,014 --> 00:29:27,182 ‫کارم چطوره؟ 435 00:29:32,812 --> 00:29:33,813 ‫آه... 436 00:29:34,397 --> 00:29:35,732 ‫میخوای یه نوشیدنی بگیریم؟ 437 00:29:38,359 --> 00:29:41,070 ‫حتما. آره، جایی مد نظر داشتی؟ 438 00:29:41,738 --> 00:29:42,738 ‫آره 439 00:29:43,281 --> 00:29:44,281 ‫خونه خودم 440 00:30:01,716 --> 00:30:04,135 ‫فقط کُت و کفش‌ها، ها؟ 441 00:30:04,636 --> 00:30:06,095 ‫من از چیزهای گرون خوشم میاد 442 00:30:06,638 --> 00:30:07,889 ‫خودت گفتی 443 00:30:14,979 --> 00:30:19,150 ‫و تو یه صحنه اجراء تو سالن خونه‌ات داری 444 00:30:19,234 --> 00:30:20,860 ‫من صاحب یه شرکت نشر موسیقی‌ام 445 00:30:20,944 --> 00:30:23,488 ‫آره، بعضی وقت‌ها میخوام ‫خواننده‌هام اینجا اجراء کنن 446 00:30:24,280 --> 00:30:26,866 ‫- این شهر دیوونه‌واره ‫- آره 447 00:30:26,950 --> 00:30:28,743 ‫به بهترین جهت ممکن 448 00:30:32,080 --> 00:30:33,498 ‫پس بذار حدس بزنم 449 00:30:37,126 --> 00:30:39,128 ‫آیووا؟ 450 00:30:40,421 --> 00:30:41,714 ‫- بیخیال ‫- اوه 451 00:30:42,590 --> 00:30:43,590 ‫اوهایو؟ 452 00:30:44,175 --> 00:30:46,052 ‫آه، جورجیا 453 00:30:48,137 --> 00:30:49,137 ‫لهجه نداری؟ 454 00:30:49,806 --> 00:30:51,099 ‫دیگه ندارم 455 00:30:53,518 --> 00:30:54,894 ‫میدونی، وقتی من بچه بودم... 456 00:30:58,481 --> 00:31:01,442 ‫رویای زندگی تو نیویورک رو داشتم 457 00:31:02,443 --> 00:31:05,154 ‫هیچوقت فکر نمیکردم اینجا زندگی کنم، ‫ولی حالا که اینجام 458 00:31:08,616 --> 00:31:09,616 ‫نمیدونم 459 00:31:12,078 --> 00:31:13,413 ‫هیچوقت نمیخوام از اینجا برم 460 00:31:15,665 --> 00:31:17,417 ‫اینجا کلی فعالیت وجود داره 461 00:31:18,751 --> 00:31:23,256 ‫کلی آدم روانی هم هست، ‫پس کارت زیاده 462 00:31:25,675 --> 00:31:27,051 ‫نمیدونم. یعنی... 463 00:31:28,094 --> 00:31:29,846 ‫از کمک به آدما خوشم میاد، ولی... 464 00:31:31,389 --> 00:31:33,600 ‫فقط مطمئن نیستم که ‫واقعا بهشون کمک میکنم 465 00:31:36,477 --> 00:31:37,604 ‫به نظر من که بهشون کمک میکنی 466 00:31:39,856 --> 00:31:41,649 ‫درواقع، مطمئنم که... 467 00:31:43,109 --> 00:31:44,777 ‫هر روز اینکارو میکنی 468 00:31:54,412 --> 00:31:56,039 ‫میخوام یه چیزی نشونت بدم 469 00:32:11,346 --> 00:32:13,014 ‫گفتی از نیویورک خوشت میاد 470 00:32:13,681 --> 00:32:16,225 ‫با خودم گفتم لیاقتش رو داری ‫تا اینطوری ببینیش 471 00:32:17,393 --> 00:32:19,354 ‫یعنی، این... 472 00:32:23,650 --> 00:32:27,654 ‫فکر نمیکردم شبم قراره اینطوری تموم بشه 473 00:32:28,780 --> 00:32:30,490 ‫خب، شب هنوز به آخر نرسیده 474 00:32:49,384 --> 00:32:55,223 ‫ دیوونگیه، ولی کم کم باور کردم ‫ که این ممکنه زندگیم باشه 475 00:32:56,933 --> 00:33:00,853 ‫ دعا کردم که هیچوقت چیزی ‫ جزء این نباشه 476 00:33:17,078 --> 00:33:18,078 ‫هی 477 00:33:19,372 --> 00:33:20,372 ‫هوات رو دارم 478 00:33:21,958 --> 00:33:22,958 ‫بهم اعتماد کن 479 00:33:25,253 --> 00:33:26,253 ‫دلم میخواد 480 00:33:39,934 --> 00:33:41,519 ‫♪ عرق سرد... ♪ 481 00:33:41,602 --> 00:33:43,062 ‫ نباید اینکارو میکردم 482 00:33:43,146 --> 00:33:44,856 ‫ ولی کردم 483 00:33:47,859 --> 00:33:48,860 ‫ بهش اعتماد کردم 484 00:33:51,195 --> 00:33:52,447 ‫ بصورت کامل 485 00:33:53,531 --> 00:33:56,951 ‫♪ میخوای با چشم‌هات... ♪ 486 00:33:57,035 --> 00:34:00,496 ‫♪ چیزی بهم بگی؟ ♪ 487 00:34:00,580 --> 00:34:04,000 ‫♪ من الان فقط میخوام ♪ 488 00:34:04,083 --> 00:34:07,962 ‫♪ دراز بکشم و بمیرم ♪ 489 00:34:08,046 --> 00:34:10,882 ‫♪ اگه میخوای اینکارو بکنی ♪ 490 00:34:10,965 --> 00:34:13,176 ‫♪ بهتره درست انجامش بدی ♪ 491 00:34:13,843 --> 00:34:16,262 ‫♪ ولی قلبم... ♪ 492 00:34:17,930 --> 00:34:18,931 ‫♪ دست از... ♪ 493 00:34:21,476 --> 00:34:23,436 ‫♪ تورم بر نمیداره ♪ 494 00:34:35,031 --> 00:34:36,324 ‫♪ آهای ♪ 495 00:34:41,496 --> 00:34:43,581 ‫♪ چطوری؟ ♪ 496 00:34:48,711 --> 00:34:50,213 ‫♪ این یعنی چی؟ ♪ 497 00:34:55,551 --> 00:34:57,220 ‫♪ این یعنی چی؟ ♪ 498 00:35:02,141 --> 00:35:04,185 ‫♪ لذت، لذت ♪ 499 00:35:08,773 --> 00:35:11,067 ‫♪ عرق سرد ♪ 500 00:35:12,276 --> 00:35:17,990 ‫♪ بدنم رو فرو ببرم ♪ 501 00:35:23,079 --> 00:35:26,666 ‫ و آخر سر، اونم بهم اعتماد کرد 502 00:35:29,544 --> 00:35:32,296 ‫♪ من الان فقط میخوام ♪ 503 00:35:32,380 --> 00:35:35,842 ‫♪ دراز بکشم و بمیرم ♪ 504 00:35:37,510 --> 00:35:40,138 ‫ قوّت صحبت‌هامون... 505 00:35:41,722 --> 00:35:43,224 ‫ مست کننده بود 506 00:35:47,311 --> 00:35:51,774 ‫ این فکری که من تنها آدم ‫ روی کره زمین بودم... 507 00:35:52,483 --> 00:35:56,612 ‫ که تونستم زیر پوسته‌ی سفت اون رو ببینم ‫ منو حشری کرد 508 00:35:56,696 --> 00:35:59,323 ‫♪ من الان فقط میخوام ♪ 509 00:35:59,407 --> 00:36:03,161 ‫♪ دراز بکشم و بمیرم ♪ 510 00:36:03,244 --> 00:36:05,746 ‫♪ اگه میخوای اینکارو بکنی ♪ 511 00:36:06,622 --> 00:36:07,957 ‫ من یه الهام... 512 00:36:09,083 --> 00:36:10,585 ‫ از کسی که میتونم باشم، دیدم 513 00:36:11,627 --> 00:36:13,045 ‫ کسی که ما میتونیم باشیم 514 00:36:15,173 --> 00:36:16,173 ‫ باهمدیگه 515 00:36:17,383 --> 00:36:20,303 ‫ و حقیقت اینه که، دلم براش تنگ شده 516 00:36:21,470 --> 00:36:22,513 ‫ و اون 517 00:36:23,222 --> 00:36:24,348 ‫ دلم واسه اون تنگ شده 518 00:36:25,558 --> 00:36:26,559 ‫ خیلی... 519 00:36:27,059 --> 00:36:28,059 ‫ خیلی... 520 00:36:28,477 --> 00:36:29,477 ‫ زیاد 521 00:36:43,117 --> 00:36:44,117 ‫کوپر 522 00:36:53,252 --> 00:36:57,548 ‫اصلا تو کی هستی؟ 523 00:37:17,985 --> 00:37:20,029 ‫این چیزیه که میخوای، ها؟ 524 00:37:22,240 --> 00:37:23,074 ‫آره 525 00:37:54,397 --> 00:37:55,398 ‫آره 526 00:37:55,982 --> 00:37:56,982 ‫آره 527 00:37:58,859 --> 00:37:59,859 ‫نه 528 00:38:00,987 --> 00:38:02,363 ‫نه، نه. نه، نه، نه 529 00:38:02,446 --> 00:38:05,950 ‫نه، نه، نه. ادامه بده. ‫ادامه بده، وای‌نستا. وای‌نستا 530 00:38:12,581 --> 00:38:13,791 ‫آره! 531 00:38:17,169 --> 00:38:18,337 ‫آره! 532 00:38:20,089 --> 00:38:21,424 ‫تو مال منی، بیلی 533 00:38:22,383 --> 00:38:24,135 ‫تو کامل مال منی 534 00:38:25,219 --> 00:38:26,219 ‫و... 535 00:38:27,138 --> 00:38:29,098 ‫یادت نره 536 00:38:32,685 --> 00:38:33,978 ‫اوه! 537 00:38:34,061 --> 00:38:35,061 ‫آره! 538 00:39:05,009 --> 00:39:06,260 ‫من باید برم سر کار 539 00:39:24,195 --> 00:39:25,821 ‫اولگا، سلام. ‫آم... 540 00:39:25,905 --> 00:39:27,448 ‫میدونم دیر زنگ زدم 541 00:39:27,531 --> 00:39:30,951 ‫ولی امکانش هست وقتت آزاد باشه ‫که امروز بیای مراقب بچه‌ها باشی؟ 542 00:39:32,703 --> 00:39:35,206 ‫بله. اوه، ممنون. ‫خیلی ممنون 543 00:39:37,041 --> 00:39:40,836 ‫♪ این زمانه‌ها وحشی‌ان ♪ 544 00:39:45,424 --> 00:39:49,095 ‫♪ افسانه ها حقیقت دارن ♪ 545 00:39:53,057 --> 00:39:54,057 ‫بیلی! 546 00:39:54,809 --> 00:39:56,018 ‫سلام! 547 00:39:57,728 --> 00:39:59,688 ‫تو هم داری به شهر میری؟ 548 00:40:00,481 --> 00:40:03,442 ‫مدرسه رو پیچوندیم، ‫داریم به رادیو سیتی میریم 549 00:40:03,943 --> 00:40:05,277 ‫تو هم باهامون بیا 550 00:40:05,361 --> 00:40:07,446 ‫ببخشید، ولی فقط... ‫نمیتونم 551 00:40:07,530 --> 00:40:09,949 ‫- من... ‫- اوه خدایا، عزیزم! 552 00:40:10,032 --> 00:40:11,033 ‫چی شده؟ 553 00:40:12,952 --> 00:40:17,039 ‫مامانم... ‫مادرم خیلی مریضه 554 00:40:17,706 --> 00:40:18,874 ‫خیلی متاسفم 555 00:40:18,958 --> 00:40:21,335 ‫- نه، من متاسفم ‫- عیب نداره 556 00:40:21,419 --> 00:40:24,130 ‫- فقط بذار کمکت کنیم ‫- اوه، نه، نه. نمیتونی 557 00:40:25,381 --> 00:40:27,925 ‫بهتون خوش بگذره 558 00:40:35,433 --> 00:40:40,312 ‫♪ ببین، بدن من یه معبده ♪ 559 00:40:43,774 --> 00:40:50,322 ‫♪ بعضی آدما میسوزوننش ♪ 560 00:40:51,907 --> 00:40:58,372 ‫♪ بعضی آدما میسوزوننش ♪ 561 00:41:01,667 --> 00:41:03,461 ‫♪ هی، هی، خانوم ♪ 562 00:41:03,961 --> 00:41:06,881 ‫♪ راه رو چطوری پیدا کردی؟ ♪ 563 00:41:06,964 --> 00:41:08,174 ‫♪ هی، هی، خانوم ♪ 564 00:41:08,632 --> 00:41:11,302 ‫♪ راه رو چطوری پیدا کردی؟ ♪ 565 00:41:13,471 --> 00:41:15,556 ‫- کیه؟ ‫- منم 566 00:41:17,308 --> 00:41:18,976 ‫خیلی‌خب، فقط بذار بیام تو! 567 00:41:23,355 --> 00:41:24,355 ‫بیلی 568 00:41:25,816 --> 00:41:28,611 ‫- چیکار میکنی؟ ‫- نمیدونم 569 00:41:28,694 --> 00:41:29,820 ‫نمیدونم 570 00:41:29,904 --> 00:41:31,906 ‫خیلی‌خب، یه نوشیدنی نیاز دارم 571 00:41:32,823 --> 00:41:35,409 ‫اوه، خدای من. ‫من... 572 00:41:35,493 --> 00:41:37,369 ‫دارم عرق میکنم، میدونی؟ 573 00:41:41,624 --> 00:41:42,750 ‫و قلبم 574 00:41:43,375 --> 00:41:46,754 ‫نمیتونم نفس بکشم و فقط... ‫حس میکنم... نمیدونم 575 00:41:46,837 --> 00:41:49,715 ‫انگار فقط نیاز دارم... 576 00:42:00,809 --> 00:42:01,809 ‫خیلی‎خب 577 00:42:03,729 --> 00:42:04,729 ‫آه... 578 00:42:05,523 --> 00:42:06,815 ‫خیلی‌خب، قضیه اینه که... 579 00:42:06,899 --> 00:42:07,899 ‫آه... 580 00:42:12,446 --> 00:42:14,198 ‫بیلی، صبر کن 581 00:42:19,203 --> 00:42:20,538 ‫میخوام برم خونه 582 00:42:21,203 --> 00:42:26,538 « Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری » Email: tooraj1111@gmail.com 583 00:42:26,540 --> 00:42:31,538 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: