1 00:00:06,527 --> 00:00:09,321 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:18,914 --> 00:00:20,916 来てくれて ありがとう 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,378 一体 何冊買ったの? 4 00:00:24,462 --> 00:00:26,213 街には残ってない? 5 00:00:26,297 --> 00:00:29,091 欲しいか? 5冊 やるよ 6 00:00:30,968 --> 00:00:32,136 また電話する 7 00:00:32,219 --> 00:00:33,596 楽しみだわ 8 00:00:34,722 --> 00:00:35,848 じゃあね 9 00:00:35,931 --> 00:00:37,183 またな 10 00:00:38,684 --> 00:00:39,894 ‎ついに⸺ 11 00:00:40,186 --> 00:00:44,482 ‎念願かなって ‎大人のパーティーを主催 12 00:00:44,565 --> 00:00:47,568 ‎ワインをこぼした人はゼロ 13 00:00:47,651 --> 00:00:50,112 ‎だから大成功ね 14 00:00:51,197 --> 00:00:53,699 ‎“成功”と言えば⸺ 15 00:00:54,325 --> 00:00:55,576 ‎論文を読んだ 16 00:00:56,786 --> 00:00:58,996 ‎俺が出てくるとは 17 00:01:01,540 --> 00:01:04,959 ‎下書きを見せるべきだった 18 00:01:06,420 --> 00:01:07,671 ‎いい論文だ 19 00:01:09,423 --> 00:01:10,800 ‎誇りに思う 20 00:01:12,802 --> 00:01:16,472 ‎俺とのセックスが ‎人生で最高だと⸺ 21 00:01:16,555 --> 00:01:19,308 ‎全世界に発信したな 22 00:01:23,145 --> 00:01:24,146 ‎すごいよ 23 00:01:29,068 --> 00:01:30,778 ‎君は何でもできる 24 00:01:36,575 --> 00:01:37,576 ‎ごめん 25 00:01:37,660 --> 00:01:41,122 ‎いいムードなのに ‎ぶち壊しちゃった 26 00:01:41,205 --> 00:01:43,332 ‎疲れただろ 風呂に入れ 27 00:01:43,415 --> 00:01:45,376 ‎俺も後で行くから 28 00:01:46,669 --> 00:01:48,170 ‎私の夢が かなう 29 00:01:50,548 --> 00:01:51,549 ‎2人の夢だ 30 00:02:11,318 --> 00:02:12,570 ‎服を脱いで 31 00:02:13,571 --> 00:02:14,613 ‎湯につかれ 32 00:02:15,865 --> 00:02:17,199 ‎すぐ行くから 33 00:02:51,734 --> 00:02:53,861 ‎ああ すまない 34 00:02:54,236 --> 00:02:56,947 ‎録音の準備を ‎スタジオに行く 35 00:03:24,058 --> 00:03:25,726 ‎クーパー お願い 36 00:03:26,769 --> 00:03:28,520 ‎話し合いたいの 37 00:03:29,146 --> 00:03:30,522 ‎顔も見たくない 38 00:03:30,606 --> 00:03:32,816 ‎少しだけ説明させて 39 00:03:32,900 --> 00:03:37,196 ‎ハドソンを ‎サッカーの試合に連れていく 40 00:03:38,239 --> 00:03:40,282 ‎君はエラリーと残れ 41 00:03:41,700 --> 00:03:46,580 ‎だが僕の知らない ‎もっと大事な用があるなら 42 00:03:47,081 --> 00:03:49,667 ‎エラリーも僕が連れていく 43 00:03:49,750 --> 00:03:50,501 ‎イヤよ 44 00:03:51,168 --> 00:03:53,796 ‎家族で一緒に過ごしたい 45 00:03:53,879 --> 00:03:56,173 ‎いつもみたいに 46 00:03:56,548 --> 00:04:00,594 ‎幸せな家族のフリなんて ‎まっぴらだ 47 00:04:03,138 --> 00:04:05,975 ‎ハドソン あと20分で出るぞ 48 00:04:10,896 --> 00:04:13,190 ‎お粗末な失敗は⸺ 49 00:04:13,983 --> 00:04:16,068 ‎私にも経験がある 50 00:04:17,110 --> 00:04:20,739 ‎でも あんたの行動は ‎軽率すぎ 51 00:04:20,823 --> 00:04:22,950 ‎確かに私が悪かった 52 00:04:23,242 --> 00:04:26,203 ‎今も全然ダメなままよ ‎でも… 53 00:04:29,498 --> 00:04:30,708 ‎日記は消した 54 00:04:32,668 --> 00:04:36,630 ‎パソコンを壊し ‎今回のことは全部⸺ 55 00:04:38,132 --> 00:04:39,174 ‎終わりよ 56 00:04:42,136 --> 00:04:43,012 ‎ねえ 57 00:04:44,138 --> 00:04:48,100 ‎自分を押し殺し ‎いい妻になれとは言わない 58 00:04:48,559 --> 00:04:50,519 ‎言ってたでしょ 59 00:04:50,894 --> 00:04:52,021 ‎違う 60 00:04:53,439 --> 00:04:57,318 ‎何かが満たされず ‎不幸だと感じるなら⸺ 61 00:04:57,401 --> 00:05:00,070 ‎夫婦で一緒に解決するの 62 00:05:00,154 --> 00:05:04,867 ‎カウンセリングに行って ‎話し合うのよ 63 00:05:04,950 --> 00:05:06,410 ‎話しかけても… 64 00:05:06,493 --> 00:05:08,495 ‎反応が薄い? 65 00:05:08,871 --> 00:05:11,206 ‎それで引き下がるの? 66 00:05:14,752 --> 00:05:18,255 ‎クーパーは ‎ずっと努力してきた 67 00:05:19,381 --> 00:05:20,424 ‎あんたの番よ 68 00:05:27,598 --> 00:05:29,183 ‎信じられない 69 00:05:30,934 --> 00:05:31,810 ‎サーシャ 70 00:05:32,186 --> 00:05:35,522 ‎あんたたちに ‎振り回されるのは勘弁 71 00:05:35,606 --> 00:05:38,442 ‎ビリーを愛してるんだ 72 00:05:39,151 --> 00:05:40,694 ‎取り戻す手助けを 73 00:05:42,237 --> 00:05:45,616 ‎あんたと寝たのが ‎間違いだった 74 00:05:45,699 --> 00:05:47,326 ‎それは関係ない 75 00:05:47,409 --> 00:05:49,036 ‎あるでしょ 76 00:05:49,119 --> 00:05:53,415 ‎私の部屋で鉢合わせたのが ‎すべての元凶 77 00:05:53,499 --> 00:05:57,461 ‎ビリーと俺は ‎離れられない運命だ 78 00:05:57,544 --> 00:05:59,296 ‎よく言うわ 79 00:05:59,421 --> 00:06:01,423 ‎別れたくせに 80 00:06:01,799 --> 00:06:03,384 ‎でも忘れられない 81 00:06:05,010 --> 00:06:07,554 ‎彼女も同じように感じてる 82 00:06:07,638 --> 00:06:12,601 ‎それでも あんたの ‎昔の仕打ちは真実でしょ 83 00:06:12,684 --> 00:06:16,980 ‎俺は変わった ‎10年前とは別人だ 84 00:06:17,064 --> 00:06:19,441 ‎なるほど 別人だから⸺ 85 00:06:20,150 --> 00:06:23,153 ‎運命の女の親友を ‎抱けたのね 86 00:06:23,237 --> 00:06:25,155 ‎今はビリーに手が届く 87 00:06:25,239 --> 00:06:29,034 ‎勘違いしないで ‎あの子は結婚してる 88 00:06:29,118 --> 00:06:30,828 ‎不幸な結婚だ 89 00:06:31,954 --> 00:06:35,124 ‎彼女のことは ‎誰よりも知ってる 90 00:06:35,207 --> 00:06:36,667 ‎心を読めるんだ 91 00:06:36,750 --> 00:06:39,086 ‎それはどうかしら? 92 00:06:39,169 --> 00:06:40,712 ‎クーパーは いい人よ 93 00:06:42,005 --> 00:06:44,800 ‎彼に任せて 身を引いて 94 00:06:46,885 --> 00:06:48,095 ‎断ったら? 95 00:06:49,388 --> 00:06:52,141 ‎復縁なんか 諦めて 96 00:06:52,224 --> 00:06:54,685 ‎自分の過ちを認めなよ 97 00:06:55,185 --> 00:06:59,565 ‎最悪な別れ方をしたから ‎ビリーを失った 98 00:06:59,648 --> 00:07:02,109 ‎流産の後の行動が⸺ 99 00:07:03,152 --> 00:07:05,404 ‎あんたの本性よ 100 00:07:06,196 --> 00:07:07,239 ‎認めなさい 101 00:07:08,866 --> 00:07:10,617 ‎あんたは変われない 102 00:07:26,967 --> 00:07:28,051 ‎大丈夫か? 103 00:07:29,845 --> 00:07:31,722 ‎鎮痛剤 要る? 104 00:07:31,805 --> 00:07:32,973 ‎横になって⸺ 105 00:07:33,640 --> 00:07:37,561 ‎この悪夢みたいな現実を ‎忘れたい 106 00:07:38,729 --> 00:07:41,899 ‎週末は ‎いとこの結婚式なのに 107 00:07:41,982 --> 00:07:43,358 ‎無理なら… 108 00:07:43,442 --> 00:07:46,778 ‎いいの ‎実家に帰れば考えずに済む 109 00:07:48,071 --> 00:07:50,449 ‎赤ちゃんのことをね 110 00:07:51,617 --> 00:07:53,535 ‎あなたも来るし 111 00:08:00,083 --> 00:08:01,210 ‎どうしたの? 112 00:08:02,127 --> 00:08:03,420 ‎何でもない 113 00:08:05,088 --> 00:08:06,673 ‎スタジオに行く 114 00:08:07,341 --> 00:08:08,759 ‎出かけるの? 115 00:08:09,510 --> 00:08:10,427 ‎今? 116 00:08:10,511 --> 00:08:12,054 ‎大した用じゃ… 117 00:08:12,137 --> 00:08:13,597 ‎なのに行くの? 118 00:08:14,723 --> 00:08:16,141 ‎流産したのよ 119 00:08:16,225 --> 00:08:18,018 ‎分かってるが… 120 00:08:18,101 --> 00:08:20,270 ‎私が出ていくべきね 121 00:08:20,354 --> 00:08:21,563 ‎バカ言うな 122 00:08:21,647 --> 00:08:22,648 ‎そっちが… 123 00:08:22,731 --> 00:08:25,275 ‎1人に させてくれ 124 00:08:36,286 --> 00:08:37,079 ‎おい! 125 00:08:37,161 --> 00:08:39,830 ‎何だよ ボケッとするな 126 00:08:39,915 --> 00:08:40,998 ‎すまない 127 00:08:51,593 --> 00:08:54,304 ‎“おめでとう クーパー” 128 00:08:55,472 --> 00:08:56,640 ‎ママに言う 129 00:08:56,723 --> 00:08:57,641 ‎ そうだな 130 00:08:58,183 --> 00:08:59,601 ‎ママ 勝ったよ 131 00:09:01,228 --> 00:09:05,357 ‎おめでとう 本当にすごいわ 132 00:09:08,277 --> 00:09:10,445 ‎そのケーキ 僕の? 133 00:09:10,946 --> 00:09:12,406 ‎ううん 違う 134 00:09:12,489 --> 00:09:15,784 ‎これはパパのケーキなの 135 00:09:15,867 --> 00:09:19,538 ‎会社で ‎パートナーになったから 136 00:09:21,081 --> 00:09:22,791 ‎誇らしいわ 137 00:09:24,585 --> 00:09:25,711 ‎誰に聞いた? 138 00:09:26,628 --> 00:09:27,713 ‎トリーナよ 139 00:09:35,596 --> 00:09:37,931 ‎ケーキ 僕も食べていい? 140 00:09:39,600 --> 00:09:41,727 ‎もちろんよ 後でね 141 00:09:41,810 --> 00:09:43,604 ‎レゴで遊んできて 142 00:09:43,687 --> 00:09:44,605 ‎うん 143 00:10:02,080 --> 00:10:03,248 ‎クーパー 144 00:10:03,540 --> 00:10:04,291 ‎あの… 145 00:10:04,875 --> 00:10:09,671 ‎昨夜はごめんなさい ‎でも本当に何もなかった 146 00:10:11,840 --> 00:10:13,467 ‎教授と夕食では? 147 00:10:17,804 --> 00:10:19,556 ‎僕は夢見てた 148 00:10:20,265 --> 00:10:21,600 ‎この家で⸺ 149 00:10:22,351 --> 00:10:23,393 ‎家庭を築く 150 00:10:23,769 --> 00:10:26,021 ‎その時 君が現れた 151 00:10:27,481 --> 00:10:29,691 ‎同じ夢を持ってるかと 152 00:10:30,484 --> 00:10:32,444 ‎私にとっても夢だった 153 00:10:32,527 --> 00:10:33,820 ‎今も そうよ 154 00:10:33,904 --> 00:10:35,739 ‎夜遅くまで出かけ⸺ 155 00:10:36,823 --> 00:10:41,161 ‎子供を放置して ‎たかがケーキで埋め合わせ? 156 00:10:41,244 --> 00:10:42,704 ‎違う 157 00:10:42,788 --> 00:10:45,666 ‎ただ お祝いしたかったの 158 00:10:45,749 --> 00:10:48,085 ‎あなたを誇りに思う 159 00:10:49,086 --> 00:10:51,046 ‎やり直したいの 160 00:10:54,216 --> 00:10:55,884 ‎お願い 161 00:10:57,010 --> 00:10:57,969 ‎私は⸺ 162 00:10:58,929 --> 00:11:04,351 ‎口では謝りながら ‎不誠実な行動ばかりだった 163 00:11:06,478 --> 00:11:08,230 ‎でも改めるわ 164 00:11:08,980 --> 00:11:09,898 ‎昨夜⸺ 165 00:11:11,233 --> 00:11:14,319 ‎家に帰ると誰もいなかった 166 00:11:14,403 --> 00:11:17,072 ‎あなたが ‎子供たちを連れて⸺ 167 00:11:17,155 --> 00:11:19,616 ‎出ていったと思ったわ 168 00:11:21,702 --> 00:11:25,706 ‎抜け殻になった気がした 169 00:11:27,207 --> 00:11:30,711 ‎家族は私の命 ‎あなたは私のすべて 170 00:11:30,794 --> 00:11:32,713 ‎それ以外は⸺ 171 00:11:34,464 --> 00:11:37,342 ‎どうでもいい 本当よ 172 00:11:38,593 --> 00:11:41,888 ‎昨夜まで ‎気づかなかったのか? 173 00:11:42,806 --> 00:11:45,058 ‎僕はずっと そう思ってた 174 00:11:45,142 --> 00:11:49,187 ‎そうじゃないわ ‎前から分かってた 175 00:11:49,938 --> 00:11:50,772 ‎聞いて 176 00:11:54,317 --> 00:11:57,779 ‎あなたとの生活に不満はない 177 00:11:59,281 --> 00:12:01,408 ‎セックス以外は 178 00:12:01,491 --> 00:12:06,121 ‎打ち明けるべきだったけど ‎できなかった 179 00:12:06,204 --> 00:12:08,248 ‎傷つけたくなくて 180 00:12:08,331 --> 00:12:10,500 ‎浮気のほうが楽か 181 00:12:10,584 --> 00:12:14,421 ‎こんなこと ‎私だって言いたくない 182 00:12:19,050 --> 00:12:22,721 ‎僕に言えず ‎つらかったのは分かる 183 00:12:24,431 --> 00:12:26,850 ‎原因は僕か それとも… 184 00:12:26,933 --> 00:12:29,728 ‎偏った価値観のせいかもね 185 00:12:33,857 --> 00:12:34,524 ‎なあ 186 00:12:35,567 --> 00:12:36,860 ‎分かったよ 187 00:12:37,360 --> 00:12:39,070 ‎僕は決めつけてた 188 00:12:39,780 --> 00:12:43,909 ‎子供が小さいうちは ‎自分のことより⸺ 189 00:12:45,035 --> 00:12:46,828 ‎家庭が優先だと 190 00:12:47,204 --> 00:12:50,457 ‎でも君のつらさが分かった 191 00:12:50,999 --> 00:12:55,629 ‎ブラッドとの思い出に ‎浸りたい気持ちも 192 00:12:56,087 --> 00:12:57,214 ‎なぜなら⸺ 193 00:12:58,715 --> 00:13:03,887 ‎僕もフランチェスカに ‎同じものを感じたから 194 00:13:08,642 --> 00:13:11,186 ‎彼女と何か あったの? 195 00:13:11,269 --> 00:13:12,395 ‎ないさ 196 00:13:12,479 --> 00:13:15,482 ‎だが新しい世界を前に⸺ 197 00:13:16,066 --> 00:13:19,653 ‎どんなふうに感じるか ‎思い出した 198 00:13:19,736 --> 00:13:23,031 ‎君の日記と同じ ‎“もし”の世界さ 199 00:13:23,406 --> 00:13:26,243 ‎快感 スリル 興奮 200 00:13:26,326 --> 00:13:29,079 ‎それが もっと欲しくなる 201 00:13:37,712 --> 00:13:39,172 ‎残念ながら⸺ 202 00:13:39,256 --> 00:13:43,552 ‎僕は君と違って ‎刺激的な経験は少ない 203 00:13:43,635 --> 00:13:45,136 ‎でも僕は⸺ 204 00:13:45,637 --> 00:13:49,599 ‎そういう経験は ‎他の誰ともしたくない 205 00:13:49,683 --> 00:13:52,394 ‎君と一緒に したいんだ 206 00:13:53,687 --> 00:13:55,730 ‎私も あなたとしたい 207 00:13:59,359 --> 00:14:00,360 ‎でも… 208 00:14:00,652 --> 00:14:01,820 ‎何だ? 209 00:14:04,739 --> 00:14:06,825 ‎それって可能かしら? 210 00:14:06,908 --> 00:14:11,413 ‎愛と安らぎをもたらし ‎私を守ってくれて⸺ 211 00:14:11,496 --> 00:14:13,623 ‎共に家庭を築く相手に… 212 00:14:13,707 --> 00:14:15,333 ‎興奮できるさ 213 00:14:17,043 --> 00:14:19,671 ‎スリルより あなたが大事 214 00:14:21,172 --> 00:14:22,841 ‎僕は両方 欲しい 215 00:14:24,551 --> 00:14:26,052 ‎君もだろ 216 00:14:28,763 --> 00:14:29,806 ‎それじゃ⸺ 217 00:14:31,349 --> 00:14:32,350 ‎どうする? 218 00:14:34,936 --> 00:14:35,937 ‎分からない 219 00:14:36,897 --> 00:14:38,648 ‎お邪魔するわね 220 00:14:38,732 --> 00:14:41,568 ‎お祝いするために呼んだの 221 00:14:41,651 --> 00:14:42,861 ‎昇進を? 222 00:14:42,944 --> 00:14:43,653 ‎ええ 223 00:14:44,195 --> 00:14:45,071 ‎ようこそ 224 00:14:45,155 --> 00:14:46,489 ‎おめでとう 225 00:14:46,573 --> 00:14:47,532 ‎どうも 226 00:14:47,616 --> 00:14:48,992 ‎シャンパンよ 227 00:14:49,075 --> 00:14:50,452 ‎やあ パートナー 228 00:14:50,535 --> 00:14:51,870 ‎うれしいよ 229 00:14:51,953 --> 00:14:54,456 ‎トリーナ特製のディップだ 230 00:14:54,539 --> 00:14:59,711 ‎妻の魅力は数多いが ‎結婚の決め手は これさ 231 00:15:00,754 --> 00:15:01,796 ‎最高だ 232 00:15:03,757 --> 00:15:04,591 ‎やめてよ 233 00:15:10,889 --> 00:15:12,265 ‎それで? 234 00:15:13,308 --> 00:15:14,559 ‎調子はどう? 235 00:15:15,101 --> 00:15:18,563 ‎セクシーな元彼は ‎どうなったの? 236 00:15:19,606 --> 00:15:23,151 ‎この間の電話は ‎切羽詰まってたから… 237 00:15:23,234 --> 00:15:26,071 ‎あれは誤解だったの 238 00:15:26,571 --> 00:15:27,739 ‎それに⸺ 239 00:15:29,032 --> 00:15:32,369 ‎元彼とのことは ‎もう終わった 240 00:15:32,827 --> 00:15:34,245 ‎クーパーと私は⸺ 241 00:15:35,163 --> 00:15:36,915 ‎愛し合ってる 242 00:15:44,089 --> 00:15:46,883 ‎ええ とても幸せそう 243 00:15:50,220 --> 00:15:52,347 ‎ねえ 教えて 244 00:15:53,723 --> 00:15:56,518 ‎この間 言ってたわよね 245 00:15:57,477 --> 00:16:00,939 ‎結婚生活を ‎退屈に感じたら⸺ 246 00:16:01,856 --> 00:16:06,111 ‎夫婦一緒に ‎普段と違うことを試すって 247 00:16:06,194 --> 00:16:07,445 ‎あら 248 00:16:11,032 --> 00:16:12,409 ‎心の準備は? 249 00:16:14,119 --> 00:16:17,664 ‎どんなことでも ‎試してみたいの 250 00:16:20,417 --> 00:16:22,043 ‎今夜 シッターは? 251 00:16:22,127 --> 00:16:23,003 ‎頼めるわ 252 00:16:23,086 --> 00:16:26,297 ‎あなたたちの ‎度肝を抜いてあげる 253 00:16:28,133 --> 00:16:29,509 ‎できたぞ! 254 00:16:32,804 --> 00:16:33,763 ‎ビールを 255 00:16:38,560 --> 00:16:40,020 ‎遅れてすまない 256 00:16:41,980 --> 00:16:42,731 ‎カイラよ 257 00:16:42,814 --> 00:16:43,440 ‎ブラッドだ 258 00:16:43,523 --> 00:16:45,025 ‎知ってる 259 00:16:45,108 --> 00:16:48,653 ‎マケーナから聞いて ‎楽しみにしてた 260 00:16:48,737 --> 00:16:50,739 ‎あなたとの‎出会い‎は… 261 00:16:51,489 --> 00:16:52,907 ‎人生を変えたと 262 00:16:54,868 --> 00:16:55,744 ‎友人なのか 263 00:16:55,827 --> 00:16:58,371 ‎あなたと寝ないよう忠告も 264 00:16:58,663 --> 00:16:59,914 ‎昔の話だ 265 00:17:00,290 --> 00:17:01,583 ‎そうかしら 266 00:17:02,167 --> 00:17:03,209 ‎始めるぞ 267 00:17:03,293 --> 00:17:05,837 ‎そうね やりましょう 268 00:17:08,548 --> 00:17:09,215 ‎いくぞ 269 00:17:09,299 --> 00:17:10,175 ‎ああ 270 00:17:52,634 --> 00:17:53,259 ‎パパ 271 00:17:54,677 --> 00:17:56,805 ‎久しぶり 272 00:17:56,888 --> 00:17:57,806 ‎ええ 273 00:17:58,264 --> 00:17:59,390 ‎ママも 274 00:18:01,267 --> 00:18:02,644 ‎彼がブラッド 275 00:18:02,727 --> 00:18:04,813 ‎ブラッド 私の両親よ 276 00:18:04,896 --> 00:18:07,398 ‎本当の親だと思って 277 00:18:08,691 --> 00:18:11,945 ‎やっと会えて うれしいわ 278 00:18:14,531 --> 00:18:17,367 ‎赤ちゃんのこと 残念ね 279 00:18:17,951 --> 00:18:21,287 ‎でも またチャンスはある 280 00:18:21,371 --> 00:18:21,955 ‎ママ 281 00:18:22,038 --> 00:18:27,085 ‎メラニーは3回 流産して ‎ジャスパーを生んだ 282 00:18:27,168 --> 00:18:29,838 ‎あそこにいる かわいい子よ 283 00:18:29,921 --> 00:18:31,714 ‎食べたいくらい 284 00:18:32,423 --> 00:18:33,675 ‎そうですね 285 00:18:33,758 --> 00:18:37,220 ‎気にするな ‎母さんは いつも先走る 286 00:18:37,929 --> 00:18:40,181 ‎諦めないでほしいの 287 00:18:40,682 --> 00:18:44,644 ‎それから ‎もう一度言わせてもらうけど 288 00:18:44,727 --> 00:18:48,022 ‎子供を持つ前に ‎結婚したほうがいい 289 00:18:48,398 --> 00:18:49,357 ‎やめて 290 00:18:49,440 --> 00:18:51,317 ‎式が始まる 291 00:18:51,401 --> 00:18:52,777 ‎席に着こう 292 00:18:53,736 --> 00:18:54,988 ‎会えてうれしい 293 00:18:55,071 --> 00:18:56,489 ‎私も 294 00:19:01,536 --> 00:19:05,957 ‎ごめんなさい ‎さっきの5分間は忘れて 295 00:19:06,040 --> 00:19:08,084 ‎評判どおりの母親だ 296 00:19:08,168 --> 00:19:09,002 ‎ええ 297 00:19:35,069 --> 00:19:36,321 ‎楽しんでる? 298 00:19:37,572 --> 00:19:38,448 ‎ああ 299 00:19:40,200 --> 00:19:41,034 ‎すごく 300 00:20:03,848 --> 00:20:05,683 ‎ふざけないで 301 00:20:09,270 --> 00:20:10,855 ‎あきれた人 302 00:20:15,318 --> 00:20:16,152 ‎待て 303 00:20:16,236 --> 00:20:18,905 ‎流産してから様子が変よ 304 00:20:18,988 --> 00:20:22,158 ‎最初は欲しくなかったくせに 305 00:20:22,242 --> 00:20:23,034 ‎違う 306 00:20:23,117 --> 00:20:23,993 ‎そう言った 307 00:20:24,077 --> 00:20:27,622 ‎でも考え直し ‎全力で愛そうと決めた 308 00:20:28,164 --> 00:20:31,125 ‎どれだけ大切に思ってたか 309 00:20:31,709 --> 00:20:34,504 ‎なのに こんなところで⸺ 310 00:20:34,587 --> 00:20:36,756 ‎他の女に手を出すの? 311 00:20:36,839 --> 00:20:40,551 ‎俺もつらいんだ ‎だから飲みすぎて… 312 00:20:40,635 --> 00:20:41,302 ‎ウソよ 313 00:20:41,386 --> 00:20:43,471 ‎わざとやったでしょ 314 00:20:43,554 --> 00:20:48,434 ‎父親にされたように ‎私を捨てようとしてる 315 00:20:50,061 --> 00:20:51,688 ‎そうでしょ 316 00:20:51,980 --> 00:20:56,192 ‎私は ずっと ‎あなたの勝手を許してきた 317 00:20:59,654 --> 00:21:01,281 ‎これ以上は無理 318 00:21:05,910 --> 00:21:07,078 ‎ビリー 319 00:21:09,289 --> 00:21:11,457 ‎流産は俺のせいだ 320 00:21:18,589 --> 00:21:20,300 ‎何 言ってるの? 321 00:21:23,094 --> 00:21:24,929 ‎俺に親の資格はない 322 00:21:28,057 --> 00:21:30,560 ‎だからこんなことに 323 00:21:32,103 --> 00:21:34,355 ‎本気で言ってる? 324 00:21:37,859 --> 00:21:40,069 ‎君を失いたくない 325 00:21:47,410 --> 00:21:48,286 ‎俺は今⸺ 326 00:21:49,620 --> 00:21:51,873 ‎自分を見失ってる 327 00:21:55,043 --> 00:21:55,960 ‎私は… 328 00:22:00,214 --> 00:22:01,758 ‎あなたを信じる 329 00:22:03,426 --> 00:22:05,178 ‎だから もどかしい 330 00:22:07,305 --> 00:22:10,099 ‎サーシャは言ってたわ 331 00:22:10,767 --> 00:22:13,811 ‎あなたは過去を ‎克服できないと 332 00:22:16,064 --> 00:22:18,858 ‎私は本当のあなたを知ってる 333 00:22:20,610 --> 00:22:22,028 ‎目指す姿も 334 00:22:25,198 --> 00:22:27,533 ‎おびえて感情的になり⸺ 335 00:22:27,617 --> 00:22:32,121 ‎周りを傷つけ ‎過去から逃げてるんだわ 336 00:22:32,205 --> 00:22:33,831 ‎でもそれじゃダメ 337 00:22:35,041 --> 00:22:38,127 ‎実の父と向き合うべきよ 338 00:22:41,005 --> 00:22:43,091 ‎でないと私は別れる 339 00:22:47,220 --> 00:22:48,554 ‎父を見つけた 340 00:22:51,099 --> 00:22:52,934 ‎妊娠を知った時だ 341 00:22:55,728 --> 00:22:58,022 ‎父との距離が縮まるかと 342 00:22:59,732 --> 00:23:01,109 ‎住所も分かった 343 00:23:02,485 --> 00:23:04,028 ‎ワイオミングだ 344 00:23:07,782 --> 00:23:08,616 ‎どうか… 345 00:23:11,327 --> 00:23:13,246 ‎チャンスをくれ 346 00:23:16,916 --> 00:23:18,459 ‎何でもする 347 00:23:20,378 --> 00:23:21,879 ‎父親に会って 348 00:23:27,218 --> 00:23:28,719 ‎乗り越えて 349 00:23:44,485 --> 00:23:46,946 ‎まさかこれって…? 350 00:23:47,697 --> 00:23:49,574 ‎そうみたいね 351 00:23:52,076 --> 00:23:53,244 ‎ここで何を? 352 00:23:53,911 --> 00:23:55,955 ‎デボンに聞いて 353 00:24:16,684 --> 00:24:19,228 ‎信じられない 354 00:24:20,062 --> 00:24:21,481 ‎これって現実? 355 00:24:22,815 --> 00:24:24,567 ‎肩の力を抜いて 356 00:24:24,734 --> 00:24:27,111 ‎好きにふるまえばいい 357 00:24:27,403 --> 00:24:28,779 ‎見たり⸺ 358 00:24:29,113 --> 00:24:30,865 ‎見られたり 359 00:24:31,824 --> 00:24:33,034 ‎触られたり 360 00:24:34,619 --> 00:24:35,703 ‎自分次第よ 361 00:24:37,872 --> 00:24:40,791 ‎妻とのセックスは ‎必ずしも⸺ 362 00:24:40,875 --> 00:24:44,295 ‎純愛小説みたいに ‎しなくていい 363 00:24:44,378 --> 00:24:46,506 ‎ヤればいいのさ 364 00:24:46,881 --> 00:24:49,217 ‎それで自信がつく 365 00:24:52,303 --> 00:24:53,262 ‎どうぞ 366 00:24:54,472 --> 00:24:55,556 ‎ありがと 367 00:24:59,393 --> 00:25:00,728 ‎楽しんで 368 00:25:05,149 --> 00:25:06,609 ‎大丈夫? 369 00:25:08,861 --> 00:25:11,739 ‎正直 分からない 370 00:25:12,365 --> 00:25:17,286 ‎意外かもしれないけど ‎私 こんなの初めて 371 00:25:18,120 --> 00:25:18,913 ‎本当に? 372 00:25:20,873 --> 00:25:21,832 ‎よかった 373 00:25:22,708 --> 00:25:24,168 ‎2人で初体験だ 374 00:25:25,878 --> 00:25:26,796 ‎行こう 375 00:25:28,381 --> 00:25:29,674 ‎スリル満点だ 376 00:25:29,757 --> 00:25:31,884 ‎ええ 行きましょ 377 00:25:40,101 --> 00:25:41,185 ‎なるほどね 378 00:25:47,149 --> 00:25:47,817 ‎やあ 379 00:25:50,736 --> 00:25:53,406 ‎見て回ってるだけなんだ 380 00:25:53,489 --> 00:25:56,784 ‎参加する前に ‎どんな感じなのか… 381 00:25:57,743 --> 00:25:58,578 ‎ごゆっくり 382 00:25:59,453 --> 00:26:02,123 ‎ここでは言葉は不要ね 383 00:26:02,498 --> 00:26:03,583 ‎よかった 384 00:26:13,301 --> 00:26:15,136 ‎変な感じね 385 00:26:15,219 --> 00:26:17,430 ‎みんな 普通の夫婦だ 386 00:26:29,692 --> 00:26:32,320 ‎ご新規さんね 私はカレン 387 00:26:32,903 --> 00:26:33,613 ‎どうも 388 00:26:33,696 --> 00:26:35,615 ‎パーティーにようこそ 389 00:26:36,324 --> 00:26:38,367 ‎私の夫は あそこよ 390 00:26:40,661 --> 00:26:43,623 ‎私も初めての時は緊張した 391 00:26:43,706 --> 00:26:45,916 ‎ただ飛び込めばいい 392 00:26:46,000 --> 00:26:46,667 ‎分かった 393 00:26:46,751 --> 00:26:48,127 ‎お酒のゼリーよ 394 00:26:49,045 --> 00:26:51,130 ‎いただくわ 395 00:26:51,213 --> 00:26:52,381 ‎乾杯 396 00:26:57,011 --> 00:26:58,220 ‎その調子 397 00:26:58,304 --> 00:27:01,349 ‎潤滑剤が要るなら呼んで 398 00:27:12,818 --> 00:27:19,825 ‎命の灯が尽きる前に 399 00:27:21,118 --> 00:27:27,750 ‎命の灯が尽きる前に 400 00:27:31,921 --> 00:27:33,214 ‎上出来だ 401 00:27:35,299 --> 00:27:36,300 ‎どうした? 402 00:27:38,969 --> 00:27:40,179 ‎やり直し 403 00:27:41,972 --> 00:27:43,182 ‎今ので十分だ 404 00:27:43,265 --> 00:27:43,933 ‎いいから 405 00:27:49,689 --> 00:27:50,898 ‎もう1回 406 00:27:55,361 --> 00:27:56,195 ‎いくぞ 407 00:28:06,247 --> 00:28:08,666 ‎“ワイオミング州” 408 00:28:09,583 --> 00:28:10,835 ‎どうしたの 409 00:28:10,918 --> 00:28:13,087 ‎難しい顔しないで 410 00:28:14,505 --> 00:28:15,548 ‎目的地は? 411 00:28:15,631 --> 00:28:16,924 ‎シャイアン 412 00:28:17,007 --> 00:28:18,217 ‎近くだよ 413 00:28:18,843 --> 00:28:21,679 ‎ケニー・チェズニー ‎3曲分の距離 414 00:28:23,055 --> 00:28:24,432 ‎試してみるよ 415 00:28:25,391 --> 00:28:27,852 ‎おすすめはビーフサンド 416 00:28:30,062 --> 00:28:31,939 ‎盗塁で3塁に進んだ 417 00:28:32,022 --> 00:28:33,399 ‎アイス食べたい 418 00:28:33,482 --> 00:28:36,485 ‎いいとも 席に着いて 419 00:28:36,569 --> 00:28:39,363 ‎今日の試合は圧勝だったな 420 00:28:39,447 --> 00:28:41,574 ‎お前たちが大好きだ 421 00:28:41,657 --> 00:28:44,201 ‎僕たちもパパが大好き 422 00:28:50,040 --> 00:28:52,626 ‎“頑張って ‎あなたならできる” 423 00:28:55,880 --> 00:28:58,382 〝お父様も喜ばれるわ〞 424 00:28:58,466 --> 00:28:59,508 ‎お前たちは父さんの誇りだよ 425 00:28:58,466 --> 00:28:59,508 〝ビリー〞 426 00:28:59,508 --> 00:29:02,094 ‎お前たちは父さんの誇りだよ 427 00:29:02,178 --> 00:29:03,179 ‎パパってば 428 00:29:03,262 --> 00:29:05,639 ‎大げさだよ 429 00:29:14,648 --> 00:29:18,235 ‎あなたに触られると ‎     神が見える 430 00:29:18,986 --> 00:29:23,032 ‎私を求められると ‎   天国にいる気分 431 00:29:23,824 --> 00:29:29,413 ‎でも私たちには ‎  叶える夢がある 432 00:29:30,956 --> 00:29:37,963 ‎命の灯が尽きる前に 433 00:29:43,969 --> 00:29:45,137 ‎完璧でしょ? 434 00:29:59,902 --> 00:30:01,946 ‎気難しいフリ? 435 00:30:02,655 --> 00:30:05,366 ‎女を焦らす作戦ね 436 00:30:06,242 --> 00:30:07,535 ‎いや 最高だ 437 00:30:07,993 --> 00:30:10,162 ‎ピッチも声質もいい 438 00:30:11,622 --> 00:30:14,083 ‎だが魂がこもってない 439 00:30:15,543 --> 00:30:16,627 ‎薄っぺらい 440 00:30:19,129 --> 00:30:22,675 ‎これは後悔と悲しみの歌だろ 441 00:30:25,302 --> 00:30:28,806 ‎人は誰かを永遠に失うと⸺ 442 00:30:32,226 --> 00:30:36,939 ‎心に空いた穴を見つめながら ‎生きることになる 443 00:30:40,609 --> 00:30:41,986 ‎自問するんだ 444 00:30:46,198 --> 00:30:47,825 ‎“これでいいのか” 445 00:30:49,535 --> 00:30:52,204 ‎その苦悩が名曲を生む 446 00:30:54,665 --> 00:30:56,083 ‎だが いいさ 447 00:30:57,334 --> 00:31:01,380 ‎この曲は売れて ‎君の代表作になるだろう 448 00:31:04,174 --> 00:31:04,967 ‎ムカつく 449 00:31:07,219 --> 00:31:08,387 ‎もう1回よ 450 00:31:13,601 --> 00:31:14,727 ‎もう1回 451 00:31:40,878 --> 00:31:41,921 ‎どうだ? 452 00:31:44,423 --> 00:31:45,591 ‎順番を待つ? 453 00:31:48,385 --> 00:31:49,428 ‎いいわね 454 00:31:55,684 --> 00:31:56,936 ‎あっちへ 455 00:32:13,744 --> 00:32:15,371 ‎楽しそうね 456 00:32:15,913 --> 00:32:16,830 ‎ああ 457 00:32:19,083 --> 00:32:20,626 ‎乗ってきた 458 00:33:26,191 --> 00:33:28,986 ‎クーパー 本当にするの? 459 00:33:45,711 --> 00:33:46,795 ‎ねえ 460 00:33:47,546 --> 00:33:50,632 ‎ここを出て ‎家で続きをしない? 461 00:33:57,389 --> 00:33:58,891 ‎待てないよ 462 00:33:59,975 --> 00:34:01,060 ‎今 したい 463 00:34:12,738 --> 00:34:14,113 ‎見られてる 464 00:34:16,115 --> 00:34:17,450 ‎そうだな 465 00:34:18,702 --> 00:34:20,746 ‎見せつけよう 466 00:34:26,459 --> 00:34:27,711 ‎ダメよ 467 00:34:28,879 --> 00:34:32,341 ‎できないわ ‎私たちらしくない 468 00:34:32,423 --> 00:34:33,967 ‎それが狙いだろ 469 00:34:34,258 --> 00:34:36,512 ‎こういう形は望んでない 470 00:34:36,595 --> 00:34:39,389 ‎何が望みか探しに来たんだ 471 00:34:39,473 --> 00:34:42,142 ‎何となく違う気がするの 472 00:34:42,267 --> 00:34:43,685 ‎断るべきだった 473 00:34:43,769 --> 00:34:48,189 ‎ブラッドに誘われたら ‎何でもするくせに 474 00:34:50,818 --> 00:34:55,697 ‎あなたは彼の代わりじゃなく ‎私の夫よ 475 00:34:55,781 --> 00:34:57,199 ‎私も変わった 476 00:34:57,282 --> 00:35:00,702 ‎こういうことを ‎したいんじゃない 477 00:35:00,786 --> 00:35:03,664 ‎なら どうして ‎日記に書いた? 478 00:35:06,125 --> 00:35:08,001 ‎こんなの違う 479 00:35:09,253 --> 00:35:11,839 ‎スリルが欲しいんだろ 480 00:35:15,134 --> 00:35:15,759 ‎ねえ 481 00:35:17,928 --> 00:35:19,471 ‎どうしたの? 482 00:35:21,974 --> 00:35:23,475 ‎ビリー 483 00:35:24,726 --> 00:35:26,019 ‎私に任せて 484 00:35:36,989 --> 00:35:39,241 ‎トリーナ 待て 485 00:35:52,421 --> 00:35:54,423 ‎夢を見るのは自由よ 486 00:36:17,112 --> 00:36:17,988 ‎頼む 487 00:37:23,929 --> 00:37:24,930 ‎おい 488 00:37:26,014 --> 00:37:27,474 ‎どこに行く? 489 00:37:28,934 --> 00:37:30,269 ‎分からない 490 00:37:34,273 --> 00:37:35,440 ‎君は⸺ 491 00:37:36,024 --> 00:37:38,026 ‎超セクシーだ 492 00:37:39,152 --> 00:37:41,530 ‎ずっと こうしたかった 493 00:37:43,907 --> 00:37:47,911 ‎俺なら望むものを ‎与えてやれる 494 00:37:51,206 --> 00:37:52,749 ‎君が失ったものを 495 00:37:54,543 --> 00:37:55,919 ‎チャンスをくれ 496 00:37:56,920 --> 00:37:59,589 ‎おい 妻に触るな 497 00:37:59,673 --> 00:38:00,924 ‎落ち着けよ 498 00:38:01,383 --> 00:38:04,886 ‎俺の妻の口に ‎アレを突っ込んだくせに 499 00:38:04,970 --> 00:38:06,847 ‎一緒にするな 500 00:38:07,931 --> 00:38:09,057 ‎何だよ 501 00:38:09,808 --> 00:38:12,936 ‎俺が日記に登場するのが ‎怖いか? 502 00:38:15,355 --> 00:38:16,273 ‎クーパー! 503 00:38:17,816 --> 00:38:19,943 ‎デボン やめて! 504 00:38:20,027 --> 00:38:21,570 ‎クーパー! 505 00:38:21,737 --> 00:38:23,405 ‎お願い やめて! 506 00:38:23,655 --> 00:38:25,240 ‎一体 何なの? 507 00:38:25,324 --> 00:38:25,866 ‎大変だわ 508 00:38:26,199 --> 00:38:27,826 ‎引き離して 509 00:38:28,285 --> 00:38:28,910 ‎どけ! 510 00:38:39,921 --> 00:38:40,756 ‎なあ 511 00:38:42,466 --> 00:38:43,967 ‎さっきは悪かった 512 00:38:44,051 --> 00:38:44,968 ‎いいの 513 00:38:45,635 --> 00:38:48,180 ‎おかげで最高の歌になった 514 00:38:49,389 --> 00:38:50,223 ‎何よりだ 515 00:38:50,932 --> 00:38:53,060 ‎苦悩が傑作を生むのよね 516 00:38:55,562 --> 00:38:59,107 ‎あなたの過去は ‎知らないけど⸺ 517 00:38:59,775 --> 00:39:04,613 ‎私は昔のことを ‎あまり考えたくないの 518 00:39:05,614 --> 00:39:06,531 ‎だから⸺ 519 00:39:07,574 --> 00:39:10,911 ‎2人で忘れる方法を ‎思いついた 520 00:39:12,662 --> 00:39:15,749 ‎明日のライブに備えて⸺ 521 00:39:15,832 --> 00:39:17,793 ‎これからテターボロに 522 00:39:19,336 --> 00:39:20,379 ‎一緒に来て 523 00:39:26,718 --> 00:39:28,053 ‎11時の便よ 524 00:40:04,131 --> 00:40:06,842 ‎おかえり どうだった? 525 00:40:12,264 --> 00:40:13,682 ‎これは何? 526 00:40:15,100 --> 00:40:16,143 ‎もういい 527 00:40:18,979 --> 00:40:19,855 ‎えっと… 528 00:40:21,273 --> 00:40:22,899 ‎どういうこと? 529 00:40:24,276 --> 00:40:26,361 ‎お父様は何と? 530 00:40:26,445 --> 00:40:28,029 ‎さあな 531 00:40:28,113 --> 00:40:33,285 ‎家の近くまで行き ‎君はバカな女だと気づいた 532 00:40:35,495 --> 00:40:37,622 ‎父に会っても無意味だ 533 00:40:40,876 --> 00:40:43,128 ‎4日も家を空けた 534 00:40:45,255 --> 00:40:46,339 ‎電話してよ 535 00:40:46,423 --> 00:40:51,428 ‎売春婦とモーテルに泊まり ‎飲んだくれてた 536 00:40:53,138 --> 00:40:54,431 ‎ウソね 537 00:40:54,806 --> 00:40:55,765 ‎本当さ 538 00:40:57,184 --> 00:40:59,186 ‎君が強引だから 539 00:41:04,316 --> 00:41:05,525 ‎やめてよ 540 00:41:09,154 --> 00:41:12,240 ‎前と同じことを するのね 541 00:41:12,324 --> 00:41:14,367 ‎本気の恋じゃなかった 542 00:41:14,451 --> 00:41:16,036 ‎君は重すぎる 543 00:41:16,119 --> 00:41:18,079 ‎思ってないくせに 544 00:41:19,039 --> 00:41:21,416 ‎俺たちは終わりだ 545 00:41:21,500 --> 00:41:23,376 ‎出ていけ! 546 00:41:25,086 --> 00:41:28,298 ‎いつもみたいに ‎すぐ元に戻るわ 547 00:41:29,299 --> 00:41:30,467 ‎今回は違う 548 00:41:31,384 --> 00:41:35,180 ‎別れたくないと ‎言ってたじゃない 549 00:41:35,555 --> 00:41:37,349 ‎ブラッド 話を… 550 00:41:37,432 --> 00:41:38,475 ‎失せろ! 551 00:42:36,783 --> 00:42:37,409 ‎待って 552 00:42:37,492 --> 00:42:39,411 ‎チクショウ 553 00:42:43,707 --> 00:42:44,249 ‎よせ 554 00:42:44,332 --> 00:42:45,667 ‎クーパー 555 00:42:46,668 --> 00:42:48,295 ‎触るなよ 556 00:43:17,115 --> 00:43:18,950 ‎どうしたの? 557 00:43:23,330 --> 00:43:24,748 ‎あんた 平気? 558 00:43:26,416 --> 00:43:28,335 ‎かわいそうに 559 00:43:29,002 --> 00:43:30,253 ‎おいで 560 00:43:32,047 --> 00:43:34,174 ‎きっと大丈夫 561 00:43:38,053 --> 00:43:38,845 ‎大丈夫よ 562 00:44:49,749 --> 00:44:50,500 ‎“ブラッド” 563 00:44:50,583 --> 00:44:51,543 ‎“大丈夫か?” 564 00:44:58,925 --> 00:45:00,719 ‎“あなたとは話せない” 565 00:45:14,566 --> 00:45:16,317 ‎“外にいる 出てこい” 566 00:45:30,415 --> 00:45:32,375 ‎“君が無事か知りたい” 567 00:45:52,771 --> 00:45:55,940 ‎“分かった もう帰る” 568 00:46:02,864 --> 00:46:05,450 ‎“君を心から愛してる” 569 00:46:29,766 --> 00:46:30,809 ‎待って! 570 00:46:37,190 --> 00:46:39,442 ‎ダメ 触らないで 571 00:46:41,361 --> 00:46:42,278 ‎どうした? 572 00:46:42,362 --> 00:46:46,241 ‎クーパーはケガしてた ‎2人とも 大丈夫か? 573 00:46:50,745 --> 00:46:51,788 ‎私の人生… 574 00:46:52,997 --> 00:46:54,624 ‎めちゃくちゃよ 575 00:46:58,586 --> 00:46:59,838 ‎俺もさ 576 00:47:03,591 --> 00:47:06,678 ‎この生活に ‎しがみつかなくていい 577 00:47:09,138 --> 00:47:10,598 ‎諦めるべきかも 578 00:47:14,978 --> 00:47:16,312 ‎ここで何を? 579 00:47:17,981 --> 00:47:18,815 ‎今夜のこと… 580 00:47:18,898 --> 00:47:19,774 ‎知らない 581 00:47:24,404 --> 00:47:25,947 ‎これを渡しに来た 582 00:47:31,911 --> 00:47:32,871 ‎それ 何? 583 00:47:35,331 --> 00:47:35,999 ‎何を… 584 00:47:36,291 --> 00:47:37,959 ‎8年前の約束 585 00:47:39,794 --> 00:47:41,462 ‎その気だったが… 586 00:47:43,506 --> 00:47:44,924 ‎直前で断念 587 00:47:45,633 --> 00:47:46,801 ‎君の言うとおり 588 00:47:48,011 --> 00:47:48,636 ‎臆病だった 589 00:47:53,725 --> 00:47:55,018 ‎買ってたんだ 590 00:47:58,438 --> 00:48:01,149 ‎引き出しの奥に ‎しまい込み⸺ 591 00:48:02,483 --> 00:48:04,152 ‎渡せずにいた 592 00:48:06,154 --> 00:48:07,614 ‎それも終わりだ 593 00:48:09,198 --> 00:48:11,659 ‎2人の人生を取り戻そう 594 00:48:12,327 --> 00:48:13,620 ‎まだ間に合う 595 00:48:14,579 --> 00:48:16,205 ‎言ってるだろ 596 00:48:17,999 --> 00:48:18,708 ‎俺がいる 597 00:48:20,418 --> 00:48:21,669 ‎幸せになれる 598 00:48:23,755 --> 00:48:25,131 ‎今回こそは 599 00:49:54,345 --> 00:49:57,932 ‎日本語字幕 加賀爪 琴