1 00:00:18,351 --> 00:00:22,520 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 2 00:00:23,521 --> 00:00:27,521 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 3 00:00:31,489 --> 00:00:33,950 تو اون لحظه همه چی رو فراموش می‌کنی 4 00:00:37,370 --> 00:00:38,955 حس خیلی خوبی داره 5 00:00:39,998 --> 00:00:41,249 خیلی درست 6 00:00:45,295 --> 00:00:50,050 یادت میره که در حقیقت با هم غریبه هستید 7 00:00:54,721 --> 00:00:56,347 این دیوونگیه 8 00:00:57,891 --> 00:01:01,019 خوش‌شانسی، من از دیوونگی خوشم میاد 9 00:01:14,282 --> 00:01:15,366 عزیزم؟ 10 00:01:16,367 --> 00:01:18,286 عزیزم؟ لباست خیس شده 11 00:01:22,290 --> 00:01:23,291 وای خدای من 12 00:01:25,251 --> 00:01:26,294 ممنون 13 00:01:26,377 --> 00:01:27,629 همه‌ تجربه‌اش رو داشتیم 14 00:01:30,465 --> 00:01:31,465 آره 15 00:01:32,509 --> 00:01:33,635 وای خدای من 16 00:01:41,976 --> 00:01:42,976 ببخشید 17 00:01:43,686 --> 00:01:44,896 یادم رفت سینه‌هام رو بدوشم 18 00:01:45,939 --> 00:01:49,359 چه چِندش - باشه، باور کن - 19 00:01:49,442 --> 00:01:52,862 من بیشتر از تو کفری هستم. باشه؟ این کوفتی طلای مایع‌س 20 00:01:55,532 --> 00:01:56,908 وای خدای من 21 00:01:57,700 --> 00:01:58,700 اینجایی 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 ممه و بند و بساط بیرونه 23 00:02:01,579 --> 00:02:03,123 ببین، بذار حرف بزنم 24 00:02:03,832 --> 00:02:06,126 بذار توضیح بدم - چند وقته که شماها با هم هستید؟ - 25 00:02:06,209 --> 00:02:09,087 ما با هم نیستیم، باشه؟ و یه چیز همیشگی نیست 26 00:02:09,170 --> 00:02:13,174 یه سال پیش با هم رابطه داشتیم 27 00:02:13,258 --> 00:02:15,468 ولی خیلی جدّی نیست 28 00:02:15,552 --> 00:02:17,887 هر وقت عشقمون می‌کشه می‌کنیم 29 00:02:18,721 --> 00:02:20,682 دنیامون شبیه همه. همدیگه رو درک می‌کنیم 30 00:02:20,765 --> 00:02:24,519 تو با خیلیا دوست میشی. یعنی به خیلیا میدی 31 00:02:24,602 --> 00:02:26,104 چرا مجبوری به اون بدی؟ 32 00:02:26,187 --> 00:02:28,690 ...مجبور نیستم، فقط 33 00:02:30,275 --> 00:02:33,528 ،از زمانی که شماها با هم بودید هشت سال گذشته ،و تا همین دیشب 34 00:02:33,611 --> 00:02:35,738 خیال کردم با خوبی و خوشی 35 00:02:35,822 --> 00:02:39,033 تو حومه‌ی شهر با شوهر رویاهات و دو تا بچه‌ی بی‌نقصت زندگی می‌کنی 36 00:02:39,117 --> 00:02:43,037 باشه، ولی با اینحال دیشب بهش دادی بعد از اینکه بهت گفتم چه اتفاقی افتاده 37 00:02:43,121 --> 00:02:46,666 .که چقدر دلم براش تنگ میشده و همه چی رو زیر سوال بردم 38 00:02:46,749 --> 00:02:48,626 فکر می‌کردم درباره‌ی خودت میگی 39 00:02:48,710 --> 00:02:50,086 نه اون، نه واقعاً 40 00:02:51,004 --> 00:02:55,675 .آخه همه همیشه تو کف "اما و اگر" هستن فکر نمی‌کردم حرفات جدّی باشن 41 00:02:55,758 --> 00:02:58,887 که واقعاً تو فکر ترک کردن شوهرت باشی؟ 42 00:02:58,970 --> 00:03:00,972 !نبودم. یعنی نیستم 43 00:03:01,055 --> 00:03:02,891 ...می‌دونی، من 44 00:03:04,517 --> 00:03:06,853 ...ولی فکر کنم گند بالا آوردم، یعنی 45 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 بدجور 46 00:03:11,024 --> 00:03:13,359 منظورت چیه؟ 47 00:03:14,277 --> 00:03:18,740 ...تو دفتر خاطراتم درباره‌ی رابطه‌م با برد می‌نوشتم 48 00:03:20,283 --> 00:03:23,244 همه چی با جزئیات کامل 49 00:03:23,328 --> 00:03:26,998 ...اینکه فکر و ذکرم شده بود اون و 50 00:03:28,791 --> 00:03:33,004 ،سکس فوق‌العاده و متحول‌کننده‌ایی که با هم داشتیم و کوپر نوشته‌هام رو خونده 51 00:03:37,300 --> 00:03:38,927 دفتر خاطرات کوفتیم رو خونده 52 00:03:39,010 --> 00:03:40,178 لعنت بر شیطون 53 00:03:42,305 --> 00:03:43,973 چه واکنشی نشون داد؟ 54 00:03:45,183 --> 00:03:49,229 روی کابینت آشپزخونه دولام کرد و احتمالاً منو بهتر 55 00:03:49,312 --> 00:03:51,314 از هر وقت دیگه‌ای کرد 56 00:03:53,107 --> 00:03:56,277 !من که اصلاً مشکلی نمی‌بینم 57 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 ...می‌دونم ولی 58 00:03:57,946 --> 00:04:04,285 انگار از روی عصبانیت بود و یه جورای عجیب و خشن بود 59 00:04:04,369 --> 00:04:08,081 قبل از اینکه امروز بره سر کار یه کلمه هم باهام حرف نزد 60 00:04:08,164 --> 00:04:13,461 ساش، دارم بهت میگم ازم دلخوره 61 00:04:14,212 --> 00:04:15,212 دفتر خاطراته 62 00:04:15,255 --> 00:04:18,341 افکار خودته. ناسلامتی باید خصوصی باشه 63 00:04:19,050 --> 00:04:20,426 خب، دیگه نیست 64 00:04:21,344 --> 00:04:25,265 یعنی دستم کاملاً رو شده 65 00:04:26,432 --> 00:04:27,934 ...درباره‌ی چیزایی خونده 66 00:04:29,936 --> 00:04:35,984 آخه یه وجه از شخصیتمه که اون حتی نمی‌شناسه 67 00:04:48,663 --> 00:04:50,790 سلام، اولگا. اوضاع چطوره؟ 68 00:04:50,873 --> 00:04:51,958 خوبه 69 00:04:52,041 --> 00:04:54,335 خیلی ببخشید که مزاحمتون شدم 70 00:04:54,419 --> 00:04:56,629 هادسون می‌خواست باهاتون حرف بزنه 71 00:04:59,340 --> 00:05:01,009 مامانی، کجایی؟ 72 00:05:01,718 --> 00:05:03,803 سلام، عزیزم، من اومدم شهر 73 00:05:03,886 --> 00:05:06,973 همه چی مرتبه؟ - نه، دلم برات تنگ شده - 74 00:05:09,142 --> 00:05:14,856 آره، منم همینطور، پسرم، اما دارم میام خونه 75 00:05:15,523 --> 00:05:17,900 الان میام خونه. قول میدم 76 00:05:17,984 --> 00:05:20,278 میشه لطفاً گوشی رو بدی اولگا؟ 77 00:05:21,863 --> 00:05:22,863 هادسون؟ 78 00:05:33,082 --> 00:05:35,209 خیلی متاسفم، بی 79 00:05:36,669 --> 00:05:37,669 بابت همه چی 80 00:05:44,844 --> 00:05:45,928 یه کاریش می‌کنیم 81 00:05:47,013 --> 00:05:48,013 همیشه کردیم 82 00:05:59,734 --> 00:06:02,111 این زندگی انتخاب خودم بود 83 00:06:02,195 --> 00:06:03,529 و انتخاب خوبی بود 84 00:06:05,823 --> 00:06:07,742 هنوز می‌تونم حسش کنم 85 00:06:08,618 --> 00:06:10,787 حس رهایی بعدِ رفتن از شهر 86 00:06:10,870 --> 00:06:12,580 همه‌ی اون دلشکستگی‌ها 87 00:06:13,456 --> 00:06:17,126 ،کوپر قایق نجات زندگیم بود حتی اگه خودش هیچ وقت نمی‌دونست 88 00:06:18,711 --> 00:06:22,048 یه ماه بعد از جدایی از برد باهاش آشنا شدم 89 00:06:22,715 --> 00:06:26,969 و از همون لحظه‌ی اول، خیلی باهاش راحت بودم 90 00:06:30,431 --> 00:06:32,308 دختر، کوسی ـه 91 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 تو «گاردن» نقش بازی می‌کنه 92 00:06:33,851 --> 00:06:36,562 باید بیای. خیلی وقته که خودتو کنار کشیدی 93 00:06:36,646 --> 00:06:40,233 کنار نکشیدم. فقط سرم شلوغه 94 00:06:40,316 --> 00:06:41,901 ،به‌خاطر جداییت ناراحتی 95 00:06:41,984 --> 00:06:44,946 که صراحتاً بگم اون عوضی رو بیشتر از لیاقتش دست‌بالا گرفتی 96 00:06:45,029 --> 00:06:47,115 باشه، منو نگاه کن. دوش گرفتم 97 00:06:47,198 --> 00:06:49,575 لباس قشنگ پوشیدم 98 00:06:49,659 --> 00:06:51,202 ترم شلوغیه 99 00:06:51,285 --> 00:06:52,912 بابا تئاتر گاردن ـه 100 00:06:52,995 --> 00:06:57,166 اونقدر بزرگ هست که حتی اگه اون برد نکبت هم اونجا باشه، مجبور نیستی ببینیش 101 00:06:57,250 --> 00:06:58,960 هیچ ربطی به اون نکبت نداره 102 00:06:59,043 --> 00:07:01,546 به درک. حتی مجبور نیستیم بریم پشت‌صحنه، باشه؟ 103 00:07:01,629 --> 00:07:03,881 فقط چند تا نوشیدنی می‌گیریم، می‌دونی؟ 104 00:07:04,382 --> 00:07:06,843 مثل مردم عادی نمایش رو تماشا می‌کنیم 105 00:07:07,343 --> 00:07:08,469 هان؟ 106 00:07:08,553 --> 00:07:09,595 ببخشید 107 00:07:10,430 --> 00:07:13,433 ...خیلی ببخشید که مزاحم شدم. من 108 00:07:14,308 --> 00:07:15,768 گم شدم 109 00:07:15,852 --> 00:07:19,272 ،«خیلی خجالت‌آوره ولی می‌خوام برم «همیلتون هال 110 00:07:19,355 --> 00:07:23,025 و همش از «جفرسون و جان جی» سر در میارم 111 00:07:23,109 --> 00:07:25,736 انگار یه کوچولو همه جا سبز میشه، درسته؟ 112 00:07:25,820 --> 00:07:27,822 امیدوارم بودم شاید بتونید کمکم کنید 113 00:07:27,905 --> 00:07:29,905 ...قراره تو استخدام شرکت حضور داشته باشم 114 00:07:30,741 --> 00:07:34,871 ،سه دقیقه پیش البته ...و من کسی‌ام که استخدام می‌کنم، پس 115 00:07:34,954 --> 00:07:37,665 بذار حدس بزنم، بانک سرمایه‌گذاری؟ 116 00:07:37,748 --> 00:07:41,127 ،خب، معمولاً با این شروع نمی‌کنم تو سومین قرار درباره‌ش حرف می‌زنم 117 00:07:41,210 --> 00:07:43,588 خب حالا دیگه با هم قرار می‌ذاریم؟ چقدر زود دست به کار میشی 118 00:07:43,671 --> 00:07:46,799 با خانواده‌ات آشنا شدم؟ - نه، اما می‌تونم ترتیبش رو بدم - 119 00:07:46,883 --> 00:07:50,511 .به محض اینکه همیلتون هال رو پیدا کنم جدّی گم شدم 120 00:07:50,595 --> 00:07:55,141 خب، خیلی هم گم و گور نشدی که اومدی آدرس رو 121 00:07:55,224 --> 00:07:58,019 از دو تا دختر ناز تو خیابون بپرسی ،تا اینکه بری پیش حراست محوطه 122 00:07:58,811 --> 00:08:00,730 که درست اونجاست 123 00:08:08,738 --> 00:08:11,824 .مچم رو گرفتید ولی لااقل می‌دونید سلیقه‌م خوبه 124 00:08:12,825 --> 00:08:15,161 چرا همراهیش نمی‌کنی، بیلی؟ 125 00:08:15,244 --> 00:08:17,622 امشب هر جایی که بخوای بری 126 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 همیلتون سر راهته 127 00:08:19,081 --> 00:08:22,043 درسته، عزیزم؟ - آره. نظرت چیه؟ - 128 00:08:23,002 --> 00:08:25,963 می‌تونی دست یه غریبه‌ی نیازمند رو بگیری؟ 129 00:08:26,923 --> 00:08:28,549 بیخیال نمیشی، نه؟ 130 00:08:29,717 --> 00:08:32,720 دلم نمی‌خواد - ممنونم، خدایا - 131 00:08:37,725 --> 00:08:38,725 حرفی نیست 132 00:08:39,644 --> 00:08:42,146 !بسیار خب، بریم آره، ببینیم چی تو چنته داری 133 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 اونجاست. بیا - اول شما - 134 00:08:44,524 --> 00:08:45,525 چی؟ 135 00:08:48,903 --> 00:08:52,990 همه‌تون باید تصمیم مهمی بگیرید و می‌دونم چه حسی داره 136 00:08:53,074 --> 00:08:54,617 منم قبلاً جای شما بودم 137 00:08:54,700 --> 00:08:57,912 ...یه پیشنهاد رویایی از طرف مورگان استنلی دریافت کردم 138 00:08:59,288 --> 00:09:00,289 و قبول کردم 139 00:09:02,375 --> 00:09:06,337 تا سه سال بعدش نمی‌تونستم تو آینه خودمو ببینم 140 00:09:06,420 --> 00:09:09,298 حتماً، پورشه هم می‌خرید 141 00:09:10,091 --> 00:09:13,344 کریسمس رو تو سواحل تایلند می‌گذرونید. ولی خب که چی؟ 142 00:09:14,136 --> 00:09:15,388 درسته؟ به این نمیگن زندگی 143 00:09:16,514 --> 00:09:20,476 پس باید جایی رو پیدا می‌کردم که می‌تونستم تاثیرگذار باشم 144 00:09:20,560 --> 00:09:23,479 تاثیر واقعی سرمایه‌گذاری 145 00:09:23,563 --> 00:09:25,856 ...نمیگم که داریم سرطان رو درمان می‌کنیم 146 00:09:27,233 --> 00:09:30,278 جز اینکه یه جورایی همینطورم هست 147 00:09:30,361 --> 00:09:32,405 حداقل داریم سعی‌مون رو می‌کنیم 148 00:09:32,488 --> 00:09:34,782 اونا از اون شرکت‌هایی هستن که ما دنبالشونیم 149 00:09:34,865 --> 00:09:39,120 همینطور هنری فورد، استیو جابز، ایلان ماسک 150 00:09:39,203 --> 00:09:41,289 رویاشون پول در آوردن نبود 151 00:09:43,207 --> 00:09:45,710 رویاشون این بود که آینده‌ای بهتری رو رقم بزنن 152 00:09:48,004 --> 00:09:50,631 پول رو در قبال این می‌گیرم که حق با ما بوده 153 00:09:51,549 --> 00:09:55,344 پس اگه این چیزیه که بهش علاقه دارید، حرف می‌زنیم 154 00:09:55,428 --> 00:09:57,054 فرم ثبت‌نام تو وب‌سایت هست 155 00:10:00,266 --> 00:10:01,266 ممنون 156 00:10:05,521 --> 00:10:07,815 فکر کنم باورشون شد 157 00:10:08,941 --> 00:10:11,986 ،چه باور کنی یا نکنی من واقعاً یکی از اون آدم خوبا هستم 158 00:10:12,069 --> 00:10:13,946 یکی از بانک‌های سرمایه‌گذار خوب؟ 159 00:10:16,949 --> 00:10:20,578 نگران نباش، از چیزی که فکر می‌کردم خیلی کمتر اُسکلی 160 00:10:20,661 --> 00:10:23,331 خوبه. ببین، روز درازی بوده 161 00:10:24,123 --> 00:10:27,001 می‌خوای بریم یه مارگاریتا...؟ - اگه نوشابه و ویسکی بگیری من هستم - 162 00:10:27,084 --> 00:10:29,670 !دست بردار 163 00:10:29,754 --> 00:10:31,839 واقعا؟ اهل جورجیا هستی؟ 164 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 چرا باور کردنش اینقدر سخته؟ 165 00:10:33,841 --> 00:10:38,638 خب، چون نمی‌تونم مثل یه ،دختر دم بخت تاج به سر تصورت کنم 166 00:10:38,721 --> 00:10:40,348 که کاپیتان تیم تشویق کننده‌هاس 167 00:10:40,431 --> 00:10:42,266 خب، چون نبودم، باشه؟ 168 00:10:42,350 --> 00:10:45,519 .تاج واسه شاهزاده خانماس من ملکه‌ی جشن رقص مدرسه بودم 169 00:10:45,978 --> 00:10:47,229 تاج سرم گذاشتم 170 00:10:47,313 --> 00:10:51,525 و آره، حرکات آکروباتیکم مثل افسانه‌ی تیم تشویق‌کننده‌ در کاب کانتی ـه 171 00:10:51,609 --> 00:10:54,820 خیلی ممنونم - یه روز مجبورت می‌کنم نشونم بدی - 172 00:10:54,904 --> 00:10:56,572 باشه، حالا می‌بینیم 173 00:10:56,656 --> 00:10:59,575 به نظر میاد زندگی خوبی داشتی 174 00:10:59,659 --> 00:11:02,578 حتماً ترکش سخت بوده - نه به سختیِ چیزی که فکر می‌کنی - 175 00:11:02,662 --> 00:11:04,747 یه صندوقچه‌ی امید و آرزو داشتم 176 00:11:04,830 --> 00:11:07,291 ولی بیشتر از یه مشت گلدوزی 177 00:11:07,375 --> 00:11:11,545 و عکسای لباس عروس بود که از مجله‌ی «عروس مدرن» و «ووگ» جمع کرده بودم 178 00:11:11,629 --> 00:11:17,134 ،یعنی از اونام خیلی داشتم اما نمی‌دونم دنبال یه چیز بیشتر بودم 179 00:11:17,218 --> 00:11:21,597 .اون کافی نبود. بیشتر از دخترای دیگه می‌خواستم از وقتی کوچیک بودم 180 00:11:22,390 --> 00:11:23,432 اشتهای زیادی داشتی 181 00:11:24,016 --> 00:11:26,352 باید می‌اومدم به یه شهر بزرگ تا سیرش کنم 182 00:11:27,561 --> 00:11:29,146 از نیویورک بزرگ‌تر نداریم 183 00:11:29,230 --> 00:11:32,358 .دنبال ماجراجویی بودم دنبال شب‌های دیوونه‌وار تو شهر بودم 184 00:11:35,986 --> 00:11:37,822 چطور برات جواب داده؟ 185 00:11:39,031 --> 00:11:40,031 چی بگم 186 00:11:43,035 --> 00:11:45,454 ...جورجیا کافی نبود 187 00:11:47,623 --> 00:11:49,792 ولی نیویورک ممکنه یه کم زیادی باشه 188 00:11:50,626 --> 00:11:52,336 دقیقاً می‌دونم منظورت چیه 189 00:11:53,003 --> 00:11:58,175 به خاطر همین یه خونه تو حومه‌ی شهر در كنتيكت‌ گرفتم 190 00:11:58,259 --> 00:12:00,636 عجب، عالیه 191 00:12:00,720 --> 00:12:02,513 آخرهفته‌ها میرم اونجا 192 00:12:03,597 --> 00:12:05,933 ،اما این اواخر یه میل شدید داشتم 193 00:12:06,016 --> 00:12:08,978 می‌دونی شاید لازمه تمام وقت به اونجا نقل‌مکان کنم 194 00:12:09,854 --> 00:12:13,524 تشکیل خانواده تو شهر سخته 195 00:12:13,607 --> 00:12:17,319 .لعنتی خیلی بی‌نقص بود منتظر خبرای مایوس‌‌کننده بودم 196 00:12:17,403 --> 00:12:21,282 کوپر؟ اینجا چی کار می‌کنی؟ - «گفتم، «بیا شروع شد - 197 00:12:21,365 --> 00:12:23,826 سلام! چطوری؟ - به نظر خبر مایوس‌کننده می‌اومد - 198 00:12:23,909 --> 00:12:25,119 اگه باهاش روبرو می‌شدم 199 00:12:25,202 --> 00:12:27,246 اِم، می‌خوام با بیلی آشنا بشی 200 00:12:28,956 --> 00:12:31,292 شکسته‌ی اسم ویلمینا؟ - !آره - 201 00:12:32,209 --> 00:12:33,878 جز اینکه اونطور نبود - دختر خوش‌شانسی هستی - 202 00:12:33,961 --> 00:12:36,005 اصلاً چیز مایوس‌کننده‌ای درباری کوپر وجود نداشت 203 00:12:36,088 --> 00:12:37,339 مامانت چطوره؟ - !عالیه - 204 00:12:37,423 --> 00:12:39,216 از اون مردای همه چی تمام بود 205 00:12:39,300 --> 00:12:41,093 ظاهر و باطن همینه 206 00:12:41,177 --> 00:12:44,013 یه فیزیوتراپیست خوب سراغ دارم - خیلی مهربونی. خوشش میاد - 207 00:12:44,096 --> 00:12:47,725 پیش خودم گفتم، «اون از این تیپ دختراست «که می‌تونه با مردی مثل کوپر ازدواج کنه 208 00:12:47,808 --> 00:12:49,477 باهوش، شاداب 209 00:12:49,560 --> 00:12:52,188 ،اگه اونم مثل من با نصف مردای منهتن خوابیده بود 210 00:12:52,271 --> 00:12:54,523 قطعاً نمیذاشت کسی در موردش بدونه 211 00:12:54,607 --> 00:12:56,400 بسیار خب، مراقب خودت باش 212 00:13:02,031 --> 00:13:03,824 دوست دختر سابقت بود - باشه. آره - 213 00:13:03,908 --> 00:13:08,204 ،آره، یه مدت با هم دوست بودیم اما الان با یه آقای خیلی خوب ازدواج کرده 214 00:13:08,287 --> 00:13:10,206 راستش رفتم عروسیشون 215 00:13:10,790 --> 00:13:12,082 راست میگی؟ - آره - 216 00:13:13,083 --> 00:13:14,752 تو با دوست پسرای سابقت دوست نموندی؟ 217 00:13:21,133 --> 00:13:22,133 نه زیاد 218 00:13:23,260 --> 00:13:25,805 ...یعنی 219 00:13:25,888 --> 00:13:29,266 ...یکی بود به اسم برد، اما جواب نداد. بگذریم 220 00:13:30,893 --> 00:13:32,228 !از خودت بگو 221 00:13:33,312 --> 00:13:34,480 و تموم شد 222 00:13:34,563 --> 00:13:41,028 ،تو اون لحظه یه انتخاب کردم تا برای یه بارم که شده دهن خیلی بزرگم رو ببندم 223 00:13:41,111 --> 00:13:43,781 و هر اتفاقی که با برد افتاده بود 224 00:13:43,864 --> 00:13:47,993 و همه‌ی اون روابط کوتاه‌مدتم رو کنار بذارم 225 00:13:48,452 --> 00:13:50,746 نمی‌دونم. می‌خوای بریم شام بخوریم؟ 226 00:13:51,413 --> 00:13:53,582 آره. آره - بریم - 227 00:13:54,667 --> 00:14:01,382 ،همیشه فکر می‌کردم در یه مقطعی همه چی رو بهش میگم، میذارم خود واقعیم رو ببینه 228 00:14:02,842 --> 00:14:09,515 ،اما با گذشت زمان، احساس خوشبختی زیادی می‌کردم عشق زیادی بینمون بود 229 00:14:11,642 --> 00:14:12,726 چرا همه چی رو به خطر بندازم؟ 230 00:14:23,320 --> 00:14:25,447 گرینویچ، ایستگاه گرینویچ 231 00:14:26,699 --> 00:14:27,533 !مامانی 232 00:14:35,749 --> 00:14:36,750 سلام، عزیزم 233 00:14:39,795 --> 00:14:41,505 سلام. سلام، عشقم 234 00:14:43,966 --> 00:14:45,384 نمی‌تونی منو بگیری 235 00:14:45,467 --> 00:14:47,678 !نه! نه 236 00:14:47,761 --> 00:14:51,140 گرفتمت. این دفعه گرفتمت! گرفتمت 237 00:14:51,223 --> 00:14:53,934 و حسابی قلقلکت می‌کنم 238 00:14:54,018 --> 00:14:56,186 به‌خاطر همین سر و ته میشی 239 00:14:56,270 --> 00:14:57,563 هی، سنجاب کوچولو 240 00:14:58,606 --> 00:14:59,940 بیا ببینم، رفیق 241 00:15:04,528 --> 00:15:06,697 !پسر خودمی 242 00:15:08,032 --> 00:15:10,576 دلم برات تنگ شد، رفیق. امروز چی کار کردی؟ 243 00:15:10,659 --> 00:15:12,411 من و اولگا گوی برفی درست کردیم 244 00:15:12,494 --> 00:15:14,914 گوی برفی؟ شوخی می‌کنی؟ 245 00:15:14,997 --> 00:15:18,208 خب، برو بیارش، رفیق. می‌خوام ببینم. برو 246 00:15:24,673 --> 00:15:27,051 سلام. چطوری؟ - سلام - 247 00:15:31,764 --> 00:15:32,764 اِلری کجاست؟ 248 00:15:33,432 --> 00:15:37,895 ،اون... خوابیده، شاید تا صبح بخوابه 249 00:15:37,978 --> 00:15:41,607 نمی‌دونم، برنامه‌ی خوابش یه کم عجیب بوده 250 00:15:42,775 --> 00:15:43,775 ...برات 251 00:15:46,236 --> 00:15:47,446 برات یه چیزی گرفتم 252 00:15:51,784 --> 00:15:54,787 باشه، یه کم کمک داشتم 253 00:15:54,870 --> 00:16:01,870 ،خودم رفتم اونجا اما خانم فروشنده کمکم کرد اینو بگیرم 254 00:16:03,671 --> 00:16:04,505 خوشبختانه 255 00:16:06,757 --> 00:16:08,133 چیه؟ 256 00:16:08,759 --> 00:16:09,759 بازش کن 257 00:16:13,389 --> 00:16:14,848 فکر کردم خوشت بیاد 258 00:16:16,725 --> 00:16:18,602 به‌خاطر اون چیزی که خوندی بودی؟ 259 00:16:18,686 --> 00:16:20,437 ...کوپر، این 260 00:16:22,398 --> 00:16:23,398 برو بپوش 261 00:16:24,149 --> 00:16:26,276 باشه. مطمئنم اندازه‌مه 262 00:16:26,360 --> 00:16:29,905 ...خیلی خوشگله، ولی - برو بپوشش - 263 00:16:29,989 --> 00:16:32,241 چون می‌خوام ببرمت بیرون 264 00:16:33,450 --> 00:16:34,450 امشب 265 00:16:35,995 --> 00:16:39,248 «گروه «بروکن سوشال سین ،یه کنسرت مخفی تو «کاپیتال» برگزار می‌کنن 266 00:16:39,331 --> 00:16:40,165 نمی‌دونم 267 00:16:40,249 --> 00:16:43,377 تو عاشقشون بودی، درسته؟ - آره، آره - 268 00:16:43,460 --> 00:16:46,714 ،یعنی هنوزم دوستشون دارم اما اولگا رو فرستادم خونه 269 00:16:46,797 --> 00:16:48,048 کل روز اینجا بود 270 00:16:48,132 --> 00:16:52,845 ،من قبلاً با دِون حرف زدم و ترینیا میاد مراقب بچه‌ها باشه 271 00:16:52,928 --> 00:16:55,764 و ما میریم بیرون 272 00:16:55,848 --> 00:16:57,599 مثل قدیما 273 00:17:00,060 --> 00:17:01,060 برو شیرت رو بدوش 274 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 میریم بیرون 275 00:17:05,899 --> 00:17:07,109 باشه 276 00:17:16,535 --> 00:17:17,661 ایناهاش 277 00:17:19,163 --> 00:17:20,581 این دختر رو یادمه 278 00:17:21,665 --> 00:17:24,293 البته یه دستگاه باتری‌خور نداشت 279 00:17:24,376 --> 00:17:28,881 ،که شش بار در روز رمق ممه‌ها رو بکشه اما دقیقاً همینطور آرایش می‌کرد 280 00:17:32,760 --> 00:17:34,428 اون دختر خیلی خوش‌گذرون بود 281 00:17:36,055 --> 00:17:37,723 تو دردسر زیادی هم می‌افتاد 282 00:17:39,850 --> 00:17:41,018 عاشق اون دختر بودم 283 00:17:41,727 --> 00:17:42,811 و اونم همینطور 284 00:17:44,063 --> 00:17:47,191 صبح روز بعد از آشناییمون پیدام کرد 285 00:17:48,692 --> 00:17:52,946 ،این یکی از بزرگ‌ترین مباحث در روانشناسی مدرنه 286 00:17:53,030 --> 00:17:55,866 تاثیر تک‌همسری سنتی 287 00:17:56,408 --> 00:18:00,746 ،استاد سامنر میگه که تک‌همسری خوش‌بینانه 288 00:18:00,829 --> 00:18:05,084 غیرواقعی و صراحتاً ادامه دادنش دشواره 289 00:18:06,293 --> 00:18:10,005 سامنر همینطور به مطالعاتی اشاره می‌کنه 290 00:18:18,097 --> 00:18:22,101 که میگه تنها سه درصد از تمام پستانداران 291 00:18:24,269 --> 00:18:27,397 ...تک‌جفتی اجتماعی هستن و تک‌جفتی جنسی 292 00:18:29,149 --> 00:18:32,152 تقریباً در قلمروی حیوانات یه چیز ناآشناست 293 00:18:32,945 --> 00:18:34,154 ...در جوابش باید بگم 294 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 ما حیوان نیستیم 295 00:18:41,120 --> 00:18:46,917 ...و اینکه گمان کنیم یه جبرگرایی بیولوژیکیه نه تنها احمقانه نیست 296 00:18:51,338 --> 00:18:52,422 بلکه خطرناک هم هست 297 00:18:53,423 --> 00:18:57,427 .باشه، عالی بود کلاس امروز رو همینجا تموم می‌کنیم 298 00:18:59,054 --> 00:19:00,222 ممنون، بچه‌ها 299 00:19:10,357 --> 00:19:13,277 اینجا چی کار می‌کنی؟ اصلاً چطور پیدام کردی؟ 300 00:19:13,819 --> 00:19:14,819 گذاشتی رفتی 301 00:19:16,071 --> 00:19:17,072 خب که چی؟ 302 00:19:17,865 --> 00:19:20,284 زنا معمولاً از آپارتمانم نمیذارن برن 303 00:19:20,367 --> 00:19:25,581 تا اینکه خودم ازشون بخوام 304 00:19:28,834 --> 00:19:32,880 .باید می‌اومدم سر کار کل روز کلاس داشتم 305 00:19:34,798 --> 00:19:35,883 ...پس تو 306 00:19:37,217 --> 00:19:38,969 یه جورایی آدم مهمی هستی 307 00:19:39,595 --> 00:19:40,595 ...ببین 308 00:19:42,389 --> 00:19:44,474 ...اتفاقی که دیشب افتاد - محشر بود - 309 00:19:44,558 --> 00:19:45,684 غیرمنتظره 310 00:19:46,185 --> 00:19:47,185 رمقت رو کشید؟ 311 00:19:48,353 --> 00:19:50,355 سهل‌انگاری بود - افسارگسیخته - 312 00:19:50,439 --> 00:19:51,440 هان؟ 313 00:19:52,524 --> 00:19:54,401 ...گفتی بهت اعتماد کنم، ولی 314 00:19:55,736 --> 00:19:57,029 حقیقت اینه که بهت اعتماد ندارم 315 00:19:58,071 --> 00:19:59,281 دلیلی هم براش ندارم 316 00:19:59,907 --> 00:20:02,451 یعنی مطمئناً منو نکشتی 317 00:20:03,202 --> 00:20:07,623 .راستی از این بابت ممنونم اما با اینحال، نمی‌شناسمت 318 00:20:07,706 --> 00:20:09,333 می‌خوای بشناسی؟ - بیخیال - 319 00:20:09,416 --> 00:20:13,420 هر چیزی که اینقدر آتیشی شروع بشه خیلی زود هم خاموش میشه 320 00:20:13,503 --> 00:20:16,840 پس بهتر نیست وقتمون رو هدر ندیم و بعدش الکی قلبمون نشکنه؟ 321 00:20:16,924 --> 00:20:18,508 چی میگی، رفیق؟ 322 00:20:21,511 --> 00:20:22,638 میگم نه 323 00:20:31,021 --> 00:20:32,773 منظورت چیه «نه»؟ 324 00:20:35,651 --> 00:20:36,652 دلم نمی‌خواد 325 00:20:41,907 --> 00:20:43,992 ...خیلی قبل‌تر از جریان استخر شروع شد 326 00:20:46,453 --> 00:20:47,453 تو ماشین 327 00:20:49,581 --> 00:20:50,582 ...تو 328 00:20:52,960 --> 00:20:53,961 منو دیدی 329 00:20:55,671 --> 00:20:58,674 ...خود واقعیم رو. چیزایی که من 330 00:21:00,717 --> 00:21:02,094 نمیذارم دیگران ببینن 331 00:21:04,513 --> 00:21:05,973 و منم خودتو می‌بینم 332 00:21:08,016 --> 00:21:11,853 بهم جواب مثبت دادی، به همش چون خودت می‌خواستی 333 00:21:13,647 --> 00:21:17,484 و فکر کنم همیشه جوابت بله باشه 334 00:21:19,152 --> 00:21:20,153 هر کاری بکنیم 335 00:21:20,779 --> 00:21:21,863 هر چیزی رو امتحان کنیم 336 00:21:26,493 --> 00:21:28,453 و این ممکنه بعضیا رو بترسونه 337 00:21:30,872 --> 00:21:32,291 اما منو نمی‌ترسونه 338 00:21:43,427 --> 00:21:45,137 ...بیا بریم یه دوری بزنیم 339 00:22:04,072 --> 00:22:05,699 ...پایینش رو رنگ می‌کنی 340 00:22:08,493 --> 00:22:09,953 واو 341 00:22:12,956 --> 00:22:16,585 وای خدای من، اینجا رو ببین 342 00:22:18,086 --> 00:22:20,630 این یه سه‌شنبه‌ی معمولی نیست 343 00:22:20,714 --> 00:22:23,467 محشر شدی - واقعاً؟ - 344 00:22:24,343 --> 00:22:25,761 خوشت میاد؟ - آره - 345 00:22:26,428 --> 00:22:27,429 فکر کنم آره 346 00:22:27,512 --> 00:22:29,639 مثل شاهزاده خانما شدی، مامانی 347 00:22:30,599 --> 00:22:32,392 !بیا بغلم - یه بغل گنده به مامانی بده - 348 00:22:33,852 --> 00:22:37,647 بیا اینجا، عزیز دلم 349 00:22:37,731 --> 00:22:39,483 هی، ترینا رو اذیت نکنی، باشه؟ 350 00:22:39,566 --> 00:22:43,945 وقتی گفت میری می‌خوابی و حواست به خواهر کوچولوت باشه 351 00:22:44,029 --> 00:22:45,655 دوستت دارم. برو 352 00:22:49,785 --> 00:22:53,080 خیلی ممنونم که بدون اینکه قبلش بگیم اومدی 353 00:22:53,163 --> 00:22:54,623 ،باید بگم مایه‌ی خوشحالیمه 354 00:22:54,706 --> 00:22:57,542 اما فکر کنم تا آخر شب تو خوشحال‌تر از من باشی 355 00:22:57,626 --> 00:22:58,668 حالشو ببر 356 00:22:58,752 --> 00:23:01,755 با شوهرت حال کن. باشه؟ 357 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 حاضری؟ 358 00:23:05,550 --> 00:23:06,551 بریم 359 00:23:11,264 --> 00:23:13,350 آره، درخواست بزرگیه 360 00:23:13,433 --> 00:23:16,686 آخه سه برابر سرمایه‌گذاری عادیمونه 361 00:23:16,770 --> 00:23:18,939 و از زمان ادغام شعبه پول رو داشتن 362 00:23:19,022 --> 00:23:21,274 ...فقط مطمئن نیستم آماده باشن تا خرجش کنن، ولی 363 00:23:21,358 --> 00:23:22,401 کوپر 364 00:23:22,484 --> 00:23:26,238 اصلاً می‌خوای درباره‌ی اتفاقی که امروز صبح افتاد حرف بزنیم؟ 365 00:23:26,321 --> 00:23:28,448 چیزی که خوندی؟ 366 00:23:35,330 --> 00:23:36,998 امشب می‌خواییم خوش بگذرونیم 367 00:23:37,666 --> 00:23:42,212 .که از زندگی واقعی فرار کنیم و همین کار رو می‌کنیم 368 00:23:44,381 --> 00:23:45,381 باشه 369 00:23:59,146 --> 00:24:00,397 رسیدیم 370 00:24:02,732 --> 00:24:04,985 من برم نوشیدنی بگیرم. باشه؟ - باشه - 371 00:24:05,068 --> 00:24:07,571 حس و حال نوشابه و ویسکی داری. هان؟ 372 00:24:19,332 --> 00:24:20,876 تب عشق 373 00:24:22,043 --> 00:24:23,044 ایناهاش 374 00:24:24,546 --> 00:24:26,006 اون احساس رو یادمه 375 00:24:27,257 --> 00:24:30,343 حقیقت اینه که فراموش کردنش سخته 376 00:24:35,724 --> 00:24:37,893 باشه، چه خبره؟ 377 00:24:37,976 --> 00:24:42,689 قراره بریم یه جایی که ماشین هیولای مشکی بنزین خورت نمی‌تونه ما رو ببره؟ 378 00:24:43,231 --> 00:24:44,733 آره، میشه اینطور گفت 379 00:24:47,569 --> 00:24:49,654 چه غلطی می‌کنی؟ 380 00:24:49,738 --> 00:24:51,031 بیا 381 00:24:52,115 --> 00:24:55,577 !نه! نه. عمراً 382 00:24:55,660 --> 00:24:57,287 بهتره عجله کنی 383 00:24:57,370 --> 00:25:00,207 ،تا رسیدن ترن بعدی هفت دقیقه وقت داری ،و بهم اعتماد کن 384 00:25:00,290 --> 00:25:02,209 وقتی از راه می‌رسه دلت نمی‌خواد من این پایین باشم 385 00:25:02,292 --> 00:25:05,337 باشه، اصلاً نمی‌خوام اون پایین باشی 386 00:25:05,420 --> 00:25:06,421 زود باش. بیا، بیا بالا 387 00:25:07,297 --> 00:25:08,423 شرمنده 388 00:25:08,507 --> 00:25:10,425 بهترین راه خروج همیشه از توی تونله 389 00:25:12,052 --> 00:25:13,553 !برد. برد 390 00:25:13,637 --> 00:25:16,348 چه مرگته؟ - می‌دونی که دلت می‌خواد بیایی. زود باش - 391 00:25:18,183 --> 00:25:20,810 هی، بگو بله 392 00:25:26,399 --> 00:25:28,360 نمیذارم بلایی سرت بیاد 393 00:25:30,695 --> 00:25:32,239 وای خدا جون. به درک 394 00:25:32,322 --> 00:25:35,742 باشه، به نفعته بدونی داری چه غلطی می‌کنی 395 00:25:44,042 --> 00:25:46,962 وقتی بچه بودم می‌اومدم این پایین. آره 396 00:25:47,045 --> 00:25:48,255 وقتی اوضاع بد میشد 397 00:25:50,215 --> 00:25:51,216 یعنی چطور؟ 398 00:25:54,469 --> 00:25:58,807 یه پسر 8 ساله دردسرساز منهتنی تک و تنها بودم 399 00:25:59,724 --> 00:26:02,811 تو نیویورک بزرگ شدی؟ - آره، یه مدت - 400 00:26:04,604 --> 00:26:05,939 تا وقتی والدینم جدا شدن 401 00:26:07,524 --> 00:26:08,858 مامانم منو برد به شهرمون 402 00:26:10,860 --> 00:26:12,654 ولی اینجا خیلی خشنه 403 00:26:12,737 --> 00:26:14,239 نمی‌ترسیدی؟ - نه - 404 00:26:15,198 --> 00:26:16,908 ترس نسبی ـه 405 00:26:20,745 --> 00:26:24,874 گفتی هفت دقیقه - کم و بیش - 406 00:26:24,958 --> 00:26:28,003 می‌خوام برگردم - نه، نمی‌خوای - 407 00:26:28,086 --> 00:26:30,005 !چرا می‌خوام - به موقع نمی‌رسی - 408 00:26:30,088 --> 00:26:33,300 !ترن کوفتی داره میاد - پس باید عجله کنیم - 409 00:26:33,383 --> 00:26:35,218 !گفتم هواتو دارم - !نه، برد - 410 00:26:35,302 --> 00:26:38,054 !نه، گوش کن چی میگم، برد 411 00:26:38,972 --> 00:26:39,972 !زود باش 412 00:27:03,913 --> 00:27:04,998 نظرت چیه؟ 413 00:27:21,097 --> 00:27:22,097 !آره 414 00:27:22,557 --> 00:27:23,557 آره 415 00:27:26,895 --> 00:27:29,606 اما نباید به اون فکر کنم 416 00:27:32,150 --> 00:27:33,150 !هی 417 00:27:34,527 --> 00:27:38,198 هی. کوپ. شاید فکر خوبی نیست 418 00:27:38,698 --> 00:27:41,576 منظورت چیه؟ - «بیا بریم رستوران «اویستر هاوس - 419 00:27:41,660 --> 00:27:44,788 می‌تونیم نوشیدنی بگیریم، شام بخوریم 420 00:27:44,871 --> 00:27:47,666 !خانم‌ها و آقایون، گروه بروکن سوشال سین 421 00:27:51,002 --> 00:27:53,421 خیلی مهم نیست، عیب نداره 422 00:27:53,505 --> 00:27:55,382 واقعا؟ باشه؟ 423 00:27:55,465 --> 00:27:58,718 زود باش - نه، نه، نه، نه - 424 00:27:58,802 --> 00:28:00,387 این کار رو می‌کنیم 425 00:28:00,470 --> 00:28:01,596 می‌رقصیم 426 00:28:02,347 --> 00:28:03,556 می‌خوای برقصی؟ 427 00:28:05,600 --> 00:28:09,938 از رقصیدن بدت میاد - بدم میاد اما می‌خوام با تو برقصم - 428 00:28:16,528 --> 00:28:19,280 واسه همین عاشق شوهرمم 429 00:28:19,864 --> 00:28:21,282 !عاشق این آهنگم 430 00:28:21,366 --> 00:28:23,243 ،دروغگوی خیلی بدیه 431 00:28:23,326 --> 00:28:29,416 خیلی بد می‌رقصه، اما یه مرد نازنین ـه 432 00:28:54,816 --> 00:28:57,527 نه، دارم بهت میگم، اون دخترا تو نخت بودن 433 00:28:57,610 --> 00:29:01,030 ،تو سرویس بهداشتی شنیدم که می‌گفتن "عجب زید سکسی‌ای" 434 00:29:01,114 --> 00:29:03,700 وای خدا - دست بردار، هستی دیگه - 435 00:29:06,161 --> 00:29:07,287 کوپ؟ - هان؟ - 436 00:29:08,621 --> 00:29:10,832 چی کار می‌کنی؟ - نمی‌دونم - 437 00:29:10,915 --> 00:29:12,167 یعنی چی کار دارم می‌کنم؟ 438 00:29:20,759 --> 00:29:21,801 جریان چیه؟ 439 00:29:37,150 --> 00:29:40,236 کوپر، این خونه‌ی کیه؟ - نمی‌دونم - 440 00:29:41,654 --> 00:29:42,654 چی؟ 441 00:29:43,740 --> 00:29:45,825 چی کار...؟ - از این طرف - 442 00:29:45,909 --> 00:29:48,661 چی کار می‌کنی؟ 443 00:29:48,745 --> 00:29:51,080 کجا میری؟ قضیه چیه؟ - حالا می‌بینی - 444 00:29:54,793 --> 00:29:56,211 بدک نیست، درسته؟ 445 00:29:56,961 --> 00:30:00,048 معلومه که خیلی خر پول هستن 446 00:30:00,131 --> 00:30:04,302 و احتمالاً یه جور سیستم امنیتی به‌روز مدل بازی‌های عطش 447 00:30:04,385 --> 00:30:07,388 با لیزر نامرئی و مِه فلج کننده دارن 448 00:30:08,681 --> 00:30:09,891 اما خیلی دیر بود 449 00:30:10,892 --> 00:30:12,435 من همین حالاشم فلج شده بودم 450 00:30:13,102 --> 00:30:16,481 و عاشق این شیطنت‌بازی‌های مردونه بودم 451 00:30:17,565 --> 00:30:20,860 که الان کوپر درباره‌ش می‌دونه 452 00:30:20,944 --> 00:30:22,111 وای خدای من 453 00:30:23,112 --> 00:30:24,489 کوپر، نه 454 00:30:25,156 --> 00:30:26,741 آره - نه - 455 00:30:32,956 --> 00:30:33,956 آره 456 00:30:35,083 --> 00:30:36,083 بیا 457 00:30:40,129 --> 00:30:43,049 این کاریه که یه مرد نازنین می‌کنه وقتی دفتر خاطراتت رو می‌خونه 458 00:30:48,513 --> 00:30:49,931 عصبانی نمیشه 459 00:30:50,765 --> 00:30:52,809 ...دستش بند میشه 460 00:30:54,727 --> 00:30:56,354 و سعی می‌کنی چیزی رو برات مهیا کنه که می‌خوای 461 00:30:58,982 --> 00:31:04,320 چیزی که دوست‌پسر سابق سکسیت ده سال پیش بهت داد 462 00:31:42,483 --> 00:31:43,776 وای خدا 463 00:31:45,904 --> 00:31:46,904 اینجا رو ببین 464 00:32:48,383 --> 00:32:51,636 خیلی دوستت دارم 465 00:32:54,055 --> 00:32:55,055 دوستت دارم 466 00:32:57,934 --> 00:32:59,602 تو اونی هستی که می‌خوام 467 00:33:06,401 --> 00:33:08,277 یه کتاب راهنما 468 00:33:08,361 --> 00:33:10,363 دفتر خاطراتم براش مثل کتاب راهنما بود 469 00:33:13,616 --> 00:33:17,161 وای خدای من، دستور‌العملاش رو خیلی خوب انجام میداد 470 00:33:32,385 --> 00:33:34,929 آهای! شما دو نفر تو استخرم چی کار می‌کنید؟ 471 00:33:35,013 --> 00:33:36,848 !لعنتی! لعنتی 472 00:33:41,644 --> 00:33:43,146 !گندش بزنن - کفشات رو بردار - 473 00:33:43,229 --> 00:33:45,273 !برو! برو! برو 474 00:33:50,403 --> 00:33:52,363 هی! چه غلطی دارید می‌کنید؟ 475 00:33:52,989 --> 00:33:55,742 اون یار مشتریمه. قرار بود بره سنگاپور 476 00:33:55,825 --> 00:33:57,493 وای کوپر 477 00:33:59,996 --> 00:34:02,582 پلیس اومده - دارم می‌بینم، ممنون - 478 00:34:02,665 --> 00:34:04,584 باشه. شاید بهتره بزنی کنار - محکم بشین - 479 00:34:04,667 --> 00:34:06,127 شاید بهتره...؟ - صبر کن - 480 00:34:06,210 --> 00:34:09,088 چی کار می‌کنی؟ وای خدا 481 00:34:09,172 --> 00:34:10,812 مشکلی نیست - یه کم زیاده‌رویه - 482 00:34:10,840 --> 00:34:12,508 !عزیزم، خواهش می‌کنم - مشکلی پیش نمیاد - 483 00:34:12,592 --> 00:34:14,052 بیلی، همه چی تحت کنترله - !وای خدای من - 484 00:34:14,135 --> 00:34:16,471 !بیا، محکم بشین - !وای نه، نه! نه - 485 00:34:16,554 --> 00:34:18,473 !آره! محکم بشین، ما می‌تونیم 486 00:34:21,601 --> 00:34:22,602 !وای خدا جونم 487 00:34:24,312 --> 00:34:26,981 باشه، اینجا رو ببین - !نه! کوپر - 488 00:34:34,906 --> 00:34:36,074 اینو دیگه نمی‌دونم 489 00:34:49,796 --> 00:34:51,881 !گممون کردن! گممون کردن 490 00:34:51,964 --> 00:34:54,008 !وای خدا! وای خدا 491 00:34:54,634 --> 00:34:57,053 الان چی شد؟ - عزیزم! بیا اینجا - 492 00:35:05,603 --> 00:35:08,064 !فقط... نه - ...نکن - 493 00:35:08,147 --> 00:35:10,525 به به به 494 00:35:10,608 --> 00:35:12,276 چه بلایی سرتون اومده؟ 495 00:35:15,154 --> 00:35:17,240 خیلی ممنونم 496 00:35:17,323 --> 00:35:20,159 راستی بچه‌ها اصلاً اذیت نکردن 497 00:35:20,243 --> 00:35:21,410 هر موقع خواستی بگو بیام 498 00:35:25,540 --> 00:35:26,916 کارت عالی بود، دختر کش 499 00:35:32,213 --> 00:35:35,466 ...باید برم به اِلری شیر بدم یا بدوشم 500 00:35:36,300 --> 00:35:37,301 عیب نداره 501 00:35:38,511 --> 00:35:40,096 تو تخت می‌بینمت 502 00:35:50,481 --> 00:35:51,816 دختر نازم 503 00:35:59,198 --> 00:36:01,492 هی، دختر منتظر تماست بودم 504 00:36:01,576 --> 00:36:04,203 با کوپ چطور پیش رفت؟ کشتت؟ مُردی؟ 505 00:36:04,287 --> 00:36:06,664 تو بهترین حالت ممکن 506 00:36:07,540 --> 00:36:10,626 اصلاً باورت نمیشه کوپر با خوندن نوشته‌هام چی کار کرد 507 00:36:10,710 --> 00:36:11,961 باشه 508 00:36:19,760 --> 00:36:21,095 مرد خفن 509 00:36:29,645 --> 00:36:34,442 دختر! تازه طعم خوش تکنیک‌های بهبود رفتاری رو کشف کردی 510 00:36:35,151 --> 00:36:38,613 .جز برگزیده‌های اپرا باید باشه رمان پرفروش نیویورک تایمز میشه 511 00:36:38,696 --> 00:36:41,115 ایده رو می‌خوای؟ همش مال خودت 512 00:36:41,199 --> 00:36:43,201 و ازش پول در میارم 513 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 مردا همیشه میگن نمی‌تونن ذهنمون رو بخونن 514 00:36:45,328 --> 00:36:46,996 خب شاید الان دیگه می‌تونن 515 00:36:49,457 --> 00:36:51,167 «میرم برنامه‌ی «صبح بخیر آمریکا 516 00:36:51,250 --> 00:36:54,503 به رابین رابرتس میگم که چطور زنان سرتاسر کشور می‌تونن زندگی زناشوییشون رو 517 00:36:54,587 --> 00:36:57,632 با کتاب‌درمانی زوجین از طریق خوندن ضمیر نیمه‌خودآگاه نجات بدن 518 00:36:57,715 --> 00:36:59,508 مخففش رو میگیم اس‌اس‌بی 519 00:36:59,592 --> 00:37:03,429 به لطف تو استخدام دائم میشم و یه ماشین آخرین سیستم می‌گیرم 520 00:37:03,512 --> 00:37:04,512 قابلتو نداشت 521 00:37:05,181 --> 00:37:07,934 باشه، از مابقی شبت لذت ببر 522 00:37:08,017 --> 00:37:09,602 بعداً حرف می‌زنیم - باشه - 523 00:37:09,685 --> 00:37:10,685 خدافظ 524 00:37:18,277 --> 00:37:19,862 دختر نازم 525 00:38:16,752 --> 00:38:17,752 هی 526 00:38:19,297 --> 00:38:21,882 خوبی؟ - آره، عالیم - 527 00:38:23,134 --> 00:38:24,635 همین الان میام - باشه - 528 00:38:30,558 --> 00:38:32,601 چیه، جزئیات بیشتری می‌خوای بشنوی، دختره‌ی هرزه؟ 529 00:38:34,103 --> 00:38:35,980 آره، لطفاً 530 00:38:42,737 --> 00:38:45,323 خبر مرگت چرا بهم زنگ زدی؟ 531 00:38:47,616 --> 00:38:51,954 راستش، خیلی وقت بود می‌خواستم بهت زنگ بزنم 532 00:38:55,499 --> 00:38:58,794 هشت ساله که سعی کردم بهت فکر نکنم 533 00:39:02,381 --> 00:39:03,466 الان به گا رفتم 534 00:39:04,717 --> 00:39:05,717 من نمی‌تونم 535 00:39:08,512 --> 00:39:10,014 شوهرم - بیلی - 536 00:39:12,933 --> 00:39:15,144 ...بگو که هیچ وقت به من فکر نمی‌کنی 537 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 و منم دیگه هیچ وقت بهت زنگ نمی‌زنم 538 00:39:26,906 --> 00:39:29,408 من... فکر نمی‌کنم 539 00:40:21,700 --> 00:40:24,700 دروغگو 540 00:40:51,699 --> 00:40:52,699 گندش بزنن 541 00:40:24,701 --> 00:40:25,701 :ترجمه و تنظیم مریم 542 00:40:23,201 --> 00:40:28,201 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: