1
00:00:18,673 --> 00:00:20,673
דיברתם עם ראש מחלק הרצח?
2
00:00:22,339 --> 00:00:26,548
כן. מצאו עוד איש ערמונים
עם טביעת אצבע של קריסטינה.
3
00:00:30,006 --> 00:00:31,173
זה לא הגיוני.
4
00:00:31,256 --> 00:00:33,048
למה להשאיר איש ערמ…
5
00:00:33,131 --> 00:00:36,548
לא יודעת. הם אומרים שזה סוג מוזר של הטרדה.
6
00:00:39,339 --> 00:00:40,881
איך סטין מתמודד עם זה?
7
00:00:41,506 --> 00:00:44,173
הוא יהיה בסדר. אנחנו טובים ביחד.
8
00:00:46,048 --> 00:00:48,881
אם את צריכה לדבר, תגידי לי.
9
00:00:50,131 --> 00:00:51,048
אני פה.
10
00:00:52,798 --> 00:00:55,006
נחמד מצדך, פרדריק. תודה.
11
00:01:02,756 --> 00:01:09,506
- החיפוש אחר קריסטינה הארטונג הופסק -
12
00:01:11,964 --> 00:01:13,423
- לאן היא נלקחה? -
13
00:01:13,506 --> 00:01:16,256
- הרוצח תקף בדרך חזרה מאימון טניס -
14
00:01:34,923 --> 00:01:36,006
היי, מתוק.
15
00:01:36,756 --> 00:01:37,589
היי.
16
00:01:40,714 --> 00:01:41,923
היה לך יום נחמד?
17
00:01:43,256 --> 00:01:44,089
היה בסדר.
18
00:01:46,298 --> 00:01:48,339
איפה אבא? עוד לא אכלתם?
19
00:01:49,589 --> 00:01:52,589
לא. הוא היה במשרד שלו כל היום.
20
00:01:54,673 --> 00:01:57,339
זה בטח קשור לפרויקט החדש.
21
00:01:57,423 --> 00:02:00,256
כנראה. הוא אמר לי לא להיכנס.
22
00:02:12,006 --> 00:02:13,131
סטין.
23
00:02:13,214 --> 00:02:14,589
מה קורה פה?
24
00:02:15,339 --> 00:02:17,339
אני צריך לבדוק את הכול מחדש.
25
00:02:22,214 --> 00:02:24,256
ואם גוסטב ייכנס ויראה את זה?
26
00:02:25,923 --> 00:02:27,214
מה זה יעשה לו?
27
00:02:30,631 --> 00:02:32,506
אני יודעת שאתה עדיין שותה.
28
00:02:32,589 --> 00:02:34,589
הפסקתי לשתות.
29
00:02:37,214 --> 00:02:38,756
אתה צריך להפסיק גם עם זה.
30
00:02:42,173 --> 00:02:43,423
בשביל גוסטב.
31
00:02:44,423 --> 00:02:45,423
ובשבילנו.
32
00:02:47,464 --> 00:02:49,381
אני לא יכול לזייף את הרגשות שלי.
33
00:02:51,089 --> 00:02:51,964
אתה יכול.
34
00:02:52,839 --> 00:02:55,714
אני עושה את זה כל יום. גם אתה יכול.
-אבל אני לא רוצה.
35
00:02:56,339 --> 00:02:59,506
יש יותר מדי דברים מוזרים.
טביעות האצבעות מוזרות.
36
00:02:59,589 --> 00:03:01,214
ה…
-לא נסעת לאסוף אותה.
37
00:03:02,381 --> 00:03:04,923
זאת הסיבה.
-גם את לא אספת אותה.
38
00:03:06,381 --> 00:03:08,673
אפילו פעם אחת.
-אבל הבטחת!
39
00:03:24,631 --> 00:03:25,631
סליחה.
40
00:03:27,423 --> 00:03:28,339
סליחה, מותק.
41
00:03:30,714 --> 00:03:33,131
רק תבטיח לי שתשים את כל זה בצד.
42
00:03:51,214 --> 00:03:53,964
{\an8}- סדרה של NETFLIX -
43
00:04:33,673 --> 00:04:35,506
כבר הדליקו את המנורות?
44
00:04:35,589 --> 00:04:38,964
בטח. המקום נראה כמו פסטיבל מנורות בסין.
45
00:04:39,048 --> 00:04:40,631
יופי.
-הלוואי שיכולת לראות.
46
00:04:40,714 --> 00:04:42,339
כן, חבל.
-חבל שפספסת.
47
00:04:42,423 --> 00:04:43,256
כן.
48
00:04:43,756 --> 00:04:44,798
היא שם?
49
00:04:45,131 --> 00:04:48,423
יודעת משהו? אין לה ממש חשק לדבר איתך.
50
00:04:49,673 --> 00:04:51,923
בסדר, אבל אתה יכול למסור לה…
51
00:04:52,006 --> 00:04:54,798
והיא מבקשת לעשות חורים באוזניים.
52
00:04:54,881 --> 00:04:58,506
ברור שהיא לא יכולה לעשות חורים באוזניים.
-אני חייב ללכת. ביי!
53
00:05:02,756 --> 00:05:05,173
דיווחנו שהוא נעדר.
-יופי.
54
00:05:05,839 --> 00:05:07,006
אולי הוא בכל זאת הרוצח?
55
00:05:07,089 --> 00:05:10,881
לא, יש לו אליבי
לשעת הרצח של אנה סייר-לסן, אבל…
56
00:05:12,298 --> 00:05:13,506
בוא איתי.
57
00:05:18,423 --> 00:05:21,839
בדקנו תלונה אנונימית לגבי הזנחה של הילד.
58
00:05:21,923 --> 00:05:24,256
מצאנו מרתף נסתר שהאוגה בנה.
59
00:05:24,339 --> 00:05:26,798
מצאנו גם את המחשב שלו, ואנחנו בודקים אותו.
60
00:05:26,881 --> 00:05:29,548
אתה בסדר?
-כן, בסדר גמור.
61
00:05:31,006 --> 00:05:33,714
החדר ודלת הכניסה אטומים לרעש.
62
00:05:35,256 --> 00:05:38,839
הכול נבנה מתחת לרשת.
לא ראיתי דבר כזה אף פעם.
63
00:05:39,381 --> 00:05:41,506
שלחתי דגימות סיבים למעבדה.
64
00:05:41,589 --> 00:05:44,548
נחפש טביעות אצבעות כדי לברר מי היה פה.
65
00:05:45,214 --> 00:05:48,298
תולין? נכנסתי למחשב של האוגה.
66
00:05:54,714 --> 00:05:57,589
התיקיות מסודרות לפי חודשים.
67
00:06:13,131 --> 00:06:13,964
מגנוס?
68
00:06:15,839 --> 00:06:17,089
מגנוס, אתה מוכן?
69
00:06:17,923 --> 00:06:19,881
יהיה ממש כיף, אני מבטיח.
70
00:06:23,256 --> 00:06:25,423
אתה לא רוצה להרגיז את אמא, נכון?
71
00:06:27,089 --> 00:06:30,298
ילד טוב. בוא נוריד את הגופייה, בסדר?
72
00:06:33,006 --> 00:06:35,131
כן. טוב מאוד.
73
00:06:36,298 --> 00:06:37,464
אתה ילד טוב.
74
00:06:37,964 --> 00:06:39,548
אתה ילד ממש טוב, מגנוס.
75
00:06:40,381 --> 00:06:41,548
ואתה יפהפה.
76
00:06:42,964 --> 00:06:44,214
מגנוס, אני אוהב אותך.
77
00:07:13,006 --> 00:07:15,214
זאת סיבה לרצוח את האבא החורג שלו.
78
00:07:15,881 --> 00:07:17,089
לא את אמא שלו.
79
00:07:18,548 --> 00:07:22,923
אמא שלו הבינה שמשהו לא בסדר.
בגלל זה היא החליפה את המנעולים.
80
00:07:26,798 --> 00:07:30,048
אם מישהו אנונימי
התלונן על לאורה קר, ואז רצח אותה
81
00:07:30,131 --> 00:07:32,298
כי הוא האמין שהיא אמא רעה…
82
00:07:35,714 --> 00:07:37,548
אז למה הוא הרג את אנה סייר-לסן?
83
00:07:37,631 --> 00:07:40,756
אולי הרוצח האמין שגם היא אמא רעה.
84
00:07:41,756 --> 00:07:45,464
אבל למה? היא ארזה, והתכוננה לעזוב את בעלה.
85
00:07:54,881 --> 00:07:55,714
כן.
86
00:07:55,798 --> 00:07:59,256
הדם שמצאנו על הרצפה
בבית של משפחת סייר-לסן,
87
00:07:59,339 --> 00:08:02,131
הוא היה של הבת שלהם?
-כן.
88
00:08:02,214 --> 00:08:08,173
מצאנו גם דם של אחותה
בחדר הרחצה ובחדר השמש.
89
00:08:08,256 --> 00:08:10,839
הכול כתוב בדו"ח. למה?
90
00:08:10,923 --> 00:08:13,839
יש לי תחושה שהבנות
נוטות לתאונות קצת יותר מדי.
91
00:08:14,506 --> 00:08:17,048
אני לא חושב…
-תודה, אני חייבת לזוז.
92
00:08:18,548 --> 00:08:21,589
נצטרך את התיקים הרפואיים
של הבנות של סייר-לסן.
93
00:08:27,798 --> 00:08:30,423
בית החולים בגנטופטה, שבר בעצם הבריח.
94
00:08:31,923 --> 00:08:33,089
אף שבור.
95
00:08:34,714 --> 00:08:37,048
אל תסתכל עליי. תסתכל על הצילומים.
96
00:08:38,048 --> 00:08:42,756
וזה מחדר הטראומה בבית החולים הלאומי
בקופנהגן, שם גרתם בזמנו.
97
00:08:44,339 --> 00:08:46,214
היא נפלה במדרגות.
-כן.
98
00:08:46,298 --> 00:08:49,964
זה לא אני. זאת הייתה תאונה.
-אנחנו יודעים מה עשית לילדות שלך.
99
00:08:51,423 --> 00:08:53,256
השאלה היא מי עוד ידע.
100
00:08:56,714 --> 00:09:00,548
יוגש נגדך כתב אישום
בגין התעללות בילדות שלך.
101
00:09:01,589 --> 00:09:04,714
יכול להיות שלא תראה יותר
את הבנות שלך. הבנת?
102
00:09:09,881 --> 00:09:11,173
אני אוהב את הבנות שלי, בסדר?
103
00:09:11,256 --> 00:09:12,256
באמת.
104
00:09:12,923 --> 00:09:13,756
מי ידע?
105
00:09:15,339 --> 00:09:16,881
אשתך ידעה.
106
00:09:18,089 --> 00:09:20,714
או לפחות התחילה לחשוד.
107
00:09:32,131 --> 00:09:34,881
ניסיתי לקבל עזרה.
אחרי התלונה, דיברתי עם מישהו.
108
00:09:35,589 --> 00:09:37,256
איזו תלונה?
109
00:09:37,339 --> 00:09:38,548
לרשות המקומית.
110
00:09:38,631 --> 00:09:41,964
בא אלינו עובד סוציאלי,
אבל עורך הדין שלי טיפל בזה.
111
00:09:42,048 --> 00:09:44,923
בזה זה נגמר.
-הרשות המקומית בגנטופטה?
112
00:09:45,006 --> 00:09:45,839
בקופנהגן.
113
00:09:46,589 --> 00:09:47,923
מהתקופה שלפני שעברנו.
114
00:09:49,381 --> 00:09:52,589
בדקתי אם התקבלה תלונה,
אבל העובד הסוציאלי אמר שלא.
115
00:09:53,298 --> 00:09:55,423
מי הגיש את התלונה?
116
00:09:57,756 --> 00:09:59,339
לא יודע. היא הייתה אנונימית.
117
00:10:03,839 --> 00:10:04,673
כן.
118
00:10:05,214 --> 00:10:06,548
בסדר, בטח. לא.
119
00:10:07,131 --> 00:10:09,339
ממש מעצבן. תודה רבה.
120
00:10:11,423 --> 00:10:12,298
מה הם אמרו?
121
00:10:12,964 --> 00:10:15,381
שירותי הרווחה יוכלו לעזור לנו רק מחר.
122
00:10:15,464 --> 00:10:18,589
והם רוצים לראות צו.
-אני אשיג צו.
123
00:10:19,089 --> 00:10:22,089
הכול בסדר עם המכונית?
-כן, אתה יכול לקחת אותה.
124
00:10:24,839 --> 00:10:27,381
תודה שעזרת לי לצאת מהבור.
125
00:10:37,673 --> 00:10:38,506
היי.
126
00:10:39,173 --> 00:10:41,339
ניצלתי את ההזדמנות ובאתי לבקר.
-כן.
127
00:10:41,423 --> 00:10:42,381
את פנויה?
128
00:10:43,131 --> 00:10:44,964
כן.
-היי.
129
00:10:45,714 --> 00:10:46,756
היי.
-סבסטיאן.
130
00:10:46,839 --> 00:10:48,964
הס, הוא…
131
00:10:49,673 --> 00:10:50,506
השותף שלי.
132
00:10:58,756 --> 00:11:00,589
אפשר לקבל את המפתח?
133
00:11:01,631 --> 00:11:02,464
כן.
134
00:11:11,006 --> 00:11:13,548
איפה היא?
-ישנה אצל אקסל.
135
00:11:13,631 --> 00:11:16,923
חבל. קיוויתי לראות אותה.
136
00:11:17,006 --> 00:11:19,881
כן.
-אבל יש לזה גם יתרונות.
137
00:11:19,964 --> 00:11:22,631
יהיה לנו קצת יותר זמן ביחד.
138
00:11:22,714 --> 00:11:25,714
בפעם שעברה הלכת באמצע.
-כן, סליחה.
139
00:11:26,881 --> 00:11:30,756
יודע מה? אני עייפה. אין לי ממש חשק ל…
140
00:11:30,839 --> 00:11:32,798
לא, לא. לא צריך לעשות שום דבר.
141
00:11:32,881 --> 00:11:36,923
אפשר לשבת בשקט עם כוס יין,
וסתם לבלות ביחד.
142
00:11:43,048 --> 00:11:47,173
אני קצת חולם שניסע לסוף שבוע.
143
00:11:47,256 --> 00:11:50,631
לא, תודה. אני לא נוסעת לשום מקום.
144
00:11:50,714 --> 00:11:52,881
אתה יודע מה אני עושה בעבודה?
145
00:11:52,964 --> 00:11:57,839
לא, אסור לך לספר לי.
-מה אתה רוצה ממני?
146
00:11:59,089 --> 00:12:00,089
מה זאת אומרת?
147
00:12:01,381 --> 00:12:05,006
אתה חולם שתהיה לך פה מברשת שיניים,
או שאפגוש את אמא שלך?
148
00:12:06,589 --> 00:12:08,256
נראה לך שזה החלום שלי?
149
00:12:08,923 --> 00:12:11,631
אני חושבת שזה טבעי שתחלום
150
00:12:11,714 --> 00:12:15,298
לעבור לגור עם החברה שלך ולהביא ילדים משלך.
151
00:12:15,381 --> 00:12:17,506
בטח, אני מבין את זה.
152
00:12:19,631 --> 00:12:21,631
אני לא חושבת שאני יכולה לתת לך את זה.
153
00:12:26,089 --> 00:12:27,756
את לא יכולה, או לא רוצה?
154
00:12:37,131 --> 00:12:38,506
מה בדיוק קורה פה?
155
00:12:40,423 --> 00:12:42,756
זה בגלל הבטלן שישב במכונית?
156
00:12:45,839 --> 00:12:46,673
אז מה העניין?
157
00:12:48,423 --> 00:12:49,673
אתה יכול ללכת?
158
00:12:53,881 --> 00:12:59,006
ברצינות? כל מה שאני עושה כל הזמן
זה לתת לעבודה היקרה שלך לקבוע
159
00:12:59,089 --> 00:13:01,589
מתי, איפה ואיך ניפגש.
160
00:13:13,756 --> 00:13:16,339
יודעת מה? את קרה כמו קרח.
161
00:13:16,964 --> 00:13:18,923
את רק רוצה להיות לבד.
162
00:14:08,839 --> 00:14:10,339
הייתי עסוק כשהוא התקשר.
163
00:14:10,423 --> 00:14:12,923
חשבתי שאתה רוצה לחזור.
-אני רוצה.
164
00:14:13,006 --> 00:14:15,048
למה…?
-המצב קצת מסובך כרגע.
165
00:14:15,131 --> 00:14:18,631
ככל שתחכה יותר, גם פה יהיה יותר מסובך.
166
00:14:18,714 --> 00:14:21,756
אני אתקשר לפריימן מחר.
-אני מקווה בשבילך.
167
00:14:37,381 --> 00:14:38,214
הנה אתה.
168
00:14:38,839 --> 00:14:40,256
אתה עובד יותר מדי.
169
00:14:41,339 --> 00:14:44,589
זה ריזוואן, המתווך שסיפרתי לך עליו.
170
00:14:44,673 --> 00:14:45,673
היי.
171
00:14:45,756 --> 00:14:49,339
רציתי שהוא יראה את הדירה,
כדי שהוא יוכל לתת לך מחיר טוב.
172
00:14:50,464 --> 00:14:52,464
בטח.
-תחשוב על זה.
173
00:14:52,548 --> 00:14:54,339
הוא נותן עשרה אחוז מעל השוק.
174
00:14:54,839 --> 00:14:55,839
להתראות.
175
00:14:56,673 --> 00:14:59,589
דרך אגב, השארתי את המלטשת בדירה שלך.
176
00:15:02,048 --> 00:15:02,881
תודה.
177
00:15:03,673 --> 00:15:05,381
{\an8}- יום רביעי, 14 באוקטובר -
178
00:15:05,464 --> 00:15:10,089
{\an8}רציחתן של לאורה קר בת ה-37 מהוסום
179
00:15:10,173 --> 00:15:13,631
ושל אנה סייר-לסן בת ה-36 מקלמפנבורג
180
00:15:13,714 --> 00:15:17,423
הציתה שמועות על קשר אפשרי בין המקרים.
181
00:15:17,506 --> 00:15:19,548
שני המקרים אירעו תוך ימים ספורים,
182
00:15:19,631 --> 00:15:23,214
ומקורות אנונימיים טוענים
שיש קווי דמיון בין מעשי הרצח.
183
00:15:23,298 --> 00:15:25,548
לא נמסרה תגובה מהמשטרה…
-את מוכנה?
184
00:15:25,631 --> 00:15:26,756
…אותו רוצח.
-כן.
185
00:15:28,464 --> 00:15:29,589
לאן אנחנו הולכים?
186
00:15:29,673 --> 00:15:32,923
בוקה מנסח
את התיקונים האחרונים בחדר הישיבות.
187
00:15:33,006 --> 00:15:34,256
הוא נכנע סוף סוף.
188
00:15:34,339 --> 00:15:37,631
יופי. לכו בלעדיי, אני צריכה לדבר עם ליב.
189
00:15:39,048 --> 00:15:42,214
ליב, ראש מחלק הרצח ניסה להשיג אותי שוב?
190
00:15:42,298 --> 00:15:46,423
לא, אבל אני יודעת
שהחוקרים פנו לשירותי הרווחה.
191
00:15:46,923 --> 00:15:47,756
בשביל מה?
192
00:15:48,464 --> 00:15:49,423
אני לא יודעת.
193
00:15:49,923 --> 00:15:53,548
הבוקר ביקשתי נתונים סטיסטיים
מהרשות המקומית.
194
00:15:53,631 --> 00:15:56,756
כל המחלקה הייתה תקועה בגלל שהתקבל צו.
195
00:15:57,256 --> 00:15:59,131
צו?
-כן.
196
00:15:59,214 --> 00:16:01,881
היי. היי, ליב.
-היי.
197
00:16:05,256 --> 00:16:08,381
יש לך שתי דקות?
-בטח. אני כבר באה.
198
00:16:09,839 --> 00:16:14,006
אני קצת עסוקה.
-כן, ברור.
199
00:16:14,881 --> 00:16:17,839
השארת את המפתחות על הדלפק במטבח.
200
00:16:20,506 --> 00:16:21,339
תודה.
201
00:16:29,464 --> 00:16:31,256
סטין, מה…?
-חשבתי על זה.
202
00:16:31,756 --> 00:16:33,881
על מה שאמרת אתמול. על גוסטב.
203
00:16:35,548 --> 00:16:36,798
אני חושב שאת צודקת.
204
00:16:38,298 --> 00:16:39,923
צריך לשמור עליו.
205
00:16:45,339 --> 00:16:48,381
אז אני אפסיק…
206
00:16:52,548 --> 00:16:54,839
אנחנו הולכים אחר כך לקולנוע.
207
00:16:55,714 --> 00:16:58,006
נשמע נחמד.
-כן.
208
00:16:59,173 --> 00:17:01,006
הלוואי שיכולתי לבוא איתכם.
209
00:17:02,006 --> 00:17:03,214
אתה יודע מה?
210
00:17:03,923 --> 00:17:05,548
אולי אוכל להזיז כמה פגישות.
211
00:17:08,173 --> 00:17:11,631
תן לי רגע לבדוק. נוכל לאכול קודם המבורגר?
212
00:17:11,714 --> 00:17:13,631
רוזה?
-כן.
213
00:17:16,923 --> 00:17:18,839
תודיעי לי אם תוכלי להגיע.
214
00:17:19,423 --> 00:17:20,256
בטח.
215
00:17:20,881 --> 00:17:22,214
אני אתקשר אחר כך.
216
00:17:22,923 --> 00:17:24,173
להתראות.
217
00:17:43,089 --> 00:17:46,631
אתמול כשדיברנו, המערכת קרסה, אז לא יכולתי…
218
00:17:46,714 --> 00:17:50,423
לא, אמרת שלא התקבל שום דיווח
בקשר לבנות של סייר-לסן.
219
00:17:50,506 --> 00:17:52,756
לא, שמעת לא טוב.
-תשמע מה אני חושב.
220
00:17:52,839 --> 00:17:57,381
כשהקלדת את מספרי הביטוח הלאומי שלהן
ראית תיק מבית החולים.
221
00:17:57,464 --> 00:18:01,256
לא הספקת לבדוק את הנושא,
ונכנסת לפאניקה כי האמא מתה.
222
00:18:01,339 --> 00:18:02,464
עשית טעות.
223
00:18:03,006 --> 00:18:05,673
אני מצטערת אם עיכבנו את החקירה.
224
00:18:06,173 --> 00:18:10,714
אבל אני מבטיחה לך שהעובדים הסוציאליים שלנו
עובדים קשה על הניירת.
225
00:18:10,798 --> 00:18:12,714
כן. וביקרנו אצל המשפחה.
226
00:18:12,798 --> 00:18:17,214
אל תבקש ממני סליחה,
תבקש סליחה משתי הילדות שחטפו מכות.
227
00:18:17,298 --> 00:18:19,131
ומהילד שהתעללו בו מינית.
-יש לך רגע?
228
00:18:20,048 --> 00:18:22,048
כן, כי זה חסר טעם.
229
00:18:22,881 --> 00:18:25,673
השוויתי בין שתי התלונות.
230
00:18:25,756 --> 00:18:30,089
זאת על לאורה קר וזאת על סייר-לסן.
231
00:18:33,173 --> 00:18:35,173
- …זונה אנוכית… -
232
00:18:39,173 --> 00:18:41,756
"זונה אנוכית. את יודעת שזה לא בסדר."
233
00:18:41,839 --> 00:18:43,964
אותם ביטויים.
-בדיוק.
234
00:18:44,048 --> 00:18:48,089
הרוצח דיווח על שתי נשים, שאחר כך נרצחו.
235
00:18:49,381 --> 00:18:51,881
יכול להיות שהוא כבר דיווח על הקורבן הבא.
236
00:18:55,214 --> 00:18:56,339
היי, אתם.
237
00:18:56,423 --> 00:19:00,548
אנחנו צריכים את כל התלונות האנונימיות
על הזנחה והתעללות בילדים מהשנה האחרונה.
238
00:19:00,631 --> 00:19:03,964
רק תלונות שקבעתם שאין צורך לטפל בהן.
239
00:19:04,048 --> 00:19:05,798
לעבודה.
-ודאי.
240
00:19:20,339 --> 00:19:21,173
מה…
241
00:19:21,923 --> 00:19:24,131
מה זה?
-התלונות שביקשנו.
242
00:19:24,964 --> 00:19:28,006
נצטרך עוד כוח אדם כדי לעבור על כולן.
243
00:19:28,089 --> 00:19:29,589
תומסן, אתה יכול לדאוג לזה?
244
00:19:30,298 --> 00:19:31,839
תודיעו לי מה מצאתם.
245
00:19:32,714 --> 00:19:34,673
צריך לדבר שוב עם רוזה הארטונג.
246
00:19:37,131 --> 00:19:38,506
למה? יש משהו שאני צריך לדעת?
247
00:19:38,589 --> 00:19:43,131
לא, אבל סביר להניח
שהרוצח שלח את התלונות האנונימיות.
248
00:19:44,214 --> 00:19:47,256
הוא רצח שתי נשים
כי הן היו אמהות לא אחראיות,
249
00:19:47,339 --> 00:19:50,256
והשאיר טביעות אצבעות
של קריסטינה הארטונג בזירות הרצח.
250
00:19:50,339 --> 00:19:52,964
זה רמז ברור לשרה לשירותים חברתיים.
251
00:19:53,048 --> 00:19:57,173
אני לא חושב שהיא יודעת משהו.
-אבל אנחנו צריכים לוודא.
252
00:19:58,881 --> 00:20:00,714
תן לי להגיד לך משהו.
253
00:20:01,964 --> 00:20:05,464
גרתי בסלון שלהם שלושה חודשים.
254
00:20:06,048 --> 00:20:09,798
ראיתי את ההורים
עוברים מתקווה לייאוש עמוק, כל יום.
255
00:20:09,881 --> 00:20:12,214
אני לא אתן להם לעבור את זה שוב.
-לא.
256
00:20:13,339 --> 00:20:16,756
אבל גם במקרה שאתה טועה
לא יהיה ממש כיף, נכון?
257
00:20:18,631 --> 00:20:20,631
אני לא טועה. הס.
258
00:20:30,131 --> 00:20:33,673
- הוא משתין במכנסיים מרוב פחד
כשהיא אומרת דברים כמו… -
259
00:20:42,006 --> 00:20:46,214
- …ראיתי את הכלבה תופסת את הבן שלה
ומטלטלת אותו בגן המשחקים. -
260
00:20:54,881 --> 00:20:57,256
- ...לא אכפת להם מהילדים שלהם. -
261
00:21:08,839 --> 00:21:10,048
לאן הגעת?
262
00:21:11,256 --> 00:21:13,839
אף אחד לא השתמש בביטוי "זונה אנוכית"
263
00:21:13,923 --> 00:21:16,923
או "היא יודעת שזה לא בסדר"
כמו בתלונות ההן.
264
00:21:17,006 --> 00:21:19,131
למה בחרת את אלה? אפשר לראות?
265
00:21:19,214 --> 00:21:20,173
בטח.
266
00:21:20,256 --> 00:21:24,631
שירותי הרווחה לא מצאו כלום במקרים
של קר וסייר-לסן, אבל הילדים נפגעו,
267
00:21:24,714 --> 00:21:27,756
אז ניסיתי למצוא מקרים שבהם הרשויות טעו.
268
00:21:30,048 --> 00:21:33,131
אני בחרתי את אותם חמישה תיקים.
269
00:21:34,423 --> 00:21:36,548
המשפחות ממש לא מתפקדות.
270
00:21:39,131 --> 00:21:40,964
ובכל זאת, זה בלתי אפשרי.
271
00:21:42,339 --> 00:21:44,048
זה לא הגיוני.
272
00:21:45,381 --> 00:21:46,756
למה לא להרוג אותן וזהו?
273
00:21:47,423 --> 00:21:49,339
למה לטרוח לדווח עליהן קודם?
274
00:21:50,423 --> 00:21:53,423
אולי הוא נתן לשירותי הרווחה
הזדמנות אחרונה להתערב,
275
00:21:53,506 --> 00:21:54,798
אבל זה לא קרה.
276
00:21:58,673 --> 00:22:01,256
ומה אם הוא שינה את סגנון הכתיבה שלו?
277
00:22:03,756 --> 00:22:07,048
אם היית הרוצחת
שכתבה את שתי התלונות הראשונות
278
00:22:07,131 --> 00:22:09,673
והיית יודעת שהמשטרה מחפשת תלונה שלישית…
279
00:22:10,714 --> 00:22:14,881
איך היית כותבת אותה?
-מדד הקריאה בשתי התלונות נמוך.
280
00:22:14,964 --> 00:22:20,548
אם נניח שהרוצח רוצה להטעות אותנו,
281
00:22:20,631 --> 00:22:24,048
אז לפחות שתיים מהתלונות קופצות לעין.
282
00:22:25,256 --> 00:22:29,589
הן כתובות היטב, מנוסחות כראוי
ואין בהן שגיאות כתיב או הקלדה.
283
00:22:31,798 --> 00:22:33,714
איזו תלונה כתובה הכי טוב?
284
00:22:35,214 --> 00:22:36,423
התלונה על ג'סי קויום.
285
00:22:37,673 --> 00:22:41,089
"ג'סי קויום, בת 24,
אם חד הורית לאוליביה, בת שש."
286
00:22:41,173 --> 00:22:42,881
"אין קשר עם האב."
287
00:22:43,006 --> 00:22:47,006
בתלונה כתוב שהיא לא פעם שיכורה מאוד,
גם כשהבת שלה איתה.
288
00:22:47,089 --> 00:22:51,548
השכנים מתלוננים לא פעם על אורחים
ומוזיקה רועשת מאוחר בלילה.
289
00:22:56,006 --> 00:23:00,464
להתכופף, ולהימתח.
290
00:23:00,548 --> 00:23:02,589
ולהתכופף. תצליבו את הידיים.
291
00:23:05,089 --> 00:23:06,631
פנימה, והחוצה.
292
00:23:11,048 --> 00:23:14,339
יופי! פנימה, והחוצה.
293
00:23:14,423 --> 00:23:18,506
ידיים על המותניים. מצד לצד.
294
00:23:19,298 --> 00:23:20,173
ידיים למעלה.
295
00:23:20,256 --> 00:23:22,381
…בריכת אינסוף ענקית.
-כן.
296
00:23:23,048 --> 00:23:26,173
אבל הם לא יכולים לעשות הכול.
נחזור, נארוז, ו…
297
00:23:26,256 --> 00:23:27,881
היי, ניקולאי.
-היי.
298
00:23:29,048 --> 00:23:30,964
אז גם אם זאת לא הייתה התוכנית…
299
00:23:31,048 --> 00:23:33,548
מה עוד אפשר לרצות חוץ מלשבת ליד הבריכה?
300
00:23:33,631 --> 00:23:35,673
אני ממש ממליץ.
301
00:23:37,131 --> 00:23:39,714
היית באסיפת ההורים ביום שישי?
302
00:23:40,506 --> 00:23:42,048
לא, אשתי הייתה.
303
00:23:43,173 --> 00:23:48,798
דווקא רציתי לדבר איתך
על משהו חשוב בקשר לתרבות בכיתה.
304
00:23:52,173 --> 00:23:53,756
תסלחו לי, בבקשה.
305
00:24:38,839 --> 00:24:41,006
זאת הייתה הפעם האחרונה. הבנת?
306
00:24:41,839 --> 00:24:42,964
אני נשוי.
307
00:24:43,589 --> 00:24:45,839
ואל תעקבי אחריי.
308
00:24:54,548 --> 00:24:57,339
לך תזדיין, ליצן מתנשא!
309
00:24:57,423 --> 00:25:00,381
אתה יכול לדחוף
את האאודי המזדיינת שלך לתחת!
310
00:25:05,839 --> 00:25:06,673
שלום!
311
00:25:28,589 --> 00:25:29,589
שלום?
312
00:25:46,673 --> 00:25:47,506
שלום!
313
00:26:01,464 --> 00:26:02,381
שלום.
314
00:26:30,589 --> 00:26:33,506
איך אפשר לדעת אם היא הקורבן הבא?
315
00:26:34,714 --> 00:26:36,798
התוכנית שלך די מסוכנת.
316
00:26:37,381 --> 00:26:40,131
אי אפשר לדעת,
אבל איתה יש לנו הכי הרבה סיכויים.
317
00:26:40,214 --> 00:26:42,798
תזכור כמה זמן עבר
בין שתי הרציחות הראשונות.
318
00:26:42,881 --> 00:26:44,423
אסור לבזבז זמן.
319
00:26:44,506 --> 00:26:47,048
מה אתה מנסה להגיד?
320
00:26:47,589 --> 00:26:49,964
שיש לי איזה סטוקר קריפי?
321
00:26:51,089 --> 00:26:53,673
צריך לבדוק מי שלח את התלונה.
322
00:26:53,756 --> 00:26:57,214
אמרתי לך, אחת מהאמהות בבית הספר.
-אנחנו לא חושבים ככה.
323
00:26:57,298 --> 00:26:59,714
קשה לחיות כששירותי הרווחה תקועים לך בתחת.
324
00:26:59,798 --> 00:27:00,923
תקשיבי לי.
325
00:27:01,006 --> 00:27:04,506
אם יש אמת בתלונה הזאת,
החיים שלך בסכנה. הבנת?
326
00:27:04,589 --> 00:27:05,506
אין.
327
00:27:09,256 --> 00:27:10,089
בסדר.
328
00:27:11,756 --> 00:27:15,589
אמרת שהייתה לך תחושה שמישהו עוקב אחרייך.
329
00:27:16,423 --> 00:27:17,798
בקניון.
-מתחת לקניון.
330
00:27:18,631 --> 00:27:19,631
במרתף.
331
00:27:21,006 --> 00:27:22,131
תספרי לי מה הרגשת.
332
00:27:22,631 --> 00:27:25,298
כבר סיפרתי לשנייה.
-תספרי גם לי.
333
00:27:26,631 --> 00:27:29,589
שמעתי צעדים. הצעדים עצרו בכל פעם שעצרתי.
334
00:27:30,423 --> 00:27:32,964
ראית משהו?
-לא. כבר אמרתי לך.
335
00:27:33,464 --> 00:27:36,464
היה חושך.
-למה היית במרתף?
336
00:27:43,631 --> 00:27:44,464
בסדר.
337
00:27:51,589 --> 00:27:53,798
נו? טיפסנו על העץ הלא נכון?
338
00:27:55,339 --> 00:27:56,798
יכול להיות שהיא הבאה בתור.
339
00:27:56,881 --> 00:27:59,048
ברווחה אומרים שהיא אלכוהוליסטית.
340
00:27:59,131 --> 00:28:02,714
פגישות בבית הספר.
המורים טוענים שהיא מזניחה את הבת שלה.
341
00:28:02,798 --> 00:28:06,131
והיא חושבת שעקבו אחריה בקניון.
342
00:28:06,214 --> 00:28:07,298
בוס, תסתכל.
343
00:28:08,339 --> 00:28:09,631
יכול להיות שיש בעיה.
344
00:28:10,631 --> 00:28:12,964
- האם קריסטינה הארטונג בחיים? -
345
00:28:13,048 --> 00:28:14,256
נו, באמת.
346
00:28:15,131 --> 00:28:17,048
נילנדר, מה אתה אומר?
347
00:28:19,506 --> 00:28:21,006
כמה זמן אתם צריכים?
348
00:28:23,298 --> 00:28:26,423
בוס, העיתונאים מבקשים תגובה למקרי הרצח.
349
00:28:26,506 --> 00:28:29,048
מה להגיד להם?
-כלום. אל תגיד כלום.
350
00:28:30,464 --> 00:28:32,006
אפשר לקבל את תשומת לבכם?
351
00:28:38,464 --> 00:28:39,506
גוסטב?
352
00:28:40,839 --> 00:28:41,673
אתה בא?
353
00:28:42,256 --> 00:28:45,464
צריך לקנות קצת ממתקים.
-בטח. מה עם אמא?
354
00:28:47,798 --> 00:28:50,881
בסוף היא לא יכולה להגיע. מצטער. אז…
355
00:28:52,631 --> 00:28:54,381
רק אנחנו הולכים.
356
00:29:03,798 --> 00:29:05,756
היי. סליחה על ההפרעה.
357
00:29:05,839 --> 00:29:07,048
סטין הארטונג?
-כן.
358
00:29:07,548 --> 00:29:11,506
סליחה שבאתי בהפתעה,
אבל ניסיתי להתקשר כמה פעמים.
359
00:29:11,589 --> 00:29:15,006
שמי נילס דווידסן, עיתונאי ב"סיפור רקע".
אתה רוצה להגיב?
360
00:29:15,673 --> 00:29:16,756
להגיב על מה?
361
00:29:16,839 --> 00:29:19,423
בקשר לשתי הנשים שנרצחו,
362
00:29:19,506 --> 00:29:22,173
שמענו שמועות על טביעות אצבעות.
363
00:29:22,256 --> 00:29:23,423
לא שמעתי שום דבר.
364
00:29:23,506 --> 00:29:27,298
טביעות האצבע של הבת שלך
קושרו לשני מקרי הרצח.
365
00:29:27,381 --> 00:29:29,256
לטענת מקור במשטרה.
366
00:29:29,339 --> 00:29:32,756
אני לא יודע שום דבר.
-זה מעלה את השאלה, האם היא בחיים?
367
00:29:35,464 --> 00:29:37,673
סטין, תוכל לבוא הערב לאולפן?
368
00:29:38,339 --> 00:29:40,673
הבן שלי ואני הולכים לקולנוע.
369
00:29:40,756 --> 00:29:42,131
תלך, בבקשה. שלום.
-סטין…
370
00:29:59,381 --> 00:30:00,423
אבא, מי זה היה?
371
00:30:04,298 --> 00:30:05,339
אבא, מי זה היה?
372
00:30:06,464 --> 00:30:07,631
אף אחד.
373
00:30:21,964 --> 00:30:22,881
תביא את הדבק.
374
00:30:23,548 --> 00:30:26,548
איפה הוא?
-איפה שיש לנו דבק, בסדר?
375
00:30:28,381 --> 00:30:29,881
תביא את הדבק המזדיין!
376
00:30:32,006 --> 00:30:34,048
אני הולך לוויקטור.
-גוסטב.
377
00:30:34,798 --> 00:30:35,714
גוסטב!
378
00:30:51,631 --> 00:30:53,339
את יכולה להזיז את השיעורים שלך?
379
00:30:55,923 --> 00:30:58,631
לכמה זמן את נוסעת?
-כבר דיברנו על זה.
380
00:31:00,714 --> 00:31:02,214
את יכולה לערוך את השולחן?
381
00:31:06,173 --> 00:31:08,673
לא הגעת לפסטיבל המנורות.
-לא.
382
00:31:10,339 --> 00:31:12,964
למה סבסטיאן לא יכול להיות פה לפעמים?
383
00:31:13,048 --> 00:31:14,256
יש לנו את סבא.
384
00:31:15,089 --> 00:31:18,298
ואל תבקשי ממנו
לעשות חורים באוזניים. תבקשי ממני.
385
00:31:18,381 --> 00:31:19,423
שמעת אותי?
386
00:31:20,173 --> 00:31:21,548
זה רעיון ממש רע.
387
00:31:22,381 --> 00:31:27,256
התנוך יכול להיקרע…
-אבל ציירתי ציורים בשביל סבסטיאן.
388
00:31:27,339 --> 00:31:29,923
אמרת שהוא אולי יבוא.
-כן.
389
00:31:30,006 --> 00:31:32,089
אבל אנחנו כבר לא ביחד.
390
00:31:32,173 --> 00:31:35,464
אנחנו חברים טובים, אבל אנחנו לא חבר וחברה.
391
00:31:35,548 --> 00:31:38,506
אני יודעת, אבל הוא יבוא
לישון פה בכל זאת, נכון?
392
00:31:38,589 --> 00:31:40,089
לא, זה נגמר.
393
00:31:40,631 --> 00:31:43,714
למה נפרדתם?
-זה לא עניינך.
394
00:31:43,798 --> 00:31:47,006
זה כן ענייני!
-לא, זה עניין של מבוגרים.
395
00:31:47,089 --> 00:31:49,548
עניינים של מבוגרים מזדיינים.
-אנחנו לא מדברות ככה!
396
00:31:50,339 --> 00:31:52,298
איך את יודעת? את אף פעם לא פה.
397
00:31:53,923 --> 00:31:56,048
את יכולה לפתוח לסבא?
398
00:32:08,548 --> 00:32:11,048
זה לא הוא, זה מישהו מהעבודה המסריחה שלך.
399
00:32:13,173 --> 00:32:16,298
היי, רציתי שנעבור על הבסיס
לפני שאנחנו יוצאים.
400
00:32:16,381 --> 00:32:17,214
בטח.
401
00:32:17,798 --> 00:32:20,048
סליחה, אתן בדיוק אוכלות.
-זה בסדר.
402
00:32:20,673 --> 00:32:23,006
הצלחת הזאת בשביל סבא שלי.
-לי, די.
403
00:32:23,089 --> 00:32:26,256
אני אעשה סיבוב.
-לא, חכה. חכה, חכה.
404
00:32:28,589 --> 00:32:29,673
תאכלי את הירקות.
405
00:32:33,339 --> 00:32:35,256
אתה רוצה עוד?
-לא, תודה.
406
00:32:36,548 --> 00:32:38,173
היה טעים מאוד.
407
00:32:40,173 --> 00:32:41,173
אתה משקר.
408
00:32:43,714 --> 00:32:45,964
סבא בדרך, תתכונני.
409
00:32:59,631 --> 00:33:01,673
הוא לא באמת סבא שלי.
410
00:33:02,381 --> 00:33:05,464
הוא עוזר לאמא שלי, כי אין לה הורים.
411
00:33:05,964 --> 00:33:06,839
בסדר.
412
00:33:09,256 --> 00:33:10,839
יש לך שתי עיניים שונות.
413
00:33:12,298 --> 00:33:14,339
כן, נכון.
414
00:33:16,298 --> 00:33:18,173
זה תוכון?
415
00:33:21,589 --> 00:33:22,589
יש לך ילדים?
416
00:33:23,798 --> 00:33:24,631
לא
417
00:33:26,423 --> 00:33:27,423
אישה?
418
00:33:28,589 --> 00:33:29,423
לא.
419
00:33:31,214 --> 00:33:34,298
גם אתה לא טוב בלהיות עם חברה?
-אני כן.
420
00:33:35,381 --> 00:33:37,006
אבל אשתי מתה.
421
00:33:39,256 --> 00:33:40,881
איך היא מתה?
422
00:33:43,173 --> 00:33:45,256
את לא רוצה לדעת.
-אני כן.
423
00:33:51,756 --> 00:33:52,756
היא…
424
00:33:56,381 --> 00:33:57,214
היא…
425
00:33:57,714 --> 00:34:00,964
הייתה שריפה במקום שגרנו בו.
426
00:34:03,131 --> 00:34:06,881
רק עברנו לשם, ומישהו עשה שם
עבודות חשמל לא חוקיות.
427
00:34:07,714 --> 00:34:09,131
נראה לי…
428
00:34:10,923 --> 00:34:13,256
לא הייתי בבית. אבל היא הייתה.
429
00:34:18,339 --> 00:34:21,923
אם הייתה פה שריפה,
הייתי בורחת כמה שיותר מהר.
430
00:34:24,423 --> 00:34:25,256
כן.
431
00:34:26,339 --> 00:34:27,631
אני מרחמת עליך.
432
00:34:30,006 --> 00:34:32,214
אולי תלכי לראות טלוויזיה?
-בסדר.
433
00:34:39,214 --> 00:34:41,673
בוא נעבור על התוכנית.
-כן, בואי.
434
00:34:48,548 --> 00:34:49,839
איפה ג'סי גרה?
435
00:34:53,048 --> 00:34:53,881
כאן.
436
00:35:17,714 --> 00:35:20,714
איתרנו את המכונית של קויום.
רחוב אינגלנד 7. עבור.
437
00:35:36,131 --> 00:35:39,964
קויום והבת שלה בתנועה רגלית
לעבר הבלוק המזרחי. עבור.
438
00:35:58,006 --> 00:36:01,548
קויום הגיעה לדירה שלה.
קומה שישית. הס, עבור.
439
00:36:38,839 --> 00:36:40,214
…נעלמה בסתיו הקודם.
440
00:36:40,298 --> 00:36:42,589
המשטרה מצאה טביעות אצבע
של קריסטינה הארטונג,
441
00:36:42,673 --> 00:36:46,048
שמתה, על פי הסברה, בשנה שעברה.
442
00:36:46,131 --> 00:36:48,506
לא נמסרה מהמשטרה תגובה לשמועות,
443
00:36:48,589 --> 00:36:53,339
אך נמסר שהתיק פוענח, ושבנוסף לראיות
444
00:36:53,423 --> 00:36:56,839
יש בידי המשטרה גם הודאה מלאה מלינוס בקר…
445
00:36:57,923 --> 00:37:00,714
אני במקום.
-אנחנו מוכנים בעמדות.
446
00:37:00,798 --> 00:37:03,173
אם הוא יבוא, נראה אותו.
447
00:37:03,256 --> 00:37:04,339
לעזאזל.
448
00:37:04,423 --> 00:37:05,256
מה קרה?
449
00:37:05,339 --> 00:37:06,464
…קריסטינה. ערב טוב.
450
00:37:06,548 --> 00:37:09,298
סטין הארטונג בטלוויזיה.
-ערב טוב.
451
00:37:09,381 --> 00:37:12,798
סטין, טביעת האצבע של קריסטינה
התגלתה בשתי חקירות רצח.
452
00:37:13,798 --> 00:37:16,423
זה ודאי מדהים…
-בדיוק שמעתי…
453
00:37:16,506 --> 00:37:20,423
אתה חושב שקריסטינה בחיים?
-כן. אני חושב שזה יכול להיות.
454
00:37:20,964 --> 00:37:23,089
מדובר ודאי בהלם…
455
00:37:23,173 --> 00:37:27,089
לכן אני רוצה לפנות לצופים.
אם מישהו יודע משהו…
456
00:37:27,173 --> 00:37:31,173
אם ראיתם משהו שקשור לבת שלנו,
צרו קשר עם המשטרה.
457
00:37:31,256 --> 00:37:33,381
איפה פוגל?
-עדיין לא מאוחר מדי.
458
00:37:34,548 --> 00:37:35,714
אם אתה חטפת את קריסטינה…
459
00:37:35,798 --> 00:37:41,131
תמצאו אותו עכשיו!
-…בבקשה, תחזיר לנו אותה.
460
00:37:42,381 --> 00:37:44,881
מתי קבעתם את הראיון?
-לא קבענו.
461
00:37:44,964 --> 00:37:48,173
זה לא מגיע לה.
-רוזה, יהיו לזה השלכות.
462
00:37:48,256 --> 00:37:51,381
לקריסטינה מגיע להיות עם החברות שלה.
463
00:37:52,173 --> 00:37:53,964
ללכת לבית הספר.
-ליב כריסטיאנסן.
464
00:37:54,048 --> 00:37:57,506
מגיע לה להיות עם המשפחה שלה,
לחזור לחיים שלה.
465
00:37:57,589 --> 00:37:59,089
זה שר המשפטים.
466
00:37:59,173 --> 00:38:01,714
מה היית אומר לקריסטינה
אם היא הייתה צופה בנו?
467
00:38:01,798 --> 00:38:03,048
אנחנו מתגעגעים אלייך.
468
00:38:07,756 --> 00:38:09,756
לא נפסיק עד שנמצא אותך.
469
00:38:31,923 --> 00:38:32,756
איפה גוסטב?
470
00:38:33,881 --> 00:38:34,714
הוא ישן.
471
00:38:35,964 --> 00:38:37,089
הוא שבור לגמרי.
472
00:38:45,131 --> 00:38:46,006
לא התכוונתי…
473
00:38:46,089 --> 00:38:49,839
ברוב הלילות אני לא נרדמת,
כי נדמה לי שאני שומעת אותה.
474
00:38:50,923 --> 00:38:55,006
בכל פעם שאני מסתכלת מהחלון,
אני רואה אותה על הנדנדה בחצר.
475
00:38:57,089 --> 00:38:58,923
אני שומעת את הצחוק שלה במכונית.
476
00:39:00,714 --> 00:39:03,131
אני מרגישה את הידיים החמות שלה,
כמו שהרגשתי אותן
477
00:39:03,214 --> 00:39:05,381
כשהיא הייתה בבית חולים בגלל התוספתן.
478
00:39:09,381 --> 00:39:10,214
רוזה.
479
00:39:12,673 --> 00:39:14,673
לא הייתי עושה את זה…
480
00:39:16,839 --> 00:39:19,464
אם לא הייתי מאמין בזה בכל לבי.
481
00:39:26,214 --> 00:39:27,381
אני מרגיש אותה.
482
00:39:28,589 --> 00:39:30,214
אני בטוח שהיא נמצאת איפשהו.
483
00:39:38,089 --> 00:39:38,923
מותק.
484
00:39:40,631 --> 00:39:41,464
מותק.
485
00:39:42,256 --> 00:39:43,381
את לא מרגישה אותה?
486
00:40:11,089 --> 00:40:14,006
אין פעילות באזור הכניסה. עבור.
487
00:40:33,673 --> 00:40:35,298
יש משהו?
-מה קורה?
488
00:40:35,381 --> 00:40:38,298
למה את מכבה את האורות?
-"ג'סי" הולכת לישון.
489
00:40:39,839 --> 00:40:41,048
מה איתכם?
490
00:40:42,881 --> 00:40:44,381
אין פה כלום.
491
00:40:46,173 --> 00:40:48,589
אני לא יודעת אם הוא יתקוף הלילה.
492
00:40:50,381 --> 00:40:52,214
אנחנו ניראה כמו מטומטמים.
493
00:40:52,839 --> 00:40:56,756
בעיקר את. זה היה רעיון שלך.
-כן.
494
00:41:01,839 --> 00:41:03,173
דרך אגב…
495
00:41:04,589 --> 00:41:05,798
אני…
496
00:41:07,339 --> 00:41:09,214
הצטערתי לשמוע על אשתך.
497
00:41:14,214 --> 00:41:17,339
הבת שלך חכמה, מה?
-כן.
498
00:41:18,589 --> 00:41:22,339
בעיקר בזכות עצמה, ובזכות סבא שלה, כמובן.
499
00:41:24,423 --> 00:41:28,673
היא אמרה שהוא עוזר לפעמים.
-בלשון המעטה.
500
00:41:30,173 --> 00:41:34,006
זה התחיל כשאקסל ואשתו
טיפלו בי לפני המון שנים.
501
00:41:34,631 --> 00:41:37,798
למה?
-היו לי כל מיני בעיות…
502
00:41:39,381 --> 00:41:41,881
ומאז, הוא היה שם בשבילנו.
503
00:41:45,839 --> 00:41:49,548
ואבא שלה?
-לא שווה אפילו לדבר עליו.
504
00:41:52,631 --> 00:41:55,173
בגלל זה רציתי לעבור ליחידת הסייבר.
505
00:41:59,631 --> 00:42:01,339
כדי שיהיה לך יותר זמן?
-כן.
506
00:42:02,006 --> 00:42:05,964
יותר מדי סיוטים ומעט מדי שינה.
קשה לסנן הכול.
507
00:42:06,881 --> 00:42:10,548
כן, אבל זאת גם הסיבה
לזה שאת טובה בעבודה שלך.
508
00:42:11,256 --> 00:42:12,089
אולי.
509
00:42:13,631 --> 00:42:17,881
הגבר שעישן מתקרב לכניסה. עבור.
510
00:42:19,714 --> 00:42:21,964
יש לך תיאור? ינסן, עבור.
511
00:42:22,798 --> 00:42:26,339
לא, הוא לובש קפוצ'ון.
גובה בינוני, רזה. עבור.
512
00:42:28,256 --> 00:42:29,214
הס, מה קורה?
513
00:42:33,798 --> 00:42:36,714
מישהו התגנב מהכניסה. לכי למכשיר הקשר.
514
00:42:39,714 --> 00:42:42,423
בראבו, תעדכן אם הוא חמוש. ינסן, עבור.
515
00:42:50,673 --> 00:42:52,381
קומה רביעית. בראבו, עבור.
516
00:43:03,714 --> 00:43:05,423
קומה חמישית. בראבו, עבור.
517
00:43:08,298 --> 00:43:10,506
תולין, הוא בקומה שלך. עבור.
518
00:43:15,756 --> 00:43:17,839
הוא עבר את הדירה. הס, עבור.
519
00:43:36,589 --> 00:43:39,506
הוא מסתובב. בראבו, תתכוננו. הס, עבור.
520
00:43:44,048 --> 00:43:45,173
בראבו, עכשיו.
521
00:44:09,256 --> 00:44:12,089
אל תזוז!
-מה נדמה לכם שאתם עושים? תעזבו אותי?
522
00:44:12,173 --> 00:44:15,339
לא עשיתי כלום! לא עשיתי…
523
00:44:15,423 --> 00:44:17,256
ניקולאי מילר. מנטוביי 76.
524
00:44:17,923 --> 00:44:20,089
מה אתה רוצה?
-רציתי לדבר עם ג'סי.
525
00:44:20,173 --> 00:44:21,256
על מה רצית לדבר איתה?
526
00:44:21,339 --> 00:44:22,964
היא שלחה לי הודעה.
-הודעה?
527
00:44:24,339 --> 00:44:25,173
ססמה?
528
00:44:25,631 --> 00:44:27,631
הססמה לטלפון שלך!
-2003.
529
00:44:28,214 --> 00:44:29,839
מה קורה פה?
530
00:44:30,548 --> 00:44:33,339
"בוא אליי עכשיו,
או שאני אשלח את התמונות לאשתך."
531
00:44:33,423 --> 00:44:36,006
היא סוחטת אותי. רציתי להפחיד אותה.
532
00:44:36,089 --> 00:44:36,923
סתום את הפה.
533
00:44:43,714 --> 00:44:44,964
מי צילם אותם?
534
00:44:46,173 --> 00:44:48,173
ההודעה נשלחה ממספר חסוי.
535
00:44:48,798 --> 00:44:49,798
לפני חצי שעה.
536
00:44:50,839 --> 00:44:54,923
מי נמצא עם ג'סי?
-ריקס. הם בבקתה שהיא שואלת לפעמים.
537
00:45:02,839 --> 00:45:03,673
מה קורה?
538
00:45:03,756 --> 00:45:05,381
נוכל ללכת הביתה עוד מעט?
539
00:45:05,464 --> 00:45:06,298
לא.
540
00:45:09,923 --> 00:45:10,839
לכי לישון קצת.
541
00:45:12,881 --> 00:45:15,756
איפה השוטר השני?
-הלך להביא פיצה.
542
00:45:16,964 --> 00:45:20,173
אז בינתיים אתה מבלה קצת בפורנהאב?
543
00:45:25,798 --> 00:45:27,089
ואם זה מה שעשיתי?
544
00:45:31,381 --> 00:45:32,214
מה זה?
545
00:45:36,298 --> 00:45:37,131
תישארי פה.
546
00:46:35,631 --> 00:46:36,464
שלום?
547
00:46:39,839 --> 00:46:40,756
איפה אתה?
548
00:46:50,506 --> 00:46:51,506
יש פה מישהו?
549
00:47:08,006 --> 00:47:08,839
אוליביה?
550
00:47:10,964 --> 00:47:11,798
מתוקה?
551
00:47:33,923 --> 00:47:37,048
- תולין -
552
00:47:38,881 --> 00:47:39,756
אמא?
553
00:47:43,839 --> 00:47:45,714
אמא, אני צמאה.
554
00:47:48,006 --> 00:47:49,006
ג'סי!
555
00:47:50,339 --> 00:47:52,756
ג'סי!
-היי, אוליביה. אל תפחדי.
556
00:47:52,839 --> 00:47:54,506
אני מארק. אני שוטר.
557
00:47:54,589 --> 00:47:57,048
את יודעת איפה אמא שלך?
-לא.
558
00:47:57,131 --> 00:47:58,131
ינסן?
559
00:47:59,381 --> 00:48:00,214
ריקס.
560
00:48:02,964 --> 00:48:04,256
אוי, נו, באמת!
561
00:48:06,464 --> 00:48:08,214
אמבולנס! עכשיו!
562
00:48:12,589 --> 00:48:13,589
ג'סי!
563
00:48:19,423 --> 00:48:20,256
הס.
564
00:48:51,381 --> 00:48:52,673
אני אקרא לכולם.
565
00:48:56,339 --> 00:48:57,214
הס.
566
00:48:58,381 --> 00:48:59,214
הס!
567
00:49:02,048 --> 00:49:03,131
ינסן, בואו הנה.
568
00:50:36,673 --> 00:50:41,464
תרגום כתוביות: ברונק פרלמוטר