1 00:00:18,798 --> 00:00:20,673 You talked to the head of homicide? 2 00:00:22,339 --> 00:00:27,006 Yeah, they found another chestnut man with Kristine's prints on it. 3 00:00:30,131 --> 00:00:31,173 It makes no sense. 4 00:00:31,756 --> 00:00:33,048 Why leave a chestnut-- 5 00:00:33,131 --> 00:00:36,548 I don't know. They say it's a weird form of harassment. 6 00:00:39,423 --> 00:00:40,756 How's Steen taking it all? 7 00:00:41,506 --> 00:00:43,548 We'll be okay. We make a great team. 8 00:00:46,048 --> 00:00:48,881 Let me know if you need to talk. 9 00:00:50,131 --> 00:00:50,964 I'm here. 10 00:00:52,798 --> 00:00:54,923 That's nice of you, Frederik. Thanks. 11 00:01:02,756 --> 00:01:09,506 SEARCH FOR KRISTINE HARTUNG ABANDONED 12 00:01:11,964 --> 00:01:13,423 {\an8}WHERE WAS SHE TAKEN? 13 00:01:13,506 --> 00:01:16,256 {\an8}COMING HOME FROM TENNIS WHEN MURDERER STRUCK 14 00:01:34,923 --> 00:01:35,756 Hi, honey. 15 00:01:36,756 --> 00:01:37,589 Hi. 16 00:01:40,714 --> 00:01:41,923 Did you have a nice day? 17 00:01:43,256 --> 00:01:44,089 It was okay. 18 00:01:46,298 --> 00:01:48,381 Where's Dad? Did you not have dinner yet? 19 00:01:49,589 --> 00:01:52,589 No. He's been in his office all afternoon. 20 00:01:54,673 --> 00:01:57,339 It's probably the new construction project. 21 00:01:57,423 --> 00:02:00,089 You're probably right. He said not to come in. 22 00:02:13,214 --> 00:02:14,214 What's all this? 23 00:02:15,339 --> 00:02:17,339 I need to review everything again. 24 00:02:22,298 --> 00:02:24,256 What if Gustav came in and saw it? 25 00:02:25,923 --> 00:02:27,256 How would that affect him? 26 00:02:30,631 --> 00:02:32,631 I know you're still drinking. 27 00:02:32,714 --> 00:02:34,256 I've stopped drinking. 28 00:02:37,214 --> 00:02:38,548 You have to stop this too. 29 00:02:42,173 --> 00:02:43,089 For Gustav's sake. 30 00:02:44,423 --> 00:02:45,298 And ours. 31 00:02:47,464 --> 00:02:48,923 I can't hide how I'm feeling. 32 00:02:51,089 --> 00:02:51,923 Yes, you can. 33 00:02:52,839 --> 00:02:55,714 -I do it every day. You can do it too. -But I won't. 34 00:02:56,464 --> 00:02:59,506 There are so many oddities. The fingerprints are odd. 35 00:02:59,589 --> 00:03:01,131 -The-- -You didn't pick her up. 36 00:03:02,381 --> 00:03:04,923 -That's why. -You didn't pick her up either. 37 00:03:06,506 --> 00:03:08,548 -Not even once. -But you promised! 38 00:03:24,631 --> 00:03:25,464 Sorry. 39 00:03:27,423 --> 00:03:28,256 Sorry, honey. 40 00:03:30,714 --> 00:03:33,256 Just promise me you'll take it all down. 41 00:04:26,589 --> 00:04:30,214 THE CHESTNUT MAN 42 00:04:33,714 --> 00:04:35,506 Did they light the lanterns yet? 43 00:04:35,589 --> 00:04:38,923 You bet. It looks like a Chinese lantern festival. 44 00:04:39,464 --> 00:04:40,631 I wish you'd seen it. 45 00:04:40,714 --> 00:04:42,381 -I know. -I'm sorry you missed it. 46 00:04:43,756 --> 00:04:45,048 Is she there? 47 00:04:45,131 --> 00:04:48,298 You know what? She's not really in the mood to speak to you. 48 00:04:49,798 --> 00:04:51,923 Okay, but would you tell her-- 49 00:04:52,006 --> 00:04:54,798 And she's asking to have her ears pierced. 50 00:04:54,881 --> 00:04:58,506 -No, of course she can't. -I have to go, bye! 51 00:05:02,756 --> 00:05:05,173 -We've reported him missing. -Good. 52 00:05:05,839 --> 00:05:07,006 Could he be the murderer? 53 00:05:07,089 --> 00:05:10,423 No, he has an alibi for when Anne Sejer-Lassen was killed, but… 54 00:05:12,298 --> 00:05:13,214 Follow me, please. 55 00:05:18,423 --> 00:05:21,839 We responded to an anonymous report that the boy was being neglected. 56 00:05:21,923 --> 00:05:24,256 We found a hidden basement built by Hauge. 57 00:05:24,339 --> 00:05:26,798 We also found his laptop and are accessing it now. 58 00:05:26,881 --> 00:05:27,714 Are you okay? 59 00:05:28,381 --> 00:05:29,339 I'm fine, thanks. 60 00:05:31,006 --> 00:05:33,673 The room and the hatch to the room are soundproof. 61 00:05:35,256 --> 00:05:38,589 It's all built under the grate. I've never seen anything like it. 62 00:05:39,381 --> 00:05:41,506 I sent samples of the fibers to the lab. 63 00:05:41,589 --> 00:05:44,423 We'll dust for prints to see who's been down here. 64 00:05:45,214 --> 00:05:48,131 Thulin? I've accessed Hauge's laptop. 65 00:05:54,714 --> 00:05:57,173 The folders are named according to months. 66 00:06:13,131 --> 00:06:13,964 Magnus? 67 00:06:15,839 --> 00:06:16,964 Magnus, are you ready? 68 00:06:17,923 --> 00:06:19,548 This'll be great fun, I promise. 69 00:06:23,256 --> 00:06:25,423 You don't want to upset Mom, right? 70 00:06:27,089 --> 00:06:30,089 Good boy. Let's take off your vest, okay? 71 00:06:33,006 --> 00:06:34,839 Yes. You're doing great. 72 00:06:36,298 --> 00:06:37,381 You're a good boy. 73 00:06:38,089 --> 00:06:39,506 A really good boy, Magnus. 74 00:06:40,381 --> 00:06:41,464 And you're beautiful. 75 00:06:42,964 --> 00:06:44,089 Magnus, I love you. 76 00:07:13,006 --> 00:07:15,798 It makes you want to kill the stepdad. 77 00:07:15,881 --> 00:07:16,756 Not his mom. 78 00:07:18,798 --> 00:07:22,589 His mom found out something was wrong. That's why she changed the locks. 79 00:07:26,798 --> 00:07:30,048 If someone anonymous reported it and killed Laura Kjær 80 00:07:30,131 --> 00:07:32,173 because he believed her to be a bad mom… 81 00:07:35,798 --> 00:07:37,548 why then kill Anne Sejer-Lassen? 82 00:07:37,631 --> 00:07:40,673 Maybe the murderer believed her to be a bad mom too. 83 00:07:41,839 --> 00:07:45,131 But why? She was packing and getting ready to leave her husband. 84 00:07:56,298 --> 00:07:59,256 The blood we found between the floorboards at the Sejer-Lassens, 85 00:07:59,339 --> 00:08:01,214 did it belong to the daughter? 86 00:08:01,298 --> 00:08:02,131 Yes. 87 00:08:02,214 --> 00:08:08,173 We also found the sister's blood in the bathroom and conservatory. 88 00:08:08,256 --> 00:08:10,839 It's all in the report. Why? 89 00:08:10,923 --> 00:08:13,839 I think the girls are a little too accident-prone. 90 00:08:14,506 --> 00:08:17,048 -No, I don't think-- -Thanks, I've got to go. 91 00:08:18,548 --> 00:08:21,381 We need the medical records for the Sejer-Lassen girls. 92 00:08:27,798 --> 00:08:30,256 The hospital in Gentofte, broken collarbone. 93 00:08:31,923 --> 00:08:32,881 Broken nose. 94 00:08:34,714 --> 00:08:36,756 Don't look at me. Look at the pictures. 95 00:08:38,131 --> 00:08:42,673 And here, the ER at the central hospital in Copenhagen, when you lived there. 96 00:08:44,381 --> 00:08:45,548 Fell down the stairs. 97 00:08:46,298 --> 00:08:49,964 -It wasn't me. It was an accident. -We know what you did to your kids. 98 00:08:51,423 --> 00:08:53,089 The question is, "Who else knew?" 99 00:08:56,714 --> 00:09:00,339 The Prosecution Service will charge you with abusing your children. 100 00:09:01,589 --> 00:09:04,339 You may never see your girls again. Do you understand? 101 00:09:09,839 --> 00:09:11,173 I love my kids, all right? 102 00:09:11,256 --> 00:09:12,256 I do. 103 00:09:12,923 --> 00:09:13,756 Who knew? 104 00:09:15,339 --> 00:09:16,881 Your wife knew about it. 105 00:09:18,089 --> 00:09:20,714 Or she had at least started to suspect it. 106 00:09:32,131 --> 00:09:34,881 I tried to get help. I spoke to someone after the report. 107 00:09:35,589 --> 00:09:37,256 Which report? 108 00:09:37,339 --> 00:09:38,548 To the local authorities. 109 00:09:38,631 --> 00:09:41,964 A social worker came to see us, but I had my lawyer make it go away. 110 00:09:42,048 --> 00:09:44,923 -That was the end of it. -The local authority of Gentofte? 111 00:09:45,006 --> 00:09:45,839 Of Copenhagen. 112 00:09:46,589 --> 00:09:47,673 From before we moved. 113 00:09:49,381 --> 00:09:52,423 I asked if there was a report, but the social worker said no. 114 00:09:53,298 --> 00:09:55,423 Who reported it? 115 00:09:57,756 --> 00:09:59,339 I don't know. It was anonymous. 116 00:10:05,298 --> 00:10:06,548 Sure, okay. No. 117 00:10:07,131 --> 00:10:09,339 Well, that's a pain in the ass. Thanks a lot. 118 00:10:11,381 --> 00:10:12,298 What did they say? 119 00:10:13,089 --> 00:10:15,381 Social services can't help us until tomorrow. 120 00:10:15,464 --> 00:10:18,589 -And they want to see a warrant. -I'll get it. 121 00:10:19,256 --> 00:10:21,964 -And all's fine with the car? -Yes. You can borrow it. 122 00:10:24,839 --> 00:10:27,381 Thanks for helping me out of that hole. 123 00:10:37,714 --> 00:10:38,548 Hi. 124 00:10:39,256 --> 00:10:41,339 -I thought I'd just stop by. -Yes. 125 00:10:41,423 --> 00:10:42,256 Are you off now? 126 00:10:43,131 --> 00:10:44,798 -Yes, I am. -Hi. 127 00:10:45,714 --> 00:10:46,756 -Hi. -Sebastian. 128 00:10:46,839 --> 00:10:48,673 Hess. He's my… 129 00:10:49,673 --> 00:10:50,506 partner. 130 00:10:58,756 --> 00:11:00,339 Could I borrow that key? 131 00:11:11,006 --> 00:11:13,548 -Where is she? -Sleeping over at Aksel's. 132 00:11:13,631 --> 00:11:16,881 What a shame. I was looking forward to seeing her. 133 00:11:16,964 --> 00:11:19,881 -Yes. -But it does have its advantages. 134 00:11:19,964 --> 00:11:22,631 That extra time, just the two of us. 135 00:11:22,714 --> 00:11:25,589 -You took off last time. -Yes, I'm sorry. 136 00:11:26,881 --> 00:11:30,756 Do you know what? I'm tired. I'm not really in the mood for… 137 00:11:30,839 --> 00:11:32,798 We don't have to do anything. 138 00:11:32,881 --> 00:11:36,923 We can just sit here quietly with a glass of wine and just hang out. 139 00:11:43,048 --> 00:11:47,173 I'm dreaming a little of us going away for a weekend. 140 00:11:47,256 --> 00:11:50,631 No, thanks. I'm not going anywhere. 141 00:11:50,714 --> 00:11:52,881 Do you know what my job involves? 142 00:11:52,964 --> 00:11:57,839 -No, you're not allowed to tell me. -What do you want from me? 143 00:11:59,089 --> 00:12:00,089 What do you mean? 144 00:12:01,381 --> 00:12:04,839 Do you dream of having a toothbrush here or of me meeting your mom? 145 00:12:06,589 --> 00:12:08,048 Do you think that's my dream? 146 00:12:08,923 --> 00:12:11,631 I think it's only natural to dream 147 00:12:11,714 --> 00:12:15,298 about moving in with your girlfriend and have kids of your own. 148 00:12:15,381 --> 00:12:17,381 Of course. I get that. 149 00:12:19,631 --> 00:12:21,548 I don't think I can give you what you want. 150 00:12:26,131 --> 00:12:27,589 You can't, or you won't? 151 00:12:37,131 --> 00:12:38,423 What the hell's going on? 152 00:12:40,423 --> 00:12:42,464 Is it that loser down there in the car? 153 00:12:45,839 --> 00:12:46,673 Then what? 154 00:12:48,423 --> 00:12:49,673 Could you leave, please? 155 00:12:53,881 --> 00:12:59,006 Seriously? All I'm doing is letting your precious job dictate 156 00:12:59,089 --> 00:13:01,256 when, where, and how we meet. 157 00:13:13,881 --> 00:13:16,339 You know what? You're a fucking cold bitch. 158 00:13:16,964 --> 00:13:18,631 You just want to be on your own. 159 00:14:36,714 --> 00:14:37,964 There you are! 160 00:14:38,839 --> 00:14:40,048 You work too damn hard. 161 00:14:41,339 --> 00:14:44,589 This is Rizwan, the estate agent I told you about. 162 00:14:45,756 --> 00:14:49,089 I wanted him to see the apartment so he can give you a good price. 163 00:14:50,464 --> 00:14:52,464 -Sure. -Think about it. 164 00:14:52,548 --> 00:14:54,048 He's ten percent above market. 165 00:14:54,839 --> 00:14:55,839 See you later. 166 00:14:56,673 --> 00:14:59,214 By the way, I popped the sander in your apartment. 167 00:15:02,048 --> 00:15:02,881 Thank you. 168 00:15:03,673 --> 00:15:05,381 {\an8}WEDNESDAY, 14 OCTOBER 169 00:15:05,464 --> 00:15:10,089 {\an8}The murders of 37-year-old dental nurse Laura Kjær from Husum 170 00:15:10,173 --> 00:15:13,631 and 36-year-old Anne Sejer-Lassen from Klampenborg 171 00:15:13,714 --> 00:15:17,423 have sparked rumors of a possible connection between the killings. 172 00:15:17,506 --> 00:15:19,548 The murders happened a few days apart, 173 00:15:19,631 --> 00:15:23,214 and anonymous sources claim the murders bear certain resemblances. 174 00:15:23,298 --> 00:15:25,548 -The police have no comment… -Are you ready? 175 00:15:25,631 --> 00:15:27,548 …on whether it's the same perpetrator. 176 00:15:28,464 --> 00:15:29,589 Where are we going? 177 00:15:29,673 --> 00:15:32,923 Bukke is finalizing the last amendments in the conference room. 178 00:15:33,006 --> 00:15:34,256 He's finally caved. 179 00:15:34,339 --> 00:15:37,631 Great. You go ahead. I need to talk to Liv. 180 00:15:39,173 --> 00:15:42,214 Liv, did the head of homicide try to reach me again? 181 00:15:42,298 --> 00:15:46,131 No. But I know the police contacted social services. 182 00:15:46,923 --> 00:15:47,756 Why? 183 00:15:48,464 --> 00:15:49,298 I don't know. 184 00:15:49,923 --> 00:15:53,548 I asked the local authority for some statistics this morning. 185 00:15:53,631 --> 00:15:56,756 The whole department was at a standstill because of a warrant. 186 00:15:57,256 --> 00:15:58,964 -A warrant? -Yes. 187 00:16:00,423 --> 00:16:01,839 -Hi, Liv. -Hi. 188 00:16:05,256 --> 00:16:08,214 -Do you have a minute? -Sure, I'll be right there. 189 00:16:09,839 --> 00:16:14,006 -I'm quite busy. -Yes, of course. 190 00:16:14,881 --> 00:16:17,756 You left your keys on the kitchen counter. 191 00:16:20,464 --> 00:16:21,298 Thank you. 192 00:16:29,464 --> 00:16:31,214 -Steen, what-- -I thought about it. 193 00:16:31,756 --> 00:16:33,714 What you said yesterday. About Gustav. 194 00:16:35,548 --> 00:16:36,631 I think you're right. 195 00:16:38,298 --> 00:16:39,631 We do need to protect him. 196 00:16:45,339 --> 00:16:48,381 So I'm going to stop… 197 00:16:52,548 --> 00:16:54,548 We're off to the cinema later. 198 00:16:55,714 --> 00:16:57,589 That sounds nice. 199 00:16:59,173 --> 00:17:00,756 I wish I could join you. 200 00:17:02,048 --> 00:17:03,131 Do you know what… 201 00:17:03,964 --> 00:17:05,839 Maybe I can reschedule some meetings. 202 00:17:08,214 --> 00:17:12,131 Let me check. We could grab burgers beforehand? 203 00:17:16,923 --> 00:17:18,839 Let me know if you can make it. 204 00:17:19,423 --> 00:17:20,256 Sure. 205 00:17:20,839 --> 00:17:21,839 I'll call you later. 206 00:17:22,923 --> 00:17:23,756 See you later. 207 00:17:43,256 --> 00:17:46,631 When we spoke yesterday, the system crashed, so I couldn't-- 208 00:17:46,714 --> 00:17:50,423 No. You said no report was made regarding the Sejer-Lassen girls. 209 00:17:50,506 --> 00:17:52,756 -No, you misheard. -Here's what I think. 210 00:17:52,839 --> 00:17:57,381 You saw a file from the hospital when you entered the social security numbers. 211 00:17:57,464 --> 00:18:00,756 You hadn't followed up, so you panicked, because the mom is dead. 212 00:18:01,423 --> 00:18:02,423 You made a mistake. 213 00:18:03,006 --> 00:18:05,506 I'm really sorry if we held up the investigation. 214 00:18:06,173 --> 00:18:10,714 But I assure you that our social workers are working hard to clear the paperwork. 215 00:18:10,798 --> 00:18:12,714 Yes. And we visited the family-- 216 00:18:12,798 --> 00:18:17,214 Don't apologize to me, apologize to the girls who took the beatings. 217 00:18:17,298 --> 00:18:19,131 -And the abused boy. -Do you have a sec? 218 00:18:20,048 --> 00:18:21,673 Yes, because this is pointless. 219 00:18:22,881 --> 00:18:25,173 I've compared the two reports. 220 00:18:25,756 --> 00:18:29,798 The one against Laura Kjær with the one against Sejer-Lassen. 221 00:18:33,173 --> 00:18:35,173 SELFISH WHORE 222 00:18:39,173 --> 00:18:41,756 "You selfish whore. You should know better." 223 00:18:41,839 --> 00:18:43,964 -The same language repeats. -Exactly. 224 00:18:44,048 --> 00:18:48,089 If the murderer sent two reports against women, who were then killed, 225 00:18:49,464 --> 00:18:51,756 he may already have reported his next victim. 226 00:18:55,214 --> 00:18:56,339 Hey, you two. 227 00:18:56,423 --> 00:19:00,548 We need all anonymous reports of neglect and child abuse for the past year. 228 00:19:00,631 --> 00:19:03,214 Only reports where you deemed it unnecessary to act. 229 00:19:04,048 --> 00:19:05,798 -Get to it. -Of course. 230 00:19:20,339 --> 00:19:21,173 What… 231 00:19:21,923 --> 00:19:24,006 -What is this? -The reports we asked for. 232 00:19:24,964 --> 00:19:27,964 We need more manpower to quickly get through all of it. 233 00:19:28,048 --> 00:19:30,214 Thomsen, make sure you handle that. 234 00:19:30,298 --> 00:19:31,631 Let me know what you find. 235 00:19:32,714 --> 00:19:34,673 We need to speak to Rose Hartung again. 236 00:19:37,131 --> 00:19:38,506 Why? Is there any news? 237 00:19:38,589 --> 00:19:43,131 No, but the murderer is very likely behind the anonymous reports. 238 00:19:44,214 --> 00:19:47,256 He killed two women for being irresponsible mothers 239 00:19:47,339 --> 00:19:50,256 and left Kristine Hartung's prints at the crime scenes. 240 00:19:50,339 --> 00:19:52,964 It's a direct nod to the minister. 241 00:19:53,048 --> 00:19:57,048 -I don't think she knows anything else. -We need to be sure though. 242 00:19:58,923 --> 00:20:00,381 Let me tell you something. 243 00:20:02,048 --> 00:20:05,464 I lived in their living room for three months. 244 00:20:06,048 --> 00:20:09,798 I saw the parents go from hope to deep despair every single day. 245 00:20:09,881 --> 00:20:12,214 -I'm not putting them through that again. -No. 246 00:20:13,381 --> 00:20:16,339 But it wouldn't be nice if you were wrong either, would it? 247 00:20:18,631 --> 00:20:20,631 I'm not wrong, Hess. 248 00:20:30,131 --> 00:20:33,673 "HE PISSES HIS PANTS IN FEAR WHEN SHE SAYS THINGS LIKE…" 249 00:20:42,006 --> 00:20:46,214 "…I'VE SEEN THE BITCH GRAB AND SHAKE HER BOY IN THE PLAYGROUND." 250 00:20:55,089 --> 00:20:57,256 "…DON'T CARE ABOUT THEIR KIDS." 251 00:21:08,839 --> 00:21:09,839 How far did you get? 252 00:21:11,256 --> 00:21:13,839 Nobody's using the phrase "selfish whore" 253 00:21:13,923 --> 00:21:16,923 or "she should know better", as the other reports said. 254 00:21:17,006 --> 00:21:19,089 Why did you pick those? Can I see? 255 00:21:19,173 --> 00:21:20,173 Sure. 256 00:21:20,256 --> 00:21:24,214 The authorities found nothing on Kjær or Sejer-Lassen, but the kids were harmed, 257 00:21:24,298 --> 00:21:27,256 so I tried to find cases where the authorities got it wrong. 258 00:21:30,048 --> 00:21:33,131 I picked the same five files. 259 00:21:34,423 --> 00:21:36,381 The families are very dysfunctional. 260 00:21:39,131 --> 00:21:40,798 It's still completely impossible. 261 00:21:42,339 --> 00:21:43,464 It makes no sense. 262 00:21:45,381 --> 00:21:46,673 Why not just kill them? 263 00:21:47,423 --> 00:21:49,089 Why bother to report them first? 264 00:21:50,506 --> 00:21:53,423 Maybe he gave the authorities a last chance to intervene, 265 00:21:53,506 --> 00:21:54,673 but they never did. 266 00:21:58,673 --> 00:22:01,131 -What if he changed his writing style? -Huh? 267 00:22:03,756 --> 00:22:07,048 If you were the murderer and wrote the first two reports 268 00:22:07,131 --> 00:22:09,381 knowing the police were looking for a third, 269 00:22:10,839 --> 00:22:12,006 how would you write it? 270 00:22:12,089 --> 00:22:14,881 The LIX is low in both reports. 271 00:22:14,964 --> 00:22:20,548 If we presume that the murderer wants to confuse us, 272 00:22:20,631 --> 00:22:23,631 then at least two of the five reports stick out. 273 00:22:25,256 --> 00:22:29,589 They're well-written, well-phrased and without spelling mistakes or typos. 274 00:22:31,798 --> 00:22:33,548 Which one is the most well-written? 275 00:22:35,214 --> 00:22:36,131 Jessie Kvium's. 276 00:22:37,673 --> 00:22:41,089 "Jessie Kvium, 24, single mom to daughter Olivia, aged six." 277 00:22:41,173 --> 00:22:42,923 "No contact with the dad." 278 00:22:43,006 --> 00:22:47,006 Report says she's often intoxicated, even when the daughter is there. 279 00:22:47,089 --> 00:22:51,423 The neighbors often complain about guests and loud music till late. 280 00:22:56,006 --> 00:23:00,464 Bend, and stretch… 281 00:23:00,548 --> 00:23:02,589 And bend. Crossing our hands. 282 00:23:05,089 --> 00:23:06,631 In and out… 283 00:23:11,048 --> 00:23:14,339 That's great! In and out… 284 00:23:14,423 --> 00:23:18,506 Hands on your hips, and side to side… 285 00:23:19,298 --> 00:23:20,173 Arms up! 286 00:23:20,256 --> 00:23:22,381 -…giant infinity pool. -Yes. 287 00:23:23,048 --> 00:23:26,173 But they can't do anything. We go back, pack everything up and-- 288 00:23:26,256 --> 00:23:27,839 -Hi, Nikolaj. -Hi. 289 00:23:29,048 --> 00:23:30,881 So even if it wasn't the plan… 290 00:23:30,964 --> 00:23:33,548 What else do you want other than to lounge by the pool? 291 00:23:33,631 --> 00:23:35,673 I really recommend it. 292 00:23:37,131 --> 00:23:39,714 Did you make the parent-teacher meeting on Friday? 293 00:23:40,506 --> 00:23:42,048 No, my wife dealt with it. 294 00:23:43,298 --> 00:23:48,798 Actually, I wanted to chat to you about the class culture. It's important. 295 00:23:52,173 --> 00:23:53,506 Would you excuse me? 296 00:24:38,839 --> 00:24:41,006 That was the last time. Got it? 297 00:24:41,839 --> 00:24:42,964 I'm married. 298 00:24:43,589 --> 00:24:45,673 And don't follow me, goddammit. 299 00:24:54,548 --> 00:24:57,339 Fuck you, you smug clown! 300 00:24:57,423 --> 00:25:00,381 You can stick your fucking Audi where the sun doesn't shine. 301 00:25:05,423 --> 00:25:06,631 Fucking door. Hello! 302 00:26:30,589 --> 00:26:33,339 How do we know that she's the next victim? 303 00:26:34,714 --> 00:26:36,631 Your plan sounds pretty risky. 304 00:26:37,381 --> 00:26:40,131 We don't know, but she's our best bet. 305 00:26:40,214 --> 00:26:42,798 Looking at the time between the first two killings, 306 00:26:42,881 --> 00:26:44,423 there's no time to waste. 307 00:26:44,506 --> 00:26:47,048 What are you trying to tell me? 308 00:26:47,589 --> 00:26:49,631 That there's a creepy stalker out there? 309 00:26:51,089 --> 00:26:53,673 We need to find out who sent that report. 310 00:26:53,756 --> 00:26:57,214 -I told you it was a mom at school. -We don't think so. 311 00:26:57,298 --> 00:26:59,798 It's fucking hard to have the authorities on your ass. 312 00:26:59,881 --> 00:27:00,923 Listen to me. 313 00:27:01,006 --> 00:27:04,506 If there's any truth to this, your life may be in danger. Got it? 314 00:27:04,589 --> 00:27:05,506 There isn't. 315 00:27:11,756 --> 00:27:15,506 You said you felt like someone followed you. 316 00:27:16,423 --> 00:27:17,798 -In the mall. -Under it. 317 00:27:18,631 --> 00:27:19,548 In the basement. 318 00:27:21,089 --> 00:27:22,089 Tell me how it felt. 319 00:27:22,589 --> 00:27:24,964 -I told that other one. The woman. -Tell me. 320 00:27:26,714 --> 00:27:29,631 I heard footsteps. They stopped whenever I stopped. 321 00:27:30,423 --> 00:27:33,381 -Did you see anything? -No. I told you that. 322 00:27:33,464 --> 00:27:34,298 It was dark. 323 00:27:34,923 --> 00:27:36,756 What were you doing in the basement? 324 00:27:51,589 --> 00:27:53,798 So? Are we barking up the wrong tree? 325 00:27:55,381 --> 00:27:56,798 I think she might be next. 326 00:27:56,881 --> 00:27:59,048 The authorities say she's an alcoholic. 327 00:27:59,131 --> 00:28:02,714 Meetings with school. Teachers alleging she's neglecting her daughter. 328 00:28:02,798 --> 00:28:06,131 And she believed she was being followed at the mall. 329 00:28:06,214 --> 00:28:07,173 Boss, take a look. 330 00:28:08,339 --> 00:28:09,464 We may have a problem. 331 00:28:10,631 --> 00:28:12,964 BREAKING: IS KRISTINE HARTUNG ALIVE? 332 00:28:13,048 --> 00:28:14,256 For fuck's sake! 333 00:28:15,048 --> 00:28:17,214 Nylander, what do you think? 334 00:28:19,506 --> 00:28:20,589 How long do you need? 335 00:28:23,298 --> 00:28:26,423 Boss, the reporters are asking for a statement on the murders. 336 00:28:26,506 --> 00:28:29,048 -What do I tell them? -"No comment." 337 00:28:30,464 --> 00:28:32,006 May I have your attention? 338 00:28:38,464 --> 00:28:39,506 Gustav? 339 00:28:40,798 --> 00:28:41,631 Are you coming? 340 00:28:42,256 --> 00:28:45,381 -We need to buy some candy. -Sure. What about Mom? 341 00:28:47,798 --> 00:28:50,339 She couldn't make it after all. Sorry. So… 342 00:28:52,631 --> 00:28:53,839 It'll just be us guys. 343 00:29:03,923 --> 00:29:05,756 Hi. Sorry to disturb you. 344 00:29:05,839 --> 00:29:07,048 Steen Hartung? 345 00:29:07,548 --> 00:29:11,506 Sorry for just showing up, but I did try to call you a few times. 346 00:29:11,589 --> 00:29:14,798 I'm Niels Davidsen, Background reporter. Do you have a comment? 347 00:29:15,673 --> 00:29:16,756 A comment on what? 348 00:29:16,839 --> 00:29:19,423 In connection with the murders of two women, 349 00:29:19,506 --> 00:29:22,173 we've heard rumors of some fingerprints. 350 00:29:22,256 --> 00:29:23,423 I've heard nothing. 351 00:29:23,506 --> 00:29:27,298 Your daughter's prints are being connected to two murders. 352 00:29:27,381 --> 00:29:29,256 According to our police source. 353 00:29:29,339 --> 00:29:32,589 -I don't know anything. -It makes you wonder if she's still alive. 354 00:29:35,464 --> 00:29:37,381 Could you come to the studio tonight? 355 00:29:38,423 --> 00:29:40,673 My son and I are going to the cinema. 356 00:29:40,756 --> 00:29:42,131 -Please leave. -Steen… 357 00:29:59,298 --> 00:30:00,214 Dad, who was it? 358 00:30:04,298 --> 00:30:05,131 Dad, who was it? 359 00:30:06,464 --> 00:30:07,589 Nobody. 360 00:30:21,964 --> 00:30:22,881 Get the glue. 361 00:30:23,548 --> 00:30:26,214 -Where it is? -Wherever we keep the glue, all right? 362 00:30:28,381 --> 00:30:29,714 Just get the fucking glue! 363 00:30:32,006 --> 00:30:33,673 -I'm going to Victor's. -Gustav. 364 00:30:35,006 --> 00:30:35,839 Gustav. 365 00:30:51,631 --> 00:30:53,339 Could you move your homework? 366 00:30:56,006 --> 00:30:58,756 -How long will you be gone? -I told you that. 367 00:31:00,673 --> 00:31:01,881 Could you set the table? 368 00:31:06,173 --> 00:31:08,673 -You didn't make the lantern party. -No. 369 00:31:10,381 --> 00:31:12,964 Why can't Sebastian just be here sometimes? 370 00:31:13,048 --> 00:31:14,256 We've got Grandpa. 371 00:31:15,089 --> 00:31:18,298 And don't ask him about piercing your ears. Ask me. 372 00:31:18,381 --> 00:31:19,423 Do you hear me? 373 00:31:20,173 --> 00:31:21,548 It's a really bad idea. 374 00:31:22,381 --> 00:31:27,256 -You could rip your earlobe-- -But I made Sebastian some drawings. 375 00:31:27,339 --> 00:31:29,923 You said he could come over. 376 00:31:30,006 --> 00:31:32,089 But we're not together anymore. 377 00:31:32,173 --> 00:31:35,464 We're good friends, but we're not boyfriend and girlfriend. 378 00:31:35,548 --> 00:31:38,506 I know, but he'll still come for sleepovers, right? 379 00:31:38,589 --> 00:31:39,798 No, he won't. It's over. 380 00:31:40,631 --> 00:31:43,714 -Why did you break up? -That's none of your business. 381 00:31:43,798 --> 00:31:47,006 -Yes, it really is! -No, this is a grownup thing. 382 00:31:47,089 --> 00:31:49,548 -Fucking grownup things. -We don't use that language! 383 00:31:50,464 --> 00:31:52,298 How do you know? You're never here. 384 00:31:53,923 --> 00:31:55,756 Could you open the door for Grandpa? 385 00:32:08,548 --> 00:32:10,923 It's not him. It's someone from your shitty job. 386 00:32:14,381 --> 00:32:17,048 I just wanted to go over the basics before we leave. 387 00:32:17,839 --> 00:32:20,048 -Sorry, it's dinnertime. -That's okay. 388 00:32:20,673 --> 00:32:23,006 -The place is set for my grandpa. -Le, stop it. 389 00:32:23,089 --> 00:32:26,464 -I'll take a walk. -No, wait. 390 00:32:28,673 --> 00:32:29,673 Eat your vegetables. 391 00:32:33,339 --> 00:32:35,173 -Would you like more? -No, thank you. 392 00:32:36,548 --> 00:32:37,839 It was really nice. 393 00:32:40,173 --> 00:32:41,006 You're lying. 394 00:32:43,714 --> 00:32:45,673 Grandpa is coming, so get ready. 395 00:32:59,631 --> 00:33:01,423 It's not my real grandpa. 396 00:33:02,381 --> 00:33:05,131 He's helping my mom because she doesn't have parents. 397 00:33:09,256 --> 00:33:10,589 You've two different eyes. 398 00:33:12,298 --> 00:33:14,256 Yes, I do. That's right. 399 00:33:16,298 --> 00:33:17,798 Is that a budgie? 400 00:33:21,589 --> 00:33:22,464 Do you have kids? 401 00:33:23,756 --> 00:33:24,589 No. 402 00:33:26,423 --> 00:33:27,339 A wife? 403 00:33:28,589 --> 00:33:29,423 No. 404 00:33:31,214 --> 00:33:34,298 -Are you not good at having a girlfriend? -Yes, I am. 405 00:33:35,381 --> 00:33:37,006 But my wife died. 406 00:33:39,256 --> 00:33:40,298 How did she die? 407 00:33:43,173 --> 00:33:45,256 -You don't want to hear that. -I do. 408 00:33:51,756 --> 00:33:52,631 She… 409 00:33:56,381 --> 00:33:57,214 She… 410 00:33:57,714 --> 00:34:00,881 There was a fire where we lived. 411 00:34:03,131 --> 00:34:06,881 We'd just moved in, and there was some illegal wiring. 412 00:34:07,714 --> 00:34:09,131 I think… 413 00:34:10,923 --> 00:34:13,131 I wasn't at home. But she was. 414 00:34:18,339 --> 00:34:21,923 If there's a fire here, I'd run out as fast as I could. 415 00:34:26,339 --> 00:34:27,423 I feel sorry for you. 416 00:34:30,006 --> 00:34:31,964 -Why don't you go and watch TV? -Okay. 417 00:34:39,214 --> 00:34:41,673 -Let's go over the plan. -Yes, let's. 418 00:34:48,548 --> 00:34:49,714 Where does Jessie live? 419 00:35:17,714 --> 00:35:20,714 We've got Kvium's car. Englandsvej 17. Over. 420 00:35:36,131 --> 00:35:39,714 Kvium and her daughter are moving towards East Block 18 on foot. Over. 421 00:35:58,006 --> 00:36:01,548 Kvium arriving at her apartment. 6th floor. Hess, over. 422 00:36:38,839 --> 00:36:40,214 …disappeared last fall. 423 00:36:40,298 --> 00:36:42,589 Police have found the prints of Kristine Hartung, 424 00:36:42,673 --> 00:36:46,048 who was presumed dead last year. 425 00:36:46,131 --> 00:36:48,506 The police have no comments on the rumors 426 00:36:48,589 --> 00:36:53,339 and state that the case was solved and that, in addition to the evidence, 427 00:36:53,423 --> 00:36:56,839 they also have a full confession from Linus Bekker… 428 00:36:57,923 --> 00:37:00,714 -I'm in position. -We're ready and in position. 429 00:37:00,798 --> 00:37:03,173 If he turns up, we'll see him. 430 00:37:03,256 --> 00:37:04,339 Bloody hell. 431 00:37:04,423 --> 00:37:05,256 What is it? 432 00:37:05,339 --> 00:37:06,464 …Kristine. Good night. 433 00:37:06,548 --> 00:37:09,089 -Steen Hartung's on TV. -Good evening. 434 00:37:09,173 --> 00:37:12,798 Two murder investigations involving Kristine's fingerprints. 435 00:37:13,798 --> 00:37:16,423 -That must be overwhelming… -I just heard-- 436 00:37:16,506 --> 00:37:19,714 -Do you think Kristine is alive? -Yes. I think she might be. 437 00:37:20,964 --> 00:37:23,089 It must be a huge shock-- 438 00:37:23,173 --> 00:37:25,756 That's why I want to appeal to people. 439 00:37:25,839 --> 00:37:27,173 If anyone knows anything, 440 00:37:27,256 --> 00:37:31,173 if you've seen anything involving our daughter, contact the police. 441 00:37:31,256 --> 00:37:33,006 -Where is Vogel? -It's not too late. 442 00:37:34,548 --> 00:37:35,714 If you took Kristine… 443 00:37:35,798 --> 00:37:41,131 -Find him now! -Please bring her back to us. 444 00:37:42,381 --> 00:37:44,881 -When did you set this up? -We didn't. 445 00:37:44,964 --> 00:37:48,173 -She doesn't deserve this. -Rosa, this will have consequences. 446 00:37:48,256 --> 00:37:51,048 Kristine deserves to be with her friends. 447 00:37:52,173 --> 00:37:53,964 -Go to school. -Liv Christiansen. 448 00:37:54,048 --> 00:37:57,506 She deserves to be with her family, to return to her life. 449 00:37:57,589 --> 00:37:59,089 It's the minister of justice. 450 00:37:59,173 --> 00:38:01,714 What would you say to Kristine if she's watching? 451 00:38:01,798 --> 00:38:03,006 We miss you. 452 00:38:07,756 --> 00:38:09,589 We won't give up until we find you. 453 00:38:31,923 --> 00:38:32,756 Where's Gustav? 454 00:38:33,881 --> 00:38:34,714 He's asleep. 455 00:38:35,964 --> 00:38:37,548 He's completely broken. 456 00:38:45,089 --> 00:38:46,006 I didn't mean to-- 457 00:38:46,089 --> 00:38:49,673 Most nights I can't sleep, because I think I can hear her. 458 00:38:51,006 --> 00:38:54,756 Every time I look out of the window, I see her on the garden swing. 459 00:38:57,173 --> 00:38:58,756 I hear her laughter in the car. 460 00:39:00,714 --> 00:39:03,048 I can feel her warm hands as I held them 461 00:39:03,131 --> 00:39:05,381 when she was in the hospital for her appendix. 462 00:39:09,173 --> 00:39:10,006 Rosa. 463 00:39:12,673 --> 00:39:14,423 I wouldn't have done this… 464 00:39:17,006 --> 00:39:19,381 if I didn't believe it with all of my heart. 465 00:39:26,214 --> 00:39:27,298 I can feel her. 466 00:39:28,589 --> 00:39:29,923 I know she's out there. 467 00:39:38,089 --> 00:39:38,923 Honey. 468 00:39:40,631 --> 00:39:41,464 Honey. 469 00:39:42,256 --> 00:39:43,339 Can't you feel her? 470 00:40:11,381 --> 00:40:14,006 Nothing near the entrance. Over. 471 00:40:33,673 --> 00:40:35,298 -Anything? -What's up? 472 00:40:35,381 --> 00:40:38,298 -Why are you turning off the lights? -"Jessie" is going to bed. 473 00:40:39,923 --> 00:40:40,881 How about you guys? 474 00:40:42,881 --> 00:40:44,381 Not a peep. 475 00:40:46,256 --> 00:40:48,464 We don't know if he'll strike tonight. 476 00:40:50,423 --> 00:40:52,214 We're going to look like fools. 477 00:40:52,839 --> 00:40:56,048 -You will, mainly. This was your idea. -Yes. 478 00:41:01,839 --> 00:41:03,048 By the way… 479 00:41:04,589 --> 00:41:05,673 I… 480 00:41:07,339 --> 00:41:09,214 I'm sorry about your wife. 481 00:41:14,381 --> 00:41:17,381 -Your daughter's a bright one, huh? -Yes. 482 00:41:18,589 --> 00:41:22,339 It's mainly down to her, and to her grandpa of course. 483 00:41:24,423 --> 00:41:29,089 -She mentioned he helps out sometimes. -That's an understatement. 484 00:41:30,173 --> 00:41:33,798 It started when Aksel and his wife took care of me years ago. 485 00:41:34,631 --> 00:41:37,673 -How come? -I wasn't in the best of places… 486 00:41:39,339 --> 00:41:41,464 Since then, he's been there for both of us. 487 00:41:45,839 --> 00:41:49,548 -And her dad? -He's not even worth mentioning. 488 00:41:52,631 --> 00:41:55,131 That's why I want to transfer to NC3. 489 00:41:59,631 --> 00:42:00,756 To give you more time? 490 00:42:02,006 --> 00:42:05,756 Too many nightmares and too little sleep. It's hard to filter it all out. 491 00:42:06,881 --> 00:42:10,464 Yes, but that's also the reason why you are good at your job. 492 00:42:11,256 --> 00:42:12,089 Perhaps. 493 00:42:14,131 --> 00:42:17,881 The male who was smoking is moving towards the entrance. Over. 494 00:42:19,714 --> 00:42:21,756 Do you have a description? Jansen, over. 495 00:42:22,798 --> 00:42:26,339 No, he's wearing a hoodie. Medium height, slender. Over. 496 00:42:28,256 --> 00:42:29,214 Hess, what's up? 497 00:42:33,923 --> 00:42:36,464 Someone snuck in though the entrance. Go to radio. 498 00:42:39,881 --> 00:42:42,423 Bravo, confirm if he's armed. Jansen, over. 499 00:42:50,881 --> 00:42:52,798 Fourth floor. Bravo, over. 500 00:43:03,714 --> 00:43:05,423 Fifth floor. Bravo, over. 501 00:43:08,298 --> 00:43:10,339 Thulin, he's on your floor. Over. 502 00:43:15,756 --> 00:43:17,714 He's passing the apartment. Hess, over. 503 00:43:36,589 --> 00:43:39,506 He's turning around. Bravo, ready. Hess, over. 504 00:43:44,048 --> 00:43:45,173 Bravo, go ahead. 505 00:44:09,256 --> 00:44:12,089 -Stay still! -What the hell are you doing? Let go! 506 00:44:12,173 --> 00:44:15,339 I haven't done anything. I haven't done… 507 00:44:15,423 --> 00:44:17,256 Nikolaj Møller, Mantuavej 76. 508 00:44:17,923 --> 00:44:20,089 -What do you want? -I wanted to talk to Jessie. 509 00:44:20,173 --> 00:44:21,256 What about? 510 00:44:21,339 --> 00:44:22,964 -She texted me. -Texted? 511 00:44:24,298 --> 00:44:25,131 Pin? 512 00:44:25,631 --> 00:44:27,631 -The pin for your mobile? -2003. 513 00:44:28,214 --> 00:44:29,631 What the hell is going on? 514 00:44:30,673 --> 00:44:33,339 "Come to my place, or I'll send these to your wife." 515 00:44:33,423 --> 00:44:36,006 She's blackmailing me. I wanted to frighten her. 516 00:44:36,089 --> 00:44:36,923 Shut up. 517 00:44:43,714 --> 00:44:44,923 Who filmed them? 518 00:44:46,173 --> 00:44:47,881 The text is from a blocked number. 519 00:44:48,798 --> 00:44:49,798 Half an hour ago. 520 00:44:50,839 --> 00:44:54,923 -Who's with Jessie? -Ricks. In a cottage she borrows. 521 00:45:02,839 --> 00:45:03,673 What's up? 522 00:45:03,756 --> 00:45:05,381 Can we go home soon? 523 00:45:05,464 --> 00:45:06,339 No. 524 00:45:09,923 --> 00:45:10,756 Get some sleep. 525 00:45:12,881 --> 00:45:15,756 -Where's the other cop? -He's grabbing pizzas. 526 00:45:16,964 --> 00:45:20,173 And meanwhile, you're spending some time on PornHub? 527 00:45:25,798 --> 00:45:26,923 So what if I am? 528 00:45:31,381 --> 00:45:32,214 What the hell? 529 00:45:36,298 --> 00:45:37,131 Stay here. 530 00:46:35,631 --> 00:46:36,464 Hello? 531 00:46:39,798 --> 00:46:40,798 Where are you? 532 00:46:50,464 --> 00:46:51,339 Is anybody there? 533 00:47:08,006 --> 00:47:08,839 Olivia? 534 00:47:10,964 --> 00:47:11,798 Honey? 535 00:47:38,881 --> 00:47:39,756 Mom? 536 00:47:43,839 --> 00:47:45,714 Mom, I'm thirsty. 537 00:47:48,006 --> 00:47:48,839 Jessie! 538 00:47:50,673 --> 00:47:52,923 Hi, Olivia. Don't worry, don't be scared. 539 00:47:53,006 --> 00:47:54,506 I'm Mark. I'm with the police. 540 00:47:54,589 --> 00:47:57,048 -Do you know where your mom is? -No. 541 00:47:57,131 --> 00:47:57,964 Jansen? 542 00:47:59,381 --> 00:48:00,214 Ricks. 543 00:48:02,964 --> 00:48:04,048 Oh God, no! 544 00:48:06,714 --> 00:48:08,173 Ambulance. Now! 545 00:48:12,589 --> 00:48:13,423 Jessie! 546 00:48:19,423 --> 00:48:20,256 Hess. 547 00:48:51,381 --> 00:48:52,673 I'll get the others. 548 00:48:56,256 --> 00:48:57,089 Hess. 549 00:48:58,298 --> 00:48:59,131 Hess. 550 00:49:02,048 --> 00:49:03,173 Jansen, over here. 551 00:50:36,673 --> 00:50:41,464 Subtitle translation by: Helle Kaiser-Nielsen and Harry Darkins