1
00:00:18,798 --> 00:00:20,673
You talked to the head of homicide?
2
00:00:22,339 --> 00:00:27,006
Yeah, they found another chestnut man
with Kristine's prints on it.
3
00:00:30,131 --> 00:00:31,173
It makes no sense.
4
00:00:31,756 --> 00:00:33,048
Why leave a chestnut--
5
00:00:33,131 --> 00:00:36,548
I don't know.
They say it's a weird form of harassment.
6
00:00:39,423 --> 00:00:40,756
How's Steen taking it all?
7
00:00:41,506 --> 00:00:43,548
We'll be okay. We make a great team.
8
00:00:46,048 --> 00:00:48,881
Let me know if you need to talk.
9
00:00:50,131 --> 00:00:50,964
I'm here.
10
00:00:52,798 --> 00:00:54,923
That's nice of you, Frederik. Thanks.
11
00:01:02,756 --> 00:01:09,506
SEARCH FOR KRISTINE HARTUNG ABANDONED
12
00:01:11,964 --> 00:01:13,423
{\an8}WHERE WAS SHE TAKEN?
13
00:01:13,506 --> 00:01:16,256
{\an8}COMING HOME FROM TENNIS
WHEN MURDERER STRUCK
14
00:01:34,923 --> 00:01:35,756
Hi, honey.
15
00:01:36,756 --> 00:01:37,589
Hi.
16
00:01:40,714 --> 00:01:41,923
Did you have a nice day?
17
00:01:43,256 --> 00:01:44,089
It was okay.
18
00:01:46,298 --> 00:01:48,381
Where's Dad? Did you not have dinner yet?
19
00:01:49,589 --> 00:01:52,589
No. He's been in his office all afternoon.
20
00:01:54,673 --> 00:01:57,339
It's probably
the new construction project.
21
00:01:57,423 --> 00:02:00,089
You're probably right.
He said not to come in.
22
00:02:13,214 --> 00:02:14,214
What's all this?
23
00:02:15,339 --> 00:02:17,339
I need to review everything again.
24
00:02:22,298 --> 00:02:24,256
What if Gustav came in and saw it?
25
00:02:25,923 --> 00:02:27,256
How would that affect him?
26
00:02:30,631 --> 00:02:32,631
I know you're still drinking.
27
00:02:32,714 --> 00:02:34,256
I've stopped drinking.
28
00:02:37,214 --> 00:02:38,548
You have to stop this too.
29
00:02:42,173 --> 00:02:43,089
For Gustav's sake.
30
00:02:44,423 --> 00:02:45,298
And ours.
31
00:02:47,464 --> 00:02:48,923
I can't hide how I'm feeling.
32
00:02:51,089 --> 00:02:51,923
Yes, you can.
33
00:02:52,839 --> 00:02:55,714
-I do it every day. You can do it too.
-But I won't.
34
00:02:56,464 --> 00:02:59,506
There are so many oddities.
The fingerprints are odd.
35
00:02:59,589 --> 00:03:01,131
-The--
-You didn't pick her up.
36
00:03:02,381 --> 00:03:04,923
-That's why.
-You didn't pick her up either.
37
00:03:06,506 --> 00:03:08,548
-Not even once.
-But you promised!
38
00:03:24,631 --> 00:03:25,464
Sorry.
39
00:03:27,423 --> 00:03:28,256
Sorry, honey.
40
00:03:30,714 --> 00:03:33,256
Just promise me you'll take it all down.
41
00:04:26,589 --> 00:04:30,214
THE CHESTNUT MAN
42
00:04:33,714 --> 00:04:35,506
Did they light the lanterns yet?
43
00:04:35,589 --> 00:04:38,923
You bet. It looks like
a Chinese lantern festival.
44
00:04:39,464 --> 00:04:40,631
I wish you'd seen it.
45
00:04:40,714 --> 00:04:42,381
-I know.
-I'm sorry you missed it.
46
00:04:43,756 --> 00:04:45,048
Is she there?
47
00:04:45,131 --> 00:04:48,298
You know what? She's not really
in the mood to speak to you.
48
00:04:49,798 --> 00:04:51,923
Okay, but would you tell her--
49
00:04:52,006 --> 00:04:54,798
And she's asking to have her ears pierced.
50
00:04:54,881 --> 00:04:58,506
-No, of course she can't.
-I have to go, bye!
51
00:05:02,756 --> 00:05:05,173
-We've reported him missing.
-Good.
52
00:05:05,839 --> 00:05:07,006
Could he be the murderer?
53
00:05:07,089 --> 00:05:10,423
No, he has an alibi for
when Anne Sejer-Lassen was killed, but…
54
00:05:12,298 --> 00:05:13,214
Follow me, please.
55
00:05:18,423 --> 00:05:21,839
We responded to an anonymous report
that the boy was being neglected.
56
00:05:21,923 --> 00:05:24,256
We found a hidden basement built by Hauge.
57
00:05:24,339 --> 00:05:26,798
We also found his laptop
and are accessing it now.
58
00:05:26,881 --> 00:05:27,714
Are you okay?
59
00:05:28,381 --> 00:05:29,339
I'm fine, thanks.
60
00:05:31,006 --> 00:05:33,673
The room and the hatch
to the room are soundproof.
61
00:05:35,256 --> 00:05:38,589
It's all built under the grate.
I've never seen anything like it.
62
00:05:39,381 --> 00:05:41,506
I sent samples of the fibers to the lab.
63
00:05:41,589 --> 00:05:44,423
We'll dust for prints
to see who's been down here.
64
00:05:45,214 --> 00:05:48,131
Thulin? I've accessed Hauge's laptop.
65
00:05:54,714 --> 00:05:57,173
The folders are named according to months.
66
00:06:13,131 --> 00:06:13,964
Magnus?
67
00:06:15,839 --> 00:06:16,964
Magnus, are you ready?
68
00:06:17,923 --> 00:06:19,548
This'll be great fun, I promise.
69
00:06:23,256 --> 00:06:25,423
You don't want to upset Mom, right?
70
00:06:27,089 --> 00:06:30,089
Good boy. Let's take off your vest, okay?
71
00:06:33,006 --> 00:06:34,839
Yes. You're doing great.
72
00:06:36,298 --> 00:06:37,381
You're a good boy.
73
00:06:38,089 --> 00:06:39,506
A really good boy, Magnus.
74
00:06:40,381 --> 00:06:41,464
And you're beautiful.
75
00:06:42,964 --> 00:06:44,089
Magnus, I love you.
76
00:07:13,006 --> 00:07:15,798
It makes you want to kill the stepdad.
77
00:07:15,881 --> 00:07:16,756
Not his mom.
78
00:07:18,798 --> 00:07:22,589
His mom found out something was wrong.
That's why she changed the locks.
79
00:07:26,798 --> 00:07:30,048
If someone anonymous reported it
and killed Laura Kjær
80
00:07:30,131 --> 00:07:32,173
because he believed her to be a bad mom…
81
00:07:35,798 --> 00:07:37,548
why then kill Anne Sejer-Lassen?
82
00:07:37,631 --> 00:07:40,673
Maybe the murderer believed her
to be a bad mom too.
83
00:07:41,839 --> 00:07:45,131
But why? She was packing
and getting ready to leave her husband.
84
00:07:56,298 --> 00:07:59,256
The blood we found between the floorboards
at the Sejer-Lassens,
85
00:07:59,339 --> 00:08:01,214
did it belong to the daughter?
86
00:08:01,298 --> 00:08:02,131
Yes.
87
00:08:02,214 --> 00:08:08,173
We also found the sister's blood
in the bathroom and conservatory.
88
00:08:08,256 --> 00:08:10,839
It's all in the report. Why?
89
00:08:10,923 --> 00:08:13,839
I think the girls
are a little too accident-prone.
90
00:08:14,506 --> 00:08:17,048
-No, I don't think--
-Thanks, I've got to go.
91
00:08:18,548 --> 00:08:21,381
We need the medical records
for the Sejer-Lassen girls.
92
00:08:27,798 --> 00:08:30,256
The hospital in Gentofte,
broken collarbone.
93
00:08:31,923 --> 00:08:32,881
Broken nose.
94
00:08:34,714 --> 00:08:36,756
Don't look at me. Look at the pictures.
95
00:08:38,131 --> 00:08:42,673
And here, the ER at the central hospital
in Copenhagen, when you lived there.
96
00:08:44,381 --> 00:08:45,548
Fell down the stairs.
97
00:08:46,298 --> 00:08:49,964
-It wasn't me. It was an accident.
-We know what you did to your kids.
98
00:08:51,423 --> 00:08:53,089
The question is, "Who else knew?"
99
00:08:56,714 --> 00:09:00,339
The Prosecution Service will charge you
with abusing your children.
100
00:09:01,589 --> 00:09:04,339
You may never see your girls again.
Do you understand?
101
00:09:09,839 --> 00:09:11,173
I love my kids, all right?
102
00:09:11,256 --> 00:09:12,256
I do.
103
00:09:12,923 --> 00:09:13,756
Who knew?
104
00:09:15,339 --> 00:09:16,881
Your wife knew about it.
105
00:09:18,089 --> 00:09:20,714
Or she had at least started to suspect it.
106
00:09:32,131 --> 00:09:34,881
I tried to get help.
I spoke to someone after the report.
107
00:09:35,589 --> 00:09:37,256
Which report?
108
00:09:37,339 --> 00:09:38,548
To the local authorities.
109
00:09:38,631 --> 00:09:41,964
A social worker came to see us,
but I had my lawyer make it go away.
110
00:09:42,048 --> 00:09:44,923
-That was the end of it.
-The local authority of Gentofte?
111
00:09:45,006 --> 00:09:45,839
Of Copenhagen.
112
00:09:46,589 --> 00:09:47,673
From before we moved.
113
00:09:49,381 --> 00:09:52,423
I asked if there was a report,
but the social worker said no.
114
00:09:53,298 --> 00:09:55,423
Who reported it?
115
00:09:57,756 --> 00:09:59,339
I don't know. It was anonymous.
116
00:10:05,298 --> 00:10:06,548
Sure, okay. No.
117
00:10:07,131 --> 00:10:09,339
Well, that's a pain in the ass.
Thanks a lot.
118
00:10:11,381 --> 00:10:12,298
What did they say?
119
00:10:13,089 --> 00:10:15,381
Social services
can't help us until tomorrow.
120
00:10:15,464 --> 00:10:18,589
-And they want to see a warrant.
-I'll get it.
121
00:10:19,256 --> 00:10:21,964
-And all's fine with the car?
-Yes. You can borrow it.
122
00:10:24,839 --> 00:10:27,381
Thanks for helping me out of that hole.
123
00:10:37,714 --> 00:10:38,548
Hi.
124
00:10:39,256 --> 00:10:41,339
-I thought I'd just stop by.
-Yes.
125
00:10:41,423 --> 00:10:42,256
Are you off now?
126
00:10:43,131 --> 00:10:44,798
-Yes, I am.
-Hi.
127
00:10:45,714 --> 00:10:46,756
-Hi.
-Sebastian.
128
00:10:46,839 --> 00:10:48,673
Hess. He's my…
129
00:10:49,673 --> 00:10:50,506
partner.
130
00:10:58,756 --> 00:11:00,339
Could I borrow that key?
131
00:11:11,006 --> 00:11:13,548
-Where is she?
-Sleeping over at Aksel's.
132
00:11:13,631 --> 00:11:16,881
What a shame.
I was looking forward to seeing her.
133
00:11:16,964 --> 00:11:19,881
-Yes.
-But it does have its advantages.
134
00:11:19,964 --> 00:11:22,631
That extra time, just the two of us.
135
00:11:22,714 --> 00:11:25,589
-You took off last time.
-Yes, I'm sorry.
136
00:11:26,881 --> 00:11:30,756
Do you know what? I'm tired.
I'm not really in the mood for…
137
00:11:30,839 --> 00:11:32,798
We don't have to do anything.
138
00:11:32,881 --> 00:11:36,923
We can just sit here quietly
with a glass of wine and just hang out.
139
00:11:43,048 --> 00:11:47,173
I'm dreaming a little
of us going away for a weekend.
140
00:11:47,256 --> 00:11:50,631
No, thanks. I'm not going anywhere.
141
00:11:50,714 --> 00:11:52,881
Do you know what my job involves?
142
00:11:52,964 --> 00:11:57,839
-No, you're not allowed to tell me.
-What do you want from me?
143
00:11:59,089 --> 00:12:00,089
What do you mean?
144
00:12:01,381 --> 00:12:04,839
Do you dream of having a toothbrush here
or of me meeting your mom?
145
00:12:06,589 --> 00:12:08,048
Do you think that's my dream?
146
00:12:08,923 --> 00:12:11,631
I think it's only natural to dream
147
00:12:11,714 --> 00:12:15,298
about moving in with your girlfriend
and have kids of your own.
148
00:12:15,381 --> 00:12:17,381
Of course. I get that.
149
00:12:19,631 --> 00:12:21,548
I don't think
I can give you what you want.
150
00:12:26,131 --> 00:12:27,589
You can't, or you won't?
151
00:12:37,131 --> 00:12:38,423
What the hell's going on?
152
00:12:40,423 --> 00:12:42,464
Is it that loser down there in the car?
153
00:12:45,839 --> 00:12:46,673
Then what?
154
00:12:48,423 --> 00:12:49,673
Could you leave, please?
155
00:12:53,881 --> 00:12:59,006
Seriously? All I'm doing
is letting your precious job dictate
156
00:12:59,089 --> 00:13:01,256
when, where, and how we meet.
157
00:13:13,881 --> 00:13:16,339
You know what?
You're a fucking cold bitch.
158
00:13:16,964 --> 00:13:18,631
You just want to be on your own.
159
00:14:36,714 --> 00:14:37,964
There you are!
160
00:14:38,839 --> 00:14:40,048
You work too damn hard.
161
00:14:41,339 --> 00:14:44,589
This is Rizwan,
the estate agent I told you about.
162
00:14:45,756 --> 00:14:49,089
I wanted him to see the apartment
so he can give you a good price.
163
00:14:50,464 --> 00:14:52,464
-Sure.
-Think about it.
164
00:14:52,548 --> 00:14:54,048
He's ten percent above market.
165
00:14:54,839 --> 00:14:55,839
See you later.
166
00:14:56,673 --> 00:14:59,214
By the way,
I popped the sander in your apartment.
167
00:15:02,048 --> 00:15:02,881
Thank you.
168
00:15:03,673 --> 00:15:05,381
{\an8}WEDNESDAY, 14 OCTOBER
169
00:15:05,464 --> 00:15:10,089
{\an8}The murders of 37-year-old dental nurse
Laura Kjær from Husum
170
00:15:10,173 --> 00:15:13,631
and 36-year-old
Anne Sejer-Lassen from Klampenborg
171
00:15:13,714 --> 00:15:17,423
have sparked rumors of a possible
connection between the killings.
172
00:15:17,506 --> 00:15:19,548
The murders happened a few days apart,
173
00:15:19,631 --> 00:15:23,214
and anonymous sources claim
the murders bear certain resemblances.
174
00:15:23,298 --> 00:15:25,548
-The police have no comment…
-Are you ready?
175
00:15:25,631 --> 00:15:27,548
…on whether it's the same perpetrator.
176
00:15:28,464 --> 00:15:29,589
Where are we going?
177
00:15:29,673 --> 00:15:32,923
Bukke is finalizing the last amendments
in the conference room.
178
00:15:33,006 --> 00:15:34,256
He's finally caved.
179
00:15:34,339 --> 00:15:37,631
Great. You go ahead.
I need to talk to Liv.
180
00:15:39,173 --> 00:15:42,214
Liv, did the head of homicide
try to reach me again?
181
00:15:42,298 --> 00:15:46,131
No. But I know
the police contacted social services.
182
00:15:46,923 --> 00:15:47,756
Why?
183
00:15:48,464 --> 00:15:49,298
I don't know.
184
00:15:49,923 --> 00:15:53,548
I asked the local authority
for some statistics this morning.
185
00:15:53,631 --> 00:15:56,756
The whole department was
at a standstill because of a warrant.
186
00:15:57,256 --> 00:15:58,964
-A warrant?
-Yes.
187
00:16:00,423 --> 00:16:01,839
-Hi, Liv.
-Hi.
188
00:16:05,256 --> 00:16:08,214
-Do you have a minute?
-Sure, I'll be right there.
189
00:16:09,839 --> 00:16:14,006
-I'm quite busy.
-Yes, of course.
190
00:16:14,881 --> 00:16:17,756
You left your keys on the kitchen counter.
191
00:16:20,464 --> 00:16:21,298
Thank you.
192
00:16:29,464 --> 00:16:31,214
-Steen, what--
-I thought about it.
193
00:16:31,756 --> 00:16:33,714
What you said yesterday. About Gustav.
194
00:16:35,548 --> 00:16:36,631
I think you're right.
195
00:16:38,298 --> 00:16:39,631
We do need to protect him.
196
00:16:45,339 --> 00:16:48,381
So I'm going to stop…
197
00:16:52,548 --> 00:16:54,548
We're off to the cinema later.
198
00:16:55,714 --> 00:16:57,589
That sounds nice.
199
00:16:59,173 --> 00:17:00,756
I wish I could join you.
200
00:17:02,048 --> 00:17:03,131
Do you know what…
201
00:17:03,964 --> 00:17:05,839
Maybe I can reschedule some meetings.
202
00:17:08,214 --> 00:17:12,131
Let me check.
We could grab burgers beforehand?
203
00:17:16,923 --> 00:17:18,839
Let me know if you can make it.
204
00:17:19,423 --> 00:17:20,256
Sure.
205
00:17:20,839 --> 00:17:21,839
I'll call you later.
206
00:17:22,923 --> 00:17:23,756
See you later.
207
00:17:43,256 --> 00:17:46,631
When we spoke yesterday,
the system crashed, so I couldn't--
208
00:17:46,714 --> 00:17:50,423
No. You said no report was made
regarding the Sejer-Lassen girls.
209
00:17:50,506 --> 00:17:52,756
-No, you misheard.
-Here's what I think.
210
00:17:52,839 --> 00:17:57,381
You saw a file from the hospital when
you entered the social security numbers.
211
00:17:57,464 --> 00:18:00,756
You hadn't followed up,
so you panicked, because the mom is dead.
212
00:18:01,423 --> 00:18:02,423
You made a mistake.
213
00:18:03,006 --> 00:18:05,506
I'm really sorry
if we held up the investigation.
214
00:18:06,173 --> 00:18:10,714
But I assure you that our social workers
are working hard to clear the paperwork.
215
00:18:10,798 --> 00:18:12,714
Yes. And we visited the family--
216
00:18:12,798 --> 00:18:17,214
Don't apologize to me, apologize to
the girls who took the beatings.
217
00:18:17,298 --> 00:18:19,131
-And the abused boy.
-Do you have a sec?
218
00:18:20,048 --> 00:18:21,673
Yes, because this is pointless.
219
00:18:22,881 --> 00:18:25,173
I've compared the two reports.
220
00:18:25,756 --> 00:18:29,798
The one against Laura Kjær
with the one against Sejer-Lassen.
221
00:18:33,173 --> 00:18:35,173
SELFISH WHORE
222
00:18:39,173 --> 00:18:41,756
"You selfish whore.
You should know better."
223
00:18:41,839 --> 00:18:43,964
-The same language repeats.
-Exactly.
224
00:18:44,048 --> 00:18:48,089
If the murderer sent two reports
against women, who were then killed,
225
00:18:49,464 --> 00:18:51,756
he may already
have reported his next victim.
226
00:18:55,214 --> 00:18:56,339
Hey, you two.
227
00:18:56,423 --> 00:19:00,548
We need all anonymous reports of neglect
and child abuse for the past year.
228
00:19:00,631 --> 00:19:03,214
Only reports
where you deemed it unnecessary to act.
229
00:19:04,048 --> 00:19:05,798
-Get to it.
-Of course.
230
00:19:20,339 --> 00:19:21,173
What…
231
00:19:21,923 --> 00:19:24,006
-What is this?
-The reports we asked for.
232
00:19:24,964 --> 00:19:27,964
We need more manpower
to quickly get through all of it.
233
00:19:28,048 --> 00:19:30,214
Thomsen, make sure you handle that.
234
00:19:30,298 --> 00:19:31,631
Let me know what you find.
235
00:19:32,714 --> 00:19:34,673
We need to speak to Rose Hartung again.
236
00:19:37,131 --> 00:19:38,506
Why? Is there any news?
237
00:19:38,589 --> 00:19:43,131
No, but the murderer is very likely
behind the anonymous reports.
238
00:19:44,214 --> 00:19:47,256
He killed two women
for being irresponsible mothers
239
00:19:47,339 --> 00:19:50,256
and left Kristine Hartung's prints
at the crime scenes.
240
00:19:50,339 --> 00:19:52,964
It's a direct nod to the minister.
241
00:19:53,048 --> 00:19:57,048
-I don't think she knows anything else.
-We need to be sure though.
242
00:19:58,923 --> 00:20:00,381
Let me tell you something.
243
00:20:02,048 --> 00:20:05,464
I lived in their living room
for three months.
244
00:20:06,048 --> 00:20:09,798
I saw the parents go from hope
to deep despair every single day.
245
00:20:09,881 --> 00:20:12,214
-I'm not putting them through that again.
-No.
246
00:20:13,381 --> 00:20:16,339
But it wouldn't be nice
if you were wrong either, would it?
247
00:20:18,631 --> 00:20:20,631
I'm not wrong, Hess.
248
00:20:30,131 --> 00:20:33,673
"HE PISSES HIS PANTS IN FEAR
WHEN SHE SAYS THINGS LIKE…"
249
00:20:42,006 --> 00:20:46,214
"…I'VE SEEN THE BITCH
GRAB AND SHAKE HER BOY IN THE PLAYGROUND."
250
00:20:55,089 --> 00:20:57,256
"…DON'T CARE ABOUT THEIR KIDS."
251
00:21:08,839 --> 00:21:09,839
How far did you get?
252
00:21:11,256 --> 00:21:13,839
Nobody's using the phrase "selfish whore"
253
00:21:13,923 --> 00:21:16,923
or "she should know better",
as the other reports said.
254
00:21:17,006 --> 00:21:19,089
Why did you pick those? Can I see?
255
00:21:19,173 --> 00:21:20,173
Sure.
256
00:21:20,256 --> 00:21:24,214
The authorities found nothing on Kjær
or Sejer-Lassen, but the kids were harmed,
257
00:21:24,298 --> 00:21:27,256
so I tried to find cases
where the authorities got it wrong.
258
00:21:30,048 --> 00:21:33,131
I picked the same five files.
259
00:21:34,423 --> 00:21:36,381
The families are very dysfunctional.
260
00:21:39,131 --> 00:21:40,798
It's still completely impossible.
261
00:21:42,339 --> 00:21:43,464
It makes no sense.
262
00:21:45,381 --> 00:21:46,673
Why not just kill them?
263
00:21:47,423 --> 00:21:49,089
Why bother to report them first?
264
00:21:50,506 --> 00:21:53,423
Maybe he gave the authorities
a last chance to intervene,
265
00:21:53,506 --> 00:21:54,673
but they never did.
266
00:21:58,673 --> 00:22:01,131
-What if he changed his writing style?
-Huh?
267
00:22:03,756 --> 00:22:07,048
If you were the murderer
and wrote the first two reports
268
00:22:07,131 --> 00:22:09,381
knowing the police
were looking for a third,
269
00:22:10,839 --> 00:22:12,006
how would you write it?
270
00:22:12,089 --> 00:22:14,881
The LIX is low in both reports.
271
00:22:14,964 --> 00:22:20,548
If we presume
that the murderer wants to confuse us,
272
00:22:20,631 --> 00:22:23,631
then at least
two of the five reports stick out.
273
00:22:25,256 --> 00:22:29,589
They're well-written, well-phrased
and without spelling mistakes or typos.
274
00:22:31,798 --> 00:22:33,548
Which one is the most well-written?
275
00:22:35,214 --> 00:22:36,131
Jessie Kvium's.
276
00:22:37,673 --> 00:22:41,089
"Jessie Kvium, 24,
single mom to daughter Olivia, aged six."
277
00:22:41,173 --> 00:22:42,923
"No contact with the dad."
278
00:22:43,006 --> 00:22:47,006
Report says she's often intoxicated,
even when the daughter is there.
279
00:22:47,089 --> 00:22:51,423
The neighbors often complain
about guests and loud music till late.
280
00:22:56,006 --> 00:23:00,464
Bend, and stretch…
281
00:23:00,548 --> 00:23:02,589
And bend. Crossing our hands.
282
00:23:05,089 --> 00:23:06,631
In and out…
283
00:23:11,048 --> 00:23:14,339
That's great! In and out…
284
00:23:14,423 --> 00:23:18,506
Hands on your hips, and side to side…
285
00:23:19,298 --> 00:23:20,173
Arms up!
286
00:23:20,256 --> 00:23:22,381
-…giant infinity pool.
-Yes.
287
00:23:23,048 --> 00:23:26,173
But they can't do anything.
We go back, pack everything up and--
288
00:23:26,256 --> 00:23:27,839
-Hi, Nikolaj.
-Hi.
289
00:23:29,048 --> 00:23:30,881
So even if it wasn't the plan…
290
00:23:30,964 --> 00:23:33,548
What else do you want
other than to lounge by the pool?
291
00:23:33,631 --> 00:23:35,673
I really recommend it.
292
00:23:37,131 --> 00:23:39,714
Did you make
the parent-teacher meeting on Friday?
293
00:23:40,506 --> 00:23:42,048
No, my wife dealt with it.
294
00:23:43,298 --> 00:23:48,798
Actually, I wanted to chat to you
about the class culture. It's important.
295
00:23:52,173 --> 00:23:53,506
Would you excuse me?
296
00:24:38,839 --> 00:24:41,006
That was the last time. Got it?
297
00:24:41,839 --> 00:24:42,964
I'm married.
298
00:24:43,589 --> 00:24:45,673
And don't follow me, goddammit.
299
00:24:54,548 --> 00:24:57,339
Fuck you, you smug clown!
300
00:24:57,423 --> 00:25:00,381
You can stick your fucking Audi
where the sun doesn't shine.
301
00:25:05,423 --> 00:25:06,631
Fucking door. Hello!
302
00:26:30,589 --> 00:26:33,339
How do we know that she's the next victim?
303
00:26:34,714 --> 00:26:36,631
Your plan sounds pretty risky.
304
00:26:37,381 --> 00:26:40,131
We don't know, but she's our best bet.
305
00:26:40,214 --> 00:26:42,798
Looking at the time
between the first two killings,
306
00:26:42,881 --> 00:26:44,423
there's no time to waste.
307
00:26:44,506 --> 00:26:47,048
What are you trying to tell me?
308
00:26:47,589 --> 00:26:49,631
That there's a creepy stalker out there?
309
00:26:51,089 --> 00:26:53,673
We need to find out who sent that report.
310
00:26:53,756 --> 00:26:57,214
-I told you it was a mom at school.
-We don't think so.
311
00:26:57,298 --> 00:26:59,798
It's fucking hard
to have the authorities on your ass.
312
00:26:59,881 --> 00:27:00,923
Listen to me.
313
00:27:01,006 --> 00:27:04,506
If there's any truth to this,
your life may be in danger. Got it?
314
00:27:04,589 --> 00:27:05,506
There isn't.
315
00:27:11,756 --> 00:27:15,506
You said you felt like
someone followed you.
316
00:27:16,423 --> 00:27:17,798
-In the mall.
-Under it.
317
00:27:18,631 --> 00:27:19,548
In the basement.
318
00:27:21,089 --> 00:27:22,089
Tell me how it felt.
319
00:27:22,589 --> 00:27:24,964
-I told that other one. The woman.
-Tell me.
320
00:27:26,714 --> 00:27:29,631
I heard footsteps.
They stopped whenever I stopped.
321
00:27:30,423 --> 00:27:33,381
-Did you see anything?
-No. I told you that.
322
00:27:33,464 --> 00:27:34,298
It was dark.
323
00:27:34,923 --> 00:27:36,756
What were you doing in the basement?
324
00:27:51,589 --> 00:27:53,798
So? Are we barking up the wrong tree?
325
00:27:55,381 --> 00:27:56,798
I think she might be next.
326
00:27:56,881 --> 00:27:59,048
The authorities say she's an alcoholic.
327
00:27:59,131 --> 00:28:02,714
Meetings with school. Teachers alleging
she's neglecting her daughter.
328
00:28:02,798 --> 00:28:06,131
And she believed
she was being followed at the mall.
329
00:28:06,214 --> 00:28:07,173
Boss, take a look.
330
00:28:08,339 --> 00:28:09,464
We may have a problem.
331
00:28:10,631 --> 00:28:12,964
BREAKING: IS KRISTINE HARTUNG ALIVE?
332
00:28:13,048 --> 00:28:14,256
For fuck's sake!
333
00:28:15,048 --> 00:28:17,214
Nylander, what do you think?
334
00:28:19,506 --> 00:28:20,589
How long do you need?
335
00:28:23,298 --> 00:28:26,423
Boss, the reporters are asking
for a statement on the murders.
336
00:28:26,506 --> 00:28:29,048
-What do I tell them?
-"No comment."
337
00:28:30,464 --> 00:28:32,006
May I have your attention?
338
00:28:38,464 --> 00:28:39,506
Gustav?
339
00:28:40,798 --> 00:28:41,631
Are you coming?
340
00:28:42,256 --> 00:28:45,381
-We need to buy some candy.
-Sure. What about Mom?
341
00:28:47,798 --> 00:28:50,339
She couldn't make it after all. Sorry. So…
342
00:28:52,631 --> 00:28:53,839
It'll just be us guys.
343
00:29:03,923 --> 00:29:05,756
Hi. Sorry to disturb you.
344
00:29:05,839 --> 00:29:07,048
Steen Hartung?
345
00:29:07,548 --> 00:29:11,506
Sorry for just showing up,
but I did try to call you a few times.
346
00:29:11,589 --> 00:29:14,798
I'm Niels Davidsen, Background reporter.
Do you have a comment?
347
00:29:15,673 --> 00:29:16,756
A comment on what?
348
00:29:16,839 --> 00:29:19,423
In connection
with the murders of two women,
349
00:29:19,506 --> 00:29:22,173
we've heard rumors of some fingerprints.
350
00:29:22,256 --> 00:29:23,423
I've heard nothing.
351
00:29:23,506 --> 00:29:27,298
Your daughter's prints
are being connected to two murders.
352
00:29:27,381 --> 00:29:29,256
According to our police source.
353
00:29:29,339 --> 00:29:32,589
-I don't know anything.
-It makes you wonder if she's still alive.
354
00:29:35,464 --> 00:29:37,381
Could you come to the studio tonight?
355
00:29:38,423 --> 00:29:40,673
My son and I are going to the cinema.
356
00:29:40,756 --> 00:29:42,131
-Please leave.
-Steen…
357
00:29:59,298 --> 00:30:00,214
Dad, who was it?
358
00:30:04,298 --> 00:30:05,131
Dad, who was it?
359
00:30:06,464 --> 00:30:07,589
Nobody.
360
00:30:21,964 --> 00:30:22,881
Get the glue.
361
00:30:23,548 --> 00:30:26,214
-Where it is?
-Wherever we keep the glue, all right?
362
00:30:28,381 --> 00:30:29,714
Just get the fucking glue!
363
00:30:32,006 --> 00:30:33,673
-I'm going to Victor's.
-Gustav.
364
00:30:35,006 --> 00:30:35,839
Gustav.
365
00:30:51,631 --> 00:30:53,339
Could you move your homework?
366
00:30:56,006 --> 00:30:58,756
-How long will you be gone?
-I told you that.
367
00:31:00,673 --> 00:31:01,881
Could you set the table?
368
00:31:06,173 --> 00:31:08,673
-You didn't make the lantern party.
-No.
369
00:31:10,381 --> 00:31:12,964
Why can't Sebastian
just be here sometimes?
370
00:31:13,048 --> 00:31:14,256
We've got Grandpa.
371
00:31:15,089 --> 00:31:18,298
And don't ask him
about piercing your ears. Ask me.
372
00:31:18,381 --> 00:31:19,423
Do you hear me?
373
00:31:20,173 --> 00:31:21,548
It's a really bad idea.
374
00:31:22,381 --> 00:31:27,256
-You could rip your earlobe--
-But I made Sebastian some drawings.
375
00:31:27,339 --> 00:31:29,923
You said he could come over.
376
00:31:30,006 --> 00:31:32,089
But we're not together anymore.
377
00:31:32,173 --> 00:31:35,464
We're good friends,
but we're not boyfriend and girlfriend.
378
00:31:35,548 --> 00:31:38,506
I know, but he'll
still come for sleepovers, right?
379
00:31:38,589 --> 00:31:39,798
No, he won't. It's over.
380
00:31:40,631 --> 00:31:43,714
-Why did you break up?
-That's none of your business.
381
00:31:43,798 --> 00:31:47,006
-Yes, it really is!
-No, this is a grownup thing.
382
00:31:47,089 --> 00:31:49,548
-Fucking grownup things.
-We don't use that language!
383
00:31:50,464 --> 00:31:52,298
How do you know? You're never here.
384
00:31:53,923 --> 00:31:55,756
Could you open the door for Grandpa?
385
00:32:08,548 --> 00:32:10,923
It's not him.
It's someone from your shitty job.
386
00:32:14,381 --> 00:32:17,048
I just wanted to go over the basics
before we leave.
387
00:32:17,839 --> 00:32:20,048
-Sorry, it's dinnertime.
-That's okay.
388
00:32:20,673 --> 00:32:23,006
-The place is set for my grandpa.
-Le, stop it.
389
00:32:23,089 --> 00:32:26,464
-I'll take a walk.
-No, wait.
390
00:32:28,673 --> 00:32:29,673
Eat your vegetables.
391
00:32:33,339 --> 00:32:35,173
-Would you like more?
-No, thank you.
392
00:32:36,548 --> 00:32:37,839
It was really nice.
393
00:32:40,173 --> 00:32:41,006
You're lying.
394
00:32:43,714 --> 00:32:45,673
Grandpa is coming, so get ready.
395
00:32:59,631 --> 00:33:01,423
It's not my real grandpa.
396
00:33:02,381 --> 00:33:05,131
He's helping my mom
because she doesn't have parents.
397
00:33:09,256 --> 00:33:10,589
You've two different eyes.
398
00:33:12,298 --> 00:33:14,256
Yes, I do. That's right.
399
00:33:16,298 --> 00:33:17,798
Is that a budgie?
400
00:33:21,589 --> 00:33:22,464
Do you have kids?
401
00:33:23,756 --> 00:33:24,589
No.
402
00:33:26,423 --> 00:33:27,339
A wife?
403
00:33:28,589 --> 00:33:29,423
No.
404
00:33:31,214 --> 00:33:34,298
-Are you not good at having a girlfriend?
-Yes, I am.
405
00:33:35,381 --> 00:33:37,006
But my wife died.
406
00:33:39,256 --> 00:33:40,298
How did she die?
407
00:33:43,173 --> 00:33:45,256
-You don't want to hear that.
-I do.
408
00:33:51,756 --> 00:33:52,631
She…
409
00:33:56,381 --> 00:33:57,214
She…
410
00:33:57,714 --> 00:34:00,881
There was a fire where we lived.
411
00:34:03,131 --> 00:34:06,881
We'd just moved in,
and there was some illegal wiring.
412
00:34:07,714 --> 00:34:09,131
I think…
413
00:34:10,923 --> 00:34:13,131
I wasn't at home. But she was.
414
00:34:18,339 --> 00:34:21,923
If there's a fire here,
I'd run out as fast as I could.
415
00:34:26,339 --> 00:34:27,423
I feel sorry for you.
416
00:34:30,006 --> 00:34:31,964
-Why don't you go and watch TV?
-Okay.
417
00:34:39,214 --> 00:34:41,673
-Let's go over the plan.
-Yes, let's.
418
00:34:48,548 --> 00:34:49,714
Where does Jessie live?
419
00:35:17,714 --> 00:35:20,714
We've got Kvium's car.
Englandsvej 17. Over.
420
00:35:36,131 --> 00:35:39,714
Kvium and her daughter are moving
towards East Block 18 on foot. Over.
421
00:35:58,006 --> 00:36:01,548
Kvium arriving at her apartment.
6th floor. Hess, over.
422
00:36:38,839 --> 00:36:40,214
…disappeared last fall.
423
00:36:40,298 --> 00:36:42,589
Police have found
the prints of Kristine Hartung,
424
00:36:42,673 --> 00:36:46,048
who was presumed dead last year.
425
00:36:46,131 --> 00:36:48,506
The police have no comments on the rumors
426
00:36:48,589 --> 00:36:53,339
and state that the case was solved
and that, in addition to the evidence,
427
00:36:53,423 --> 00:36:56,839
they also have a full confession
from Linus Bekker…
428
00:36:57,923 --> 00:37:00,714
-I'm in position.
-We're ready and in position.
429
00:37:00,798 --> 00:37:03,173
If he turns up, we'll see him.
430
00:37:03,256 --> 00:37:04,339
Bloody hell.
431
00:37:04,423 --> 00:37:05,256
What is it?
432
00:37:05,339 --> 00:37:06,464
…Kristine. Good night.
433
00:37:06,548 --> 00:37:09,089
-Steen Hartung's on TV.
-Good evening.
434
00:37:09,173 --> 00:37:12,798
Two murder investigations
involving Kristine's fingerprints.
435
00:37:13,798 --> 00:37:16,423
-That must be overwhelming…
-I just heard--
436
00:37:16,506 --> 00:37:19,714
-Do you think Kristine is alive?
-Yes. I think she might be.
437
00:37:20,964 --> 00:37:23,089
It must be a huge shock--
438
00:37:23,173 --> 00:37:25,756
That's why I want to appeal to people.
439
00:37:25,839 --> 00:37:27,173
If anyone knows anything,
440
00:37:27,256 --> 00:37:31,173
if you've seen anything involving
our daughter, contact the police.
441
00:37:31,256 --> 00:37:33,006
-Where is Vogel?
-It's not too late.
442
00:37:34,548 --> 00:37:35,714
If you took Kristine…
443
00:37:35,798 --> 00:37:41,131
-Find him now!
-Please bring her back to us.
444
00:37:42,381 --> 00:37:44,881
-When did you set this up?
-We didn't.
445
00:37:44,964 --> 00:37:48,173
-She doesn't deserve this.
-Rosa, this will have consequences.
446
00:37:48,256 --> 00:37:51,048
Kristine deserves to be with her friends.
447
00:37:52,173 --> 00:37:53,964
-Go to school.
-Liv Christiansen.
448
00:37:54,048 --> 00:37:57,506
She deserves to be with her family,
to return to her life.
449
00:37:57,589 --> 00:37:59,089
It's the minister of justice.
450
00:37:59,173 --> 00:38:01,714
What would you say
to Kristine if she's watching?
451
00:38:01,798 --> 00:38:03,006
We miss you.
452
00:38:07,756 --> 00:38:09,589
We won't give up until we find you.
453
00:38:31,923 --> 00:38:32,756
Where's Gustav?
454
00:38:33,881 --> 00:38:34,714
He's asleep.
455
00:38:35,964 --> 00:38:37,548
He's completely broken.
456
00:38:45,089 --> 00:38:46,006
I didn't mean to--
457
00:38:46,089 --> 00:38:49,673
Most nights I can't sleep,
because I think I can hear her.
458
00:38:51,006 --> 00:38:54,756
Every time I look out of the window,
I see her on the garden swing.
459
00:38:57,173 --> 00:38:58,756
I hear her laughter in the car.
460
00:39:00,714 --> 00:39:03,048
I can feel her warm hands as I held them
461
00:39:03,131 --> 00:39:05,381
when she was in the hospital
for her appendix.
462
00:39:09,173 --> 00:39:10,006
Rosa.
463
00:39:12,673 --> 00:39:14,423
I wouldn't have done this…
464
00:39:17,006 --> 00:39:19,381
if I didn't believe it
with all of my heart.
465
00:39:26,214 --> 00:39:27,298
I can feel her.
466
00:39:28,589 --> 00:39:29,923
I know she's out there.
467
00:39:38,089 --> 00:39:38,923
Honey.
468
00:39:40,631 --> 00:39:41,464
Honey.
469
00:39:42,256 --> 00:39:43,339
Can't you feel her?
470
00:40:11,381 --> 00:40:14,006
Nothing near the entrance. Over.
471
00:40:33,673 --> 00:40:35,298
-Anything?
-What's up?
472
00:40:35,381 --> 00:40:38,298
-Why are you turning off the lights?
-"Jessie" is going to bed.
473
00:40:39,923 --> 00:40:40,881
How about you guys?
474
00:40:42,881 --> 00:40:44,381
Not a peep.
475
00:40:46,256 --> 00:40:48,464
We don't know if he'll strike tonight.
476
00:40:50,423 --> 00:40:52,214
We're going to look like fools.
477
00:40:52,839 --> 00:40:56,048
-You will, mainly. This was your idea.
-Yes.
478
00:41:01,839 --> 00:41:03,048
By the way…
479
00:41:04,589 --> 00:41:05,673
I…
480
00:41:07,339 --> 00:41:09,214
I'm sorry about your wife.
481
00:41:14,381 --> 00:41:17,381
-Your daughter's a bright one, huh?
-Yes.
482
00:41:18,589 --> 00:41:22,339
It's mainly down to her,
and to her grandpa of course.
483
00:41:24,423 --> 00:41:29,089
-She mentioned he helps out sometimes.
-That's an understatement.
484
00:41:30,173 --> 00:41:33,798
It started when Aksel
and his wife took care of me years ago.
485
00:41:34,631 --> 00:41:37,673
-How come?
-I wasn't in the best of places…
486
00:41:39,339 --> 00:41:41,464
Since then,
he's been there for both of us.
487
00:41:45,839 --> 00:41:49,548
-And her dad?
-He's not even worth mentioning.
488
00:41:52,631 --> 00:41:55,131
That's why I want to transfer to NC3.
489
00:41:59,631 --> 00:42:00,756
To give you more time?
490
00:42:02,006 --> 00:42:05,756
Too many nightmares and too little sleep.
It's hard to filter it all out.
491
00:42:06,881 --> 00:42:10,464
Yes, but that's also the reason
why you are good at your job.
492
00:42:11,256 --> 00:42:12,089
Perhaps.
493
00:42:14,131 --> 00:42:17,881
The male who was smoking
is moving towards the entrance. Over.
494
00:42:19,714 --> 00:42:21,756
Do you have a description? Jansen, over.
495
00:42:22,798 --> 00:42:26,339
No, he's wearing a hoodie.
Medium height, slender. Over.
496
00:42:28,256 --> 00:42:29,214
Hess, what's up?
497
00:42:33,923 --> 00:42:36,464
Someone snuck in though the entrance.
Go to radio.
498
00:42:39,881 --> 00:42:42,423
Bravo, confirm if he's armed.
Jansen, over.
499
00:42:50,881 --> 00:42:52,798
Fourth floor. Bravo, over.
500
00:43:03,714 --> 00:43:05,423
Fifth floor. Bravo, over.
501
00:43:08,298 --> 00:43:10,339
Thulin, he's on your floor. Over.
502
00:43:15,756 --> 00:43:17,714
He's passing the apartment. Hess, over.
503
00:43:36,589 --> 00:43:39,506
He's turning around.
Bravo, ready. Hess, over.
504
00:43:44,048 --> 00:43:45,173
Bravo, go ahead.
505
00:44:09,256 --> 00:44:12,089
-Stay still!
-What the hell are you doing? Let go!
506
00:44:12,173 --> 00:44:15,339
I haven't done anything. I haven't done…
507
00:44:15,423 --> 00:44:17,256
Nikolaj Møller, Mantuavej 76.
508
00:44:17,923 --> 00:44:20,089
-What do you want?
-I wanted to talk to Jessie.
509
00:44:20,173 --> 00:44:21,256
What about?
510
00:44:21,339 --> 00:44:22,964
-She texted me.
-Texted?
511
00:44:24,298 --> 00:44:25,131
Pin?
512
00:44:25,631 --> 00:44:27,631
-The pin for your mobile?
-2003.
513
00:44:28,214 --> 00:44:29,631
What the hell is going on?
514
00:44:30,673 --> 00:44:33,339
"Come to my place,
or I'll send these to your wife."
515
00:44:33,423 --> 00:44:36,006
She's blackmailing me.
I wanted to frighten her.
516
00:44:36,089 --> 00:44:36,923
Shut up.
517
00:44:43,714 --> 00:44:44,923
Who filmed them?
518
00:44:46,173 --> 00:44:47,881
The text is from a blocked number.
519
00:44:48,798 --> 00:44:49,798
Half an hour ago.
520
00:44:50,839 --> 00:44:54,923
-Who's with Jessie?
-Ricks. In a cottage she borrows.
521
00:45:02,839 --> 00:45:03,673
What's up?
522
00:45:03,756 --> 00:45:05,381
Can we go home soon?
523
00:45:05,464 --> 00:45:06,339
No.
524
00:45:09,923 --> 00:45:10,756
Get some sleep.
525
00:45:12,881 --> 00:45:15,756
-Where's the other cop?
-He's grabbing pizzas.
526
00:45:16,964 --> 00:45:20,173
And meanwhile,
you're spending some time on PornHub?
527
00:45:25,798 --> 00:45:26,923
So what if I am?
528
00:45:31,381 --> 00:45:32,214
What the hell?
529
00:45:36,298 --> 00:45:37,131
Stay here.
530
00:46:35,631 --> 00:46:36,464
Hello?
531
00:46:39,798 --> 00:46:40,798
Where are you?
532
00:46:50,464 --> 00:46:51,339
Is anybody there?
533
00:47:08,006 --> 00:47:08,839
Olivia?
534
00:47:10,964 --> 00:47:11,798
Honey?
535
00:47:38,881 --> 00:47:39,756
Mom?
536
00:47:43,839 --> 00:47:45,714
Mom, I'm thirsty.
537
00:47:48,006 --> 00:47:48,839
Jessie!
538
00:47:50,673 --> 00:47:52,923
Hi, Olivia. Don't worry, don't be scared.
539
00:47:53,006 --> 00:47:54,506
I'm Mark. I'm with the police.
540
00:47:54,589 --> 00:47:57,048
-Do you know where your mom is?
-No.
541
00:47:57,131 --> 00:47:57,964
Jansen?
542
00:47:59,381 --> 00:48:00,214
Ricks.
543
00:48:02,964 --> 00:48:04,048
Oh God, no!
544
00:48:06,714 --> 00:48:08,173
Ambulance. Now!
545
00:48:12,589 --> 00:48:13,423
Jessie!
546
00:48:19,423 --> 00:48:20,256
Hess.
547
00:48:51,381 --> 00:48:52,673
I'll get the others.
548
00:48:56,256 --> 00:48:57,089
Hess.
549
00:48:58,298 --> 00:48:59,131
Hess.
550
00:49:02,048 --> 00:49:03,173
Jansen, over here.
551
00:50:36,673 --> 00:50:41,464
Subtitle translation by:
Helle Kaiser-Nielsen and Harry Darkins