1
00:00:13,131 --> 00:00:15,048
-Hej, det är Genz.
-Det är Hess.
2
00:00:15,798 --> 00:00:17,131
Du är uppe tidigt.
3
00:00:17,214 --> 00:00:20,131
Jag behöver en inloggning
till videoarkivet.
4
00:00:20,214 --> 00:00:23,006
-Okej.
-Jag måste komma åt Hartung-fallet.
5
00:00:23,089 --> 00:00:27,089
Jobbar inte du med Thulin
på fallet med den avsågade handen?
6
00:00:27,173 --> 00:00:29,714
Jo… När kan jag få en inloggning?
7
00:00:29,798 --> 00:00:31,839
-Jag skickar det nu.
-Tack.
8
00:00:36,923 --> 00:00:41,631
Videoförhör med Linus Bekker
om mordet på Kristine Hartung.
9
00:00:41,714 --> 00:00:45,131
Närvarar gör utredarna Martin Ricks
och Tim Jansen,
10
00:00:45,214 --> 00:00:46,964
och den åtalades advokat.
11
00:00:49,756 --> 00:00:50,631
Linus?
12
00:00:51,173 --> 00:00:54,548
Kan du berätta vad som hände
onsdagen den tredje november?
13
00:00:54,631 --> 00:00:55,714
Med dina egna ord.
14
00:00:56,548 --> 00:01:00,631
Jag hade en sån där rastlös kväll.
Jag körde en sväng.
15
00:01:01,339 --> 00:01:02,839
Det var då jag såg henne.
16
00:01:04,214 --> 00:01:07,506
Flickan. Hon gick där med sin cykel.
17
00:01:08,381 --> 00:01:12,339
Vad gjorde du med kroppen efteråt?
Kan du berätta om det?
18
00:01:12,423 --> 00:01:16,256
Jag körde norrut med en machete i bilen.
19
00:01:16,339 --> 00:01:18,964
Sen styckade jag henne.
20
00:01:19,673 --> 00:01:22,839
-Jag begravde henne i skogen.
-Var då?
21
00:01:27,548 --> 00:01:29,214
Det minns jag inte riktigt.
22
00:01:30,839 --> 00:01:31,964
Jag minns inte var.
23
00:01:47,881 --> 00:01:51,006
Så där, ja. Kom ihåg att äta er frukt.
24
00:01:51,923 --> 00:01:54,839
-I väg med er.
-Jag har lite ont i magen.
25
00:01:58,298 --> 00:02:01,048
Hör här. Vi diskuterar bara, okej?
26
00:02:03,423 --> 00:02:04,756
Ingen är ledsen.
27
00:02:05,798 --> 00:02:06,631
Okej?
28
00:02:12,923 --> 00:02:14,339
Ha en bra dag, vännen.
29
00:02:38,881 --> 00:02:39,714
Hej, mamma.
30
00:02:39,798 --> 00:02:42,423
-Är du ensam? Kan du prata?
-Ja, de åkte nu.
31
00:02:43,006 --> 00:02:47,673
-Det är rätt beslut, Anne.
-Ja, men det är ändå inte lätt.
32
00:02:47,756 --> 00:02:50,339
Det förstår jag,
men det är det enda rätta.
33
00:02:51,256 --> 00:02:52,631
Jag vet ju inte allt.
34
00:02:52,714 --> 00:02:55,798
Men du måste tänka på dig själv
och flickorna.
35
00:02:55,881 --> 00:02:57,173
Jag vet.
36
00:02:58,173 --> 00:02:59,506
Vi ses i eftermiddag.
37
00:02:59,589 --> 00:03:03,131
-Då har du packat.
-Ja, jag packar mina och flickornas saker.
38
00:03:03,881 --> 00:03:07,381
Jag älskar dig.
Kom ihåg att du inte är ensam.
39
00:03:08,089 --> 00:03:09,464
Jag älskar dig också.
40
00:03:36,006 --> 00:03:38,756
EN NETFLIX-SERIE
41
00:04:11,214 --> 00:04:14,964
KASTANJEMANNEN
42
00:04:17,006 --> 00:04:20,548
{\an8}MÅNDAGEN DEN 12 OKTOBER
43
00:04:20,631 --> 00:04:24,506
{\an8}Tyvärr kan ingen bekräfta
att du var på motellet i måndags kväll.
44
00:04:24,589 --> 00:04:29,506
Ingen såg din bil på parkeringen
före klockan sju morgonen därpå.
45
00:04:29,589 --> 00:04:32,423
Min klient har varit frihetsberövad
i två dygn.
46
00:04:32,506 --> 00:04:35,339
Han vidhåller
att han var på motellet hela natten
47
00:04:35,423 --> 00:04:39,339
och är oskyldig till brottet.
Om ni inte har några nya uppgifter…
48
00:04:39,423 --> 00:04:43,923
Laura bytte lås utan din vetskap. Varför?
49
00:04:44,631 --> 00:04:45,673
Det har jag sagt.
50
00:04:46,548 --> 00:04:48,756
Magnus måste ha tappat nycklarna.
51
00:04:48,839 --> 00:04:51,923
Ja, eller så ville hon ville avsluta
ert förhållande.
52
00:04:52,756 --> 00:04:56,214
Hon ringde dig den kvällen.
Vad ville hon?
53
00:04:57,964 --> 00:04:59,506
Gjorde hon slut med dig?
54
00:04:59,589 --> 00:05:02,673
-Det har du frågat om.
-Det måste ha varit jobbigt.
55
00:05:02,756 --> 00:05:05,464
Efter allt du har gjort
för henne och pojken.
56
00:05:06,048 --> 00:05:09,298
Det vore logiskt
att köra hem för att prata med henne.
57
00:05:09,381 --> 00:05:12,089
-Det gjorde jag inte.
-Men hon stod på sig.
58
00:05:12,173 --> 00:05:16,173
Det var slut. Du måste flytta ut
och fick aldrig träffa Magnus igen.
59
00:05:16,256 --> 00:05:18,131
-Du tappade behärskningen.
-Nej.
60
00:05:18,214 --> 00:05:21,339
Så du skar av handen
med förlovningsringen på.
61
00:05:21,423 --> 00:05:24,548
Det räcker!
Ni kan inte hålla kvar min klient längre.
62
00:05:24,631 --> 00:05:27,714
Han vill hem och träffa pojken
så fort han skrivs ut…
63
00:05:27,798 --> 00:05:28,631
Ja, tack.
64
00:05:32,381 --> 00:05:33,381
En sista fråga.
65
00:05:36,548 --> 00:05:37,964
Känner du igen den här?
66
00:05:39,964 --> 00:05:40,798
Nej.
67
00:05:41,548 --> 00:05:43,339
Då så. Vi går nu.
68
00:05:45,381 --> 00:05:50,089
Min klient vill visa sin förståelse
för ert utredningsarbete,
69
00:05:50,173 --> 00:05:51,631
men när kan han flytta hem?
70
00:05:51,714 --> 00:05:56,839
Huset är avspärrat tills vi är klara.
Han får visa sin förståelse lite till.
71
00:05:56,923 --> 00:06:00,298
-Vi löser det. Tack.
-Tack.
72
00:06:12,881 --> 00:06:17,256
Abildgård,
hittade ni några foton på Hauges bil?
73
00:06:17,339 --> 00:06:18,173
Nej.
74
00:06:18,839 --> 00:06:22,964
Trafikkamerorna mellan Roskilde och Husum
måste ha fångat upp honom.
75
00:06:23,048 --> 00:06:25,131
Många bilar kör den vägen.
76
00:06:25,214 --> 00:06:29,923
Jag vet, men jag ber dig bara om
att hitta en bil.
77
00:06:30,464 --> 00:06:33,673
Thulin. Jag vill visa dig en sak.
78
00:06:34,339 --> 00:06:38,339
-Du har inte varit här på flera dar.
-Nej, jag har läst om osteologi.
79
00:06:38,423 --> 00:06:40,714
Okej, så du har läst på om ben?
80
00:06:41,714 --> 00:06:45,256
Ja. Följ med.
Bilen står på tomgång här utanför.
81
00:06:54,673 --> 00:06:55,964
Vad gör han?
82
00:06:56,756 --> 00:06:59,673
-Skulle inte han tillbaka till Europol?
-Vet inte.
83
00:07:03,298 --> 00:07:07,756
-Jag har läst in mig på Hartung-fallet.
-Hartung-fallet?
84
00:07:07,839 --> 00:07:11,548
Innan vi börjar, måste jag veta
att jag kan lita på dig.
85
00:07:13,506 --> 00:07:14,339
Jag menar det.
86
00:07:15,339 --> 00:07:18,673
Om det inte tar hela dan och är lagligt,
så kan du det.
87
00:07:20,089 --> 00:07:22,381
Enligt rättsläkarens rapport,
88
00:07:22,464 --> 00:07:26,923
dödade och styckade Linus Bekker
Kristine Hartung med en machete.
89
00:07:27,006 --> 00:07:30,381
Ja, han erkände
och bevisen var överväldigande.
90
00:07:31,006 --> 00:07:33,048
Man fann mordvapnet i hans garage.
91
00:07:33,131 --> 00:07:37,298
Rättsläkarna sa att det var offrets blod
på den med 100 % säkerhet.
92
00:07:37,381 --> 00:07:41,589
Ja, men nånting fattades.
Jag har köpt en likadan en machete, och…
93
00:07:41,673 --> 00:07:43,964
-Vad fan är det där?
-Kan du lyfta där?
94
00:07:44,714 --> 00:07:45,839
-Gör det, du.
-Nu.
95
00:07:45,923 --> 00:07:47,089
-Ska jag?
-Ja.
96
00:07:47,173 --> 00:07:48,173
Varför ska jag…
97
00:07:58,673 --> 00:08:00,548
Ska vi göra nåt efteråt?
98
00:08:01,631 --> 00:08:04,589
-Mammas möten drar säkert ut på tiden.
-Vad?
99
00:08:05,839 --> 00:08:06,964
Det vet jag inte.
100
00:08:07,839 --> 00:08:09,256
Nåt kul.
101
00:08:10,714 --> 00:08:11,548
Visst.
102
00:08:14,423 --> 00:08:16,423
Vad ville polisen häromdagen?
103
00:08:19,964 --> 00:08:20,923
Sa mamma det?
104
00:08:22,089 --> 00:08:23,089
Nej, jag såg dem.
105
00:08:25,423 --> 00:08:28,214
Det var inget. Bara ett missförstånd.
106
00:08:29,506 --> 00:08:30,839
Så det var inte om…
107
00:08:32,256 --> 00:08:33,339
Nej.
108
00:08:34,006 --> 00:08:35,173
Okej.
109
00:08:37,339 --> 00:08:40,714
-Jag älskar dig.
-Visst. Hej då.
110
00:08:54,256 --> 00:08:55,298
Se dig för!
111
00:09:03,631 --> 00:09:04,714
Mathilde?
112
00:09:07,506 --> 00:09:08,339
Mathilde?
113
00:09:12,048 --> 00:09:13,923
-Hej.
-Hej.
114
00:09:15,256 --> 00:09:16,339
Hur har du det?
115
00:09:17,881 --> 00:09:18,714
Bra.
116
00:09:20,256 --> 00:09:21,506
Får jag fråga en sak?
117
00:09:22,006 --> 00:09:27,589
Förra hösten gjorde du och Kristine
kastanjegubbar hemma hos oss.
118
00:09:28,089 --> 00:09:29,214
Hur gjorde ni dem?
119
00:09:30,173 --> 00:09:31,756
-Kastanjegubbar?
-Ja.
120
00:09:31,839 --> 00:09:36,798
-Gjorde du eller hon flest?
-Det var väl båda.
121
00:09:36,881 --> 00:09:40,464
-Vad gjorde ni med dem sen?
-Vi sålde dem.
122
00:09:40,548 --> 00:09:43,506
Till vem?
Folk ni känner eller såna som gick förbi?
123
00:09:43,589 --> 00:09:45,173
Det vet jag inte.
124
00:09:45,256 --> 00:09:49,048
Vet du inte det? Du måste väl minnas
vem ni sålde dem till?
125
00:09:49,964 --> 00:09:51,839
-Kom igen.
-Vi kände dem inte.
126
00:09:51,923 --> 00:09:53,173
Är du säker på det?
127
00:09:54,173 --> 00:09:56,464
-Det kan vara viktigt.
-Jag måste gå.
128
00:09:56,548 --> 00:09:57,548
Förlåt.
129
00:09:58,756 --> 00:09:59,589
Förlåt.
130
00:10:03,173 --> 00:10:04,839
Jag ska inte komma här och…
131
00:10:10,381 --> 00:10:11,298
Vi saknar dig.
132
00:10:14,798 --> 00:10:16,006
Jag saknar er också.
133
00:10:17,256 --> 00:10:19,506
Och henne. Förlåt att jag inte…
134
00:10:22,714 --> 00:10:24,881
Vänta! Var det förra året?
135
00:10:26,423 --> 00:10:27,423
Ja.
136
00:10:29,048 --> 00:10:31,089
Vi gjorde inga kastanjegubbar då.
137
00:10:32,256 --> 00:10:33,756
Det var för barnsligt.
138
00:10:43,339 --> 00:10:47,089
Vi har inte gjort tillräckligt för barnen
medan vi haft makten.
139
00:10:47,173 --> 00:10:51,506
Men det är slut nu. Ihop med ditt parti
vill jag avsätta fler resurser
140
00:10:51,589 --> 00:10:54,881
till tidiga insatser.
Vi vet hur viktiga de är.
141
00:10:55,756 --> 00:10:59,714
Vi behöver fler socialarbetare
på skolor och förskolor,
142
00:10:59,798 --> 00:11:02,798
och vi måste höja
pedagogernas kompetensnivå,
143
00:11:02,881 --> 00:11:05,631
så att de upptäcker
barnens mående tidigare.
144
00:11:05,714 --> 00:11:10,923
-Gert? Tråkar jag ut dig?
-Inte alls, men du har sagt allt förr.
145
00:11:11,006 --> 00:11:13,881
Ja, jag sa det
i budgetsamtalen förra året,
146
00:11:13,964 --> 00:11:16,714
men vi fick inte genom förslaget.
147
00:11:18,298 --> 00:11:21,173
Rosa, jag gillar dig.
148
00:11:22,381 --> 00:11:24,423
Jag beklagar din förlust.
149
00:11:24,506 --> 00:11:29,423
Men jag tror att statsministern
försöker dra fördel av din situation.
150
00:11:29,506 --> 00:11:31,131
Det gör mig illamående.
151
00:11:31,214 --> 00:11:34,006
-Bukke, vet du…
-Jag förstår inte vad du menar.
152
00:11:34,089 --> 00:11:38,214
När du var borta backade regeringen
i opinionsundersökningarna.
153
00:11:38,298 --> 00:11:41,798
Nu försöker statsministern göra
budgeten till en presentbod
154
00:11:41,881 --> 00:11:45,673
och låter sin mest populära minister
agera jultomten
155
00:11:45,756 --> 00:11:49,298
för att locka tillbaka väljarna
före nästa val.
156
00:11:50,131 --> 00:11:52,839
Det här har alltid varit min hjärtesak.
157
00:11:52,923 --> 00:11:56,756
-Det handlar inte om politiskt fulspel.
-Om du säger det så.
158
00:11:56,839 --> 00:12:00,173
Men om vårt förslag är en presentbod
bör vi prata om det.
159
00:12:00,256 --> 00:12:03,589
-Om vi erbjud…
-Vi erbjuder inget, Frederik.
160
00:12:04,756 --> 00:12:08,381
Bukke måste få diskutera det
med sin grupp.
161
00:12:10,381 --> 00:12:11,714
Nu får ni ursäkta mig.
162
00:12:15,881 --> 00:12:18,464
Om Bukke lägger press på,
gör vi likadant.
163
00:12:19,673 --> 00:12:24,381
Jag vill få arrangerat intervjuer.
Helst i dag, och hela veckan.
164
00:12:24,464 --> 00:12:26,298
-Så många du kan.
-Är det klokt?
165
00:12:26,381 --> 00:12:28,923
Vår socialpolitik måste framföras
och höras.
166
00:12:29,006 --> 00:12:33,714
Då kan vi tvinga fram Bukkes stöd.
Annars verkar han svag och obeslutsam.
167
00:12:33,798 --> 00:12:36,214
När de frågar om annat än politik, då?
168
00:12:39,173 --> 00:12:40,214
Jag är inte rädd.
169
00:12:41,839 --> 00:12:44,006
Bra, men vi måste styra upp det.
170
00:12:44,673 --> 00:12:47,506
Vi behöver en strategi
annars handlar allt om…
171
00:12:49,631 --> 00:12:53,798
Hur mycket du saknar Kristine…
Hur tungt det är och hur ofta du gråter.
172
00:12:53,881 --> 00:12:57,256
Det får inte överskugga
ditt politiska budskap.
173
00:13:07,048 --> 00:13:10,131
Jag beställde en smörgås
och var borta i fem minuter.
174
00:13:11,548 --> 00:13:13,089
Vem fan skriver nåt sånt?
175
00:13:13,173 --> 00:13:15,423
MÖRDARE
176
00:13:15,506 --> 00:13:17,173
Jag ringer säkerhetspolisen.
177
00:13:25,256 --> 00:13:28,256
Hess! Kan du förklara grejen med grisen?
178
00:13:31,298 --> 00:13:33,548
Jag har avdelningsmöte om tre minuter.
179
00:13:35,798 --> 00:13:37,589
Okej. Nu så.
180
00:13:38,381 --> 00:13:39,798
Nu ska den skrubbas.
181
00:13:45,464 --> 00:13:49,173
Grisbenets tjockhet och densitet
motsvarar en 12-årig människas.
182
00:13:49,256 --> 00:13:53,673
-Är det ett rimligt påstående?
-Det tror jag, men vart vill du komma?
183
00:13:56,714 --> 00:13:57,548
Hess?
184
00:13:58,964 --> 00:14:01,589
Ja. Får jag låna ett mikroskop?
185
00:14:02,214 --> 00:14:03,048
Visst.
186
00:14:05,131 --> 00:14:08,923
När man skär i ben
lämnas mikroskopiska benrester kvar
187
00:14:09,006 --> 00:14:13,089
i sprickor och skåror på vapnet
som är omöjliga att få bort.
188
00:14:13,673 --> 00:14:17,214
Om man inte skrubbar det rent,
som Bekker sa att han gjorde.
189
00:14:17,298 --> 00:14:20,048
Det gjorde jag också precis. Titta här.
190
00:14:20,964 --> 00:14:21,798
Ja.
191
00:14:24,548 --> 00:14:25,381
Okej.
192
00:14:29,298 --> 00:14:30,131
Okej.
193
00:14:33,548 --> 00:14:37,381
-Det var intressant.
-Det är spår av ben kvar. Än sen?
194
00:14:37,464 --> 00:14:40,381
Vid den tekniska undersökningen
av mordvapnet
195
00:14:40,464 --> 00:14:44,423
fann man blodrester från Kristine,
men inga benrester.
196
00:14:46,214 --> 00:14:49,964
Säger ni
att Bekker kanske inte styckade henne?
197
00:14:50,048 --> 00:14:52,714
Avsaknaden av benrester på vapnet
är märklig.
198
00:14:53,381 --> 00:14:55,256
Men Bekker erkände mordet.
199
00:14:55,339 --> 00:14:58,964
Och det var Kristines blod
på macheten man fann i hans garage.
200
00:14:59,048 --> 00:15:01,714
-Hur som helst dödade han henne.
-Genz?
201
00:15:01,798 --> 00:15:03,589
-Ja.
-Vi måste sticka.
202
00:15:07,756 --> 00:15:09,714
-Ni får ursäkta mig.
-Så klart.
203
00:15:15,298 --> 00:15:19,506
Varför kunde Bekker inte hitta platserna
där han begravde kroppsdelarna?
204
00:15:20,631 --> 00:15:24,423
Han har diagnosen paranoid schizofreni.
205
00:15:24,506 --> 00:15:28,256
Han är dömd för en rad sexbrott.
Han erkände och dömdes.
206
00:15:28,339 --> 00:15:32,839
Jag förstår inte vad det har
att göra med mordet på Laura Kjær.
207
00:15:32,923 --> 00:15:36,798
Bara att vi fann en kastanjegubbe
med Hartungs fingeravtryck vid liket.
208
00:15:38,798 --> 00:15:40,714
-Thulin?
-Ja?
209
00:15:40,798 --> 00:15:43,506
Det kom ett meddelande
till Laura Kjæers mobil.
210
00:15:44,464 --> 00:15:45,339
Vadå?
211
00:15:45,423 --> 00:15:50,381
Vi brukar avsluta offrets abonnemang
när den tekniska utredningen är klar,
212
00:15:50,464 --> 00:15:51,631
men nu kom det här.
213
00:15:53,339 --> 00:15:56,214
Kastanjeman
214
00:15:56,298 --> 00:16:00,923
Välkommen in
Kastanjeman
215
00:16:01,006 --> 00:16:05,964
Välkommen in
Har du några kastanjer
216
00:16:06,048 --> 00:16:08,381
Med till mig i dag?
217
00:16:08,464 --> 00:16:12,506
-Vem skickade det?
-Dolt nummer, men det var härifrån stan.
218
00:16:13,589 --> 00:16:17,423
-När skickades det?
-För ett par timmar sen. Vi såg det nyss.
219
00:16:17,506 --> 00:16:19,798
Kastanjeman
220
00:16:19,881 --> 00:16:24,464
De enda som känner till kastanjegubben
är vi och paret Hartung.
221
00:16:24,548 --> 00:16:28,298
-Hur lång tid tar det att lokalisera den?
-Jag börjar direkt.
222
00:16:28,381 --> 00:16:32,048
Har du några kastanjer
Med till mig i dag?
223
00:16:38,798 --> 00:16:41,714
Jag har varit en idiot, älskling. Förlåt.
224
00:16:42,881 --> 00:16:44,964
Det händer inte igen. Jag lovar.
225
00:16:45,048 --> 00:16:49,006
Jag har ringt till parterapeuten
vi pratade om, så nu gör vi det.
226
00:16:49,589 --> 00:16:52,839
Jag älskar dig och ungarna.
Jag klarar mig inte utan er.
227
00:16:53,881 --> 00:16:58,214
Ring när du hör meddelandet.
Vi säger så, älskling. Hej då.
228
00:17:40,631 --> 00:17:43,339
Kom hit!
229
00:17:43,423 --> 00:17:45,423
-Mobilen!
-Vad nu?
230
00:17:45,506 --> 00:17:47,423
Ja, vi har honom. Ja.
231
00:17:49,131 --> 00:17:53,631
Laura Kjær, 37 år, tandsköterska.
Du skickade en ljudfil till henne.
232
00:17:56,881 --> 00:17:59,798
Jag fattar ingenting.
Jag känner ingen Laura Kjær.
233
00:17:59,881 --> 00:18:04,048
Ljudfilen är inte här,
men en massa kvinnobilder. Vilka är de?
234
00:18:05,714 --> 00:18:09,089
-Det vet jag inget om.
-Fotograferar du främmande kvinnor?
235
00:18:10,589 --> 00:18:13,923
-Jag är gift. Det är inte som du tror.
-Meddelandet till Kjær?
236
00:18:15,214 --> 00:18:16,548
Har han fler mobiler?
237
00:18:17,798 --> 00:18:19,589
Jag har inga andra mobiler.
238
00:18:21,339 --> 00:18:22,923
Vad håller ni på med?
239
00:18:23,839 --> 00:18:26,423
Jag har inte gjort nåt,
men ni släpar in mig i bilen.
240
00:18:26,506 --> 00:18:28,589
Vi spårade ljudfilen till dig.
241
00:18:35,006 --> 00:18:38,714
Från Laura Kjær.
Varför har du ett paket från Laura Kjær?
242
00:18:38,798 --> 00:18:42,506
-Vad är det i det?
-Jag fick ett sms och hämtade det nyss.
243
00:18:43,256 --> 00:18:45,548
Det är privat. Du kan inte öppna det.
244
00:18:50,298 --> 00:18:51,214
För helvete!
245
00:18:52,339 --> 00:18:54,214
Släpp ut mig ur bilen nu!
246
00:18:56,506 --> 00:18:57,756
Släpp ut mig!
247
00:18:57,839 --> 00:18:59,839
Thulin här.
Skicka tekniker till Lima 2.
248
00:19:06,131 --> 00:19:08,131
Tänk nu noga efter.
249
00:19:10,048 --> 00:19:14,631
-Laura Kjær, hur känner du henne?
-Jag känner henne inte, sa jag.
250
00:19:14,714 --> 00:19:16,964
-Var var du förra måndagen?
-Va?
251
00:19:17,048 --> 00:19:19,423
-Var var du förra…
-Var är din fru nu?
252
00:19:19,506 --> 00:19:21,339
-Min fru? Varför?
-Var är hon?
253
00:19:21,423 --> 00:19:23,423
-Varför frågar du?
-Var är hon?
254
00:19:23,506 --> 00:19:26,339
Hon är väl hemma.
Vad är det här? Vad har hänt?
255
00:19:31,631 --> 00:19:34,548
Jag har varit en idiot, älskling. Förlåt.
256
00:19:35,923 --> 00:19:38,048
Det händer inte igen. Jag lovar.
257
00:19:38,131 --> 00:19:42,089
Jag har ringt till parterapeuten
vi pratade om, så nu gör vi det.
258
00:19:42,756 --> 00:19:46,089
Jag älskar dig och ungarna.
Jag klarar mig inte utan er.
259
00:19:46,923 --> 00:19:48,923
Ring när du hör meddelandet.
260
00:19:49,839 --> 00:19:51,631
Vi säger så, älskling. Hej då.
261
00:20:01,548 --> 00:20:02,548
Hallå?
262
00:20:04,548 --> 00:20:05,548
Hallå?
263
00:20:28,048 --> 00:20:30,423
-Det är ingen här.
-Jag tar ovanvåningen.
264
00:20:32,173 --> 00:20:35,381
Det är tecken på kamp
i sovrummet och vardagsrummet.
265
00:20:35,464 --> 00:20:39,464
Altandörren stod öppen.
Vi har inte hunnit söka genom området.
266
00:20:42,423 --> 00:20:43,256
Hess!
267
00:20:43,839 --> 00:20:47,423
Efterlys Anne Sejer-Lassen.
Spåra hennes mobil.
268
00:20:47,506 --> 00:20:50,298
Fråga grannarna om de sett eller hört nåt.
269
00:21:10,631 --> 00:21:11,881
Vi ska ha hit hundar.
270
00:21:13,589 --> 00:21:14,589
Ring hit hundar.
271
00:21:27,298 --> 00:21:28,173
Anne?
272
00:21:33,798 --> 00:21:34,673
Anne?
273
00:21:37,548 --> 00:21:38,464
Anne?
274
00:22:11,839 --> 00:22:12,714
Hess!
275
00:22:16,964 --> 00:22:17,839
Hess!
276
00:23:05,339 --> 00:23:10,173
-Men varför skriver man just "mördare"?
-Det undrar säkerhetspolisen också.
277
00:23:10,256 --> 00:23:15,256
-Vi pratar mer om det i morgon, Engells.
-Naturligtvis. Hej då.
278
00:23:15,339 --> 00:23:17,006
Ni är en minoritetsregering.
279
00:23:17,089 --> 00:23:19,964
Hur säker är du på
att stödpartiet backar er?
280
00:23:21,423 --> 00:23:24,589
Vi har lyckligtvis ett gott samarbete.
281
00:23:24,673 --> 00:23:26,923
Jag tror nog att Bukke och hans parti
282
00:23:27,006 --> 00:23:29,798
vill vara med och ta fram pengar
till det här.
283
00:23:30,548 --> 00:23:31,798
När jag har dig här…
284
00:23:31,881 --> 00:23:36,756
Efter allt det du har gått genom,
hur svårt är det att komma tillbaka?
285
00:23:36,839 --> 00:23:39,464
Jag är naturligtvis inte
samma person längre.
286
00:23:39,548 --> 00:23:44,881
Min man och jag har bestämt oss för
att livet ska fortsätta,
287
00:23:44,964 --> 00:23:47,548
för vår sons skull och för vår egen skull.
288
00:23:48,089 --> 00:23:52,714
Det hjälper mig att ha ett ansvar
som sträcker sig utanför min egen familj.
289
00:23:57,673 --> 00:23:59,214
Akta, bränn inte fast det.
290
00:24:01,006 --> 00:24:03,339
Du är duktig, älskling. Du gör det bra.
291
00:24:04,714 --> 00:24:07,714
-Blir du arg på mig när du ser det?
-Vad menar du?
292
00:24:09,548 --> 00:24:11,589
För att jag kan prata om det.
293
00:24:12,298 --> 00:24:15,214
Nej, och du får inte bli arg
på dig själv för det.
294
00:24:17,173 --> 00:24:18,714
Du ringde. Var det nåt?
295
00:24:19,714 --> 00:24:22,423
Jag sprang på Mathilde
utanför skolan i morse.
296
00:24:23,089 --> 00:24:24,423
Hur är det med henne?
297
00:24:25,339 --> 00:24:26,506
Vi mindes fel.
298
00:24:28,089 --> 00:24:30,131
De gjorde inga kastanjegubbar ifjol.
299
00:24:30,756 --> 00:24:34,464
-Okej, då var det väl året före.
-Rosa?
300
00:24:36,381 --> 00:24:39,214
-Har vi ingen ketchup?
-Förstår du vad jag säger?
301
00:24:40,006 --> 00:24:42,673
Hur hamnar Kristines fingeravtryck
på en mordplats i Husum…
302
00:24:42,756 --> 00:24:45,923
Sluta. Du får inte. Vi klarar inte mer.
303
00:24:48,048 --> 00:24:52,589
-Gustav! Vi äter nu.
-Vad är det jag inte får?
304
00:24:52,673 --> 00:24:54,089
-Det är konstigt…
-Sluta!
305
00:24:54,173 --> 00:24:55,923
-Jag försök…
-Det ger inget.
306
00:24:56,006 --> 00:24:57,756
Steen… Hon är död.
307
00:25:03,464 --> 00:25:06,464
-Vad pratar ni om?
-Inget, vännen.
308
00:25:06,548 --> 00:25:09,923
-Vill du ha en cola? Du kan hämta en.
-Nej, tack.
309
00:25:11,089 --> 00:25:12,798
-Jag är inte sugen.
-Okej.
310
00:25:14,506 --> 00:25:18,298
Du skulle ju duka. Det glömde jag.
Kan du börja nu?
311
00:25:22,798 --> 00:25:26,464
-Hur gick det på tennisträningen?
-Bra.
312
00:25:27,548 --> 00:25:29,881
Henrik var sjuk.
313
00:25:29,964 --> 00:25:32,423
-Jaså.
-Så vi tog det lugnt.
314
00:25:32,506 --> 00:25:34,214
Okej, toppen.
315
00:25:34,964 --> 00:25:37,756
Hur gick det, då? Slog du honom?
316
00:25:37,839 --> 00:25:39,381
SENASTE NYTT
317
00:25:41,464 --> 00:25:43,798
Vi hittade en ny kastanjegubbe i huset.
318
00:25:44,631 --> 00:25:46,214
Har ingen sett nåt?
319
00:25:47,756 --> 00:25:50,506
-Hundrastare? Motionärer? Andra?
-Vi håller på.
320
00:25:52,381 --> 00:25:56,214
-Thomsen och Kragh, fortsätt i huset.
-Uppfattat.
321
00:25:56,298 --> 00:25:59,006
Abildgård,
tala med skogsvakten när han kommer.
322
00:25:59,089 --> 00:26:00,339
Ja, han kommer nu.
323
00:26:07,298 --> 00:26:09,839
-Det här vill du väl ha svar på först?
-Ja.
324
00:26:09,923 --> 00:26:11,298
Jag skyndar mig.
325
00:26:13,381 --> 00:26:15,506
Jag spärrar av vägen längs…
326
00:27:37,423 --> 00:27:38,881
Jag såg nyheterna i går.
327
00:27:41,673 --> 00:27:44,339
Är du säker på
att du är rätt för uppdraget?
328
00:27:47,006 --> 00:27:50,048
Ja, och det är problemet.
329
00:28:01,381 --> 00:28:03,006
-Här. Jag tar den.
-Tack.
330
00:28:06,548 --> 00:28:10,256
Kom ihåg att det är lyktfest
på Les skola i kväll.
331
00:28:15,631 --> 00:28:19,589
LYKTFEST PÅ VESTERBRO FRISKOLA
332
00:28:33,589 --> 00:28:34,423
God morgon.
333
00:28:35,214 --> 00:28:38,756
Har du inte hört
om de nya återvinningskärlen?
334
00:28:39,548 --> 00:28:42,048
Plast, metall och kompost.
335
00:28:44,631 --> 00:28:46,631
-Vad är klockan?
-Har du kört fast?
336
00:28:46,714 --> 00:28:49,048
-Kan du låta bli den där?
-Kom hit.
337
00:28:50,256 --> 00:28:53,381
Du måste göra nåt åt golven
om du vill sälja den.
338
00:28:54,048 --> 00:28:55,589
Var fan är min mobil?
339
00:28:57,256 --> 00:29:00,298
Vi har en golvslip i källaren.
Ska jag ta hit den?
340
00:29:02,298 --> 00:29:07,798
Om du söker en mäklare,
är min kompis bra på att sälja bostäder.
341
00:29:09,381 --> 00:29:10,881
TRÄFF
342
00:29:12,256 --> 00:29:14,756
-Toppen, tack.
-Dåliga nyheter?
343
00:29:16,464 --> 00:29:17,881
{\an8}TISDAGEN DEN 13 OKTOBER
344
00:29:17,964 --> 00:29:21,173
{\an8}Båda offren är mellan 30 och 40
och överfölls i hemmet.
345
00:29:21,839 --> 00:29:25,631
Enligt den preliminära undersökningen
dödades de med ett trubbigt föremål
346
00:29:25,714 --> 00:29:29,131
som trycktes in genom ögat
och upp i hjärnan.
347
00:29:29,214 --> 00:29:33,131
Det första offrets vänstra hand
var avsågad.
348
00:29:33,214 --> 00:29:36,756
På det andra offret
hade både vänster och höger hand kapats.
349
00:29:36,839 --> 00:29:41,256
Troligen med en batteridriven såg.
Vi undersöker olika modeller.
350
00:29:41,339 --> 00:29:46,714
Och mobilen i paketet
som skickade meddelandet till Kjær?
351
00:29:46,798 --> 00:29:49,089
Den hade ett anonymt kontantkort.
352
00:29:50,006 --> 00:29:53,006
Serienumret var bortbränt.
Vi kan inte spåra den.
353
00:29:53,089 --> 00:29:56,089
-Vem skickade paketet?
-Det var i Laura Kjærs namn.
354
00:29:56,173 --> 00:29:59,673
Förövaren hade lämnat det
utanför hennes ytterdörr
355
00:29:59,756 --> 00:30:01,714
där ett bud hämtade det.
356
00:30:02,673 --> 00:30:03,881
Först misstänk…
357
00:30:05,339 --> 00:30:10,298
Först misstänkte vi Kjærs sambo,
Hans Henrik Hauge.
358
00:30:11,173 --> 00:30:14,798
Men han var med sin advokat i går kväll.
359
00:30:14,881 --> 00:30:17,173
Har vi ingenting?
360
00:30:18,048 --> 00:30:20,214
Vi ser inget samband mellan offren.
361
00:30:20,298 --> 00:30:24,131
Bortsett från två kastanjegubbar
med fingeravtryck.
362
00:30:25,548 --> 00:30:28,964
Vi hittade kastanjefigurer
nära båda brottsplatserna.
363
00:30:29,673 --> 00:30:33,256
Det fanns ett fingeravtryck
på båda kastanjegubbarna.
364
00:30:33,839 --> 00:30:38,714
De daktyloskopiska undersökningarna visar
att avtrycken är identiska
365
00:30:40,006 --> 00:30:41,381
med Kristine Hartungs.
366
00:30:42,381 --> 00:30:43,298
Va?
367
00:30:43,381 --> 00:30:45,756
-Det är omöjligt.
-Hör på…
368
00:30:47,131 --> 00:30:50,548
Hörni! Det är allt vi vet i nuläget.
369
00:30:50,631 --> 00:30:54,714
Det kan visa sig att avtrycken
inte har nån koppling till vårt fall.
370
00:30:55,298 --> 00:30:57,214
Hur gamla är kastanjerna?
371
00:30:57,298 --> 00:31:00,798
Vi vet inte. Enligt universitetets analys
372
00:31:00,881 --> 00:31:05,298
kan de vara allt mellan
några veckor och ett år gamla.
373
00:31:05,381 --> 00:31:09,923
Det här påverkar oss alla,
och jag påminner om sekretess…
374
00:31:10,006 --> 00:31:14,506
Vi måste öppna Hartung-fallet igen.
Ett avtryck kan vara slumpen, inte två.
375
00:31:14,589 --> 00:31:16,839
Om det är Hartungs fingeravtryck,
376
00:31:16,923 --> 00:31:19,464
kan slutsatsen
om hennes mord vara fel.
377
00:31:20,964 --> 00:31:23,339
Säger du att vi inte gjorde vårt jobb?
378
00:31:24,548 --> 00:31:27,089
Nej, det här är inte personligt.
379
00:31:27,714 --> 00:31:29,464
Jag tar det inte personligt.
380
00:31:29,548 --> 00:31:32,798
Men det är märkligt att kritiseras av nån
381
00:31:32,881 --> 00:31:35,839
som är här
för att han klantade sig i Haag.
382
00:31:40,673 --> 00:31:43,673
Hess, vet du hur stora resurser
det fallet fick?
383
00:31:43,756 --> 00:31:46,589
Rättstekniken höll kanske inte måttet.
384
00:31:46,673 --> 00:31:49,423
Vi har nya fingeravtryck
du inte kan ignorera.
385
00:31:49,506 --> 00:31:51,756
Kollegorna jobbar dygnet runt.
386
00:31:51,839 --> 00:31:55,589
Kom inte med spekulationer där ute
om du inte har grund för dem.
387
00:31:57,798 --> 00:31:59,214
Det blir fler mord.
388
00:32:00,089 --> 00:32:01,256
Vad menar du?
389
00:32:02,798 --> 00:32:05,923
Tänk på kastanjegubben.
Den har varken händer eller fötter.
390
00:32:06,006 --> 00:32:09,589
Första offret saknade en hand.
Det andra saknade båda.
391
00:32:09,673 --> 00:32:11,089
För fan, du säger inte…
392
00:32:11,173 --> 00:32:14,381
Kopplingen är Kristine Hartung
och kastanjegubben.
393
00:32:14,464 --> 00:32:16,506
Vi måste prata med familjen.
394
00:32:16,589 --> 00:32:20,714
Jag gör det. Ni åker inte dit!
Inte förrän ni har nåt konkret.
395
00:32:20,798 --> 00:32:23,714
Glöm Hartung.
Ni måste ha missat nåt annat.
396
00:32:25,048 --> 00:32:26,756
Nu vill jag prata med Thulin.
397
00:32:27,839 --> 00:32:28,839
Ensam, tack.
398
00:32:33,048 --> 00:32:35,423
Fan, vad irriterande han är!
399
00:32:37,048 --> 00:32:40,256
-Ska jag skicka hem honom?
-Jag tror att han är duktig.
400
00:32:41,089 --> 00:32:42,298
Han är ditt ansvar.
401
00:32:47,714 --> 00:32:50,506
Varför backade du inte upp mig? Va?
402
00:32:52,089 --> 00:32:53,173
Om du är rädd…
403
00:32:53,256 --> 00:32:56,423
Du är snart i Haag igen,
då får jag rensa upp här.
404
00:32:57,339 --> 00:33:00,048
Hej, Sebastian. Kan vi prata sena…
405
00:33:00,131 --> 00:33:03,173
-Eller så är det referensen till NC3.
-Tack.
406
00:33:03,256 --> 00:33:05,839
Det är inte bara jag som vill bort.
407
00:33:06,506 --> 00:33:08,464
Du vet inget om mig.
408
00:33:09,131 --> 00:33:09,964
Thulin!
409
00:33:10,923 --> 00:33:13,298
Erik Sejer-Lassen är i konferensrummet.
410
00:33:20,673 --> 00:33:23,256
Sejer-Lassen… Se så, nåt måste det vara.
411
00:33:33,714 --> 00:33:39,006
Laura Kjær. Kände Anne henne?
Pratade hon kanske om henne?
412
00:33:40,631 --> 00:33:42,006
Det tror jag inte.
413
00:33:43,714 --> 00:33:47,131
Var Anne rädd för nån?
Hade hon några fiender eller…
414
00:33:47,756 --> 00:33:49,964
Anne tänkte bara på huset och barnen.
415
00:33:50,964 --> 00:33:52,631
Varför ville hon lämna dig?
416
00:33:54,089 --> 00:33:56,923
Enligt din svärmor tänkte Anne lämna dig.
Varför?
417
00:34:01,048 --> 00:34:02,381
Jag har varit otrogen.
418
00:34:02,923 --> 00:34:05,173
Kände Anne till det?
419
00:34:09,923 --> 00:34:13,048
-Ja.
-Var det därför hon ville lämna dig?
420
00:34:14,131 --> 00:34:15,089
Jag antar det.
421
00:34:15,923 --> 00:34:19,423
Hon packade flickornas saker.
Det verkar drastiskt.
422
00:34:23,089 --> 00:34:24,839
Jag har sagt allt jag vet.
423
00:34:26,589 --> 00:34:30,714
Vår tekniker hittade gammalt blod
på ert vardagsrumsgolv.
424
00:34:32,298 --> 00:34:33,798
Var kom det från?
425
00:34:34,714 --> 00:34:39,298
Vår äldsta dotter, Sofia,
föll och bröt näsan och nyckelbenet.
426
00:34:39,381 --> 00:34:42,381
-Hon blev inlagd.
-Inlagd? På vilket sjukhus?
427
00:34:43,339 --> 00:34:44,256
Rigshospitalet.
428
00:34:44,339 --> 00:34:48,089
-Vilken avdelning?
-Barn, tror jag. Anne skötte sånt.
429
00:34:50,548 --> 00:34:52,423
Magnus Kjær behandlas där.
430
00:35:05,881 --> 00:35:07,631
Hej, vi ringde tidigare.
431
00:35:07,714 --> 00:35:12,006
Vi har några frågor om två barn
som har varit inlagda här.
432
00:35:12,089 --> 00:35:16,006
-Vem ska vi prata med?
-Överläkaren. Han går ronden nu.
433
00:35:16,089 --> 00:35:18,423
Han får avbryta den. Vi har bråttom.
434
00:35:18,506 --> 00:35:23,173
Kan jag hjälpa er?
Sköterskorna känner ofta barnen bättre.
435
00:35:23,256 --> 00:35:25,048
Vi vill tala med överläkaren.
436
00:35:25,756 --> 00:35:28,506
Om ni väntar längre ner,
hämtar jag honom.
437
00:35:28,589 --> 00:35:29,423
Tack.
438
00:35:33,548 --> 00:35:37,381
Magnus har kommit hit för sin utredning
i cirka ett år.
439
00:35:37,464 --> 00:35:43,589
Sofia lades in med en fraktur
efter ett fall för några månader sen.
440
00:35:43,673 --> 00:35:46,881
Vet du om barnen kände varann?
Eller föräldrarna?
441
00:35:46,964 --> 00:35:49,423
Nej, de verkade inte känna varann.
442
00:35:49,506 --> 00:35:51,756
Ni måste förstå en annan sak om…
443
00:35:53,548 --> 00:35:59,006
…avdelningen. Den fungerar som en sluss
till andra avdelningar.
444
00:35:59,089 --> 00:36:03,423
-Vem kom hit med barnen?
-Främst mammorna, om jag minns rätt.
445
00:36:03,506 --> 00:36:05,923
Det är nog bäst att du frågar dem.
446
00:36:07,006 --> 00:36:10,423
-Ja, men nu frågar jag dig.
-Ja, och jag har svarat.
447
00:36:12,298 --> 00:36:14,464
Det är imponerande att du minns dem.
448
00:36:15,048 --> 00:36:16,881
Och deras mammor.
449
00:36:16,964 --> 00:36:22,381
Ja, en av de viktigaste aspekterna
är att föräldrarna känner sig trygga.
450
00:36:22,464 --> 00:36:23,298
Det förstås.
451
00:36:24,006 --> 00:36:26,464
-Så du kände mammorna väl?
-Ja.
452
00:36:28,298 --> 00:36:30,631
-Vad menar du?
-Låg du med dem?
453
00:36:33,673 --> 00:36:37,631
Om ni ställer såna frågor,
fokuserar jag hellre på barnen nu.
454
00:36:37,714 --> 00:36:39,006
Vi är inte klara.
455
00:36:42,423 --> 00:36:46,173
Båda barnens mammor är döda.
Du är den enda gemensamma nämnaren.
456
00:36:58,673 --> 00:37:01,381
Jag känner Magnus mamma.
457
00:37:02,881 --> 00:37:05,298
Det var henne jag kände bäst.
458
00:37:05,381 --> 00:37:08,298
Det har varit ett långt förlopp
med hans autism.
459
00:37:09,589 --> 00:37:12,131
Hon var frustrerad eftersom inget hjälpte.
460
00:37:12,214 --> 00:37:14,798
Men helt plötsligt slutade de
att komma hit.
461
00:37:15,381 --> 00:37:16,381
Varför det?
462
00:37:17,006 --> 00:37:20,506
Hon sa att kommunen hade fått
nån sorts anmälan om pojken.
463
00:37:20,589 --> 00:37:22,673
Vad för anmälan?
464
00:37:24,256 --> 00:37:26,298
-Patienterna väntar.
-De får vänta.
465
00:37:26,381 --> 00:37:29,131
Vänta två sekunder.
Var det en orosanmälan?
466
00:37:29,214 --> 00:37:31,881
Jag vet bara vad mamman sa,
467
00:37:31,964 --> 00:37:34,756
att hon anklagades
för att försumma Magnus.
468
00:37:34,839 --> 00:37:38,256
-Sa hon vem som anmälde henne?
-Nej.
469
00:37:39,089 --> 00:37:41,506
Jag vill minnas att den var anonym.
470
00:37:43,298 --> 00:37:45,714
Hon var en kärleksfull mamma, så…
471
00:37:46,756 --> 00:37:47,756
Det är inte sant.
472
00:37:49,839 --> 00:37:52,464
Vi måste be kommunen
om att få se anmälan.
473
00:37:57,381 --> 00:38:02,964
Enligt polisen vandaliserades din bil
av samma person som skickade hotet.
474
00:38:03,048 --> 00:38:04,839
Det kunde jag också ha gissat.
475
00:38:06,006 --> 00:38:07,173
Vem är det?
476
00:38:07,256 --> 00:38:10,673
Övervakningskamerorna
når inte platsen där bilen stod.
477
00:38:10,756 --> 00:38:12,131
De har inga misstänkta.
478
00:38:12,756 --> 00:38:15,756
Rosa, nu insisterar säkerhetspolisen
på livvakter.
479
00:38:16,923 --> 00:38:18,881
Visst, om det är oundvikligt.
480
00:38:20,131 --> 00:38:22,381
Men jag vill berätta det för familjen.
481
00:38:22,964 --> 00:38:23,881
Naturligtvis.
482
00:38:25,423 --> 00:38:27,798
Statsministern var nöjd
med tv-intervjun.
483
00:38:27,881 --> 00:38:28,964
SAMMA MÖRDARE?
484
00:38:29,048 --> 00:38:31,714
-Och Bukke vill träffas.
-Bra.
485
00:38:31,798 --> 00:38:35,631
Särskilt om vi kan enas om nåt.
Be honom komma hit.
486
00:38:35,714 --> 00:38:36,839
-Ja.
-Tack.
487
00:38:37,339 --> 00:38:41,714
Chefen för mordroteln vill träffa dig
och din man senare i dag.
488
00:38:41,798 --> 00:38:42,714
Det är viktigt.
489
00:38:54,006 --> 00:38:58,839
Tack för att ni kom. Det går fort.
Jag vet att Rosa har ett möte.
490
00:39:02,214 --> 00:39:07,256
I samband med ett nytt mord
har vi hittat en kastanjegubbe till.
491
00:39:09,006 --> 00:39:10,714
Med Kristines fingeravtryck.
492
00:39:11,756 --> 00:39:14,756
Offret är en kvinna, Anne Sejer-Lassen.
493
00:39:15,631 --> 00:39:16,589
Känner ni henne?
494
00:39:17,381 --> 00:39:18,214
Nej.
495
00:39:20,464 --> 00:39:23,464
De bor i Klampenborg.
Maken heter Erik Sejer-Lassen.
496
00:39:24,673 --> 00:39:26,631
Utredningen har bara börjat,
497
00:39:26,714 --> 00:39:30,756
men det är nog bara en tidsfråga
innan ni utsätts för trakasserier.
498
00:39:30,839 --> 00:39:34,464
-Varför det?
-Det vill vi också ha svar på.
499
00:39:35,881 --> 00:39:40,131
Vi samarbetar med säkerhetspolisen.
Jag har hört om hoten mot dig.
500
00:39:41,798 --> 00:39:44,298
Inget som håller mig vaken om natten.
501
00:39:44,381 --> 00:39:47,298
-Vad för hot?
-Jag berättar sen.
502
00:39:47,381 --> 00:39:49,839
Jag förstår hur smärtsamt det här är.
503
00:39:49,923 --> 00:39:52,839
Jag lovar att vi ska gripa personen fort.
504
00:39:52,923 --> 00:39:55,173
-Så att ni får lugn och ro.
-Ja, tack.
505
00:39:55,256 --> 00:39:56,464
Jag behöver bara…
506
00:39:57,589 --> 00:39:58,423
Ja?
507
00:40:00,089 --> 00:40:04,048
-Om ni har hittat ett nytt fingeravtryck…
-Ja.
508
00:40:06,381 --> 00:40:07,589
Kan inte det betyda…
509
00:40:09,631 --> 00:40:13,173
…att Kristine kanske är i livet?
510
00:40:16,173 --> 00:40:20,089
Det tror jag tyvärr inte.
Fingeravtryck kan hålla i flera år.
511
00:40:20,173 --> 00:40:23,714
Personen kan ha skaffat gubbarna
för länge sen.
512
00:40:23,798 --> 00:40:25,631
Hur kan ni vara helt säkra?
513
00:40:26,173 --> 00:40:31,839
Det är svårt att acceptera det som hände,
men det här förändrar inget.
514
00:40:31,923 --> 00:40:32,798
Jag beklagar.
515
00:40:36,423 --> 00:40:37,423
-Nylander?
-Ja.
516
00:40:38,006 --> 00:40:39,548
Ursäktar ni?
517
00:40:45,381 --> 00:40:47,506
Jag har fått två hot.
518
00:40:47,589 --> 00:40:52,298
Först var det ett mejl,
sen klotter på min bil, men det är inget.
519
00:40:52,964 --> 00:40:55,464
Säkerhetspolisen ger mig
en vakt eller två…
520
00:40:55,548 --> 00:40:56,673
Är det inget?
521
00:40:57,756 --> 00:41:00,256
Två kvinnor har mördats. Du får hot.
522
00:41:00,339 --> 00:41:03,381
De har Kristines fingeravtryck.
Vad är det här?
523
00:41:03,464 --> 00:41:06,006
Jag tror att chauffören vill köra nu.
524
00:41:08,089 --> 00:41:09,089
Kan du ställa in?
525
00:41:11,839 --> 00:41:13,964
Tyvärr, jag har ett möte med Bukke.
526
00:41:14,673 --> 00:41:15,756
Jag blir inte sen.
527
00:41:17,381 --> 00:41:19,381
-Tack för att ni kom.
-Tack själv.
528
00:41:23,631 --> 00:41:25,756
-Ja.
-Tack, Steen.
529
00:42:01,006 --> 00:42:03,423
SÖKANDET EFTER KRISTINE HARTUNG AVSLUTAT
530
00:42:23,631 --> 00:42:25,214
Nej, allt är bra, Aksel.
531
00:42:25,298 --> 00:42:31,006
Jag har handlat till lyktfesten.
Vi ses på skolan. Hej då.
532
00:42:37,089 --> 00:42:41,048
Barn- och ungdomsförvaltningen fick
en anonym anmälan om Laura Kjær.
533
00:42:41,131 --> 00:42:43,798
Man vill
att pojken ska tvångsomhändertas.
534
00:42:45,131 --> 00:42:48,214
"Horan tänker bara på sig själv
och inte på pojken.
535
00:42:48,298 --> 00:42:52,339
-Fast hon vet bättre."
-Det står att bevisen finns i hemmet.
536
00:42:53,173 --> 00:42:55,589
-Okej. Och vad hittade de?
-Inget.
537
00:42:56,756 --> 00:42:58,839
Vet de inte vem som gjorde anmälan?
538
00:42:59,714 --> 00:43:02,256
Nej, det är det "anonym" betyder.
539
00:43:02,339 --> 00:43:06,298
-Sejer-Lassen, då? Nån anmälan mot dem?
-Socialarbetaren säger nej.
540
00:43:06,964 --> 00:43:09,089
Vi borde se på Laura Kjærs hus igen.
541
00:43:09,923 --> 00:43:11,589
Okej, då gör vi det.
542
00:43:28,506 --> 00:43:31,673
Jag måste förbi stationen
före min dotters lyktfest.
543
00:43:34,089 --> 00:43:36,006
Har du ingen som väntar?
544
00:43:37,506 --> 00:43:40,631
Jag ser att du är gift.
Eller har hon kastat ut dig?
545
00:43:40,714 --> 00:43:43,714
-Jag kollar huset. Prata med grannarna.
-Ja.
546
00:43:43,798 --> 00:43:46,423
Nån har anmält Laura Kjær.
547
00:43:49,173 --> 00:43:50,006
Nycklar.
548
00:44:19,714 --> 00:44:21,964
-Hej, Francois.
-Hej, min vän.
549
00:44:22,048 --> 00:44:24,423
Wilkins är villig att glömma.
550
00:44:24,506 --> 00:44:28,548
Men jag tror att allt går fortare
om du ber honom om ursäkt.
551
00:44:29,089 --> 00:44:31,006
Ja, jag pratar med Freimann sen.
552
00:44:31,089 --> 00:44:35,548
-Det är det bästa. Jag har banat väg.
-Tack. Bra gjort.
553
00:44:35,631 --> 00:44:38,214
-Snart är du här igen.
-Då ses vi snart.
554
00:44:38,298 --> 00:44:39,506
Okej. Hej då.
555
00:44:54,089 --> 00:44:54,964
Hess?
556
00:44:55,964 --> 00:44:56,798
Gav det nåt?
557
00:44:58,881 --> 00:45:01,256
Grannarna säger att familjen är trevlig.
558
00:45:01,798 --> 00:45:05,673
Ingen hade sett nåt
som skulle få dem att anmäla dem.
559
00:45:07,381 --> 00:45:08,548
Okej.
560
00:45:09,381 --> 00:45:13,548
Åk hem till din son. Jag avslutar här
och låser när jag är klar.
561
00:45:16,673 --> 00:45:17,506
Ja.
562
00:45:22,881 --> 00:45:23,881
Min son!
563
00:45:29,423 --> 00:45:30,756
Äntligen ringer du.
564
00:45:30,839 --> 00:45:32,839
Hej, Sebastian. Är du på jobbet?
565
00:45:32,923 --> 00:45:36,298
-Ja, vad händer?
-Jag behöver bara träffa nån vettig.
566
00:45:47,423 --> 00:45:48,256
Hej, Thulin.
567
00:45:48,339 --> 00:45:51,048
Ber du Abildgård kolla
ett registreringsnummer?
568
00:45:51,131 --> 00:45:54,839
-Visst. Låt höra.
-BS 23 512.
569
00:45:55,548 --> 00:45:57,923
Jag ber honom ringa när han vet.
570
00:45:58,006 --> 00:46:00,631
-Vad gäller det?
-Jag vet inte, men…
571
00:46:02,381 --> 00:46:04,839
-Be honom ringa så fort han vet.
-Ja.
572
00:48:49,423 --> 00:48:54,089
-Hej, jag trodde inte att du hade tid.
-Nej, jag måste i väg om tio minuter.
573
00:48:54,881 --> 00:48:55,714
Jaha…
574
00:48:57,048 --> 00:49:00,131
-Okej.
-Jag tänkte bara…
575
00:49:03,256 --> 00:49:04,923
Jag vet inte vad jag tänkte.
576
00:49:23,423 --> 00:49:24,673
Måste du svara?
577
00:49:27,589 --> 00:49:28,923
Vad har du, Abildgård?
578
00:51:51,214 --> 00:51:52,173
Hess?
579
00:52:15,048 --> 00:52:15,964
Polis!
580
00:52:18,298 --> 00:52:20,589
Vänd dig om. Vänd dig nu!
581
00:52:24,756 --> 00:52:26,756
Hauge, vad gör du här?
582
00:52:27,464 --> 00:52:30,256
Du får inte vara här. Vad fan gör du här?
583
00:52:30,839 --> 00:52:33,673
Hallå! Helvete!
584
00:52:41,048 --> 00:52:41,881
Vad var det?
585
00:52:42,964 --> 00:52:43,798
Var är Hess?
586
00:52:45,756 --> 00:52:46,756
Flytta den där.
587
00:52:48,673 --> 00:52:49,631
Öppna!
588
00:53:00,173 --> 00:53:01,923
-Hess!
-Ta datorn!
589
00:54:48,089 --> 00:54:51,089
Undertexter: Jessika Johansson