1 00:00:13,131 --> 00:00:15,048 -Hej, det är Genz. -Det är Hess. 2 00:00:15,798 --> 00:00:17,131 Du är uppe tidigt. 3 00:00:17,214 --> 00:00:20,131 Jag behöver en inloggning till videoarkivet. 4 00:00:20,214 --> 00:00:23,006 -Okej. -Jag måste komma åt Hartung-fallet. 5 00:00:23,089 --> 00:00:27,089 Jobbar inte du med Thulin på fallet med den avsågade handen? 6 00:00:27,173 --> 00:00:29,714 Jo… När kan jag få en inloggning? 7 00:00:29,798 --> 00:00:31,839 -Jag skickar det nu. -Tack. 8 00:00:36,923 --> 00:00:41,631 Videoförhör med Linus Bekker om mordet på Kristine Hartung. 9 00:00:41,714 --> 00:00:45,131 Närvarar gör utredarna Martin Ricks och Tim Jansen, 10 00:00:45,214 --> 00:00:46,964 och den åtalades advokat. 11 00:00:49,756 --> 00:00:50,631 Linus? 12 00:00:51,173 --> 00:00:54,548 Kan du berätta vad som hände onsdagen den tredje november? 13 00:00:54,631 --> 00:00:55,714 Med dina egna ord. 14 00:00:56,548 --> 00:01:00,631 Jag hade en sån där rastlös kväll. Jag körde en sväng. 15 00:01:01,339 --> 00:01:02,839 Det var då jag såg henne. 16 00:01:04,214 --> 00:01:07,506 Flickan. Hon gick där med sin cykel. 17 00:01:08,381 --> 00:01:12,339 Vad gjorde du med kroppen efteråt? Kan du berätta om det? 18 00:01:12,423 --> 00:01:16,256 Jag körde norrut med en machete i bilen. 19 00:01:16,339 --> 00:01:18,964 Sen styckade jag henne. 20 00:01:19,673 --> 00:01:22,839 -Jag begravde henne i skogen. -Var då? 21 00:01:27,548 --> 00:01:29,214 Det minns jag inte riktigt. 22 00:01:30,839 --> 00:01:31,964 Jag minns inte var. 23 00:01:47,881 --> 00:01:51,006 Så där, ja. Kom ihåg att äta er frukt. 24 00:01:51,923 --> 00:01:54,839 -I väg med er. -Jag har lite ont i magen. 25 00:01:58,298 --> 00:02:01,048 Hör här. Vi diskuterar bara, okej? 26 00:02:03,423 --> 00:02:04,756 Ingen är ledsen. 27 00:02:05,798 --> 00:02:06,631 Okej? 28 00:02:12,923 --> 00:02:14,339 Ha en bra dag, vännen. 29 00:02:38,881 --> 00:02:39,714 Hej, mamma. 30 00:02:39,798 --> 00:02:42,423 -Är du ensam? Kan du prata? -Ja, de åkte nu. 31 00:02:43,006 --> 00:02:47,673 -Det är rätt beslut, Anne. -Ja, men det är ändå inte lätt. 32 00:02:47,756 --> 00:02:50,339 Det förstår jag, men det är det enda rätta. 33 00:02:51,256 --> 00:02:52,631 Jag vet ju inte allt. 34 00:02:52,714 --> 00:02:55,798 Men du måste tänka på dig själv och flickorna. 35 00:02:55,881 --> 00:02:57,173 Jag vet. 36 00:02:58,173 --> 00:02:59,506 Vi ses i eftermiddag. 37 00:02:59,589 --> 00:03:03,131 -Då har du packat. -Ja, jag packar mina och flickornas saker. 38 00:03:03,881 --> 00:03:07,381 Jag älskar dig. Kom ihåg att du inte är ensam. 39 00:03:08,089 --> 00:03:09,464 Jag älskar dig också. 40 00:03:36,006 --> 00:03:38,756 EN NETFLIX-SERIE 41 00:04:11,214 --> 00:04:14,964 KASTANJEMANNEN 42 00:04:17,006 --> 00:04:20,548 {\an8}MÅNDAGEN DEN 12 OKTOBER 43 00:04:20,631 --> 00:04:24,506 {\an8}Tyvärr kan ingen bekräfta att du var på motellet i måndags kväll. 44 00:04:24,589 --> 00:04:29,506 Ingen såg din bil på parkeringen före klockan sju morgonen därpå. 45 00:04:29,589 --> 00:04:32,423 Min klient har varit frihetsberövad i två dygn. 46 00:04:32,506 --> 00:04:35,339 Han vidhåller att han var på motellet hela natten 47 00:04:35,423 --> 00:04:39,339 och är oskyldig till brottet. Om ni inte har några nya uppgifter… 48 00:04:39,423 --> 00:04:43,923 Laura bytte lås utan din vetskap. Varför? 49 00:04:44,631 --> 00:04:45,673 Det har jag sagt. 50 00:04:46,548 --> 00:04:48,756 Magnus måste ha tappat nycklarna. 51 00:04:48,839 --> 00:04:51,923 Ja, eller så ville hon ville avsluta ert förhållande. 52 00:04:52,756 --> 00:04:56,214 Hon ringde dig den kvällen. Vad ville hon? 53 00:04:57,964 --> 00:04:59,506 Gjorde hon slut med dig? 54 00:04:59,589 --> 00:05:02,673 -Det har du frågat om. -Det måste ha varit jobbigt. 55 00:05:02,756 --> 00:05:05,464 Efter allt du har gjort för henne och pojken. 56 00:05:06,048 --> 00:05:09,298 Det vore logiskt att köra hem för att prata med henne. 57 00:05:09,381 --> 00:05:12,089 -Det gjorde jag inte. -Men hon stod på sig. 58 00:05:12,173 --> 00:05:16,173 Det var slut. Du måste flytta ut och fick aldrig träffa Magnus igen. 59 00:05:16,256 --> 00:05:18,131 -Du tappade behärskningen. -Nej. 60 00:05:18,214 --> 00:05:21,339 Så du skar av handen med förlovningsringen på. 61 00:05:21,423 --> 00:05:24,548 Det räcker! Ni kan inte hålla kvar min klient längre. 62 00:05:24,631 --> 00:05:27,714 Han vill hem och träffa pojken så fort han skrivs ut… 63 00:05:27,798 --> 00:05:28,631 Ja, tack. 64 00:05:32,381 --> 00:05:33,381 En sista fråga. 65 00:05:36,548 --> 00:05:37,964 Känner du igen den här? 66 00:05:39,964 --> 00:05:40,798 Nej. 67 00:05:41,548 --> 00:05:43,339 Då så. Vi går nu. 68 00:05:45,381 --> 00:05:50,089 Min klient vill visa sin förståelse för ert utredningsarbete, 69 00:05:50,173 --> 00:05:51,631 men när kan han flytta hem? 70 00:05:51,714 --> 00:05:56,839 Huset är avspärrat tills vi är klara. Han får visa sin förståelse lite till. 71 00:05:56,923 --> 00:06:00,298 -Vi löser det. Tack. -Tack. 72 00:06:12,881 --> 00:06:17,256 Abildgård, hittade ni några foton på Hauges bil? 73 00:06:17,339 --> 00:06:18,173 Nej. 74 00:06:18,839 --> 00:06:22,964 Trafikkamerorna mellan Roskilde och Husum måste ha fångat upp honom. 75 00:06:23,048 --> 00:06:25,131 Många bilar kör den vägen. 76 00:06:25,214 --> 00:06:29,923 Jag vet, men jag ber dig bara om att hitta en bil. 77 00:06:30,464 --> 00:06:33,673 Thulin. Jag vill visa dig en sak. 78 00:06:34,339 --> 00:06:38,339 -Du har inte varit här på flera dar. -Nej, jag har läst om osteologi. 79 00:06:38,423 --> 00:06:40,714 Okej, så du har läst på om ben? 80 00:06:41,714 --> 00:06:45,256 Ja. Följ med. Bilen står på tomgång här utanför. 81 00:06:54,673 --> 00:06:55,964 Vad gör han? 82 00:06:56,756 --> 00:06:59,673 -Skulle inte han tillbaka till Europol? -Vet inte. 83 00:07:03,298 --> 00:07:07,756 -Jag har läst in mig på Hartung-fallet. -Hartung-fallet? 84 00:07:07,839 --> 00:07:11,548 Innan vi börjar, måste jag veta att jag kan lita på dig. 85 00:07:13,506 --> 00:07:14,339 Jag menar det. 86 00:07:15,339 --> 00:07:18,673 Om det inte tar hela dan och är lagligt, så kan du det. 87 00:07:20,089 --> 00:07:22,381 Enligt rättsläkarens rapport, 88 00:07:22,464 --> 00:07:26,923 dödade och styckade Linus Bekker Kristine Hartung med en machete. 89 00:07:27,006 --> 00:07:30,381 Ja, han erkände och bevisen var överväldigande. 90 00:07:31,006 --> 00:07:33,048 Man fann mordvapnet i hans garage. 91 00:07:33,131 --> 00:07:37,298 Rättsläkarna sa att det var offrets blod på den med 100 % säkerhet. 92 00:07:37,381 --> 00:07:41,589 Ja, men nånting fattades. Jag har köpt en likadan en machete, och… 93 00:07:41,673 --> 00:07:43,964 -Vad fan är det där? -Kan du lyfta där? 94 00:07:44,714 --> 00:07:45,839 -Gör det, du. -Nu. 95 00:07:45,923 --> 00:07:47,089 -Ska jag? -Ja. 96 00:07:47,173 --> 00:07:48,173 Varför ska jag… 97 00:07:58,673 --> 00:08:00,548 Ska vi göra nåt efteråt? 98 00:08:01,631 --> 00:08:04,589 -Mammas möten drar säkert ut på tiden. -Vad? 99 00:08:05,839 --> 00:08:06,964 Det vet jag inte. 100 00:08:07,839 --> 00:08:09,256 Nåt kul. 101 00:08:10,714 --> 00:08:11,548 Visst. 102 00:08:14,423 --> 00:08:16,423 Vad ville polisen häromdagen? 103 00:08:19,964 --> 00:08:20,923 Sa mamma det? 104 00:08:22,089 --> 00:08:23,089 Nej, jag såg dem. 105 00:08:25,423 --> 00:08:28,214 Det var inget. Bara ett missförstånd. 106 00:08:29,506 --> 00:08:30,839 Så det var inte om… 107 00:08:32,256 --> 00:08:33,339 Nej. 108 00:08:34,006 --> 00:08:35,173 Okej. 109 00:08:37,339 --> 00:08:40,714 -Jag älskar dig. -Visst. Hej då. 110 00:08:54,256 --> 00:08:55,298 Se dig för! 111 00:09:03,631 --> 00:09:04,714 Mathilde? 112 00:09:07,506 --> 00:09:08,339 Mathilde? 113 00:09:12,048 --> 00:09:13,923 -Hej. -Hej. 114 00:09:15,256 --> 00:09:16,339 Hur har du det? 115 00:09:17,881 --> 00:09:18,714 Bra. 116 00:09:20,256 --> 00:09:21,506 Får jag fråga en sak? 117 00:09:22,006 --> 00:09:27,589 Förra hösten gjorde du och Kristine kastanjegubbar hemma hos oss. 118 00:09:28,089 --> 00:09:29,214 Hur gjorde ni dem? 119 00:09:30,173 --> 00:09:31,756 -Kastanjegubbar? -Ja. 120 00:09:31,839 --> 00:09:36,798 -Gjorde du eller hon flest? -Det var väl båda. 121 00:09:36,881 --> 00:09:40,464 -Vad gjorde ni med dem sen? -Vi sålde dem. 122 00:09:40,548 --> 00:09:43,506 Till vem? Folk ni känner eller såna som gick förbi? 123 00:09:43,589 --> 00:09:45,173 Det vet jag inte. 124 00:09:45,256 --> 00:09:49,048 Vet du inte det? Du måste väl minnas vem ni sålde dem till? 125 00:09:49,964 --> 00:09:51,839 -Kom igen. -Vi kände dem inte. 126 00:09:51,923 --> 00:09:53,173 Är du säker på det? 127 00:09:54,173 --> 00:09:56,464 -Det kan vara viktigt. -Jag måste gå. 128 00:09:56,548 --> 00:09:57,548 Förlåt. 129 00:09:58,756 --> 00:09:59,589 Förlåt. 130 00:10:03,173 --> 00:10:04,839 Jag ska inte komma här och… 131 00:10:10,381 --> 00:10:11,298 Vi saknar dig. 132 00:10:14,798 --> 00:10:16,006 Jag saknar er också. 133 00:10:17,256 --> 00:10:19,506 Och henne. Förlåt att jag inte… 134 00:10:22,714 --> 00:10:24,881 Vänta! Var det förra året? 135 00:10:26,423 --> 00:10:27,423 Ja. 136 00:10:29,048 --> 00:10:31,089 Vi gjorde inga kastanjegubbar då. 137 00:10:32,256 --> 00:10:33,756 Det var för barnsligt. 138 00:10:43,339 --> 00:10:47,089 Vi har inte gjort tillräckligt för barnen medan vi haft makten. 139 00:10:47,173 --> 00:10:51,506 Men det är slut nu. Ihop med ditt parti vill jag avsätta fler resurser 140 00:10:51,589 --> 00:10:54,881 till tidiga insatser. Vi vet hur viktiga de är. 141 00:10:55,756 --> 00:10:59,714 Vi behöver fler socialarbetare på skolor och förskolor, 142 00:10:59,798 --> 00:11:02,798 och vi måste höja pedagogernas kompetensnivå, 143 00:11:02,881 --> 00:11:05,631 så att de upptäcker barnens mående tidigare. 144 00:11:05,714 --> 00:11:10,923 -Gert? Tråkar jag ut dig? -Inte alls, men du har sagt allt förr. 145 00:11:11,006 --> 00:11:13,881 Ja, jag sa det i budgetsamtalen förra året, 146 00:11:13,964 --> 00:11:16,714 men vi fick inte genom förslaget. 147 00:11:18,298 --> 00:11:21,173 Rosa, jag gillar dig. 148 00:11:22,381 --> 00:11:24,423 Jag beklagar din förlust. 149 00:11:24,506 --> 00:11:29,423 Men jag tror att statsministern försöker dra fördel av din situation. 150 00:11:29,506 --> 00:11:31,131 Det gör mig illamående. 151 00:11:31,214 --> 00:11:34,006 -Bukke, vet du… -Jag förstår inte vad du menar. 152 00:11:34,089 --> 00:11:38,214 När du var borta backade regeringen i opinionsundersökningarna. 153 00:11:38,298 --> 00:11:41,798 Nu försöker statsministern göra budgeten till en presentbod 154 00:11:41,881 --> 00:11:45,673 och låter sin mest populära minister agera jultomten 155 00:11:45,756 --> 00:11:49,298 för att locka tillbaka väljarna före nästa val. 156 00:11:50,131 --> 00:11:52,839 Det här har alltid varit min hjärtesak. 157 00:11:52,923 --> 00:11:56,756 -Det handlar inte om politiskt fulspel. -Om du säger det så. 158 00:11:56,839 --> 00:12:00,173 Men om vårt förslag är en presentbod bör vi prata om det. 159 00:12:00,256 --> 00:12:03,589 -Om vi erbjud… -Vi erbjuder inget, Frederik. 160 00:12:04,756 --> 00:12:08,381 Bukke måste få diskutera det med sin grupp. 161 00:12:10,381 --> 00:12:11,714 Nu får ni ursäkta mig. 162 00:12:15,881 --> 00:12:18,464 Om Bukke lägger press på, gör vi likadant. 163 00:12:19,673 --> 00:12:24,381 Jag vill få arrangerat intervjuer. Helst i dag, och hela veckan. 164 00:12:24,464 --> 00:12:26,298 -Så många du kan. -Är det klokt? 165 00:12:26,381 --> 00:12:28,923 Vår socialpolitik måste framföras och höras. 166 00:12:29,006 --> 00:12:33,714 Då kan vi tvinga fram Bukkes stöd. Annars verkar han svag och obeslutsam. 167 00:12:33,798 --> 00:12:36,214 När de frågar om annat än politik, då? 168 00:12:39,173 --> 00:12:40,214 Jag är inte rädd. 169 00:12:41,839 --> 00:12:44,006 Bra, men vi måste styra upp det. 170 00:12:44,673 --> 00:12:47,506 Vi behöver en strategi annars handlar allt om… 171 00:12:49,631 --> 00:12:53,798 Hur mycket du saknar Kristine… Hur tungt det är och hur ofta du gråter. 172 00:12:53,881 --> 00:12:57,256 Det får inte överskugga ditt politiska budskap. 173 00:13:07,048 --> 00:13:10,131 Jag beställde en smörgås och var borta i fem minuter. 174 00:13:11,548 --> 00:13:13,089 Vem fan skriver nåt sånt? 175 00:13:13,173 --> 00:13:15,423 MÖRDARE 176 00:13:15,506 --> 00:13:17,173 Jag ringer säkerhetspolisen. 177 00:13:25,256 --> 00:13:28,256 Hess! Kan du förklara grejen med grisen? 178 00:13:31,298 --> 00:13:33,548 Jag har avdelningsmöte om tre minuter. 179 00:13:35,798 --> 00:13:37,589 Okej. Nu så. 180 00:13:38,381 --> 00:13:39,798 Nu ska den skrubbas. 181 00:13:45,464 --> 00:13:49,173 Grisbenets tjockhet och densitet motsvarar en 12-årig människas. 182 00:13:49,256 --> 00:13:53,673 -Är det ett rimligt påstående? -Det tror jag, men vart vill du komma? 183 00:13:56,714 --> 00:13:57,548 Hess? 184 00:13:58,964 --> 00:14:01,589 Ja. Får jag låna ett mikroskop? 185 00:14:02,214 --> 00:14:03,048 Visst. 186 00:14:05,131 --> 00:14:08,923 När man skär i ben lämnas mikroskopiska benrester kvar 187 00:14:09,006 --> 00:14:13,089 i sprickor och skåror på vapnet som är omöjliga att få bort. 188 00:14:13,673 --> 00:14:17,214 Om man inte skrubbar det rent, som Bekker sa att han gjorde. 189 00:14:17,298 --> 00:14:20,048 Det gjorde jag också precis. Titta här. 190 00:14:20,964 --> 00:14:21,798 Ja. 191 00:14:24,548 --> 00:14:25,381 Okej. 192 00:14:29,298 --> 00:14:30,131 Okej. 193 00:14:33,548 --> 00:14:37,381 -Det var intressant. -Det är spår av ben kvar. Än sen? 194 00:14:37,464 --> 00:14:40,381 Vid den tekniska undersökningen av mordvapnet 195 00:14:40,464 --> 00:14:44,423 fann man blodrester från Kristine, men inga benrester. 196 00:14:46,214 --> 00:14:49,964 Säger ni att Bekker kanske inte styckade henne? 197 00:14:50,048 --> 00:14:52,714 Avsaknaden av benrester på vapnet är märklig. 198 00:14:53,381 --> 00:14:55,256 Men Bekker erkände mordet. 199 00:14:55,339 --> 00:14:58,964 Och det var Kristines blod på macheten man fann i hans garage. 200 00:14:59,048 --> 00:15:01,714 -Hur som helst dödade han henne. -Genz? 201 00:15:01,798 --> 00:15:03,589 -Ja. -Vi måste sticka. 202 00:15:07,756 --> 00:15:09,714 -Ni får ursäkta mig. -Så klart. 203 00:15:15,298 --> 00:15:19,506 Varför kunde Bekker inte hitta platserna där han begravde kroppsdelarna? 204 00:15:20,631 --> 00:15:24,423 Han har diagnosen paranoid schizofreni. 205 00:15:24,506 --> 00:15:28,256 Han är dömd för en rad sexbrott. Han erkände och dömdes. 206 00:15:28,339 --> 00:15:32,839 Jag förstår inte vad det har att göra med mordet på Laura Kjær. 207 00:15:32,923 --> 00:15:36,798 Bara att vi fann en kastanjegubbe med Hartungs fingeravtryck vid liket. 208 00:15:38,798 --> 00:15:40,714 -Thulin? -Ja? 209 00:15:40,798 --> 00:15:43,506 Det kom ett meddelande till Laura Kjæers mobil. 210 00:15:44,464 --> 00:15:45,339 Vadå? 211 00:15:45,423 --> 00:15:50,381 Vi brukar avsluta offrets abonnemang när den tekniska utredningen är klar, 212 00:15:50,464 --> 00:15:51,631 men nu kom det här. 213 00:15:53,339 --> 00:15:56,214 Kastanjeman 214 00:15:56,298 --> 00:16:00,923 Välkommen in Kastanjeman 215 00:16:01,006 --> 00:16:05,964 Välkommen in Har du några kastanjer 216 00:16:06,048 --> 00:16:08,381 Med till mig i dag? 217 00:16:08,464 --> 00:16:12,506 -Vem skickade det? -Dolt nummer, men det var härifrån stan. 218 00:16:13,589 --> 00:16:17,423 -När skickades det? -För ett par timmar sen. Vi såg det nyss. 219 00:16:17,506 --> 00:16:19,798 Kastanjeman 220 00:16:19,881 --> 00:16:24,464 De enda som känner till kastanjegubben är vi och paret Hartung. 221 00:16:24,548 --> 00:16:28,298 -Hur lång tid tar det att lokalisera den? -Jag börjar direkt. 222 00:16:28,381 --> 00:16:32,048 Har du några kastanjer Med till mig i dag? 223 00:16:38,798 --> 00:16:41,714 Jag har varit en idiot, älskling. Förlåt. 224 00:16:42,881 --> 00:16:44,964 Det händer inte igen. Jag lovar. 225 00:16:45,048 --> 00:16:49,006 Jag har ringt till parterapeuten vi pratade om, så nu gör vi det. 226 00:16:49,589 --> 00:16:52,839 Jag älskar dig och ungarna. Jag klarar mig inte utan er. 227 00:16:53,881 --> 00:16:58,214 Ring när du hör meddelandet. Vi säger så, älskling. Hej då. 228 00:17:40,631 --> 00:17:43,339 Kom hit! 229 00:17:43,423 --> 00:17:45,423 -Mobilen! -Vad nu? 230 00:17:45,506 --> 00:17:47,423 Ja, vi har honom. Ja. 231 00:17:49,131 --> 00:17:53,631 Laura Kjær, 37 år, tandsköterska. Du skickade en ljudfil till henne. 232 00:17:56,881 --> 00:17:59,798 Jag fattar ingenting. Jag känner ingen Laura Kjær. 233 00:17:59,881 --> 00:18:04,048 Ljudfilen är inte här, men en massa kvinnobilder. Vilka är de? 234 00:18:05,714 --> 00:18:09,089 -Det vet jag inget om. -Fotograferar du främmande kvinnor? 235 00:18:10,589 --> 00:18:13,923 -Jag är gift. Det är inte som du tror. -Meddelandet till Kjær? 236 00:18:15,214 --> 00:18:16,548 Har han fler mobiler? 237 00:18:17,798 --> 00:18:19,589 Jag har inga andra mobiler. 238 00:18:21,339 --> 00:18:22,923 Vad håller ni på med? 239 00:18:23,839 --> 00:18:26,423 Jag har inte gjort nåt, men ni släpar in mig i bilen. 240 00:18:26,506 --> 00:18:28,589 Vi spårade ljudfilen till dig. 241 00:18:35,006 --> 00:18:38,714 Från Laura Kjær. Varför har du ett paket från Laura Kjær? 242 00:18:38,798 --> 00:18:42,506 -Vad är det i det? -Jag fick ett sms och hämtade det nyss. 243 00:18:43,256 --> 00:18:45,548 Det är privat. Du kan inte öppna det. 244 00:18:50,298 --> 00:18:51,214 För helvete! 245 00:18:52,339 --> 00:18:54,214 Släpp ut mig ur bilen nu! 246 00:18:56,506 --> 00:18:57,756 Släpp ut mig! 247 00:18:57,839 --> 00:18:59,839 Thulin här. Skicka tekniker till Lima 2. 248 00:19:06,131 --> 00:19:08,131 Tänk nu noga efter. 249 00:19:10,048 --> 00:19:14,631 -Laura Kjær, hur känner du henne? -Jag känner henne inte, sa jag. 250 00:19:14,714 --> 00:19:16,964 -Var var du förra måndagen? -Va? 251 00:19:17,048 --> 00:19:19,423 -Var var du förra… -Var är din fru nu? 252 00:19:19,506 --> 00:19:21,339 -Min fru? Varför? -Var är hon? 253 00:19:21,423 --> 00:19:23,423 -Varför frågar du? -Var är hon? 254 00:19:23,506 --> 00:19:26,339 Hon är väl hemma. Vad är det här? Vad har hänt? 255 00:19:31,631 --> 00:19:34,548 Jag har varit en idiot, älskling. Förlåt. 256 00:19:35,923 --> 00:19:38,048 Det händer inte igen. Jag lovar. 257 00:19:38,131 --> 00:19:42,089 Jag har ringt till parterapeuten vi pratade om, så nu gör vi det. 258 00:19:42,756 --> 00:19:46,089 Jag älskar dig och ungarna. Jag klarar mig inte utan er. 259 00:19:46,923 --> 00:19:48,923 Ring när du hör meddelandet. 260 00:19:49,839 --> 00:19:51,631 Vi säger så, älskling. Hej då. 261 00:20:01,548 --> 00:20:02,548 Hallå? 262 00:20:04,548 --> 00:20:05,548 Hallå? 263 00:20:28,048 --> 00:20:30,423 -Det är ingen här. -Jag tar ovanvåningen. 264 00:20:32,173 --> 00:20:35,381 Det är tecken på kamp i sovrummet och vardagsrummet. 265 00:20:35,464 --> 00:20:39,464 Altandörren stod öppen. Vi har inte hunnit söka genom området. 266 00:20:42,423 --> 00:20:43,256 Hess! 267 00:20:43,839 --> 00:20:47,423 Efterlys Anne Sejer-Lassen. Spåra hennes mobil. 268 00:20:47,506 --> 00:20:50,298 Fråga grannarna om de sett eller hört nåt. 269 00:21:10,631 --> 00:21:11,881 Vi ska ha hit hundar. 270 00:21:13,589 --> 00:21:14,589 Ring hit hundar. 271 00:21:27,298 --> 00:21:28,173 Anne? 272 00:21:33,798 --> 00:21:34,673 Anne? 273 00:21:37,548 --> 00:21:38,464 Anne? 274 00:22:11,839 --> 00:22:12,714 Hess! 275 00:22:16,964 --> 00:22:17,839 Hess! 276 00:23:05,339 --> 00:23:10,173 -Men varför skriver man just "mördare"? -Det undrar säkerhetspolisen också. 277 00:23:10,256 --> 00:23:15,256 -Vi pratar mer om det i morgon, Engells. -Naturligtvis. Hej då. 278 00:23:15,339 --> 00:23:17,006 Ni är en minoritetsregering. 279 00:23:17,089 --> 00:23:19,964 Hur säker är du på att stödpartiet backar er? 280 00:23:21,423 --> 00:23:24,589 Vi har lyckligtvis ett gott samarbete. 281 00:23:24,673 --> 00:23:26,923 Jag tror nog att Bukke och hans parti 282 00:23:27,006 --> 00:23:29,798 vill vara med och ta fram pengar till det här. 283 00:23:30,548 --> 00:23:31,798 När jag har dig här… 284 00:23:31,881 --> 00:23:36,756 Efter allt det du har gått genom, hur svårt är det att komma tillbaka? 285 00:23:36,839 --> 00:23:39,464 Jag är naturligtvis inte samma person längre. 286 00:23:39,548 --> 00:23:44,881 Min man och jag har bestämt oss för att livet ska fortsätta, 287 00:23:44,964 --> 00:23:47,548 för vår sons skull och för vår egen skull. 288 00:23:48,089 --> 00:23:52,714 Det hjälper mig att ha ett ansvar som sträcker sig utanför min egen familj. 289 00:23:57,673 --> 00:23:59,214 Akta, bränn inte fast det. 290 00:24:01,006 --> 00:24:03,339 Du är duktig, älskling. Du gör det bra. 291 00:24:04,714 --> 00:24:07,714 -Blir du arg på mig när du ser det? -Vad menar du? 292 00:24:09,548 --> 00:24:11,589 För att jag kan prata om det. 293 00:24:12,298 --> 00:24:15,214 Nej, och du får inte bli arg på dig själv för det. 294 00:24:17,173 --> 00:24:18,714 Du ringde. Var det nåt? 295 00:24:19,714 --> 00:24:22,423 Jag sprang på Mathilde utanför skolan i morse. 296 00:24:23,089 --> 00:24:24,423 Hur är det med henne? 297 00:24:25,339 --> 00:24:26,506 Vi mindes fel. 298 00:24:28,089 --> 00:24:30,131 De gjorde inga kastanjegubbar ifjol. 299 00:24:30,756 --> 00:24:34,464 -Okej, då var det väl året före. -Rosa? 300 00:24:36,381 --> 00:24:39,214 -Har vi ingen ketchup? -Förstår du vad jag säger? 301 00:24:40,006 --> 00:24:42,673 Hur hamnar Kristines fingeravtryck på en mordplats i Husum… 302 00:24:42,756 --> 00:24:45,923 Sluta. Du får inte. Vi klarar inte mer. 303 00:24:48,048 --> 00:24:52,589 -Gustav! Vi äter nu. -Vad är det jag inte får? 304 00:24:52,673 --> 00:24:54,089 -Det är konstigt… -Sluta! 305 00:24:54,173 --> 00:24:55,923 -Jag försök… -Det ger inget. 306 00:24:56,006 --> 00:24:57,756 Steen… Hon är död. 307 00:25:03,464 --> 00:25:06,464 -Vad pratar ni om? -Inget, vännen. 308 00:25:06,548 --> 00:25:09,923 -Vill du ha en cola? Du kan hämta en. -Nej, tack. 309 00:25:11,089 --> 00:25:12,798 -Jag är inte sugen. -Okej. 310 00:25:14,506 --> 00:25:18,298 Du skulle ju duka. Det glömde jag. Kan du börja nu? 311 00:25:22,798 --> 00:25:26,464 -Hur gick det på tennisträningen? -Bra. 312 00:25:27,548 --> 00:25:29,881 Henrik var sjuk. 313 00:25:29,964 --> 00:25:32,423 -Jaså. -Så vi tog det lugnt. 314 00:25:32,506 --> 00:25:34,214 Okej, toppen. 315 00:25:34,964 --> 00:25:37,756 Hur gick det, då? Slog du honom? 316 00:25:37,839 --> 00:25:39,381 SENASTE NYTT 317 00:25:41,464 --> 00:25:43,798 Vi hittade en ny kastanjegubbe i huset. 318 00:25:44,631 --> 00:25:46,214 Har ingen sett nåt? 319 00:25:47,756 --> 00:25:50,506 -Hundrastare? Motionärer? Andra? -Vi håller på. 320 00:25:52,381 --> 00:25:56,214 -Thomsen och Kragh, fortsätt i huset. -Uppfattat. 321 00:25:56,298 --> 00:25:59,006 Abildgård, tala med skogsvakten när han kommer. 322 00:25:59,089 --> 00:26:00,339 Ja, han kommer nu. 323 00:26:07,298 --> 00:26:09,839 -Det här vill du väl ha svar på först? -Ja. 324 00:26:09,923 --> 00:26:11,298 Jag skyndar mig. 325 00:26:13,381 --> 00:26:15,506 Jag spärrar av vägen längs… 326 00:27:37,423 --> 00:27:38,881 Jag såg nyheterna i går. 327 00:27:41,673 --> 00:27:44,339 Är du säker på att du är rätt för uppdraget? 328 00:27:47,006 --> 00:27:50,048 Ja, och det är problemet. 329 00:28:01,381 --> 00:28:03,006 -Här. Jag tar den. -Tack. 330 00:28:06,548 --> 00:28:10,256 Kom ihåg att det är lyktfest på Les skola i kväll. 331 00:28:15,631 --> 00:28:19,589 LYKTFEST PÅ VESTERBRO FRISKOLA 332 00:28:33,589 --> 00:28:34,423 God morgon. 333 00:28:35,214 --> 00:28:38,756 Har du inte hört om de nya återvinningskärlen? 334 00:28:39,548 --> 00:28:42,048 Plast, metall och kompost. 335 00:28:44,631 --> 00:28:46,631 -Vad är klockan? -Har du kört fast? 336 00:28:46,714 --> 00:28:49,048 -Kan du låta bli den där? -Kom hit. 337 00:28:50,256 --> 00:28:53,381 Du måste göra nåt åt golven om du vill sälja den. 338 00:28:54,048 --> 00:28:55,589 Var fan är min mobil? 339 00:28:57,256 --> 00:29:00,298 Vi har en golvslip i källaren. Ska jag ta hit den? 340 00:29:02,298 --> 00:29:07,798 Om du söker en mäklare, är min kompis bra på att sälja bostäder. 341 00:29:09,381 --> 00:29:10,881 TRÄFF 342 00:29:12,256 --> 00:29:14,756 -Toppen, tack. -Dåliga nyheter? 343 00:29:16,464 --> 00:29:17,881 {\an8}TISDAGEN DEN 13 OKTOBER 344 00:29:17,964 --> 00:29:21,173 {\an8}Båda offren är mellan 30 och 40 och överfölls i hemmet. 345 00:29:21,839 --> 00:29:25,631 Enligt den preliminära undersökningen dödades de med ett trubbigt föremål 346 00:29:25,714 --> 00:29:29,131 som trycktes in genom ögat och upp i hjärnan. 347 00:29:29,214 --> 00:29:33,131 Det första offrets vänstra hand var avsågad. 348 00:29:33,214 --> 00:29:36,756 På det andra offret hade både vänster och höger hand kapats. 349 00:29:36,839 --> 00:29:41,256 Troligen med en batteridriven såg. Vi undersöker olika modeller. 350 00:29:41,339 --> 00:29:46,714 Och mobilen i paketet som skickade meddelandet till Kjær? 351 00:29:46,798 --> 00:29:49,089 Den hade ett anonymt kontantkort. 352 00:29:50,006 --> 00:29:53,006 Serienumret var bortbränt. Vi kan inte spåra den. 353 00:29:53,089 --> 00:29:56,089 -Vem skickade paketet? -Det var i Laura Kjærs namn. 354 00:29:56,173 --> 00:29:59,673 Förövaren hade lämnat det utanför hennes ytterdörr 355 00:29:59,756 --> 00:30:01,714 där ett bud hämtade det. 356 00:30:02,673 --> 00:30:03,881 Först misstänk… 357 00:30:05,339 --> 00:30:10,298 Först misstänkte vi Kjærs sambo, Hans Henrik Hauge. 358 00:30:11,173 --> 00:30:14,798 Men han var med sin advokat i går kväll. 359 00:30:14,881 --> 00:30:17,173 Har vi ingenting? 360 00:30:18,048 --> 00:30:20,214 Vi ser inget samband mellan offren. 361 00:30:20,298 --> 00:30:24,131 Bortsett från två kastanjegubbar med fingeravtryck. 362 00:30:25,548 --> 00:30:28,964 Vi hittade kastanjefigurer nära båda brottsplatserna. 363 00:30:29,673 --> 00:30:33,256 Det fanns ett fingeravtryck på båda kastanjegubbarna. 364 00:30:33,839 --> 00:30:38,714 De daktyloskopiska undersökningarna visar att avtrycken är identiska 365 00:30:40,006 --> 00:30:41,381 med Kristine Hartungs. 366 00:30:42,381 --> 00:30:43,298 Va? 367 00:30:43,381 --> 00:30:45,756 -Det är omöjligt. -Hör på… 368 00:30:47,131 --> 00:30:50,548 Hörni! Det är allt vi vet i nuläget. 369 00:30:50,631 --> 00:30:54,714 Det kan visa sig att avtrycken inte har nån koppling till vårt fall. 370 00:30:55,298 --> 00:30:57,214 Hur gamla är kastanjerna? 371 00:30:57,298 --> 00:31:00,798 Vi vet inte. Enligt universitetets analys 372 00:31:00,881 --> 00:31:05,298 kan de vara allt mellan några veckor och ett år gamla. 373 00:31:05,381 --> 00:31:09,923 Det här påverkar oss alla, och jag påminner om sekretess… 374 00:31:10,006 --> 00:31:14,506 Vi måste öppna Hartung-fallet igen. Ett avtryck kan vara slumpen, inte två. 375 00:31:14,589 --> 00:31:16,839 Om det är Hartungs fingeravtryck, 376 00:31:16,923 --> 00:31:19,464 kan slutsatsen om hennes mord vara fel. 377 00:31:20,964 --> 00:31:23,339 Säger du att vi inte gjorde vårt jobb? 378 00:31:24,548 --> 00:31:27,089 Nej, det här är inte personligt. 379 00:31:27,714 --> 00:31:29,464 Jag tar det inte personligt. 380 00:31:29,548 --> 00:31:32,798 Men det är märkligt att kritiseras av nån 381 00:31:32,881 --> 00:31:35,839 som är här för att han klantade sig i Haag. 382 00:31:40,673 --> 00:31:43,673 Hess, vet du hur stora resurser det fallet fick? 383 00:31:43,756 --> 00:31:46,589 Rättstekniken höll kanske inte måttet. 384 00:31:46,673 --> 00:31:49,423 Vi har nya fingeravtryck du inte kan ignorera. 385 00:31:49,506 --> 00:31:51,756 Kollegorna jobbar dygnet runt. 386 00:31:51,839 --> 00:31:55,589 Kom inte med spekulationer där ute om du inte har grund för dem. 387 00:31:57,798 --> 00:31:59,214 Det blir fler mord. 388 00:32:00,089 --> 00:32:01,256 Vad menar du? 389 00:32:02,798 --> 00:32:05,923 Tänk på kastanjegubben. Den har varken händer eller fötter. 390 00:32:06,006 --> 00:32:09,589 Första offret saknade en hand. Det andra saknade båda. 391 00:32:09,673 --> 00:32:11,089 För fan, du säger inte… 392 00:32:11,173 --> 00:32:14,381 Kopplingen är Kristine Hartung och kastanjegubben. 393 00:32:14,464 --> 00:32:16,506 Vi måste prata med familjen. 394 00:32:16,589 --> 00:32:20,714 Jag gör det. Ni åker inte dit! Inte förrän ni har nåt konkret. 395 00:32:20,798 --> 00:32:23,714 Glöm Hartung. Ni måste ha missat nåt annat. 396 00:32:25,048 --> 00:32:26,756 Nu vill jag prata med Thulin. 397 00:32:27,839 --> 00:32:28,839 Ensam, tack. 398 00:32:33,048 --> 00:32:35,423 Fan, vad irriterande han är! 399 00:32:37,048 --> 00:32:40,256 -Ska jag skicka hem honom? -Jag tror att han är duktig. 400 00:32:41,089 --> 00:32:42,298 Han är ditt ansvar. 401 00:32:47,714 --> 00:32:50,506 Varför backade du inte upp mig? Va? 402 00:32:52,089 --> 00:32:53,173 Om du är rädd… 403 00:32:53,256 --> 00:32:56,423 Du är snart i Haag igen, då får jag rensa upp här. 404 00:32:57,339 --> 00:33:00,048 Hej, Sebastian. Kan vi prata sena… 405 00:33:00,131 --> 00:33:03,173 -Eller så är det referensen till NC3. -Tack. 406 00:33:03,256 --> 00:33:05,839 Det är inte bara jag som vill bort. 407 00:33:06,506 --> 00:33:08,464 Du vet inget om mig. 408 00:33:09,131 --> 00:33:09,964 Thulin! 409 00:33:10,923 --> 00:33:13,298 Erik Sejer-Lassen är i konferensrummet. 410 00:33:20,673 --> 00:33:23,256 Sejer-Lassen… Se så, nåt måste det vara. 411 00:33:33,714 --> 00:33:39,006 Laura Kjær. Kände Anne henne? Pratade hon kanske om henne? 412 00:33:40,631 --> 00:33:42,006 Det tror jag inte. 413 00:33:43,714 --> 00:33:47,131 Var Anne rädd för nån? Hade hon några fiender eller… 414 00:33:47,756 --> 00:33:49,964 Anne tänkte bara på huset och barnen. 415 00:33:50,964 --> 00:33:52,631 Varför ville hon lämna dig? 416 00:33:54,089 --> 00:33:56,923 Enligt din svärmor tänkte Anne lämna dig. Varför? 417 00:34:01,048 --> 00:34:02,381 Jag har varit otrogen. 418 00:34:02,923 --> 00:34:05,173 Kände Anne till det? 419 00:34:09,923 --> 00:34:13,048 -Ja. -Var det därför hon ville lämna dig? 420 00:34:14,131 --> 00:34:15,089 Jag antar det. 421 00:34:15,923 --> 00:34:19,423 Hon packade flickornas saker. Det verkar drastiskt. 422 00:34:23,089 --> 00:34:24,839 Jag har sagt allt jag vet. 423 00:34:26,589 --> 00:34:30,714 Vår tekniker hittade gammalt blod på ert vardagsrumsgolv. 424 00:34:32,298 --> 00:34:33,798 Var kom det från? 425 00:34:34,714 --> 00:34:39,298 Vår äldsta dotter, Sofia, föll och bröt näsan och nyckelbenet. 426 00:34:39,381 --> 00:34:42,381 -Hon blev inlagd. -Inlagd? På vilket sjukhus? 427 00:34:43,339 --> 00:34:44,256 Rigshospitalet. 428 00:34:44,339 --> 00:34:48,089 -Vilken avdelning? -Barn, tror jag. Anne skötte sånt. 429 00:34:50,548 --> 00:34:52,423 Magnus Kjær behandlas där. 430 00:35:05,881 --> 00:35:07,631 Hej, vi ringde tidigare. 431 00:35:07,714 --> 00:35:12,006 Vi har några frågor om två barn som har varit inlagda här. 432 00:35:12,089 --> 00:35:16,006 -Vem ska vi prata med? -Överläkaren. Han går ronden nu. 433 00:35:16,089 --> 00:35:18,423 Han får avbryta den. Vi har bråttom. 434 00:35:18,506 --> 00:35:23,173 Kan jag hjälpa er? Sköterskorna känner ofta barnen bättre. 435 00:35:23,256 --> 00:35:25,048 Vi vill tala med överläkaren. 436 00:35:25,756 --> 00:35:28,506 Om ni väntar längre ner, hämtar jag honom. 437 00:35:28,589 --> 00:35:29,423 Tack. 438 00:35:33,548 --> 00:35:37,381 Magnus har kommit hit för sin utredning i cirka ett år. 439 00:35:37,464 --> 00:35:43,589 Sofia lades in med en fraktur efter ett fall för några månader sen. 440 00:35:43,673 --> 00:35:46,881 Vet du om barnen kände varann? Eller föräldrarna? 441 00:35:46,964 --> 00:35:49,423 Nej, de verkade inte känna varann. 442 00:35:49,506 --> 00:35:51,756 Ni måste förstå en annan sak om… 443 00:35:53,548 --> 00:35:59,006 …avdelningen. Den fungerar som en sluss till andra avdelningar. 444 00:35:59,089 --> 00:36:03,423 -Vem kom hit med barnen? -Främst mammorna, om jag minns rätt. 445 00:36:03,506 --> 00:36:05,923 Det är nog bäst att du frågar dem. 446 00:36:07,006 --> 00:36:10,423 -Ja, men nu frågar jag dig. -Ja, och jag har svarat. 447 00:36:12,298 --> 00:36:14,464 Det är imponerande att du minns dem. 448 00:36:15,048 --> 00:36:16,881 Och deras mammor. 449 00:36:16,964 --> 00:36:22,381 Ja, en av de viktigaste aspekterna är att föräldrarna känner sig trygga. 450 00:36:22,464 --> 00:36:23,298 Det förstås. 451 00:36:24,006 --> 00:36:26,464 -Så du kände mammorna väl? -Ja. 452 00:36:28,298 --> 00:36:30,631 -Vad menar du? -Låg du med dem? 453 00:36:33,673 --> 00:36:37,631 Om ni ställer såna frågor, fokuserar jag hellre på barnen nu. 454 00:36:37,714 --> 00:36:39,006 Vi är inte klara. 455 00:36:42,423 --> 00:36:46,173 Båda barnens mammor är döda. Du är den enda gemensamma nämnaren. 456 00:36:58,673 --> 00:37:01,381 Jag känner Magnus mamma. 457 00:37:02,881 --> 00:37:05,298 Det var henne jag kände bäst. 458 00:37:05,381 --> 00:37:08,298 Det har varit ett långt förlopp med hans autism. 459 00:37:09,589 --> 00:37:12,131 Hon var frustrerad eftersom inget hjälpte. 460 00:37:12,214 --> 00:37:14,798 Men helt plötsligt slutade de att komma hit. 461 00:37:15,381 --> 00:37:16,381 Varför det? 462 00:37:17,006 --> 00:37:20,506 Hon sa att kommunen hade fått nån sorts anmälan om pojken. 463 00:37:20,589 --> 00:37:22,673 Vad för anmälan? 464 00:37:24,256 --> 00:37:26,298 -Patienterna väntar. -De får vänta. 465 00:37:26,381 --> 00:37:29,131 Vänta två sekunder. Var det en orosanmälan? 466 00:37:29,214 --> 00:37:31,881 Jag vet bara vad mamman sa, 467 00:37:31,964 --> 00:37:34,756 att hon anklagades för att försumma Magnus. 468 00:37:34,839 --> 00:37:38,256 -Sa hon vem som anmälde henne? -Nej. 469 00:37:39,089 --> 00:37:41,506 Jag vill minnas att den var anonym. 470 00:37:43,298 --> 00:37:45,714 Hon var en kärleksfull mamma, så… 471 00:37:46,756 --> 00:37:47,756 Det är inte sant. 472 00:37:49,839 --> 00:37:52,464 Vi måste be kommunen om att få se anmälan. 473 00:37:57,381 --> 00:38:02,964 Enligt polisen vandaliserades din bil av samma person som skickade hotet. 474 00:38:03,048 --> 00:38:04,839 Det kunde jag också ha gissat. 475 00:38:06,006 --> 00:38:07,173 Vem är det? 476 00:38:07,256 --> 00:38:10,673 Övervakningskamerorna når inte platsen där bilen stod. 477 00:38:10,756 --> 00:38:12,131 De har inga misstänkta. 478 00:38:12,756 --> 00:38:15,756 Rosa, nu insisterar säkerhetspolisen på livvakter. 479 00:38:16,923 --> 00:38:18,881 Visst, om det är oundvikligt. 480 00:38:20,131 --> 00:38:22,381 Men jag vill berätta det för familjen. 481 00:38:22,964 --> 00:38:23,881 Naturligtvis. 482 00:38:25,423 --> 00:38:27,798 Statsministern var nöjd med tv-intervjun. 483 00:38:27,881 --> 00:38:28,964 SAMMA MÖRDARE? 484 00:38:29,048 --> 00:38:31,714 -Och Bukke vill träffas. -Bra. 485 00:38:31,798 --> 00:38:35,631 Särskilt om vi kan enas om nåt. Be honom komma hit. 486 00:38:35,714 --> 00:38:36,839 -Ja. -Tack. 487 00:38:37,339 --> 00:38:41,714 Chefen för mordroteln vill träffa dig och din man senare i dag. 488 00:38:41,798 --> 00:38:42,714 Det är viktigt. 489 00:38:54,006 --> 00:38:58,839 Tack för att ni kom. Det går fort. Jag vet att Rosa har ett möte. 490 00:39:02,214 --> 00:39:07,256 I samband med ett nytt mord har vi hittat en kastanjegubbe till. 491 00:39:09,006 --> 00:39:10,714 Med Kristines fingeravtryck. 492 00:39:11,756 --> 00:39:14,756 Offret är en kvinna, Anne Sejer-Lassen. 493 00:39:15,631 --> 00:39:16,589 Känner ni henne? 494 00:39:17,381 --> 00:39:18,214 Nej. 495 00:39:20,464 --> 00:39:23,464 De bor i Klampenborg. Maken heter Erik Sejer-Lassen. 496 00:39:24,673 --> 00:39:26,631 Utredningen har bara börjat, 497 00:39:26,714 --> 00:39:30,756 men det är nog bara en tidsfråga innan ni utsätts för trakasserier. 498 00:39:30,839 --> 00:39:34,464 -Varför det? -Det vill vi också ha svar på. 499 00:39:35,881 --> 00:39:40,131 Vi samarbetar med säkerhetspolisen. Jag har hört om hoten mot dig. 500 00:39:41,798 --> 00:39:44,298 Inget som håller mig vaken om natten. 501 00:39:44,381 --> 00:39:47,298 -Vad för hot? -Jag berättar sen. 502 00:39:47,381 --> 00:39:49,839 Jag förstår hur smärtsamt det här är. 503 00:39:49,923 --> 00:39:52,839 Jag lovar att vi ska gripa personen fort. 504 00:39:52,923 --> 00:39:55,173 -Så att ni får lugn och ro. -Ja, tack. 505 00:39:55,256 --> 00:39:56,464 Jag behöver bara… 506 00:39:57,589 --> 00:39:58,423 Ja? 507 00:40:00,089 --> 00:40:04,048 -Om ni har hittat ett nytt fingeravtryck… -Ja. 508 00:40:06,381 --> 00:40:07,589 Kan inte det betyda… 509 00:40:09,631 --> 00:40:13,173 …att Kristine kanske är i livet? 510 00:40:16,173 --> 00:40:20,089 Det tror jag tyvärr inte. Fingeravtryck kan hålla i flera år. 511 00:40:20,173 --> 00:40:23,714 Personen kan ha skaffat gubbarna för länge sen. 512 00:40:23,798 --> 00:40:25,631 Hur kan ni vara helt säkra? 513 00:40:26,173 --> 00:40:31,839 Det är svårt att acceptera det som hände, men det här förändrar inget. 514 00:40:31,923 --> 00:40:32,798 Jag beklagar. 515 00:40:36,423 --> 00:40:37,423 -Nylander? -Ja. 516 00:40:38,006 --> 00:40:39,548 Ursäktar ni? 517 00:40:45,381 --> 00:40:47,506 Jag har fått två hot. 518 00:40:47,589 --> 00:40:52,298 Först var det ett mejl, sen klotter på min bil, men det är inget. 519 00:40:52,964 --> 00:40:55,464 Säkerhetspolisen ger mig en vakt eller två… 520 00:40:55,548 --> 00:40:56,673 Är det inget? 521 00:40:57,756 --> 00:41:00,256 Två kvinnor har mördats. Du får hot. 522 00:41:00,339 --> 00:41:03,381 De har Kristines fingeravtryck. Vad är det här? 523 00:41:03,464 --> 00:41:06,006 Jag tror att chauffören vill köra nu. 524 00:41:08,089 --> 00:41:09,089 Kan du ställa in? 525 00:41:11,839 --> 00:41:13,964 Tyvärr, jag har ett möte med Bukke. 526 00:41:14,673 --> 00:41:15,756 Jag blir inte sen. 527 00:41:17,381 --> 00:41:19,381 -Tack för att ni kom. -Tack själv. 528 00:41:23,631 --> 00:41:25,756 -Ja. -Tack, Steen. 529 00:42:01,006 --> 00:42:03,423 SÖKANDET EFTER KRISTINE HARTUNG AVSLUTAT 530 00:42:23,631 --> 00:42:25,214 Nej, allt är bra, Aksel. 531 00:42:25,298 --> 00:42:31,006 Jag har handlat till lyktfesten. Vi ses på skolan. Hej då. 532 00:42:37,089 --> 00:42:41,048 Barn- och ungdomsförvaltningen fick en anonym anmälan om Laura Kjær. 533 00:42:41,131 --> 00:42:43,798 Man vill att pojken ska tvångsomhändertas. 534 00:42:45,131 --> 00:42:48,214 "Horan tänker bara på sig själv och inte på pojken. 535 00:42:48,298 --> 00:42:52,339 -Fast hon vet bättre." -Det står att bevisen finns i hemmet. 536 00:42:53,173 --> 00:42:55,589 -Okej. Och vad hittade de? -Inget. 537 00:42:56,756 --> 00:42:58,839 Vet de inte vem som gjorde anmälan? 538 00:42:59,714 --> 00:43:02,256 Nej, det är det "anonym" betyder. 539 00:43:02,339 --> 00:43:06,298 -Sejer-Lassen, då? Nån anmälan mot dem? -Socialarbetaren säger nej. 540 00:43:06,964 --> 00:43:09,089 Vi borde se på Laura Kjærs hus igen. 541 00:43:09,923 --> 00:43:11,589 Okej, då gör vi det. 542 00:43:28,506 --> 00:43:31,673 Jag måste förbi stationen före min dotters lyktfest. 543 00:43:34,089 --> 00:43:36,006 Har du ingen som väntar? 544 00:43:37,506 --> 00:43:40,631 Jag ser att du är gift. Eller har hon kastat ut dig? 545 00:43:40,714 --> 00:43:43,714 -Jag kollar huset. Prata med grannarna. -Ja. 546 00:43:43,798 --> 00:43:46,423 Nån har anmält Laura Kjær. 547 00:43:49,173 --> 00:43:50,006 Nycklar. 548 00:44:19,714 --> 00:44:21,964 -Hej, Francois. -Hej, min vän. 549 00:44:22,048 --> 00:44:24,423 Wilkins är villig att glömma. 550 00:44:24,506 --> 00:44:28,548 Men jag tror att allt går fortare om du ber honom om ursäkt. 551 00:44:29,089 --> 00:44:31,006 Ja, jag pratar med Freimann sen. 552 00:44:31,089 --> 00:44:35,548 -Det är det bästa. Jag har banat väg. -Tack. Bra gjort. 553 00:44:35,631 --> 00:44:38,214 -Snart är du här igen. -Då ses vi snart. 554 00:44:38,298 --> 00:44:39,506 Okej. Hej då. 555 00:44:54,089 --> 00:44:54,964 Hess? 556 00:44:55,964 --> 00:44:56,798 Gav det nåt? 557 00:44:58,881 --> 00:45:01,256 Grannarna säger att familjen är trevlig. 558 00:45:01,798 --> 00:45:05,673 Ingen hade sett nåt som skulle få dem att anmäla dem. 559 00:45:07,381 --> 00:45:08,548 Okej. 560 00:45:09,381 --> 00:45:13,548 Åk hem till din son. Jag avslutar här och låser när jag är klar. 561 00:45:16,673 --> 00:45:17,506 Ja. 562 00:45:22,881 --> 00:45:23,881 Min son! 563 00:45:29,423 --> 00:45:30,756 Äntligen ringer du. 564 00:45:30,839 --> 00:45:32,839 Hej, Sebastian. Är du på jobbet? 565 00:45:32,923 --> 00:45:36,298 -Ja, vad händer? -Jag behöver bara träffa nån vettig. 566 00:45:47,423 --> 00:45:48,256 Hej, Thulin. 567 00:45:48,339 --> 00:45:51,048 Ber du Abildgård kolla ett registreringsnummer? 568 00:45:51,131 --> 00:45:54,839 -Visst. Låt höra. -BS 23 512. 569 00:45:55,548 --> 00:45:57,923 Jag ber honom ringa när han vet. 570 00:45:58,006 --> 00:46:00,631 -Vad gäller det? -Jag vet inte, men… 571 00:46:02,381 --> 00:46:04,839 -Be honom ringa så fort han vet. -Ja. 572 00:48:49,423 --> 00:48:54,089 -Hej, jag trodde inte att du hade tid. -Nej, jag måste i väg om tio minuter. 573 00:48:54,881 --> 00:48:55,714 Jaha… 574 00:48:57,048 --> 00:49:00,131 -Okej. -Jag tänkte bara… 575 00:49:03,256 --> 00:49:04,923 Jag vet inte vad jag tänkte. 576 00:49:23,423 --> 00:49:24,673 Måste du svara? 577 00:49:27,589 --> 00:49:28,923 Vad har du, Abildgård? 578 00:51:51,214 --> 00:51:52,173 Hess? 579 00:52:15,048 --> 00:52:15,964 Polis! 580 00:52:18,298 --> 00:52:20,589 Vänd dig om. Vänd dig nu! 581 00:52:24,756 --> 00:52:26,756 Hauge, vad gör du här? 582 00:52:27,464 --> 00:52:30,256 Du får inte vara här. Vad fan gör du här? 583 00:52:30,839 --> 00:52:33,673 Hallå! Helvete! 584 00:52:41,048 --> 00:52:41,881 Vad var det? 585 00:52:42,964 --> 00:52:43,798 Var är Hess? 586 00:52:45,756 --> 00:52:46,756 Flytta den där. 587 00:52:48,673 --> 00:52:49,631 Öppna! 588 00:53:00,173 --> 00:53:01,923 -Hess! -Ta datorn! 589 00:54:48,089 --> 00:54:51,089 Undertexter: Jessika Johansson