1 00:03:36,006 --> 00:03:39,006 {\an8}UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:04:11,214 --> 00:04:14,964 EL CASO HARTUNG 3 00:04:17,006 --> 00:04:20,381 {\an8}LUNES, 12 DE OCTUBRE 4 00:13:13,006 --> 00:13:15,214 {\an8}ASESINA 5 00:15:53,339 --> 00:15:58,173 Hombre de castañas, entra. 6 00:15:58,256 --> 00:16:03,089 Hombre de castañas, entra. 7 00:16:03,173 --> 00:16:05,714 ¿Has traído castañas 8 00:16:05,798 --> 00:16:08,381 hoy para mí? 9 00:16:17,714 --> 00:16:19,673 Hombre de castañas… 10 00:16:28,381 --> 00:16:32,048 ¿Has traído castañas hoy para mí? 11 00:25:37,839 --> 00:25:39,381 NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA 12 00:28:15,631 --> 00:28:19,589 FESTIVAL DE FAROLILLOS DE LA ESCUELA 13 00:29:09,381 --> 00:29:10,881 COINCIDENCIA 14 00:29:15,964 --> 00:29:17,339 {\an8}MARTES, 13 DE OCTUBRE 15 00:38:27,756 --> 00:38:28,839 ¿EL MISMO ASESINO? 16 00:42:01,048 --> 00:42:03,548 SE ABANDONA LA BÚSQUEDA DE KRISTINE HARTUNG 17 00:42:04,589 --> 00:42:06,714 LA POLICÍA BUSCA EN EL BOSQUE 18 00:44:22,048 --> 00:44:24,673 Wilkins está dispuesto a olvidar lo que pasó, 19 00:44:24,756 --> 00:44:28,298 pero creo que deberías llamarlo para disculparte. 20 00:44:29,089 --> 00:44:30,964 Vale. Luego hablo con Freimann. 21 00:44:31,048 --> 00:44:33,381 Es lo mejor. Te he allanado el camino. 22 00:44:33,464 --> 00:44:35,548 Gracias. Buen trabajo. 23 00:44:35,631 --> 00:44:38,214 - Volverás enseguida. - Hasta pronto. 24 00:44:38,298 --> 00:44:39,298 Vale, chao. 25 00:54:44,506 --> 00:54:49,506 Subtítulos: Antía López Cando