1
00:03:36,006 --> 00:03:39,006
{\an8}UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:04:11,214 --> 00:04:14,964
EL CASO HARTUNG
3
00:04:17,006 --> 00:04:20,381
{\an8}LUNES, 12 DE OCTUBRE
4
00:13:13,006 --> 00:13:15,214
{\an8}ASESINA
5
00:15:53,339 --> 00:15:58,173
Hombre de castañas,
entra.
6
00:15:58,256 --> 00:16:03,089
Hombre de castañas,
entra.
7
00:16:03,173 --> 00:16:05,714
¿Has traído castañas
8
00:16:05,798 --> 00:16:08,381
hoy para mí?
9
00:16:17,714 --> 00:16:19,673
Hombre de castañas…
10
00:16:28,381 --> 00:16:32,048
¿Has traído castañas
hoy para mí?
11
00:25:37,839 --> 00:25:39,381
NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA
12
00:28:15,631 --> 00:28:19,589
FESTIVAL DE FAROLILLOS DE LA ESCUELA
13
00:29:09,381 --> 00:29:10,881
COINCIDENCIA
14
00:29:15,964 --> 00:29:17,339
{\an8}MARTES, 13 DE OCTUBRE
15
00:38:27,756 --> 00:38:28,839
¿EL MISMO ASESINO?
16
00:42:01,048 --> 00:42:03,548
SE ABANDONA LA BÚSQUEDA
DE KRISTINE HARTUNG
17
00:42:04,589 --> 00:42:06,714
LA POLICÍA BUSCA EN EL BOSQUE
18
00:44:22,048 --> 00:44:24,673
Wilkins está dispuesto
a olvidar lo que pasó,
19
00:44:24,756 --> 00:44:28,298
pero creo que deberías llamarlo
para disculparte.
20
00:44:29,089 --> 00:44:30,964
Vale. Luego hablo con Freimann.
21
00:44:31,048 --> 00:44:33,381
Es lo mejor. Te he allanado el camino.
22
00:44:33,464 --> 00:44:35,548
Gracias. Buen trabajo.
23
00:44:35,631 --> 00:44:38,214
- Volverás enseguida.
- Hasta pronto.
24
00:44:38,298 --> 00:44:39,298
Vale, chao.
25
00:54:44,506 --> 00:54:49,506
Subtítulos: Antía López Cando