1
00:00:24,173 --> 00:00:27,881
Marius, vi har fått flera samtal
om att Ørums kor har rymt igen.
2
00:00:30,339 --> 00:00:32,089
Kan ni inte bara ringa honom?
3
00:00:34,006 --> 00:00:35,131
Ingen svarar.
4
00:00:35,714 --> 00:00:38,339
Jag meddelar din fru att du blir sen.
5
00:00:39,131 --> 00:00:41,589
Jag kör dit ut. Tack, Jytte. Klart slut.
6
00:00:53,839 --> 00:00:55,839
LEVERPASTEJ, OST
7
00:01:11,756 --> 00:01:13,173
POLIS
8
00:01:35,214 --> 00:01:36,214
Ørum?
9
00:01:40,798 --> 00:01:41,673
Ørum?
10
00:01:49,048 --> 00:01:51,714
Ørum? Korna har rymt igen.
11
00:02:01,673 --> 00:02:02,548
Ørum?
12
00:02:23,214 --> 00:02:25,339
Såja. Tyst!
13
00:02:31,756 --> 00:02:32,839
Ørum?
14
00:02:34,089 --> 00:02:34,964
Hallå?
15
00:02:45,964 --> 00:02:49,381
Jävlar. För i helvete.
16
00:02:57,089 --> 00:02:58,589
Det är Marius. Polis!
17
00:03:08,714 --> 00:03:09,548
Hallå?
18
00:03:23,756 --> 00:03:25,923
Du.
19
00:03:57,006 --> 00:03:57,881
Hej…
20
00:04:02,381 --> 00:04:03,256
Hej.
21
00:04:11,631 --> 00:04:12,839
Polisen, Jytte här.
22
00:04:12,923 --> 00:04:15,631
Det är jag.
Skicka en ambulans till Ørums gård.
23
00:04:15,714 --> 00:04:17,548
-Vad har hänt?
-Jag har tre döda.
24
00:04:17,631 --> 00:04:20,048
-Nej.
-Och en illa skadad pojke som andas.
25
00:04:20,131 --> 00:04:22,298
-Är det äldsta sonen?
-Nej.
26
00:04:22,381 --> 00:04:26,006
Det är den yngsta. Ett av fosterbarnen.
27
00:04:26,089 --> 00:04:28,673
Det andra fosterbarnet, då? Flickan.
28
00:04:30,589 --> 00:04:34,006
Skicka allt du har, fort som fan.
Och efterlys Ørum.
29
00:04:34,089 --> 00:04:35,756
Ta dig ut ur huset.
30
00:04:49,881 --> 00:04:51,089
Polisen!
31
00:04:52,548 --> 00:04:53,381
Hallå?
32
00:05:51,006 --> 00:05:54,298
Såja. Tyst. Ta det lugnt.
33
00:05:55,631 --> 00:05:56,631
Så där, ja.
34
00:05:58,089 --> 00:06:00,714
Var inte rädd. Jag är polis.
35
00:06:01,964 --> 00:06:04,214
Jag heter Marius och ska hjälpa dig.
36
00:06:05,798 --> 00:06:07,631
Visst är det du som är Astrid?
37
00:06:09,339 --> 00:06:11,798
Ja. Bor du här nere?
38
00:06:36,089 --> 00:06:38,964
{\an8}EN NETFLIX-SERIE
39
00:07:12,589 --> 00:07:15,339
KASTANJEMANNEN
40
00:07:18,423 --> 00:07:22,673
{\an8}KÖPENHAMN, NUTID
41
00:07:24,423 --> 00:07:28,714
{\an8}TISDAGEN DEN 6 OKTOBER
42
00:07:46,881 --> 00:07:49,714
-Du måste gå nu.
-Ja.
43
00:08:03,756 --> 00:08:05,714
-Du!
-Vi ses.
44
00:08:14,214 --> 00:08:16,881
-Vad vill du ha på den andra?
-Påläggschoklad.
45
00:08:17,673 --> 00:08:19,881
Skulle vi inte äta lite sundare?
46
00:08:24,214 --> 00:08:25,548
Vi börjar i morgon.
47
00:08:28,048 --> 00:08:30,256
-Har du packat skolväskan?
-Ja.
48
00:08:31,006 --> 00:08:32,464
Och kom ihåg rostad lök.
49
00:08:42,839 --> 00:08:44,256
Se så, Le. Gör dig klar.
50
00:08:45,256 --> 00:08:47,548
Lärarna blir så sura när vi är sena.
51
00:08:48,339 --> 00:08:51,048
-Men familjeträdet ska lämnas in i dag.
-Jaså?
52
00:08:51,131 --> 00:08:54,048
-Du har inte hjälpt mig.
-Morfar sa att du var klar.
53
00:08:54,131 --> 00:08:57,923
-Jag har för få löv.
-Det skulle du tänkt på tidigare. Kom.
54
00:08:58,006 --> 00:09:00,673
Titta åt båda hållen
när du går till fritids.
55
00:09:00,756 --> 00:09:04,006
-Mitt släktträd är tråkigt.
-Nej, det är fint. Sluta.
56
00:09:04,089 --> 00:09:07,381
Hassan har många bilder på sitt.
Jag har dig och morfar.
57
00:09:07,464 --> 00:09:11,756
-Och han är inte ens min riktiga morfar.
-Fem med Kanin och Pip-Hans.
58
00:09:11,839 --> 00:09:15,881
-Ingen annan har djur på sitt.
-De är inte lika lyckligt lottade.
59
00:09:15,964 --> 00:09:17,339
Sebastian, då?
60
00:09:19,089 --> 00:09:20,339
Vad är det med honom?
61
00:09:20,423 --> 00:09:23,756
Jag vet att ni sover ihop ibland.
Fast du inte tror det.
62
00:09:23,839 --> 00:09:25,798
Ja, men vi är inte ihop.
63
00:09:30,839 --> 00:09:35,256
Toppen. Då bjuder vi honom
på middag i kväll, om du vill.
64
00:09:35,339 --> 00:09:37,673
-Får jag ha honom på trädet, då?
-Nej.
65
00:09:38,548 --> 00:09:40,798
Skynda dig in nu. Morfar hämtar dig.
66
00:09:40,881 --> 00:09:43,173
Och snart hämtar jag dig varje dag.
67
00:09:44,006 --> 00:09:45,506
-Okej. Hej då!
-Hej då!
68
00:09:48,548 --> 00:09:52,839
Det är första tisdagen i oktober
och riksdagens högtidliga öppnande.
69
00:09:52,923 --> 00:09:56,006
I dag hamnar fokus varken på drottningen
eller statsministern,
70
00:09:56,089 --> 00:09:58,756
utan på socialminister Rosa Hartung.
71
00:09:58,839 --> 00:10:03,756
Hon återvänder för första gången
sen hon miste sin dotter
72
00:10:03,839 --> 00:10:06,673
i det tragiska mordfall
som hela Danmark följde.
73
00:10:06,756 --> 00:10:10,548
Fallet ledde till en utredning av
hur säkra förvarsstraffen är…
74
00:10:10,631 --> 00:10:11,506
Idiot.
75
00:10:11,589 --> 00:10:13,256
…då mördaren tidigare dömts…
76
00:10:13,339 --> 00:10:16,381
-Jag ska träffa Nylander.
-Han sitter redan i möte.
77
00:10:16,464 --> 00:10:20,048
Inte igen!
Han har redan ställt in två möten.
78
00:10:20,131 --> 00:10:22,839
-Jag kan tyvärr inte göra nåt.
-Jo, men…
79
00:10:23,673 --> 00:10:25,923
-Nylander!
-Vi lovades större resurser.
80
00:10:26,006 --> 00:10:29,964
-Du har fått en ny anställd.
-Killen Europol inte ville ha? Seriöst?
81
00:10:30,048 --> 00:10:31,714
-Har du tid?
-Inte nu.
82
00:10:31,798 --> 00:10:33,923
-Det går bra. Vi är klara.
-Nej, vi…
83
00:10:35,173 --> 00:10:38,756
När min avdelning löste Hartung-fallet
lovades vi resurser.
84
00:10:39,423 --> 00:10:43,048
Går pengarna till annat
får polischefen läsa om det i pressen.
85
00:10:43,131 --> 00:10:47,006
-Hälsa honom det.
-Vi pratar om det en annan gång. Igen.
86
00:10:48,048 --> 00:10:48,923
God morgon.
87
00:10:49,006 --> 00:10:51,923
Vad det än är,
får det vänta till nästa vecka.
88
00:10:52,006 --> 00:10:54,423
Jag ska söka till NC3.
89
00:10:56,631 --> 00:10:57,631
Varför det?
90
00:10:58,214 --> 00:11:01,006
De har lagt ut en tjänst jag vill ha.
91
00:11:02,048 --> 00:11:03,756
-Är det arbetstiderna?
-Nej.
92
00:11:03,839 --> 00:11:06,089
Det kan vi prata om. Är det nåt annat?
93
00:11:06,173 --> 00:11:07,881
-Va?
-Nej, det är det inte.
94
00:11:07,964 --> 00:11:11,256
Du är en bra utredare.
Jag vill ha dig i min avdelning.
95
00:11:12,006 --> 00:11:16,506
Du kan alltid bli it-nörd senare
och ruttna på ett 8-16-jobb.
96
00:11:16,589 --> 00:11:20,964
Jag har bestämt mig. Jag vill
att du skriver en rekommendation åt mig.
97
00:11:21,048 --> 00:11:23,464
Vi får se… Jag kan inte just nu.
98
00:11:24,381 --> 00:11:27,089
Ta den här så länge.
En död kvinna i Husum.
99
00:11:27,173 --> 00:11:29,798
-Ta med dig den där Hess.
-Hess?
100
00:11:29,881 --> 00:11:33,506
Killen Europol satte här
medan de avgör om han ska få sparken.
101
00:11:33,589 --> 00:11:38,006
Stick nu. Genz väntar.
Han har frågat efter dig. Sätt fart.
102
00:11:39,298 --> 00:11:41,381
NC3? Seriöst, Thulin?
103
00:11:50,423 --> 00:11:52,964
Flaggorna är redan hissade vid riksdagen.
104
00:11:53,048 --> 00:11:54,798
Det är som alltid festligt
105
00:11:54,881 --> 00:11:58,298
när riksdagen öppnar på nytt
den första tisdagen i oktober.
106
00:11:58,381 --> 00:12:03,256
Inom kort fylls trappan bakom mig
med journalister och fotografer
107
00:12:03,339 --> 00:12:06,298
när ministrarna
och riksdagsledamöterna anländer.
108
00:12:06,381 --> 00:12:09,214
Men i dag är inte mycket som vanligt.
109
00:12:09,298 --> 00:12:12,839
I dag väntar alla särskilt på en person.
110
00:12:12,923 --> 00:12:16,881
Det är förstås
socialminister Rosa Hartung.
111
00:12:16,964 --> 00:12:19,798
Rosa Hartung återvänder
till sin ministerpost
112
00:12:19,881 --> 00:12:25,131
efter att hennes 12-åriga dotter
kidnappades och mördades av Linus Bekker…
113
00:12:25,214 --> 00:12:26,131
Vogel här.
114
00:12:26,214 --> 00:12:29,381
Hej, det är Liv.
Allt är klart för hennes ankomst.
115
00:12:29,464 --> 00:12:32,964
-Jag har massor av hennes favoritkaffe.
-Det låter bra.
116
00:12:34,131 --> 00:12:38,006
-När tror du att ni kommer hit?
-Jag ringer när vi sitter i bilen.
117
00:12:38,839 --> 00:12:42,256
-Har ni inte kört än?
-Nej, men det är ingen fara.
118
00:12:42,339 --> 00:12:45,173
-Det går bara inte så fort.
-Mår ministern bra?
119
00:12:51,131 --> 00:12:52,464
Rosa, älskling?
120
00:12:55,381 --> 00:12:57,256
De är här. De håller utanför.
121
00:13:00,798 --> 00:13:01,673
Rosa?
122
00:13:05,089 --> 00:13:07,173
-Har du ätit nåt?
-Ja.
123
00:13:08,173 --> 00:13:09,381
Är du klar i övrigt?
124
00:13:10,339 --> 00:13:12,173
Vi kört så fort mamma har åkt.
125
00:13:13,714 --> 00:13:14,798
Jag cyklar själv.
126
00:13:15,631 --> 00:13:16,798
Nej, jag kör dig.
127
00:13:18,173 --> 00:13:19,506
Alla andra cyklar.
128
00:13:21,423 --> 00:13:23,923
Vi gör som vi brukar. Var är mamma?
129
00:13:24,881 --> 00:13:26,131
Vet inte.
130
00:13:28,339 --> 00:13:29,214
Rosa?
131
00:13:31,464 --> 00:13:33,548
Bilen står utanför. Vogel är här.
132
00:13:49,964 --> 00:13:52,214
Jag minns inte hennes doft längre.
Den är borta.
133
00:13:55,798 --> 00:13:56,673
Älskling.
134
00:14:04,339 --> 00:14:07,006
Steen, jag vet inte om jag…
135
00:14:07,714 --> 00:14:08,673
Du klarar det.
136
00:14:12,506 --> 00:14:13,798
Hon hade varit stolt.
137
00:14:15,173 --> 00:14:16,006
Du?
138
00:14:21,548 --> 00:14:22,756
Kom, då!
139
00:14:28,464 --> 00:14:31,506
-När slutar du i dag?
-Jag hämtar Gustav.
140
00:14:33,798 --> 00:14:36,048
-En dag i taget.
-Precis.
141
00:14:37,131 --> 00:14:38,631
Vi tar en dag i taget.
142
00:14:48,048 --> 00:14:49,631
-Hej.
-Hälsa på vår nya chaufför.
143
00:14:49,714 --> 00:14:50,548
Ja.
144
00:14:51,089 --> 00:14:51,964
-Hej.
-Hej.
145
00:14:52,548 --> 00:14:54,714
-Rosa.
-Jacob Rasouli. Varsågod.
146
00:14:59,464 --> 00:15:00,673
Pappa, kom nu!
147
00:15:32,214 --> 00:15:33,464
Hur länge stannar du?
148
00:15:34,423 --> 00:15:36,381
Det blir nog bara några dar.
149
00:15:36,464 --> 00:15:40,923
-Okej. Har du fast placering i Haag?
-Nej, jag flyttar runt en del.
150
00:15:41,964 --> 00:15:46,173
Jag ingår i en specialstyrka
i Amsterdam, Lissabon, Marseille,
151
00:15:46,256 --> 00:15:48,881
Paris, Budapest… Här och där.
152
00:15:48,964 --> 00:15:51,798
-Hur länge har du varit utplacerad?
-I fem år.
153
00:15:51,881 --> 00:15:54,048
-Fem år?
-Jag lånar den här.
154
00:15:55,464 --> 00:15:59,298
De flesta sambandsofficerarna
har väl bara sina poster i två år?
155
00:15:59,381 --> 00:16:00,673
Jaså? Okej.
156
00:16:02,423 --> 00:16:05,006
Är det okej om jag avviker senare?
157
00:16:05,089 --> 00:16:09,006
-Vad menar du?
-Jag måste fixa till min lägenhet.
158
00:16:09,923 --> 00:16:11,589
Ja, gör du det.
159
00:16:14,381 --> 00:16:16,964
Kan du stanna till här? Jag vill ha kaffe.
160
00:16:23,339 --> 00:16:25,881
-Fint, då tar vi det på vägen tillbaka.
-Ja.
161
00:16:45,673 --> 00:16:48,339
Jag ska bara ringa min partner.
162
00:16:53,423 --> 00:16:55,089
Hej, Francois. Det är Mark.
163
00:16:55,881 --> 00:16:57,506
Det här är mitt nya nummer.
164
00:17:03,339 --> 00:17:06,589
Offret heter Laura Kjær, 37 år.
165
00:17:06,673 --> 00:17:09,923
Tandsköterska på en klinik
i centrala Köpenhamn.
166
00:17:11,173 --> 00:17:14,048
Hon tycks ha lagt sig
och sen blivit överrumplad.
167
00:17:14,131 --> 00:17:16,173
Källarlåset var uppbrutet.
168
00:17:19,756 --> 00:17:24,714
Hennes tioårige son sov på ovanvåningen
och vaknade till ett tomt hus.
169
00:17:24,798 --> 00:17:28,423
Han klädde på sig, gjorde frukost
och väntade på sin mamma.
170
00:17:29,173 --> 00:17:31,048
Sen gick över till grannen.
171
00:17:32,048 --> 00:17:34,298
Grannen gick in i huset, som var tomt.
172
00:17:35,214 --> 00:17:39,381
Hon hörde en hund skälla på lekplatsen,
hittade offret och ringde oss.
173
00:17:40,798 --> 00:17:45,548
Grannen sa att offret och sonen gick
till lekplatsen nästan varje dag.
174
00:17:47,048 --> 00:17:48,881
Pappan dog i cancer häromåret.
175
00:17:48,964 --> 00:17:53,339
Det är hennes nya sambo på fotona,
Hans Henrik Hauge.
176
00:17:53,423 --> 00:17:56,756
Han är på it-mässa i Roskilde.
Han är på väg hem.
177
00:17:56,839 --> 00:17:59,756
-Vittnen?
-Inte än, men vi knackar dörr.
178
00:17:59,839 --> 00:18:02,006
-Och pojken?
-Han är hos grannen.
179
00:18:02,089 --> 00:18:04,756
-Såg eller hörde han nåt?
-Jag tror inte det.
180
00:18:05,464 --> 00:18:07,964
Vi försökte prata med honom,
men han är inte helt med.
181
00:18:08,048 --> 00:18:11,673
-Han sa inte ett pip.
-Han utreds för diagnos.
182
00:18:11,756 --> 00:18:14,089
MÖTESKALLELSE
UTREDNING OCH DIAGNOS
183
00:18:17,714 --> 00:18:21,589
-Vill du prata med honom?
-Senare. Se till att han har det bra.
184
00:18:21,673 --> 00:18:23,464
-Tog de nåt?
-Inte vad vi vet.
185
00:19:03,464 --> 00:19:04,381
Hej, Genz.
186
00:19:04,881 --> 00:19:06,089
-Hej.
-Hur går det?
187
00:19:06,798 --> 00:19:08,589
Inte bra. Regnet hindrade oss.
188
00:19:10,548 --> 00:19:11,673
Vet du när hon dog?
189
00:19:13,339 --> 00:19:18,048
Det började regna runt midnatt.
Jag gissar att det hände då nån gång.
190
00:19:21,089 --> 00:19:25,048
Eventuella fotspår har sköljts bort.
191
00:19:25,756 --> 00:19:26,756
Vill du se henne?
192
00:19:35,423 --> 00:19:39,048
Det var nästan inga spår av kamp i huset
och fötterna är rena.
193
00:19:39,131 --> 00:19:43,423
Jag tror att hon drogades i huset
och bars hit ut.
194
00:19:51,256 --> 00:19:55,339
Av skadorna att döma vaknade hon här
och försökte försvara sig,
195
00:19:55,423 --> 00:19:57,673
ända fram till amputationen.
196
00:19:57,756 --> 00:19:58,714
Amputationen?
197
00:20:02,673 --> 00:20:03,548
Här.
198
00:20:04,923 --> 00:20:08,923
Det är ju lite ovanligt.
Det var därför jag ville ha dig på fallet.
199
00:20:10,548 --> 00:20:14,214
Godstågen passerar hela natten
och det är långt till grannarna.
200
00:20:14,298 --> 00:20:16,256
Det är nog därför ingen hört nåt.
201
00:20:17,839 --> 00:20:20,714
-Har ni hittat den?
-Handen? Nej, inte än.
202
00:20:21,714 --> 00:20:22,964
Kan det ha varit en hund?
203
00:20:23,964 --> 00:20:25,673
-Som tog handen?
-Vem är han?
204
00:20:27,256 --> 00:20:31,298
Hess ska vara här några dar.
Genz är chef för Kriminaltekniskt centrum.
205
00:20:31,381 --> 00:20:33,423
-Hej och välkommen.
-Tack.
206
00:20:34,881 --> 00:20:37,964
Ja, det kan ha varit en hund.
Det är tyvärr allt.
207
00:20:38,048 --> 00:20:38,881
Vad är det?
208
00:20:48,423 --> 00:20:49,631
En kastanjegubbe.
209
00:20:50,839 --> 00:20:52,298
Ska den förhöras?
210
00:20:53,714 --> 00:20:55,548
Ta in den för säkerhets skull.
211
00:21:04,839 --> 00:21:08,339
BEVIS
212
00:21:13,256 --> 00:21:15,548
Du möter ministrarna över frukost
213
00:21:15,631 --> 00:21:18,839
före gudstjänsten
och det officiella öppnandet.
214
00:21:20,339 --> 00:21:21,173
Rosa?
215
00:21:22,339 --> 00:21:23,214
Rosa?
216
00:21:24,048 --> 00:21:26,131
Jag vill träffa Liv och de andra först.
217
00:21:26,881 --> 00:21:28,673
Då gör vi det före öppnandet.
218
00:21:28,756 --> 00:21:31,839
Stämmer det att du vill träffa Bukke sen?
219
00:21:37,173 --> 00:21:41,881
-Kör runt till baksidan, Jacob.
-Nej, det går bra. Vi stannar här.
220
00:21:44,714 --> 00:21:46,298
Då får jag det överstökat.
221
00:21:48,214 --> 00:21:50,673
Rosa, hur känns det att vara tillbaka?
222
00:21:50,756 --> 00:21:53,423
Har ni gett upp hoppet
om att hitta er dotter?
223
00:21:53,506 --> 00:21:56,881
Borde våldsförbrytare straffas hårdare?
224
00:22:04,923 --> 00:22:07,881
Som alla vet,
har det senaste året varit svårt.
225
00:22:08,881 --> 00:22:13,464
Min familj och jag är tacksamma
för allt stöd vi fått.
226
00:22:14,006 --> 00:22:15,673
Nu blickar vi framåt.
227
00:22:16,464 --> 00:22:20,173
Och jag är glad över förtroendet
statsministern visar mig
228
00:22:20,256 --> 00:22:23,881
så att jag åter kan kämpa
för det jag brinner för,
229
00:22:23,964 --> 00:22:26,048
socialt arbete och barnens villkor.
230
00:22:26,756 --> 00:22:30,798
Det är det jag fokuserar på nu.
Jag hoppas att alla respekterar det.
231
00:22:31,881 --> 00:22:32,881
Tack.
232
00:22:41,256 --> 00:22:42,089
Ja…
233
00:22:42,714 --> 00:22:47,589
Ge mig kappan, så sätter jag på kaffe.
Sen kan vi börja så smått.
234
00:22:48,214 --> 00:22:49,214
Tack, Liv.
235
00:22:50,048 --> 00:22:51,506
Blommorna väller in.
236
00:22:51,589 --> 00:22:55,256
Statsministern skickade ett kort.
Hon vill träffa dig i dag.
237
00:22:57,048 --> 00:22:59,048
Ja, det blir bra att komma i gång.
238
00:23:00,173 --> 00:23:04,423
Vi har målat om,
men inte hängt upp tavlorna i hörnet än.
239
00:23:06,631 --> 00:23:09,423
De kommer så klart upp, om du vill.
240
00:23:16,214 --> 00:23:19,006
Först måste vi ordna eftermiddagens möten.
241
00:23:19,506 --> 00:23:22,048
Min jobbmejl låg nere
när jag kollade innan.
242
00:23:22,131 --> 00:23:25,589
Det gör den fortfarande.
Departementschefen undersöker det.
243
00:23:26,423 --> 00:23:28,256
Varför ser Engells på min mejl?
244
00:23:30,214 --> 00:23:32,006
Det tar han nog helst själv.
245
00:23:32,589 --> 00:23:34,173
Nu sätter jag på kaffe.
246
00:23:35,339 --> 00:23:37,964
Liv? Vad är det som händer?
247
00:23:40,589 --> 00:23:43,089
Du har fått så många fina mejl.
248
00:23:43,173 --> 00:23:46,964
-Jag förstår inte hur nån kan skriva så…
-Skriva vad?
249
00:23:48,839 --> 00:23:53,089
Enligt departementschefen var det ett hot.
Nåt om din dotter.
250
00:23:56,589 --> 00:24:01,256
Kragh, ta namnen på barnen på lekplatsen
och prata med hundägarna i området.
251
00:24:01,339 --> 00:24:02,339
Ja.
252
00:24:02,423 --> 00:24:06,173
Sök även genom soptunnorna
när ni letar efter mordvapnet.
253
00:24:06,881 --> 00:24:08,798
Jag vet inte vad jag ska säga.
254
00:24:08,881 --> 00:24:11,381
Astrup, ta datorerna,
paddorna och mobilerna.
255
00:24:11,464 --> 00:24:12,756
-Tack.
-Ja.
256
00:24:12,839 --> 00:24:14,881
…men proceduren är oförändrad.
257
00:24:17,173 --> 00:24:20,631
Jag är bara här några dar
för att sälja min lägenhet.
258
00:24:22,298 --> 00:24:24,673
Jag vill tillbaka fortast möjligt.
259
00:24:29,673 --> 00:24:31,131
Jag messar dig sen.
260
00:24:31,923 --> 00:24:33,923
Förlåt. Det blev ett samtal till.
261
00:24:35,506 --> 00:24:39,089
-Nå? Vad ska jag göra?
-Jag vet inte. Vad kan du göra?
262
00:24:41,548 --> 00:24:43,923
Släpp in mig, för helvete!
263
00:24:45,756 --> 00:24:47,381
Jag måste prata med Magnus!
264
00:24:51,214 --> 00:24:52,881
Hur länge har du känt Laura?
265
00:24:54,256 --> 00:24:55,256
Hans Henrik?
266
00:24:56,839 --> 00:24:58,298
Vad gör ni i garaget?
267
00:24:59,131 --> 00:25:02,548
-Hittade de inte henne på lekplatsen?
-Vi tar inte det nu.
268
00:25:03,839 --> 00:25:06,839
Svara bara på frågorna.
Hur länge har du känt Laura?
269
00:25:07,923 --> 00:25:09,256
-Runt ett år.
-Ja.
270
00:25:09,339 --> 00:25:12,048
-Jag flyttade in efter nyår.
-Hur träffades ni?
271
00:25:13,173 --> 00:25:14,506
På nätet.
272
00:25:15,381 --> 00:25:18,006
Jag såg hennes profil,
skickade ett mejl och…
273
00:25:21,173 --> 00:25:22,756
När såg du henne senast?
274
00:25:24,089 --> 00:25:25,673
-I går morse.
-Ja.
275
00:25:26,381 --> 00:25:29,881
Innan jag åkte till mässan i Roskilde.
Jag är it-konsult.
276
00:25:30,964 --> 00:25:32,214
Hördes ni av i går?
277
00:25:33,131 --> 00:25:35,506
I går kväll efter middagen…
278
00:25:37,631 --> 00:25:41,256
-Jag ringde hem. Allt var som vanligt.
-Okej.
279
00:25:42,506 --> 00:25:43,673
Hur dog hon?
280
00:25:44,798 --> 00:25:47,423
Varför säger ni inte vad som har hänt?
281
00:25:50,798 --> 00:25:52,048
Vad pratade ni om?
282
00:25:54,464 --> 00:25:55,756
Inget särskilt. Vi…
283
00:25:57,006 --> 00:26:00,214
-Vi pratade om Magnus.
-Varför kom du inte hem och sov?
284
00:26:00,881 --> 00:26:02,964
Jag skulle vara där
till i morgon eftermiddag.
285
00:26:03,048 --> 00:26:05,673
-Ledningen vill att vi stannar.
-Var ni fler?
286
00:26:05,756 --> 00:26:09,256
Ja, alla var där.
Jag gick till motellet vid niotiden.
287
00:26:10,006 --> 00:26:12,798
Kan nån styrka
att du stannade på motellet?
288
00:26:15,339 --> 00:26:19,506
-Jag vill prata med Magnus.
-Ja, men först avslutar vi det här.
289
00:26:21,173 --> 00:26:22,964
-Var ni förlovade?
-Ja.
290
00:26:23,548 --> 00:26:25,423
På vilken hand hade hon ringen?
291
00:26:28,089 --> 00:26:30,923
-Vänster, tror jag. Varför?
-Varför bytte ni lås?
292
00:26:33,298 --> 00:26:35,006
-Det har vi inte.
-Jo.
293
00:26:35,089 --> 00:26:40,381
Låsmekanismerna är nya
och det finns en faktura från låssmeden.
294
00:26:40,464 --> 00:26:44,756
Det står att låsen byttes ut
i går kl. 15,30.
295
00:26:45,423 --> 00:26:48,089
Varför bytte Laura ut låsen
i går eftermiddag?
296
00:26:48,589 --> 00:26:50,256
Magnus, han…
297
00:26:52,464 --> 00:26:57,589
Han har tappat nycklarna några gånger.
Han utreds för autism.
298
00:26:58,714 --> 00:27:00,506
Nu vill jag prata med Magnus.
299
00:27:00,589 --> 00:27:02,714
Var är han? Jag måste träffa honom.
300
00:27:05,006 --> 00:27:06,381
Får jag inte träffa honom?
301
00:27:09,923 --> 00:27:10,756
Ja?
302
00:27:10,839 --> 00:27:13,714
-Han döljer nåt.
-Vem? Hess?
303
00:27:13,798 --> 00:27:17,256
Hauge, offrets sambo.
Vi kan inte styrka hans alibi.
304
00:27:17,339 --> 00:27:22,256
Och han visste inte
att offret hade bytt lås före mordet.
305
00:27:22,339 --> 00:27:25,673
-Okej. Räcker det för ett gripande?
-Inte än.
306
00:27:25,756 --> 00:27:29,173
-Vi har inga bevis och jag är inte säker.
-Bli då säker.
307
00:27:29,256 --> 00:27:31,673
-Ring när du hör av rättsmedicin.
-Och referensen?
308
00:27:31,756 --> 00:27:33,131
Vi hörs!
309
00:27:36,714 --> 00:27:39,631
Ta salivprov och fingeravtryck
på sambon.
310
00:27:39,714 --> 00:27:41,548
Undersök hans bil också, okej?
311
00:27:41,631 --> 00:27:44,631
Jag vill ha utdrag
av all hans kommunikation med offret.
312
00:27:44,714 --> 00:27:48,173
-Sms, mejl, lajks på Instagram.
-Ja.
313
00:27:48,256 --> 00:27:49,631
Öppnar du?
314
00:27:49,714 --> 00:27:54,006
Och allt från dejtingsajten
de träffades på.
315
00:27:54,089 --> 00:27:54,964
Ska bli.
316
00:27:57,131 --> 00:27:59,423
-Vilken var det?
-Det vet jag inte.
317
00:27:59,506 --> 00:28:02,381
Jag svänger förbi rättsmedicin senare.
318
00:28:03,256 --> 00:28:04,089
Okej.
319
00:28:05,048 --> 00:28:07,173
Är han immun mot stress?
320
00:28:07,673 --> 00:28:10,339
-Har ni hittat handen?
-Nej, tyvärr.
321
00:28:12,173 --> 00:28:14,631
Tror du att sambon gjorde det?
322
00:28:15,964 --> 00:28:16,881
Jag vet inte.
323
00:28:17,923 --> 00:28:20,298
Naia? När ska vi springa den där rundan?
324
00:28:21,589 --> 00:28:23,089
Ring så fort ni vet nåt.
325
00:28:27,214 --> 00:28:32,548
Hotet kom till din mejl tidigt i morse.
Säkerhetspolisen informerades direkt.
326
00:28:32,631 --> 00:28:34,589
-De och jag har…
-Visa mig det.
327
00:28:35,631 --> 00:28:37,798
-Du behöver inte…
-Jag vill se det.
328
00:28:41,256 --> 00:28:42,381
Visst.
329
00:28:49,173 --> 00:28:53,173
Säkerhetspolisen kontrollerar servrarna.
330
00:28:54,131 --> 00:28:57,923
De försöker hitta avsändaren,
men hittills…
331
00:29:01,881 --> 00:29:05,381
Bilderna åtföljdes av orden:
332
00:29:05,464 --> 00:29:08,881
"Jag hoppas att det gör ont.
Du förtjänar att dö."
333
00:29:11,756 --> 00:29:13,923
Fotona är från Kristines Instagram.
334
00:29:16,298 --> 00:29:18,839
-Vi stängde kontot direkt efter…
-Ja.
335
00:29:18,923 --> 00:29:21,714
Det är bland annat det
som är lite oroande.
336
00:29:22,756 --> 00:29:27,173
Den som skickade det
har varit intresserad av dig ett bra tag.
337
00:29:28,714 --> 00:29:32,756
Jag har fått hatmejl förr.
Det är nån stackare. Det betyder inget.
338
00:29:33,964 --> 00:29:38,506
Säkerhetspolisen vill ge dig livvakter.
339
00:29:38,589 --> 00:29:41,631
Inga fler livvakter.
Gustav får inte skrämmas igen.
340
00:29:41,714 --> 00:29:45,464
-Nej, men polisen anser att avsändaren…
-Du får lösa det.
341
00:29:47,298 --> 00:29:50,964
Om det var allt,
har jag ett möte med statsministern nu.
342
00:29:51,048 --> 00:29:52,298
Självklart.
343
00:29:52,381 --> 00:29:53,798
-Tack.
-Det var så lite.
344
00:29:56,339 --> 00:30:00,381
Du har ringt Steen Hartung.
Lämna namn och nummer, så ringer jag upp.
345
00:30:04,298 --> 00:30:09,298
Förlåt att jag missade mötet.
Vad är det för snack om ett hot?
346
00:30:09,881 --> 00:30:11,506
De använde Kristines foton.
347
00:30:11,589 --> 00:30:14,006
-Vilka foton?
-Från Instagram.
348
00:30:14,089 --> 00:30:15,214
Va?
349
00:30:18,964 --> 00:30:22,923
Jag tar hand om det.
Gå in till statsministern.
350
00:30:24,756 --> 00:30:25,589
Rosa.
351
00:30:27,964 --> 00:30:29,756
Hej, så fint att se dig.
352
00:31:00,631 --> 00:31:01,714
Kristine?
353
00:31:44,006 --> 00:31:44,923
Hej, vännen.
354
00:31:49,589 --> 00:31:51,548
Nå? Var träningen bra?
355
00:31:53,756 --> 00:31:55,089
Hämta mig aldrig igen.
356
00:32:01,339 --> 00:32:03,839
-Hela bilen stinker.
-Ja.
357
00:32:06,714 --> 00:32:07,548
Gustav…
358
00:32:08,714 --> 00:32:12,673
-Förlåt. Jag menar det.
-Du är inte ensam om att sakna henne.
359
00:32:19,589 --> 00:32:20,506
Kör bara.
360
00:32:33,506 --> 00:32:36,923
Hon har tagit emot cirka 50 slag
över hela kroppen.
361
00:32:37,006 --> 00:32:41,381
Man använde ett trubbigt föremål
med grov, lite piggig yta.
362
00:32:42,381 --> 00:32:44,464
Som ett trädgårdsredskap eller…?
363
00:32:45,298 --> 00:32:47,756
Jag vet inte. Kanske.
364
00:32:48,506 --> 00:32:51,339
-Några tecken på sexuella övergrepp?
-Nej.
365
00:32:51,423 --> 00:32:54,089
Såvida du inte tänker i sadistiska banor.
366
00:32:55,464 --> 00:32:57,839
Hon har blivit rejält misshandlad
367
00:32:59,214 --> 00:33:01,381
innan slaget mot ögat dödade henne.
368
00:33:02,506 --> 00:33:04,756
Handen kapades flera minuter före det.
369
00:33:05,881 --> 00:33:06,756
Med vad?
370
00:33:10,256 --> 00:33:13,048
Nåt slags såg. Cirkelsåg, sticksåg…
371
00:33:13,964 --> 00:33:17,298
Batteridriven med tanke på platsen.
Med diamantklinga.
372
00:33:17,381 --> 00:33:20,256
Och sambon?
Har du nåt på honom? Dna?
373
00:33:20,339 --> 00:33:23,006
-Nåt som pekar på honom.
-Jag vill hjälpa dig.
374
00:33:23,714 --> 00:33:25,923
Det är för jävligt, men jag kan inte.
375
00:33:34,214 --> 00:33:36,339
-Genz?
-Hej, kan du komma hit?
376
00:33:36,423 --> 00:33:38,714
-Jag har nåt viktigt.
-Jag kommer.
377
00:33:40,423 --> 00:33:41,923
-Hej.
-Hej.
378
00:33:42,006 --> 00:33:43,673
Det tog visst lite tid.
379
00:33:47,256 --> 00:33:50,714
-Har vi nåt nytt?
-Varför skickade Europol hem dig?
380
00:33:50,798 --> 00:33:54,798
Var det för dåligt polisarbete
eller för mycket sprit? Vad var det?
381
00:33:55,548 --> 00:33:57,423
Jag ska bara tala ut med chefen.
382
00:33:57,506 --> 00:34:00,131
Så du är fast här
tills de vill se dig igen.
383
00:34:00,214 --> 00:34:02,964
Men det ger dig inget,
så vill bara få tiden att gå
384
00:34:03,048 --> 00:34:05,214
och göra minsta möjliga.
385
00:34:05,298 --> 00:34:09,298
-Är det korrekt uppfattat?
-Ja, och så ska jag sälja lägenheten.
386
00:34:18,256 --> 00:34:19,339
-Hej.
-Hej, Thulin.
387
00:34:35,381 --> 00:34:36,798
Och? Vad har du?
388
00:34:38,381 --> 00:34:39,214
Hej.
389
00:34:41,881 --> 00:34:44,798
-Jag trodde att du var ensam.
-Nåt nytt om handen?
390
00:34:45,464 --> 00:34:49,214
-Jag måste veta om jag kan lita på honom.
-Han är här ändå inte.
391
00:34:50,923 --> 00:34:51,923
Okej.
392
00:34:54,173 --> 00:34:56,048
Jag har inget nytt om handen.
393
00:34:57,006 --> 00:34:57,839
Men…
394
00:34:58,381 --> 00:35:01,839
Jag tog fingeravtryck på lekplatsen
om han hade rört nåt.
395
00:35:01,923 --> 00:35:04,631
-Samma sak med kastanjegubben.
-Och?
396
00:35:07,214 --> 00:35:08,048
Och…
397
00:35:09,881 --> 00:35:13,298
Normalt söker vi efter tio punkter
för identifiering.
398
00:35:13,381 --> 00:35:16,298
Här hittade jag bara fem, men…
399
00:35:18,173 --> 00:35:21,589
-Men det räcker för att kalla det bevis.
-För vadå?
400
00:35:22,923 --> 00:35:25,214
För att fingeravtrycket är identiskt
401
00:35:26,173 --> 00:35:27,506
med Kristine Hartungs.
402
00:35:30,423 --> 00:35:32,214
-Kristine Hartungs?
-Ja.
403
00:35:32,839 --> 00:35:34,923
-Rosa Hartungs dotter?
-Ja.
404
00:35:35,006 --> 00:35:37,089
Jag trodde att det var ett misstag.
405
00:35:37,756 --> 00:35:40,589
-Kristine Hartung är död.
-Ja, det är problemet.
406
00:35:42,631 --> 00:35:45,089
Det måste ha blivit fel. Det är omöjligt.
407
00:35:45,173 --> 00:35:48,756
-Nej, jag körde testet tre gånger!
-Hur gamla är kastanjerna?
408
00:35:48,839 --> 00:35:53,006
Enligt experten kan de vara
allt mellan några veckor och drygt ett år.
409
00:35:54,673 --> 00:35:56,089
Vem är Kristine Hartung?
410
00:36:03,339 --> 00:36:06,339
Besök inte familjen Hartung.
Det fallet är avslutat.
411
00:36:06,423 --> 00:36:10,589
Hur vet vi då hur fingeravtrycken
hamnade på en kastanjegubbe i Husum?
412
00:36:10,673 --> 00:36:13,923
Ungar gör kastanjegubbar
och fingeravtryck håller länge.
413
00:36:14,006 --> 00:36:18,964
Jo, men vi måste fråga familjen Hartung
om det finns en naturlig förklaring.
414
00:36:19,048 --> 00:36:21,881
Den naturliga förklaringen är slumpen.
415
00:36:21,964 --> 00:36:23,506
-Ja.
-De har lidit nog.
416
00:36:23,589 --> 00:36:27,006
Jag vet vad de har gått igenom.
Jag säger bara…
417
00:36:27,089 --> 00:36:30,506
-Fokusera på sambon. Överens?
-Ja.
418
00:36:30,589 --> 00:36:32,048
-Bra. Vi hörs.
-Okej.
419
00:36:32,631 --> 00:36:34,464
-Och?
-Nylander sa nej.
420
00:36:34,548 --> 00:36:36,839
-Varför?
-Vi får inte åka dit i dag.
421
00:36:36,923 --> 00:36:41,173
Rosa Hartung har precis återvänt
till jobbet, första dagen i riksdagen.
422
00:36:42,089 --> 00:36:43,048
Vi måste vänta.
423
00:36:44,631 --> 00:36:45,589
Och gör vi det?
424
00:36:50,714 --> 00:36:55,214
Plötsligt ställer sig Lin upp,
den vackra med affärernas öppettider.
425
00:36:55,923 --> 00:36:58,048
Hon börjar förolämpa statsministern.
426
00:36:58,714 --> 00:37:01,423
Halva salen buar ut henne…
427
00:37:01,506 --> 00:37:04,964
Hon blir så arg
att hon råkar ha sönder sina glasögon.
428
00:37:08,798 --> 00:37:09,839
Nej, tack.
429
00:37:10,798 --> 00:37:13,464
Så det blev en bra dag?
Jag såg att du ringde.
430
00:37:15,214 --> 00:37:18,048
Dagen hade sina utmaningar,
men jag klarade det.
431
00:37:23,964 --> 00:37:26,339
Vi klarar oss nog. Tror du inte det?
432
00:37:30,089 --> 00:37:30,964
Det är Liv.
433
00:37:32,131 --> 00:37:32,964
Hej, Liv.
434
00:37:33,756 --> 00:37:34,589
Ja.
435
00:37:35,881 --> 00:37:36,881
Ja, fortsätt.
436
00:37:40,089 --> 00:37:40,964
Okej.
437
00:37:42,714 --> 00:37:43,548
Ja.
438
00:37:52,881 --> 00:37:54,298
-Steen Hartung?
-Ja.
439
00:37:54,964 --> 00:37:58,506
Ursäkta att vi stör, vi är från polisen.
Får vi komma in?
440
00:37:59,381 --> 00:38:00,464
Vad gäller det?
441
00:38:01,381 --> 00:38:03,423
Det är nog bäst att vi kommer in.
442
00:38:05,381 --> 00:38:07,214
-Okej.
-Tack.
443
00:38:12,131 --> 00:38:16,798
-Din fru borde kanske vara med.
-Nej, ni kan prata med mig.
444
00:38:16,881 --> 00:38:18,214
-Okej.
-Vad vill ni?
445
00:38:19,173 --> 00:38:22,464
Det är lite ovanligt,
men vid en brottsplats
446
00:38:22,548 --> 00:38:27,381
hittade vi i dag ett föremål
med er dotters fingeravtryck.
447
00:38:29,631 --> 00:38:30,589
Vad menar du?
448
00:38:32,298 --> 00:38:33,548
Vad för föremål?
449
00:38:34,548 --> 00:38:37,923
Fingeravtrycket hittades
på en kastanjefigur.
450
00:38:38,006 --> 00:38:41,964
Problemet är att det inte går
att avgöra kastanjernas ålder.
451
00:38:42,048 --> 00:38:45,089
Det påverkar inte Kristine-utredningen.
452
00:38:45,173 --> 00:38:50,006
Vi är inte heller helt hundra på det,
men vi söker efter en förklaring.
453
00:38:50,089 --> 00:38:55,131
-Ursäkta, men jag förstår inte.
-Säger namnet Laura Kjær dig nåt?
454
00:38:56,964 --> 00:38:57,839
Nej.
455
00:38:57,923 --> 00:39:01,673
Hon bodde vid en lekplats i Husum.
På Cedervænget.
456
00:39:01,756 --> 00:39:05,756
Kände din dotter nån i det området
eller hade hon varit där och lekt?
457
00:39:05,839 --> 00:39:09,006
Nej, vi känner ingen i Husum.
Vad handlar det här om?
458
00:39:09,089 --> 00:39:11,298
-Kan jag ta ett glas vatten?
-Ja.
459
00:39:14,964 --> 00:39:19,173
Vi undersöker bara några detaljer.
Som jag sa, är det nog inget.
460
00:39:19,256 --> 00:39:21,756
I så fall, varför är ni då här?
461
00:39:21,839 --> 00:39:24,131
-Vad är det ni tror?
-Vi tror inget.
462
00:39:24,214 --> 00:39:26,506
Vi försöker fastslå om det är slumpen
463
00:39:26,589 --> 00:39:30,131
eller om det är kopplat
till en pågående mordutredning.
464
00:39:31,714 --> 00:39:35,381
Mord? Vem är mördad?
Har jag förstått det hela rätt?
465
00:39:35,464 --> 00:39:38,464
Fanns min dotters fingeravtryck
på ett bevisföremål?
466
00:39:38,548 --> 00:39:42,631
Låt mig understryka
att det inte påverkar er dotters fall.
467
00:39:42,714 --> 00:39:46,714
-Vi behöver bara förstå hur…
-Hon sålde dem vid stora vägen.
468
00:39:49,548 --> 00:39:50,464
Varje höst.
469
00:39:51,756 --> 00:39:54,964
Med sin klasskamrat Mathilde.
De hade ett litet stånd…
470
00:39:56,589 --> 00:40:00,298
De bakade kakor, blandade saft
och sålde kastanjefigurer.
471
00:40:09,506 --> 00:40:12,756
Som den här?
Med kvistar i stället för tändstickor?
472
00:40:14,923 --> 00:40:18,131
-Ja.
-Vet ni vilka som köpte dem?
473
00:40:18,214 --> 00:40:21,089
Var det främst föräldrar eller kompisar?
474
00:40:22,131 --> 00:40:26,256
-Det kan ha varit vem som helst.
-Ja…
475
00:40:26,339 --> 00:40:28,464
Ni minns inte om Kristine sålde…
476
00:40:28,548 --> 00:40:31,506
Som vi tänkte.
Tack för att ni bekräftade det.
477
00:40:32,714 --> 00:40:34,256
Tack för er hjälp.
478
00:40:37,548 --> 00:40:39,881
-Hittar ni själva ut?
-Ja. Tack.
479
00:40:49,589 --> 00:40:51,548
Jag sa att jag skulle sköta det.
480
00:40:51,631 --> 00:40:55,464
-De är vuxna. De…
-Man kan ändå visa hänsyn.
481
00:41:02,506 --> 00:41:03,589
-Går det bra?
-Ja.
482
00:41:05,839 --> 00:41:06,673
Ja.
483
00:41:07,506 --> 00:41:09,298
-Ska vi äta?
-Ja, jo…
484
00:41:11,006 --> 00:41:15,048
Men nån blev mördad!
Och jag förstår inte kastanjegubben.
485
00:41:15,673 --> 00:41:17,589
Det fanns ingen koppling, sa de.
486
00:41:22,464 --> 00:41:26,048
Steen Hartung ringde precis.
Ni fick ju inte åka dit.
487
00:41:26,798 --> 00:41:28,881
Jag vet, men vi var i närheten.
488
00:41:28,964 --> 00:41:32,548
Och vi fick bekräftat
att avtrycket troligen är slumpmässigt.
489
00:41:32,631 --> 00:41:35,589
Ska jag skriva i rekommendantionen
att du trotsar order?
490
00:41:35,673 --> 00:41:40,214
Det var mitt fel, men Hess funkar inte.
Jag klarar det inte.
491
00:41:40,298 --> 00:41:44,881
-Kan han inte få nåt annat?
-Nej. Jag sa förhör sambon, hitta bevis.
492
00:41:44,964 --> 00:41:46,048
-Ja, men…
-Tack!
493
00:41:59,256 --> 00:42:00,089
Sebastian?
494
00:42:00,798 --> 00:42:01,923
Hej!
495
00:42:02,506 --> 00:42:03,423
Förlåt…
496
00:42:05,298 --> 00:42:08,256
-Var ingen hemma?
-Jo, då.
497
00:42:08,339 --> 00:42:13,714
-Men gamlingen släpper inte in mig.
-Nej, typiskt Aksel. Hej.
498
00:42:14,839 --> 00:42:17,548
-Hej.
-Blommor och glass. Härligt.
499
00:42:20,423 --> 00:42:24,506
-Visst hade du glömt det?
-Nej, jag har sett fram emot det.
500
00:42:25,339 --> 00:42:28,256
-Ge mig alla dina nior.
-Finns i sjön.
501
00:42:29,006 --> 00:42:30,381
-Hej.
-Hej.
502
00:42:30,464 --> 00:42:31,964
-Hej, mamma.
-Hej, gumman.
503
00:42:32,923 --> 00:42:37,173
Det här är Sebastian.
Le och Aksel, Les morfar.
504
00:42:37,256 --> 00:42:40,214
Han är före detta polis, så han är lite…
505
00:42:41,881 --> 00:42:44,673
Jag ville inte vara oartig,
men man vet aldrig.
506
00:42:44,756 --> 00:42:47,381
Nej, inga problem. Tänk inte på det.
507
00:42:48,881 --> 00:42:50,798
Hej, du måste vara Le.
508
00:42:53,714 --> 00:42:54,798
Tack för inbjudan.
509
00:42:56,131 --> 00:42:58,131
Jag ställer undan glassen.
510
00:42:59,964 --> 00:43:02,964
Åh, din mamma rymde med glassen.
511
00:43:03,714 --> 00:43:07,464
Då kanske vi ska bestämma
att blommorna är till dig?
512
00:43:07,548 --> 00:43:09,548
-Tack.
-Varsågod.
513
00:43:09,631 --> 00:43:12,256
-Vill du se mitt rum?
-Mycket gärna.
514
00:43:12,339 --> 00:43:14,089
-Den här vägen.
-Okej.
515
00:43:19,048 --> 00:43:23,673
Jag vet att jag är sen,
men jag fick ett speciellt fall.
516
00:43:29,173 --> 00:43:32,881
Inte den där blicken.
Jag har pratat med Nylander.
517
00:43:35,589 --> 00:43:39,339
-Skrev han en referens?
-Offrets hand hade sågats av.
518
00:43:44,923 --> 00:43:47,673
-Har du bilder?
-Nej, vi ses i morgon. Hej då.
519
00:43:49,756 --> 00:43:53,006
-Finns det nån mat?
-I frysen. Gulasch.
520
00:43:53,089 --> 00:43:53,964
Tack.
521
00:44:48,173 --> 00:44:51,756
Rosa Hartung återvände i dag
till socialministerposten.
522
00:44:51,839 --> 00:44:55,631
Hon har haft tjänstledigt
sen förlusten av dottern förra året.
523
00:44:55,714 --> 00:44:58,548
Som alla vet
har det senaste året varit svårt.
524
00:44:58,631 --> 00:45:02,464
MIn familj och jag är tacksamma
för allt stöd vi fått.
525
00:45:02,548 --> 00:45:03,839
Nu blickar vi framåt.
526
00:45:03,923 --> 00:45:07,464
Och jag är glad över förtroendet
statsministern visat mig.
527
00:45:24,839 --> 00:45:27,548
-Ja?
-Vem är du? Vad gör du här?
528
00:45:28,256 --> 00:45:30,798
Jag bor här. Det är min lägenhet.
529
00:45:34,798 --> 00:45:37,798
Ingen fara. Jag är polis.
530
00:45:39,339 --> 00:45:40,381
Mark Hess.
531
00:45:42,006 --> 00:45:43,714
Nehru. Jag är vaktmästaren.
532
00:45:46,131 --> 00:45:47,839
Vad ska du ha lägenheten till?
533
00:45:48,339 --> 00:45:52,464
-Övervakning?
-Nej, jag ville bara måla den.
534
00:45:53,381 --> 00:45:55,631
-Och sälja den.
-Det är nog en bra idé.
535
00:45:56,548 --> 00:46:00,673
Förresten, har du skyddspapper?
536
00:46:01,381 --> 00:46:06,756
Ja, och om du behöver en mäklare,
så känner jag en sån också.
537
00:46:07,756 --> 00:46:08,798
Fem minuter.
538
00:46:35,131 --> 00:46:37,673
KROPPEN INTE FUNNEN
VAR ÄR KRISTINE HARTUNG?
539
00:46:41,839 --> 00:46:43,798
STYCKAD OCH NERGRÄVD
540
00:46:46,964 --> 00:46:48,964
VAR BLEV HON TAGEN?
541
00:46:57,631 --> 00:47:02,673
Jag har nog världens äldsta labrador.
542
00:47:02,756 --> 00:47:08,006
Till slut fick jag hoppa i vattnet
efter honom, fullt påklädd.
543
00:47:08,089 --> 00:47:09,839
Vad bra att du räddade honom.
544
00:47:11,298 --> 00:47:14,048
-Vill du se mitt släktträd?
-Nej, inte nu.
545
00:47:15,631 --> 00:47:17,423
Då visar jag nåt annat.
546
00:47:34,089 --> 00:47:36,048
Var det en dålig dag på jobbet?
547
00:47:36,131 --> 00:47:39,506
Allt är bra.
Det är lyckligtvis snart slut, så…
548
00:47:44,006 --> 00:47:46,714
Den här gjorde jag på fritids.
Du kan få den.
549
00:47:46,798 --> 00:47:51,131
Vad kul. En kastanjegubbe.
Vi gjorde också såna i skolan.
550
00:47:51,214 --> 00:47:53,881
-Är det en gammal labrador?
-Nej, en häst.
551
00:47:53,964 --> 00:47:57,339
-Men vi kan göra en hund.
-Gärna det.
552
00:47:57,423 --> 00:48:00,048
-Har du några tändstickor?
-Ja.
553
00:48:04,756 --> 00:48:07,756
Bryt av toppen så att de inte får händer.
554
00:48:12,548 --> 00:48:13,548
Så där, ja.
555
00:48:15,964 --> 00:48:16,923
Mamma…
556
00:48:18,214 --> 00:48:19,048
Mamma!
557
00:48:21,339 --> 00:48:22,548
Kom och var med.
558
00:48:25,548 --> 00:48:27,548
-Jag måste nog gå.
-Nu?
559
00:48:27,631 --> 00:48:28,631
Men mamma…
560
00:48:32,714 --> 00:48:36,548
-Ja, det är Aksel.
-Förlåt att jag ringer så sent.
561
00:48:37,256 --> 00:48:41,839
Kan du passa Le? Bara en timme eller så.
Jag måste kolla en jobbsak.
562
00:48:41,923 --> 00:48:44,048
Visst. Jag kommer om en kvart.
563
00:48:45,006 --> 00:48:47,798
Du kan inte sitta här. Du måste gå nu.
564
00:48:50,048 --> 00:48:51,714
Då hämtar jag vakten.
565
00:48:52,464 --> 00:48:53,714
Vad gör du här?
566
00:48:55,381 --> 00:48:56,298
Va?
567
00:48:57,881 --> 00:49:01,881
Jag måste prata med pojken,
men nåt nöt har stoppat fler besök i dag.
568
00:49:01,964 --> 00:49:02,881
Det var jag.
569
00:49:03,673 --> 00:49:05,589
Han ska inte utsättas för mer i dag.
570
00:49:06,339 --> 00:49:07,339
Naia Thulin.
571
00:49:10,923 --> 00:49:12,381
Vad gör du själv här?
572
00:49:16,548 --> 00:49:17,673
Det går fort.
573
00:49:22,923 --> 00:49:24,714
-Jag pratar med pojken.
-Visst.
574
00:49:27,089 --> 00:49:28,089
Hej, Magnus.
575
00:49:34,714 --> 00:49:36,089
Förlåt att vi stör.
576
00:49:45,464 --> 00:49:49,673
Vi kommer från polisen.
Vi vill prata med dig, om det går bra?
577
00:49:54,798 --> 00:49:59,173
-Kan du stänga av den en liten stund?
-Är det den som heter Accursed?
578
00:50:00,423 --> 00:50:01,631
Du är bra på det.
579
00:50:08,506 --> 00:50:11,464
Kan du pausa ett ögonblick?
580
00:50:12,923 --> 00:50:15,798
Jag har ett uppdrag åt dig.
Precis som i spelet.
581
00:50:15,881 --> 00:50:18,381
Jag behöver din hjälp att lösa det.
582
00:50:20,881 --> 00:50:21,964
Vill du det?
583
00:50:37,506 --> 00:50:40,714
Se här. Jag har några foton här.
584
00:50:42,756 --> 00:50:46,214
Du har fem sekunder på dig
att berätta om nåt
585
00:50:47,298 --> 00:50:49,464
på fotona som inte brukar vara där.
586
00:50:51,798 --> 00:50:52,881
Ställer du upp?
587
00:50:54,839 --> 00:50:57,548
Uppdraget är svårt.
Alla dina förmågor behövs.
588
00:50:58,881 --> 00:51:00,089
Då börjar vi.
589
00:51:43,506 --> 00:51:46,173
Vad är det med den?
Var den inte där i går?
590
00:51:47,048 --> 00:51:49,756
Är det säkert
att figuren inte var där i går?
591
00:51:50,506 --> 00:51:53,964
-Magnus?
-Är du helt säker på att den inte var där?
592
00:51:54,964 --> 00:51:56,006
Tänk noga efter.
593
00:51:56,673 --> 00:51:58,964
Titta en gång till.
594
00:52:03,423 --> 00:52:04,923
Kommer mamma inte tillbaka?
595
00:52:18,673 --> 00:52:20,798
Nej, det gör hon inte.
596
00:52:23,798 --> 00:52:27,006
Din mamma är på ett bra ställe nu.
597
00:52:29,339 --> 00:52:30,256
I himlen?
598
00:52:37,048 --> 00:52:38,464
Ja, i himlen.
599
00:52:47,923 --> 00:52:50,714
Kastanjeman
600
00:52:50,798 --> 00:52:55,298
Välkommen in
Kastanjeman
601
00:52:55,381 --> 00:53:00,298
Välkommen in
Har du några kastanjer
602
00:53:00,381 --> 00:53:04,381
Med till mig i dag?
603
00:53:04,464 --> 00:53:06,548
Tack ska du ha
604
00:53:06,631 --> 00:53:09,131
Nylander måste öppna Hartung-fallet igen.
605
00:53:09,798 --> 00:53:11,131
Det händer aldrig.
606
00:53:11,214 --> 00:53:14,006
Sattes kastanjegubben dit
i samband med brottet,
607
00:53:14,089 --> 00:53:15,839
är avtrycken ingen slump.
608
00:53:15,923 --> 00:53:19,173
Det kan de ändå vara.
Fallen behöver inte hänga ihop.
609
00:53:19,756 --> 00:53:22,964
-Tror du att det är sambon?
-Nej, men han saknar alibi.
610
00:53:23,048 --> 00:53:26,256
Tack ska du ha
Med till mig i dag
611
00:53:26,339 --> 00:53:30,006
Kastanjeman
Tack ska du ha
612
00:53:30,089 --> 00:53:32,131
Kastanjeman
613
00:53:32,214 --> 00:53:37,298
Välkommen in
Kastanjeman
614
00:53:37,381 --> 00:53:39,256
Med till mig i dag
615
00:53:39,339 --> 00:53:41,298
-Hartungfallet är utrett.
-Är det?
616
00:53:41,381 --> 00:53:45,006
Förövaren har erkänt och är inlåst.
Fallet är avslutat.
617
00:53:45,089 --> 00:53:46,048
Köper du det?
618
00:53:46,131 --> 00:53:51,506
Jag river inte upp ett annat fall
för att jag har problem med det nuvarande.
619
00:53:51,589 --> 00:53:55,006
Välkommen in
Kastanjeman
620
00:53:55,089 --> 00:53:57,964
Kastanjer
Med till mig i dag
621
00:53:58,048 --> 00:54:04,756
Har du några kastanjer
Med till mig i dag?
622
00:54:04,839 --> 00:54:08,673
Tack ska du ha
623
00:54:54,589 --> 00:54:57,256
Undertexter: Jessika Johansson