1 00:00:24,173 --> 00:00:27,881 Marius, vi har fått flera samtal om att Ørums kor har rymt igen. 2 00:00:30,339 --> 00:00:32,089 Kan ni inte bara ringa honom? 3 00:00:34,006 --> 00:00:35,131 Ingen svarar. 4 00:00:35,714 --> 00:00:38,339 Jag meddelar din fru att du blir sen. 5 00:00:39,131 --> 00:00:41,589 Jag kör dit ut. Tack, Jytte. Klart slut. 6 00:00:53,839 --> 00:00:55,839 LEVERPASTEJ, OST 7 00:01:11,756 --> 00:01:13,173 POLIS 8 00:01:35,214 --> 00:01:36,214 Ørum? 9 00:01:40,798 --> 00:01:41,673 Ørum? 10 00:01:49,048 --> 00:01:51,714 Ørum? Korna har rymt igen. 11 00:02:01,673 --> 00:02:02,548 Ørum? 12 00:02:23,214 --> 00:02:25,339 Såja. Tyst! 13 00:02:31,756 --> 00:02:32,839 Ørum? 14 00:02:34,089 --> 00:02:34,964 Hallå? 15 00:02:45,964 --> 00:02:49,381 Jävlar. För i helvete. 16 00:02:57,089 --> 00:02:58,589 Det är Marius. Polis! 17 00:03:08,714 --> 00:03:09,548 Hallå? 18 00:03:23,756 --> 00:03:25,923 Du. 19 00:03:57,006 --> 00:03:57,881 Hej… 20 00:04:02,381 --> 00:04:03,256 Hej. 21 00:04:11,631 --> 00:04:12,839 Polisen, Jytte här. 22 00:04:12,923 --> 00:04:15,631 Det är jag. Skicka en ambulans till Ørums gård. 23 00:04:15,714 --> 00:04:17,548 -Vad har hänt? -Jag har tre döda. 24 00:04:17,631 --> 00:04:20,048 -Nej. -Och en illa skadad pojke som andas. 25 00:04:20,131 --> 00:04:22,298 -Är det äldsta sonen? -Nej. 26 00:04:22,381 --> 00:04:26,006 Det är den yngsta. Ett av fosterbarnen. 27 00:04:26,089 --> 00:04:28,673 Det andra fosterbarnet, då? Flickan. 28 00:04:30,589 --> 00:04:34,006 Skicka allt du har, fort som fan. Och efterlys Ørum. 29 00:04:34,089 --> 00:04:35,756 Ta dig ut ur huset. 30 00:04:49,881 --> 00:04:51,089 Polisen! 31 00:04:52,548 --> 00:04:53,381 Hallå? 32 00:05:51,006 --> 00:05:54,298 Såja. Tyst. Ta det lugnt. 33 00:05:55,631 --> 00:05:56,631 Så där, ja. 34 00:05:58,089 --> 00:06:00,714 Var inte rädd. Jag är polis. 35 00:06:01,964 --> 00:06:04,214 Jag heter Marius och ska hjälpa dig. 36 00:06:05,798 --> 00:06:07,631 Visst är det du som är Astrid? 37 00:06:09,339 --> 00:06:11,798 Ja. Bor du här nere? 38 00:06:36,089 --> 00:06:38,964 {\an8}EN NETFLIX-SERIE 39 00:07:12,589 --> 00:07:15,339 KASTANJEMANNEN 40 00:07:18,423 --> 00:07:22,673 {\an8}KÖPENHAMN, NUTID 41 00:07:24,423 --> 00:07:28,714 {\an8}TISDAGEN DEN 6 OKTOBER 42 00:07:46,881 --> 00:07:49,714 -Du måste gå nu. -Ja. 43 00:08:03,756 --> 00:08:05,714 -Du! -Vi ses. 44 00:08:14,214 --> 00:08:16,881 -Vad vill du ha på den andra? -Påläggschoklad. 45 00:08:17,673 --> 00:08:19,881 Skulle vi inte äta lite sundare? 46 00:08:24,214 --> 00:08:25,548 Vi börjar i morgon. 47 00:08:28,048 --> 00:08:30,256 -Har du packat skolväskan? -Ja. 48 00:08:31,006 --> 00:08:32,464 Och kom ihåg rostad lök. 49 00:08:42,839 --> 00:08:44,256 Se så, Le. Gör dig klar. 50 00:08:45,256 --> 00:08:47,548 Lärarna blir så sura när vi är sena. 51 00:08:48,339 --> 00:08:51,048 -Men familjeträdet ska lämnas in i dag. -Jaså? 52 00:08:51,131 --> 00:08:54,048 -Du har inte hjälpt mig. -Morfar sa att du var klar. 53 00:08:54,131 --> 00:08:57,923 -Jag har för få löv. -Det skulle du tänkt på tidigare. Kom. 54 00:08:58,006 --> 00:09:00,673 Titta åt båda hållen när du går till fritids. 55 00:09:00,756 --> 00:09:04,006 -Mitt släktträd är tråkigt. -Nej, det är fint. Sluta. 56 00:09:04,089 --> 00:09:07,381 Hassan har många bilder på sitt. Jag har dig och morfar. 57 00:09:07,464 --> 00:09:11,756 -Och han är inte ens min riktiga morfar. -Fem med Kanin och Pip-Hans. 58 00:09:11,839 --> 00:09:15,881 -Ingen annan har djur på sitt. -De är inte lika lyckligt lottade. 59 00:09:15,964 --> 00:09:17,339 Sebastian, då? 60 00:09:19,089 --> 00:09:20,339 Vad är det med honom? 61 00:09:20,423 --> 00:09:23,756 Jag vet att ni sover ihop ibland. Fast du inte tror det. 62 00:09:23,839 --> 00:09:25,798 Ja, men vi är inte ihop. 63 00:09:30,839 --> 00:09:35,256 Toppen. Då bjuder vi honom på middag i kväll, om du vill. 64 00:09:35,339 --> 00:09:37,673 -Får jag ha honom på trädet, då? -Nej. 65 00:09:38,548 --> 00:09:40,798 Skynda dig in nu. Morfar hämtar dig. 66 00:09:40,881 --> 00:09:43,173 Och snart hämtar jag dig varje dag. 67 00:09:44,006 --> 00:09:45,506 -Okej. Hej då! -Hej då! 68 00:09:48,548 --> 00:09:52,839 Det är första tisdagen i oktober och riksdagens högtidliga öppnande. 69 00:09:52,923 --> 00:09:56,006 I dag hamnar fokus varken på drottningen eller statsministern, 70 00:09:56,089 --> 00:09:58,756 utan på socialminister Rosa Hartung. 71 00:09:58,839 --> 00:10:03,756 Hon återvänder för första gången sen hon miste sin dotter 72 00:10:03,839 --> 00:10:06,673 i det tragiska mordfall som hela Danmark följde. 73 00:10:06,756 --> 00:10:10,548 Fallet ledde till en utredning av hur säkra förvarsstraffen är… 74 00:10:10,631 --> 00:10:11,506 Idiot. 75 00:10:11,589 --> 00:10:13,256 …då mördaren tidigare dömts… 76 00:10:13,339 --> 00:10:16,381 -Jag ska träffa Nylander. -Han sitter redan i möte. 77 00:10:16,464 --> 00:10:20,048 Inte igen! Han har redan ställt in två möten. 78 00:10:20,131 --> 00:10:22,839 -Jag kan tyvärr inte göra nåt. -Jo, men… 79 00:10:23,673 --> 00:10:25,923 -Nylander! -Vi lovades större resurser. 80 00:10:26,006 --> 00:10:29,964 -Du har fått en ny anställd. -Killen Europol inte ville ha? Seriöst? 81 00:10:30,048 --> 00:10:31,714 -Har du tid? -Inte nu. 82 00:10:31,798 --> 00:10:33,923 -Det går bra. Vi är klara. -Nej, vi… 83 00:10:35,173 --> 00:10:38,756 När min avdelning löste Hartung-fallet lovades vi resurser. 84 00:10:39,423 --> 00:10:43,048 Går pengarna till annat får polischefen läsa om det i pressen. 85 00:10:43,131 --> 00:10:47,006 -Hälsa honom det. -Vi pratar om det en annan gång. Igen. 86 00:10:48,048 --> 00:10:48,923 God morgon. 87 00:10:49,006 --> 00:10:51,923 Vad det än är, får det vänta till nästa vecka. 88 00:10:52,006 --> 00:10:54,423 Jag ska söka till NC3. 89 00:10:56,631 --> 00:10:57,631 Varför det? 90 00:10:58,214 --> 00:11:01,006 De har lagt ut en tjänst jag vill ha. 91 00:11:02,048 --> 00:11:03,756 -Är det arbetstiderna? -Nej. 92 00:11:03,839 --> 00:11:06,089 Det kan vi prata om. Är det nåt annat? 93 00:11:06,173 --> 00:11:07,881 -Va? -Nej, det är det inte. 94 00:11:07,964 --> 00:11:11,256 Du är en bra utredare. Jag vill ha dig i min avdelning. 95 00:11:12,006 --> 00:11:16,506 Du kan alltid bli it-nörd senare och ruttna på ett 8-16-jobb. 96 00:11:16,589 --> 00:11:20,964 Jag har bestämt mig. Jag vill att du skriver en rekommendation åt mig. 97 00:11:21,048 --> 00:11:23,464 Vi får se… Jag kan inte just nu. 98 00:11:24,381 --> 00:11:27,089 Ta den här så länge. En död kvinna i Husum. 99 00:11:27,173 --> 00:11:29,798 -Ta med dig den där Hess. -Hess? 100 00:11:29,881 --> 00:11:33,506 Killen Europol satte här medan de avgör om han ska få sparken. 101 00:11:33,589 --> 00:11:38,006 Stick nu. Genz väntar. Han har frågat efter dig. Sätt fart. 102 00:11:39,298 --> 00:11:41,381 NC3? Seriöst, Thulin? 103 00:11:50,423 --> 00:11:52,964 Flaggorna är redan hissade vid riksdagen. 104 00:11:53,048 --> 00:11:54,798 Det är som alltid festligt 105 00:11:54,881 --> 00:11:58,298 när riksdagen öppnar på nytt den första tisdagen i oktober. 106 00:11:58,381 --> 00:12:03,256 Inom kort fylls trappan bakom mig med journalister och fotografer 107 00:12:03,339 --> 00:12:06,298 när ministrarna och riksdagsledamöterna anländer. 108 00:12:06,381 --> 00:12:09,214 Men i dag är inte mycket som vanligt. 109 00:12:09,298 --> 00:12:12,839 I dag väntar alla särskilt på en person. 110 00:12:12,923 --> 00:12:16,881 Det är förstås socialminister Rosa Hartung. 111 00:12:16,964 --> 00:12:19,798 Rosa Hartung återvänder till sin ministerpost 112 00:12:19,881 --> 00:12:25,131 efter att hennes 12-åriga dotter kidnappades och mördades av Linus Bekker… 113 00:12:25,214 --> 00:12:26,131 Vogel här. 114 00:12:26,214 --> 00:12:29,381 Hej, det är Liv. Allt är klart för hennes ankomst. 115 00:12:29,464 --> 00:12:32,964 -Jag har massor av hennes favoritkaffe. -Det låter bra. 116 00:12:34,131 --> 00:12:38,006 -När tror du att ni kommer hit? -Jag ringer när vi sitter i bilen. 117 00:12:38,839 --> 00:12:42,256 -Har ni inte kört än? -Nej, men det är ingen fara. 118 00:12:42,339 --> 00:12:45,173 -Det går bara inte så fort. -Mår ministern bra? 119 00:12:51,131 --> 00:12:52,464 Rosa, älskling? 120 00:12:55,381 --> 00:12:57,256 De är här. De håller utanför. 121 00:13:00,798 --> 00:13:01,673 Rosa? 122 00:13:05,089 --> 00:13:07,173 -Har du ätit nåt? -Ja. 123 00:13:08,173 --> 00:13:09,381 Är du klar i övrigt? 124 00:13:10,339 --> 00:13:12,173 Vi kört så fort mamma har åkt. 125 00:13:13,714 --> 00:13:14,798 Jag cyklar själv. 126 00:13:15,631 --> 00:13:16,798 Nej, jag kör dig. 127 00:13:18,173 --> 00:13:19,506 Alla andra cyklar. 128 00:13:21,423 --> 00:13:23,923 Vi gör som vi brukar. Var är mamma? 129 00:13:24,881 --> 00:13:26,131 Vet inte. 130 00:13:28,339 --> 00:13:29,214 Rosa? 131 00:13:31,464 --> 00:13:33,548 Bilen står utanför. Vogel är här. 132 00:13:49,964 --> 00:13:52,214 Jag minns inte hennes doft längre. Den är borta. 133 00:13:55,798 --> 00:13:56,673 Älskling. 134 00:14:04,339 --> 00:14:07,006 Steen, jag vet inte om jag… 135 00:14:07,714 --> 00:14:08,673 Du klarar det. 136 00:14:12,506 --> 00:14:13,798 Hon hade varit stolt. 137 00:14:15,173 --> 00:14:16,006 Du? 138 00:14:21,548 --> 00:14:22,756 Kom, då! 139 00:14:28,464 --> 00:14:31,506 -När slutar du i dag? -Jag hämtar Gustav. 140 00:14:33,798 --> 00:14:36,048 -En dag i taget. -Precis. 141 00:14:37,131 --> 00:14:38,631 Vi tar en dag i taget. 142 00:14:48,048 --> 00:14:49,631 -Hej. -Hälsa på vår nya chaufför. 143 00:14:49,714 --> 00:14:50,548 Ja. 144 00:14:51,089 --> 00:14:51,964 -Hej. -Hej. 145 00:14:52,548 --> 00:14:54,714 -Rosa. -Jacob Rasouli. Varsågod. 146 00:14:59,464 --> 00:15:00,673 Pappa, kom nu! 147 00:15:32,214 --> 00:15:33,464 Hur länge stannar du? 148 00:15:34,423 --> 00:15:36,381 Det blir nog bara några dar. 149 00:15:36,464 --> 00:15:40,923 -Okej. Har du fast placering i Haag? -Nej, jag flyttar runt en del. 150 00:15:41,964 --> 00:15:46,173 Jag ingår i en specialstyrka i Amsterdam, Lissabon, Marseille, 151 00:15:46,256 --> 00:15:48,881 Paris, Budapest… Här och där. 152 00:15:48,964 --> 00:15:51,798 -Hur länge har du varit utplacerad? -I fem år. 153 00:15:51,881 --> 00:15:54,048 -Fem år? -Jag lånar den här. 154 00:15:55,464 --> 00:15:59,298 De flesta sambandsofficerarna har väl bara sina poster i två år? 155 00:15:59,381 --> 00:16:00,673 Jaså? Okej. 156 00:16:02,423 --> 00:16:05,006 Är det okej om jag avviker senare? 157 00:16:05,089 --> 00:16:09,006 -Vad menar du? -Jag måste fixa till min lägenhet. 158 00:16:09,923 --> 00:16:11,589 Ja, gör du det. 159 00:16:14,381 --> 00:16:16,964 Kan du stanna till här? Jag vill ha kaffe. 160 00:16:23,339 --> 00:16:25,881 -Fint, då tar vi det på vägen tillbaka. -Ja. 161 00:16:45,673 --> 00:16:48,339 Jag ska bara ringa min partner. 162 00:16:53,423 --> 00:16:55,089 Hej, Francois. Det är Mark. 163 00:16:55,881 --> 00:16:57,506 Det här är mitt nya nummer. 164 00:17:03,339 --> 00:17:06,589 Offret heter Laura Kjær, 37 år. 165 00:17:06,673 --> 00:17:09,923 Tandsköterska på en klinik i centrala Köpenhamn. 166 00:17:11,173 --> 00:17:14,048 Hon tycks ha lagt sig och sen blivit överrumplad. 167 00:17:14,131 --> 00:17:16,173 Källarlåset var uppbrutet. 168 00:17:19,756 --> 00:17:24,714 Hennes tioårige son sov på ovanvåningen och vaknade till ett tomt hus. 169 00:17:24,798 --> 00:17:28,423 Han klädde på sig, gjorde frukost och väntade på sin mamma. 170 00:17:29,173 --> 00:17:31,048 Sen gick över till grannen. 171 00:17:32,048 --> 00:17:34,298 Grannen gick in i huset, som var tomt. 172 00:17:35,214 --> 00:17:39,381 Hon hörde en hund skälla på lekplatsen, hittade offret och ringde oss. 173 00:17:40,798 --> 00:17:45,548 Grannen sa att offret och sonen gick till lekplatsen nästan varje dag. 174 00:17:47,048 --> 00:17:48,881 Pappan dog i cancer häromåret. 175 00:17:48,964 --> 00:17:53,339 Det är hennes nya sambo på fotona, Hans Henrik Hauge. 176 00:17:53,423 --> 00:17:56,756 Han är på it-mässa i Roskilde. Han är på väg hem. 177 00:17:56,839 --> 00:17:59,756 -Vittnen? -Inte än, men vi knackar dörr. 178 00:17:59,839 --> 00:18:02,006 -Och pojken? -Han är hos grannen. 179 00:18:02,089 --> 00:18:04,756 -Såg eller hörde han nåt? -Jag tror inte det. 180 00:18:05,464 --> 00:18:07,964 Vi försökte prata med honom, men han är inte helt med. 181 00:18:08,048 --> 00:18:11,673 -Han sa inte ett pip. -Han utreds för diagnos. 182 00:18:11,756 --> 00:18:14,089 MÖTESKALLELSE UTREDNING OCH DIAGNOS 183 00:18:17,714 --> 00:18:21,589 -Vill du prata med honom? -Senare. Se till att han har det bra. 184 00:18:21,673 --> 00:18:23,464 -Tog de nåt? -Inte vad vi vet. 185 00:19:03,464 --> 00:19:04,381 Hej, Genz. 186 00:19:04,881 --> 00:19:06,089 -Hej. -Hur går det? 187 00:19:06,798 --> 00:19:08,589 Inte bra. Regnet hindrade oss. 188 00:19:10,548 --> 00:19:11,673 Vet du när hon dog? 189 00:19:13,339 --> 00:19:18,048 Det började regna runt midnatt. Jag gissar att det hände då nån gång. 190 00:19:21,089 --> 00:19:25,048 Eventuella fotspår har sköljts bort. 191 00:19:25,756 --> 00:19:26,756 Vill du se henne? 192 00:19:35,423 --> 00:19:39,048 Det var nästan inga spår av kamp i huset och fötterna är rena. 193 00:19:39,131 --> 00:19:43,423 Jag tror att hon drogades i huset och bars hit ut. 194 00:19:51,256 --> 00:19:55,339 Av skadorna att döma vaknade hon här och försökte försvara sig, 195 00:19:55,423 --> 00:19:57,673 ända fram till amputationen. 196 00:19:57,756 --> 00:19:58,714 Amputationen? 197 00:20:02,673 --> 00:20:03,548 Här. 198 00:20:04,923 --> 00:20:08,923 Det är ju lite ovanligt. Det var därför jag ville ha dig på fallet. 199 00:20:10,548 --> 00:20:14,214 Godstågen passerar hela natten och det är långt till grannarna. 200 00:20:14,298 --> 00:20:16,256 Det är nog därför ingen hört nåt. 201 00:20:17,839 --> 00:20:20,714 -Har ni hittat den? -Handen? Nej, inte än. 202 00:20:21,714 --> 00:20:22,964 Kan det ha varit en hund? 203 00:20:23,964 --> 00:20:25,673 -Som tog handen? -Vem är han? 204 00:20:27,256 --> 00:20:31,298 Hess ska vara här några dar. Genz är chef för Kriminaltekniskt centrum. 205 00:20:31,381 --> 00:20:33,423 -Hej och välkommen. -Tack. 206 00:20:34,881 --> 00:20:37,964 Ja, det kan ha varit en hund. Det är tyvärr allt. 207 00:20:38,048 --> 00:20:38,881 Vad är det? 208 00:20:48,423 --> 00:20:49,631 En kastanjegubbe. 209 00:20:50,839 --> 00:20:52,298 Ska den förhöras? 210 00:20:53,714 --> 00:20:55,548 Ta in den för säkerhets skull. 211 00:21:04,839 --> 00:21:08,339 BEVIS 212 00:21:13,256 --> 00:21:15,548 Du möter ministrarna över frukost 213 00:21:15,631 --> 00:21:18,839 före gudstjänsten och det officiella öppnandet. 214 00:21:20,339 --> 00:21:21,173 Rosa? 215 00:21:22,339 --> 00:21:23,214 Rosa? 216 00:21:24,048 --> 00:21:26,131 Jag vill träffa Liv och de andra först. 217 00:21:26,881 --> 00:21:28,673 Då gör vi det före öppnandet. 218 00:21:28,756 --> 00:21:31,839 Stämmer det att du vill träffa Bukke sen? 219 00:21:37,173 --> 00:21:41,881 -Kör runt till baksidan, Jacob. -Nej, det går bra. Vi stannar här. 220 00:21:44,714 --> 00:21:46,298 Då får jag det överstökat. 221 00:21:48,214 --> 00:21:50,673 Rosa, hur känns det att vara tillbaka? 222 00:21:50,756 --> 00:21:53,423 Har ni gett upp hoppet om att hitta er dotter? 223 00:21:53,506 --> 00:21:56,881 Borde våldsförbrytare straffas hårdare? 224 00:22:04,923 --> 00:22:07,881 Som alla vet, har det senaste året varit svårt. 225 00:22:08,881 --> 00:22:13,464 Min familj och jag är tacksamma för allt stöd vi fått. 226 00:22:14,006 --> 00:22:15,673 Nu blickar vi framåt. 227 00:22:16,464 --> 00:22:20,173 Och jag är glad över förtroendet statsministern visar mig 228 00:22:20,256 --> 00:22:23,881 så att jag åter kan kämpa för det jag brinner för, 229 00:22:23,964 --> 00:22:26,048 socialt arbete och barnens villkor. 230 00:22:26,756 --> 00:22:30,798 Det är det jag fokuserar på nu. Jag hoppas att alla respekterar det. 231 00:22:31,881 --> 00:22:32,881 Tack. 232 00:22:41,256 --> 00:22:42,089 Ja… 233 00:22:42,714 --> 00:22:47,589 Ge mig kappan, så sätter jag på kaffe. Sen kan vi börja så smått. 234 00:22:48,214 --> 00:22:49,214 Tack, Liv. 235 00:22:50,048 --> 00:22:51,506 Blommorna väller in. 236 00:22:51,589 --> 00:22:55,256 Statsministern skickade ett kort. Hon vill träffa dig i dag. 237 00:22:57,048 --> 00:22:59,048 Ja, det blir bra att komma i gång. 238 00:23:00,173 --> 00:23:04,423 Vi har målat om, men inte hängt upp tavlorna i hörnet än. 239 00:23:06,631 --> 00:23:09,423 De kommer så klart upp, om du vill. 240 00:23:16,214 --> 00:23:19,006 Först måste vi ordna eftermiddagens möten. 241 00:23:19,506 --> 00:23:22,048 Min jobbmejl låg nere när jag kollade innan. 242 00:23:22,131 --> 00:23:25,589 Det gör den fortfarande. Departementschefen undersöker det. 243 00:23:26,423 --> 00:23:28,256 Varför ser Engells på min mejl? 244 00:23:30,214 --> 00:23:32,006 Det tar han nog helst själv. 245 00:23:32,589 --> 00:23:34,173 Nu sätter jag på kaffe. 246 00:23:35,339 --> 00:23:37,964 Liv? Vad är det som händer? 247 00:23:40,589 --> 00:23:43,089 Du har fått så många fina mejl. 248 00:23:43,173 --> 00:23:46,964 -Jag förstår inte hur nån kan skriva så… -Skriva vad? 249 00:23:48,839 --> 00:23:53,089 Enligt departementschefen var det ett hot. Nåt om din dotter. 250 00:23:56,589 --> 00:24:01,256 Kragh, ta namnen på barnen på lekplatsen och prata med hundägarna i området. 251 00:24:01,339 --> 00:24:02,339 Ja. 252 00:24:02,423 --> 00:24:06,173 Sök även genom soptunnorna när ni letar efter mordvapnet. 253 00:24:06,881 --> 00:24:08,798 Jag vet inte vad jag ska säga. 254 00:24:08,881 --> 00:24:11,381 Astrup, ta datorerna, paddorna och mobilerna. 255 00:24:11,464 --> 00:24:12,756 -Tack. -Ja. 256 00:24:12,839 --> 00:24:14,881 …men proceduren är oförändrad. 257 00:24:17,173 --> 00:24:20,631 Jag är bara här några dar för att sälja min lägenhet. 258 00:24:22,298 --> 00:24:24,673 Jag vill tillbaka fortast möjligt. 259 00:24:29,673 --> 00:24:31,131 Jag messar dig sen. 260 00:24:31,923 --> 00:24:33,923 Förlåt. Det blev ett samtal till. 261 00:24:35,506 --> 00:24:39,089 -Nå? Vad ska jag göra? -Jag vet inte. Vad kan du göra? 262 00:24:41,548 --> 00:24:43,923 Släpp in mig, för helvete! 263 00:24:45,756 --> 00:24:47,381 Jag måste prata med Magnus! 264 00:24:51,214 --> 00:24:52,881 Hur länge har du känt Laura? 265 00:24:54,256 --> 00:24:55,256 Hans Henrik? 266 00:24:56,839 --> 00:24:58,298 Vad gör ni i garaget? 267 00:24:59,131 --> 00:25:02,548 -Hittade de inte henne på lekplatsen? -Vi tar inte det nu. 268 00:25:03,839 --> 00:25:06,839 Svara bara på frågorna. Hur länge har du känt Laura? 269 00:25:07,923 --> 00:25:09,256 -Runt ett år. -Ja. 270 00:25:09,339 --> 00:25:12,048 -Jag flyttade in efter nyår. -Hur träffades ni? 271 00:25:13,173 --> 00:25:14,506 På nätet. 272 00:25:15,381 --> 00:25:18,006 Jag såg hennes profil, skickade ett mejl och… 273 00:25:21,173 --> 00:25:22,756 När såg du henne senast? 274 00:25:24,089 --> 00:25:25,673 -I går morse. -Ja. 275 00:25:26,381 --> 00:25:29,881 Innan jag åkte till mässan i Roskilde. Jag är it-konsult. 276 00:25:30,964 --> 00:25:32,214 Hördes ni av i går? 277 00:25:33,131 --> 00:25:35,506 I går kväll efter middagen… 278 00:25:37,631 --> 00:25:41,256 -Jag ringde hem. Allt var som vanligt. -Okej. 279 00:25:42,506 --> 00:25:43,673 Hur dog hon? 280 00:25:44,798 --> 00:25:47,423 Varför säger ni inte vad som har hänt? 281 00:25:50,798 --> 00:25:52,048 Vad pratade ni om? 282 00:25:54,464 --> 00:25:55,756 Inget särskilt. Vi… 283 00:25:57,006 --> 00:26:00,214 -Vi pratade om Magnus. -Varför kom du inte hem och sov? 284 00:26:00,881 --> 00:26:02,964 Jag skulle vara där till i morgon eftermiddag. 285 00:26:03,048 --> 00:26:05,673 -Ledningen vill att vi stannar. -Var ni fler? 286 00:26:05,756 --> 00:26:09,256 Ja, alla var där. Jag gick till motellet vid niotiden. 287 00:26:10,006 --> 00:26:12,798 Kan nån styrka att du stannade på motellet? 288 00:26:15,339 --> 00:26:19,506 -Jag vill prata med Magnus. -Ja, men först avslutar vi det här. 289 00:26:21,173 --> 00:26:22,964 -Var ni förlovade? -Ja. 290 00:26:23,548 --> 00:26:25,423 På vilken hand hade hon ringen? 291 00:26:28,089 --> 00:26:30,923 -Vänster, tror jag. Varför? -Varför bytte ni lås? 292 00:26:33,298 --> 00:26:35,006 -Det har vi inte. -Jo. 293 00:26:35,089 --> 00:26:40,381 Låsmekanismerna är nya och det finns en faktura från låssmeden. 294 00:26:40,464 --> 00:26:44,756 Det står att låsen byttes ut i går kl. 15,30. 295 00:26:45,423 --> 00:26:48,089 Varför bytte Laura ut låsen i går eftermiddag? 296 00:26:48,589 --> 00:26:50,256 Magnus, han… 297 00:26:52,464 --> 00:26:57,589 Han har tappat nycklarna några gånger. Han utreds för autism. 298 00:26:58,714 --> 00:27:00,506 Nu vill jag prata med Magnus. 299 00:27:00,589 --> 00:27:02,714 Var är han? Jag måste träffa honom. 300 00:27:05,006 --> 00:27:06,381 Får jag inte träffa honom? 301 00:27:09,923 --> 00:27:10,756 Ja? 302 00:27:10,839 --> 00:27:13,714 -Han döljer nåt. -Vem? Hess? 303 00:27:13,798 --> 00:27:17,256 Hauge, offrets sambo. Vi kan inte styrka hans alibi. 304 00:27:17,339 --> 00:27:22,256 Och han visste inte att offret hade bytt lås före mordet. 305 00:27:22,339 --> 00:27:25,673 -Okej. Räcker det för ett gripande? -Inte än. 306 00:27:25,756 --> 00:27:29,173 -Vi har inga bevis och jag är inte säker. -Bli då säker. 307 00:27:29,256 --> 00:27:31,673 -Ring när du hör av rättsmedicin. -Och referensen? 308 00:27:31,756 --> 00:27:33,131 Vi hörs! 309 00:27:36,714 --> 00:27:39,631 Ta salivprov och fingeravtryck på sambon. 310 00:27:39,714 --> 00:27:41,548 Undersök hans bil också, okej? 311 00:27:41,631 --> 00:27:44,631 Jag vill ha utdrag av all hans kommunikation med offret. 312 00:27:44,714 --> 00:27:48,173 -Sms, mejl, lajks på Instagram. -Ja. 313 00:27:48,256 --> 00:27:49,631 Öppnar du? 314 00:27:49,714 --> 00:27:54,006 Och allt från dejtingsajten de träffades på. 315 00:27:54,089 --> 00:27:54,964 Ska bli. 316 00:27:57,131 --> 00:27:59,423 -Vilken var det? -Det vet jag inte. 317 00:27:59,506 --> 00:28:02,381 Jag svänger förbi rättsmedicin senare. 318 00:28:03,256 --> 00:28:04,089 Okej. 319 00:28:05,048 --> 00:28:07,173 Är han immun mot stress? 320 00:28:07,673 --> 00:28:10,339 -Har ni hittat handen? -Nej, tyvärr. 321 00:28:12,173 --> 00:28:14,631 Tror du att sambon gjorde det? 322 00:28:15,964 --> 00:28:16,881 Jag vet inte. 323 00:28:17,923 --> 00:28:20,298 Naia? När ska vi springa den där rundan? 324 00:28:21,589 --> 00:28:23,089 Ring så fort ni vet nåt. 325 00:28:27,214 --> 00:28:32,548 Hotet kom till din mejl tidigt i morse. Säkerhetspolisen informerades direkt. 326 00:28:32,631 --> 00:28:34,589 -De och jag har… -Visa mig det. 327 00:28:35,631 --> 00:28:37,798 -Du behöver inte… -Jag vill se det. 328 00:28:41,256 --> 00:28:42,381 Visst. 329 00:28:49,173 --> 00:28:53,173 Säkerhetspolisen kontrollerar servrarna. 330 00:28:54,131 --> 00:28:57,923 De försöker hitta avsändaren, men hittills… 331 00:29:01,881 --> 00:29:05,381 Bilderna åtföljdes av orden: 332 00:29:05,464 --> 00:29:08,881 "Jag hoppas att det gör ont. Du förtjänar att dö." 333 00:29:11,756 --> 00:29:13,923 Fotona är från Kristines Instagram. 334 00:29:16,298 --> 00:29:18,839 -Vi stängde kontot direkt efter… -Ja. 335 00:29:18,923 --> 00:29:21,714 Det är bland annat det som är lite oroande. 336 00:29:22,756 --> 00:29:27,173 Den som skickade det har varit intresserad av dig ett bra tag. 337 00:29:28,714 --> 00:29:32,756 Jag har fått hatmejl förr. Det är nån stackare. Det betyder inget. 338 00:29:33,964 --> 00:29:38,506 Säkerhetspolisen vill ge dig livvakter. 339 00:29:38,589 --> 00:29:41,631 Inga fler livvakter. Gustav får inte skrämmas igen. 340 00:29:41,714 --> 00:29:45,464 -Nej, men polisen anser att avsändaren… -Du får lösa det. 341 00:29:47,298 --> 00:29:50,964 Om det var allt, har jag ett möte med statsministern nu. 342 00:29:51,048 --> 00:29:52,298 Självklart. 343 00:29:52,381 --> 00:29:53,798 -Tack. -Det var så lite. 344 00:29:56,339 --> 00:30:00,381 Du har ringt Steen Hartung. Lämna namn och nummer, så ringer jag upp. 345 00:30:04,298 --> 00:30:09,298 Förlåt att jag missade mötet. Vad är det för snack om ett hot? 346 00:30:09,881 --> 00:30:11,506 De använde Kristines foton. 347 00:30:11,589 --> 00:30:14,006 -Vilka foton? -Från Instagram. 348 00:30:14,089 --> 00:30:15,214 Va? 349 00:30:18,964 --> 00:30:22,923 Jag tar hand om det. Gå in till statsministern. 350 00:30:24,756 --> 00:30:25,589 Rosa. 351 00:30:27,964 --> 00:30:29,756 Hej, så fint att se dig. 352 00:31:00,631 --> 00:31:01,714 Kristine? 353 00:31:44,006 --> 00:31:44,923 Hej, vännen. 354 00:31:49,589 --> 00:31:51,548 Nå? Var träningen bra? 355 00:31:53,756 --> 00:31:55,089 Hämta mig aldrig igen. 356 00:32:01,339 --> 00:32:03,839 -Hela bilen stinker. -Ja. 357 00:32:06,714 --> 00:32:07,548 Gustav… 358 00:32:08,714 --> 00:32:12,673 -Förlåt. Jag menar det. -Du är inte ensam om att sakna henne. 359 00:32:19,589 --> 00:32:20,506 Kör bara. 360 00:32:33,506 --> 00:32:36,923 Hon har tagit emot cirka 50 slag över hela kroppen. 361 00:32:37,006 --> 00:32:41,381 Man använde ett trubbigt föremål med grov, lite piggig yta. 362 00:32:42,381 --> 00:32:44,464 Som ett trädgårdsredskap eller…? 363 00:32:45,298 --> 00:32:47,756 Jag vet inte. Kanske. 364 00:32:48,506 --> 00:32:51,339 -Några tecken på sexuella övergrepp? -Nej. 365 00:32:51,423 --> 00:32:54,089 Såvida du inte tänker i sadistiska banor. 366 00:32:55,464 --> 00:32:57,839 Hon har blivit rejält misshandlad 367 00:32:59,214 --> 00:33:01,381 innan slaget mot ögat dödade henne. 368 00:33:02,506 --> 00:33:04,756 Handen kapades flera minuter före det. 369 00:33:05,881 --> 00:33:06,756 Med vad? 370 00:33:10,256 --> 00:33:13,048 Nåt slags såg. Cirkelsåg, sticksåg… 371 00:33:13,964 --> 00:33:17,298 Batteridriven med tanke på platsen. Med diamantklinga. 372 00:33:17,381 --> 00:33:20,256 Och sambon? Har du nåt på honom? Dna? 373 00:33:20,339 --> 00:33:23,006 -Nåt som pekar på honom. -Jag vill hjälpa dig. 374 00:33:23,714 --> 00:33:25,923 Det är för jävligt, men jag kan inte. 375 00:33:34,214 --> 00:33:36,339 -Genz? -Hej, kan du komma hit? 376 00:33:36,423 --> 00:33:38,714 -Jag har nåt viktigt. -Jag kommer. 377 00:33:40,423 --> 00:33:41,923 -Hej. -Hej. 378 00:33:42,006 --> 00:33:43,673 Det tog visst lite tid. 379 00:33:47,256 --> 00:33:50,714 -Har vi nåt nytt? -Varför skickade Europol hem dig? 380 00:33:50,798 --> 00:33:54,798 Var det för dåligt polisarbete eller för mycket sprit? Vad var det? 381 00:33:55,548 --> 00:33:57,423 Jag ska bara tala ut med chefen. 382 00:33:57,506 --> 00:34:00,131 Så du är fast här tills de vill se dig igen. 383 00:34:00,214 --> 00:34:02,964 Men det ger dig inget, så vill bara få tiden att gå 384 00:34:03,048 --> 00:34:05,214 och göra minsta möjliga. 385 00:34:05,298 --> 00:34:09,298 -Är det korrekt uppfattat? -Ja, och så ska jag sälja lägenheten. 386 00:34:18,256 --> 00:34:19,339 -Hej. -Hej, Thulin. 387 00:34:35,381 --> 00:34:36,798 Och? Vad har du? 388 00:34:38,381 --> 00:34:39,214 Hej. 389 00:34:41,881 --> 00:34:44,798 -Jag trodde att du var ensam. -Nåt nytt om handen? 390 00:34:45,464 --> 00:34:49,214 -Jag måste veta om jag kan lita på honom. -Han är här ändå inte. 391 00:34:50,923 --> 00:34:51,923 Okej. 392 00:34:54,173 --> 00:34:56,048 Jag har inget nytt om handen. 393 00:34:57,006 --> 00:34:57,839 Men… 394 00:34:58,381 --> 00:35:01,839 Jag tog fingeravtryck på lekplatsen om han hade rört nåt. 395 00:35:01,923 --> 00:35:04,631 -Samma sak med kastanjegubben. -Och? 396 00:35:07,214 --> 00:35:08,048 Och… 397 00:35:09,881 --> 00:35:13,298 Normalt söker vi efter tio punkter för identifiering. 398 00:35:13,381 --> 00:35:16,298 Här hittade jag bara fem, men… 399 00:35:18,173 --> 00:35:21,589 -Men det räcker för att kalla det bevis. -För vadå? 400 00:35:22,923 --> 00:35:25,214 För att fingeravtrycket är identiskt 401 00:35:26,173 --> 00:35:27,506 med Kristine Hartungs. 402 00:35:30,423 --> 00:35:32,214 -Kristine Hartungs? -Ja. 403 00:35:32,839 --> 00:35:34,923 -Rosa Hartungs dotter? -Ja. 404 00:35:35,006 --> 00:35:37,089 Jag trodde att det var ett misstag. 405 00:35:37,756 --> 00:35:40,589 -Kristine Hartung är död. -Ja, det är problemet. 406 00:35:42,631 --> 00:35:45,089 Det måste ha blivit fel. Det är omöjligt. 407 00:35:45,173 --> 00:35:48,756 -Nej, jag körde testet tre gånger! -Hur gamla är kastanjerna? 408 00:35:48,839 --> 00:35:53,006 Enligt experten kan de vara allt mellan några veckor och drygt ett år. 409 00:35:54,673 --> 00:35:56,089 Vem är Kristine Hartung? 410 00:36:03,339 --> 00:36:06,339 Besök inte familjen Hartung. Det fallet är avslutat. 411 00:36:06,423 --> 00:36:10,589 Hur vet vi då hur fingeravtrycken hamnade på en kastanjegubbe i Husum? 412 00:36:10,673 --> 00:36:13,923 Ungar gör kastanjegubbar och fingeravtryck håller länge. 413 00:36:14,006 --> 00:36:18,964 Jo, men vi måste fråga familjen Hartung om det finns en naturlig förklaring. 414 00:36:19,048 --> 00:36:21,881 Den naturliga förklaringen är slumpen. 415 00:36:21,964 --> 00:36:23,506 -Ja. -De har lidit nog. 416 00:36:23,589 --> 00:36:27,006 Jag vet vad de har gått igenom. Jag säger bara… 417 00:36:27,089 --> 00:36:30,506 -Fokusera på sambon. Överens? -Ja. 418 00:36:30,589 --> 00:36:32,048 -Bra. Vi hörs. -Okej. 419 00:36:32,631 --> 00:36:34,464 -Och? -Nylander sa nej. 420 00:36:34,548 --> 00:36:36,839 -Varför? -Vi får inte åka dit i dag. 421 00:36:36,923 --> 00:36:41,173 Rosa Hartung har precis återvänt till jobbet, första dagen i riksdagen. 422 00:36:42,089 --> 00:36:43,048 Vi måste vänta. 423 00:36:44,631 --> 00:36:45,589 Och gör vi det? 424 00:36:50,714 --> 00:36:55,214 Plötsligt ställer sig Lin upp, den vackra med affärernas öppettider. 425 00:36:55,923 --> 00:36:58,048 Hon börjar förolämpa statsministern. 426 00:36:58,714 --> 00:37:01,423 Halva salen buar ut henne… 427 00:37:01,506 --> 00:37:04,964 Hon blir så arg att hon råkar ha sönder sina glasögon. 428 00:37:08,798 --> 00:37:09,839 Nej, tack. 429 00:37:10,798 --> 00:37:13,464 Så det blev en bra dag? Jag såg att du ringde. 430 00:37:15,214 --> 00:37:18,048 Dagen hade sina utmaningar, men jag klarade det. 431 00:37:23,964 --> 00:37:26,339 Vi klarar oss nog. Tror du inte det? 432 00:37:30,089 --> 00:37:30,964 Det är Liv. 433 00:37:32,131 --> 00:37:32,964 Hej, Liv. 434 00:37:33,756 --> 00:37:34,589 Ja. 435 00:37:35,881 --> 00:37:36,881 Ja, fortsätt. 436 00:37:40,089 --> 00:37:40,964 Okej. 437 00:37:42,714 --> 00:37:43,548 Ja. 438 00:37:52,881 --> 00:37:54,298 -Steen Hartung? -Ja. 439 00:37:54,964 --> 00:37:58,506 Ursäkta att vi stör, vi är från polisen. Får vi komma in? 440 00:37:59,381 --> 00:38:00,464 Vad gäller det? 441 00:38:01,381 --> 00:38:03,423 Det är nog bäst att vi kommer in. 442 00:38:05,381 --> 00:38:07,214 -Okej. -Tack. 443 00:38:12,131 --> 00:38:16,798 -Din fru borde kanske vara med. -Nej, ni kan prata med mig. 444 00:38:16,881 --> 00:38:18,214 -Okej. -Vad vill ni? 445 00:38:19,173 --> 00:38:22,464 Det är lite ovanligt, men vid en brottsplats 446 00:38:22,548 --> 00:38:27,381 hittade vi i dag ett föremål med er dotters fingeravtryck. 447 00:38:29,631 --> 00:38:30,589 Vad menar du? 448 00:38:32,298 --> 00:38:33,548 Vad för föremål? 449 00:38:34,548 --> 00:38:37,923 Fingeravtrycket hittades på en kastanjefigur. 450 00:38:38,006 --> 00:38:41,964 Problemet är att det inte går att avgöra kastanjernas ålder. 451 00:38:42,048 --> 00:38:45,089 Det påverkar inte Kristine-utredningen. 452 00:38:45,173 --> 00:38:50,006 Vi är inte heller helt hundra på det, men vi söker efter en förklaring. 453 00:38:50,089 --> 00:38:55,131 -Ursäkta, men jag förstår inte. -Säger namnet Laura Kjær dig nåt? 454 00:38:56,964 --> 00:38:57,839 Nej. 455 00:38:57,923 --> 00:39:01,673 Hon bodde vid en lekplats i Husum. På Cedervænget. 456 00:39:01,756 --> 00:39:05,756 Kände din dotter nån i det området eller hade hon varit där och lekt? 457 00:39:05,839 --> 00:39:09,006 Nej, vi känner ingen i Husum. Vad handlar det här om? 458 00:39:09,089 --> 00:39:11,298 -Kan jag ta ett glas vatten? -Ja. 459 00:39:14,964 --> 00:39:19,173 Vi undersöker bara några detaljer. Som jag sa, är det nog inget. 460 00:39:19,256 --> 00:39:21,756 I så fall, varför är ni då här? 461 00:39:21,839 --> 00:39:24,131 -Vad är det ni tror? -Vi tror inget. 462 00:39:24,214 --> 00:39:26,506 Vi försöker fastslå om det är slumpen 463 00:39:26,589 --> 00:39:30,131 eller om det är kopplat till en pågående mordutredning. 464 00:39:31,714 --> 00:39:35,381 Mord? Vem är mördad? Har jag förstått det hela rätt? 465 00:39:35,464 --> 00:39:38,464 Fanns min dotters fingeravtryck på ett bevisföremål? 466 00:39:38,548 --> 00:39:42,631 Låt mig understryka att det inte påverkar er dotters fall. 467 00:39:42,714 --> 00:39:46,714 -Vi behöver bara förstå hur… -Hon sålde dem vid stora vägen. 468 00:39:49,548 --> 00:39:50,464 Varje höst. 469 00:39:51,756 --> 00:39:54,964 Med sin klasskamrat Mathilde. De hade ett litet stånd… 470 00:39:56,589 --> 00:40:00,298 De bakade kakor, blandade saft och sålde kastanjefigurer. 471 00:40:09,506 --> 00:40:12,756 Som den här? Med kvistar i stället för tändstickor? 472 00:40:14,923 --> 00:40:18,131 -Ja. -Vet ni vilka som köpte dem? 473 00:40:18,214 --> 00:40:21,089 Var det främst föräldrar eller kompisar? 474 00:40:22,131 --> 00:40:26,256 -Det kan ha varit vem som helst. -Ja… 475 00:40:26,339 --> 00:40:28,464 Ni minns inte om Kristine sålde… 476 00:40:28,548 --> 00:40:31,506 Som vi tänkte. Tack för att ni bekräftade det. 477 00:40:32,714 --> 00:40:34,256 Tack för er hjälp. 478 00:40:37,548 --> 00:40:39,881 -Hittar ni själva ut? -Ja. Tack. 479 00:40:49,589 --> 00:40:51,548 Jag sa att jag skulle sköta det. 480 00:40:51,631 --> 00:40:55,464 -De är vuxna. De… -Man kan ändå visa hänsyn. 481 00:41:02,506 --> 00:41:03,589 -Går det bra? -Ja. 482 00:41:05,839 --> 00:41:06,673 Ja. 483 00:41:07,506 --> 00:41:09,298 -Ska vi äta? -Ja, jo… 484 00:41:11,006 --> 00:41:15,048 Men nån blev mördad! Och jag förstår inte kastanjegubben. 485 00:41:15,673 --> 00:41:17,589 Det fanns ingen koppling, sa de. 486 00:41:22,464 --> 00:41:26,048 Steen Hartung ringde precis. Ni fick ju inte åka dit. 487 00:41:26,798 --> 00:41:28,881 Jag vet, men vi var i närheten. 488 00:41:28,964 --> 00:41:32,548 Och vi fick bekräftat att avtrycket troligen är slumpmässigt. 489 00:41:32,631 --> 00:41:35,589 Ska jag skriva i rekommendantionen att du trotsar order? 490 00:41:35,673 --> 00:41:40,214 Det var mitt fel, men Hess funkar inte. Jag klarar det inte. 491 00:41:40,298 --> 00:41:44,881 -Kan han inte få nåt annat? -Nej. Jag sa förhör sambon, hitta bevis. 492 00:41:44,964 --> 00:41:46,048 -Ja, men… -Tack! 493 00:41:59,256 --> 00:42:00,089 Sebastian? 494 00:42:00,798 --> 00:42:01,923 Hej! 495 00:42:02,506 --> 00:42:03,423 Förlåt… 496 00:42:05,298 --> 00:42:08,256 -Var ingen hemma? -Jo, då. 497 00:42:08,339 --> 00:42:13,714 -Men gamlingen släpper inte in mig. -Nej, typiskt Aksel. Hej. 498 00:42:14,839 --> 00:42:17,548 -Hej. -Blommor och glass. Härligt. 499 00:42:20,423 --> 00:42:24,506 -Visst hade du glömt det? -Nej, jag har sett fram emot det. 500 00:42:25,339 --> 00:42:28,256 -Ge mig alla dina nior. -Finns i sjön. 501 00:42:29,006 --> 00:42:30,381 -Hej. -Hej. 502 00:42:30,464 --> 00:42:31,964 -Hej, mamma. -Hej, gumman. 503 00:42:32,923 --> 00:42:37,173 Det här är Sebastian. Le och Aksel, Les morfar. 504 00:42:37,256 --> 00:42:40,214 Han är före detta polis, så han är lite… 505 00:42:41,881 --> 00:42:44,673 Jag ville inte vara oartig, men man vet aldrig. 506 00:42:44,756 --> 00:42:47,381 Nej, inga problem. Tänk inte på det. 507 00:42:48,881 --> 00:42:50,798 Hej, du måste vara Le. 508 00:42:53,714 --> 00:42:54,798 Tack för inbjudan. 509 00:42:56,131 --> 00:42:58,131 Jag ställer undan glassen. 510 00:42:59,964 --> 00:43:02,964 Åh, din mamma rymde med glassen. 511 00:43:03,714 --> 00:43:07,464 Då kanske vi ska bestämma att blommorna är till dig? 512 00:43:07,548 --> 00:43:09,548 -Tack. -Varsågod. 513 00:43:09,631 --> 00:43:12,256 -Vill du se mitt rum? -Mycket gärna. 514 00:43:12,339 --> 00:43:14,089 -Den här vägen. -Okej. 515 00:43:19,048 --> 00:43:23,673 Jag vet att jag är sen, men jag fick ett speciellt fall. 516 00:43:29,173 --> 00:43:32,881 Inte den där blicken. Jag har pratat med Nylander. 517 00:43:35,589 --> 00:43:39,339 -Skrev han en referens? -Offrets hand hade sågats av. 518 00:43:44,923 --> 00:43:47,673 -Har du bilder? -Nej, vi ses i morgon. Hej då. 519 00:43:49,756 --> 00:43:53,006 -Finns det nån mat? -I frysen. Gulasch. 520 00:43:53,089 --> 00:43:53,964 Tack. 521 00:44:48,173 --> 00:44:51,756 Rosa Hartung återvände i dag till socialministerposten. 522 00:44:51,839 --> 00:44:55,631 Hon har haft tjänstledigt sen förlusten av dottern förra året. 523 00:44:55,714 --> 00:44:58,548 Som alla vet har det senaste året varit svårt. 524 00:44:58,631 --> 00:45:02,464 MIn familj och jag är tacksamma för allt stöd vi fått. 525 00:45:02,548 --> 00:45:03,839 Nu blickar vi framåt. 526 00:45:03,923 --> 00:45:07,464 Och jag är glad över förtroendet statsministern visat mig. 527 00:45:24,839 --> 00:45:27,548 -Ja? -Vem är du? Vad gör du här? 528 00:45:28,256 --> 00:45:30,798 Jag bor här. Det är min lägenhet. 529 00:45:34,798 --> 00:45:37,798 Ingen fara. Jag är polis. 530 00:45:39,339 --> 00:45:40,381 Mark Hess. 531 00:45:42,006 --> 00:45:43,714 Nehru. Jag är vaktmästaren. 532 00:45:46,131 --> 00:45:47,839 Vad ska du ha lägenheten till? 533 00:45:48,339 --> 00:45:52,464 -Övervakning? -Nej, jag ville bara måla den. 534 00:45:53,381 --> 00:45:55,631 -Och sälja den. -Det är nog en bra idé. 535 00:45:56,548 --> 00:46:00,673 Förresten, har du skyddspapper? 536 00:46:01,381 --> 00:46:06,756 Ja, och om du behöver en mäklare, så känner jag en sån också. 537 00:46:07,756 --> 00:46:08,798 Fem minuter. 538 00:46:35,131 --> 00:46:37,673 KROPPEN INTE FUNNEN VAR ÄR KRISTINE HARTUNG? 539 00:46:41,839 --> 00:46:43,798 STYCKAD OCH NERGRÄVD 540 00:46:46,964 --> 00:46:48,964 VAR BLEV HON TAGEN? 541 00:46:57,631 --> 00:47:02,673 Jag har nog världens äldsta labrador. 542 00:47:02,756 --> 00:47:08,006 Till slut fick jag hoppa i vattnet efter honom, fullt påklädd. 543 00:47:08,089 --> 00:47:09,839 Vad bra att du räddade honom. 544 00:47:11,298 --> 00:47:14,048 -Vill du se mitt släktträd? -Nej, inte nu. 545 00:47:15,631 --> 00:47:17,423 Då visar jag nåt annat. 546 00:47:34,089 --> 00:47:36,048 Var det en dålig dag på jobbet? 547 00:47:36,131 --> 00:47:39,506 Allt är bra. Det är lyckligtvis snart slut, så… 548 00:47:44,006 --> 00:47:46,714 Den här gjorde jag på fritids. Du kan få den. 549 00:47:46,798 --> 00:47:51,131 Vad kul. En kastanjegubbe. Vi gjorde också såna i skolan. 550 00:47:51,214 --> 00:47:53,881 -Är det en gammal labrador? -Nej, en häst. 551 00:47:53,964 --> 00:47:57,339 -Men vi kan göra en hund. -Gärna det. 552 00:47:57,423 --> 00:48:00,048 -Har du några tändstickor? -Ja. 553 00:48:04,756 --> 00:48:07,756 Bryt av toppen så att de inte får händer. 554 00:48:12,548 --> 00:48:13,548 Så där, ja. 555 00:48:15,964 --> 00:48:16,923 Mamma… 556 00:48:18,214 --> 00:48:19,048 Mamma! 557 00:48:21,339 --> 00:48:22,548 Kom och var med. 558 00:48:25,548 --> 00:48:27,548 -Jag måste nog gå. -Nu? 559 00:48:27,631 --> 00:48:28,631 Men mamma… 560 00:48:32,714 --> 00:48:36,548 -Ja, det är Aksel. -Förlåt att jag ringer så sent. 561 00:48:37,256 --> 00:48:41,839 Kan du passa Le? Bara en timme eller så. Jag måste kolla en jobbsak. 562 00:48:41,923 --> 00:48:44,048 Visst. Jag kommer om en kvart. 563 00:48:45,006 --> 00:48:47,798 Du kan inte sitta här. Du måste gå nu. 564 00:48:50,048 --> 00:48:51,714 Då hämtar jag vakten. 565 00:48:52,464 --> 00:48:53,714 Vad gör du här? 566 00:48:55,381 --> 00:48:56,298 Va? 567 00:48:57,881 --> 00:49:01,881 Jag måste prata med pojken, men nåt nöt har stoppat fler besök i dag. 568 00:49:01,964 --> 00:49:02,881 Det var jag. 569 00:49:03,673 --> 00:49:05,589 Han ska inte utsättas för mer i dag. 570 00:49:06,339 --> 00:49:07,339 Naia Thulin. 571 00:49:10,923 --> 00:49:12,381 Vad gör du själv här? 572 00:49:16,548 --> 00:49:17,673 Det går fort. 573 00:49:22,923 --> 00:49:24,714 -Jag pratar med pojken. -Visst. 574 00:49:27,089 --> 00:49:28,089 Hej, Magnus. 575 00:49:34,714 --> 00:49:36,089 Förlåt att vi stör. 576 00:49:45,464 --> 00:49:49,673 Vi kommer från polisen. Vi vill prata med dig, om det går bra? 577 00:49:54,798 --> 00:49:59,173 -Kan du stänga av den en liten stund? -Är det den som heter Accursed? 578 00:50:00,423 --> 00:50:01,631 Du är bra på det. 579 00:50:08,506 --> 00:50:11,464 Kan du pausa ett ögonblick? 580 00:50:12,923 --> 00:50:15,798 Jag har ett uppdrag åt dig. Precis som i spelet. 581 00:50:15,881 --> 00:50:18,381 Jag behöver din hjälp att lösa det. 582 00:50:20,881 --> 00:50:21,964 Vill du det? 583 00:50:37,506 --> 00:50:40,714 Se här. Jag har några foton här. 584 00:50:42,756 --> 00:50:46,214 Du har fem sekunder på dig att berätta om nåt 585 00:50:47,298 --> 00:50:49,464 på fotona som inte brukar vara där. 586 00:50:51,798 --> 00:50:52,881 Ställer du upp? 587 00:50:54,839 --> 00:50:57,548 Uppdraget är svårt. Alla dina förmågor behövs. 588 00:50:58,881 --> 00:51:00,089 Då börjar vi. 589 00:51:43,506 --> 00:51:46,173 Vad är det med den? Var den inte där i går? 590 00:51:47,048 --> 00:51:49,756 Är det säkert att figuren inte var där i går? 591 00:51:50,506 --> 00:51:53,964 -Magnus? -Är du helt säker på att den inte var där? 592 00:51:54,964 --> 00:51:56,006 Tänk noga efter. 593 00:51:56,673 --> 00:51:58,964 Titta en gång till. 594 00:52:03,423 --> 00:52:04,923 Kommer mamma inte tillbaka? 595 00:52:18,673 --> 00:52:20,798 Nej, det gör hon inte. 596 00:52:23,798 --> 00:52:27,006 Din mamma är på ett bra ställe nu. 597 00:52:29,339 --> 00:52:30,256 I himlen? 598 00:52:37,048 --> 00:52:38,464 Ja, i himlen. 599 00:52:47,923 --> 00:52:50,714 Kastanjeman 600 00:52:50,798 --> 00:52:55,298 Välkommen in Kastanjeman 601 00:52:55,381 --> 00:53:00,298 Välkommen in Har du några kastanjer 602 00:53:00,381 --> 00:53:04,381 Med till mig i dag? 603 00:53:04,464 --> 00:53:06,548 Tack ska du ha 604 00:53:06,631 --> 00:53:09,131 Nylander måste öppna Hartung-fallet igen. 605 00:53:09,798 --> 00:53:11,131 Det händer aldrig. 606 00:53:11,214 --> 00:53:14,006 Sattes kastanjegubben dit i samband med brottet, 607 00:53:14,089 --> 00:53:15,839 är avtrycken ingen slump. 608 00:53:15,923 --> 00:53:19,173 Det kan de ändå vara. Fallen behöver inte hänga ihop. 609 00:53:19,756 --> 00:53:22,964 -Tror du att det är sambon? -Nej, men han saknar alibi. 610 00:53:23,048 --> 00:53:26,256 Tack ska du ha Med till mig i dag 611 00:53:26,339 --> 00:53:30,006 Kastanjeman Tack ska du ha 612 00:53:30,089 --> 00:53:32,131 Kastanjeman 613 00:53:32,214 --> 00:53:37,298 Välkommen in Kastanjeman 614 00:53:37,381 --> 00:53:39,256 Med till mig i dag 615 00:53:39,339 --> 00:53:41,298 -Hartungfallet är utrett. -Är det? 616 00:53:41,381 --> 00:53:45,006 Förövaren har erkänt och är inlåst. Fallet är avslutat. 617 00:53:45,089 --> 00:53:46,048 Köper du det? 618 00:53:46,131 --> 00:53:51,506 Jag river inte upp ett annat fall för att jag har problem med det nuvarande. 619 00:53:51,589 --> 00:53:55,006 Välkommen in Kastanjeman 620 00:53:55,089 --> 00:53:57,964 Kastanjer Med till mig i dag 621 00:53:58,048 --> 00:54:04,756 Har du några kastanjer Med till mig i dag? 622 00:54:04,839 --> 00:54:08,673 Tack ska du ha 623 00:54:54,589 --> 00:54:57,256 Undertexter: Jessika Johansson