1
00:00:24,089 --> 00:00:27,881
Mariusie, było kilka telefonów,
że krowy Øruma znów uciekły.
2
00:00:30,339 --> 00:00:32,089
Dzwoniłaś do niego? Odbiór.
3
00:00:33,839 --> 00:00:35,131
Nie odpowiada.
4
00:00:35,714 --> 00:00:38,339
Przekażę żonie, że się spóźnisz. Odbiór.
5
00:00:39,131 --> 00:00:41,839
Wpadnę do Øruma, Jytte. Bez odbioru.
6
00:00:53,839 --> 00:00:55,839
PASZTET
SER
7
00:01:11,756 --> 00:01:13,173
POLICJA
8
00:01:15,506 --> 00:01:19,464
{\an8}WYSPA MØN, 1987 ROK
9
00:01:35,131 --> 00:01:36,131
Ørumie?
10
00:01:40,714 --> 00:01:41,589
Ørumie?
11
00:01:49,006 --> 00:01:51,631
Ørumie? Twoje krowy znów się wymknęły.
12
00:02:01,673 --> 00:02:02,548
Ørumie?
13
00:02:23,214 --> 00:02:25,089
Uspokój się.
14
00:02:31,714 --> 00:02:32,589
Ørumie?
15
00:02:34,048 --> 00:02:34,923
Halo?
16
00:02:45,964 --> 00:02:49,381
Psiakrew. Jasna cholera.
17
00:02:57,048 --> 00:02:58,381
Tu Marius z policji!
18
00:03:08,589 --> 00:03:09,423
Halo?
19
00:03:56,881 --> 00:03:57,756
Cześć…
20
00:04:02,214 --> 00:04:03,089
Cześć.
21
00:04:11,631 --> 00:04:12,881
Policja, tu Jytte.
22
00:04:12,964 --> 00:04:15,631
To ja. Proszę wysłać karetkę
na farmę Øruma.
23
00:04:15,714 --> 00:04:17,631
- Co się stało?
- Mam trzy trupy.
24
00:04:17,714 --> 00:04:20,006
I rannego chłopca. Wciąż oddycha.
25
00:04:20,089 --> 00:04:22,298
- Najstarszego?
- Nie.
26
00:04:22,381 --> 00:04:26,006
Najmłodszego.
Jedno z dwójki przybranych dzieci.
27
00:04:26,089 --> 00:04:28,298
A adoptowana dziewczynka?
28
00:04:30,589 --> 00:04:34,006
Wyślij wszystkich.
Rozpocznij poszukiwania Øruma.
29
00:04:34,089 --> 00:04:35,506
Wyjdź z tego domu!
30
00:04:49,881 --> 00:04:51,089
Policja.
31
00:04:52,506 --> 00:04:53,339
Halo?
32
00:05:51,006 --> 00:05:53,756
Spokojnie. Już dobrze.
33
00:05:55,548 --> 00:05:56,548
Patrz.
34
00:05:57,964 --> 00:06:00,548
Nie bój się. Jestem policjantem.
35
00:06:01,464 --> 00:06:04,131
Mam na imię Marius i chcę ci pomóc.
36
00:06:05,798 --> 00:06:07,506
Jesteś Astrid, prawda?
37
00:06:09,298 --> 00:06:11,673
Tak. Mieszkasz tu na dole?
38
00:06:36,048 --> 00:06:38,923
{\an8}SERIAL NETFLIX
39
00:07:12,589 --> 00:07:15,339
KASZTANOWY LUDZIK
40
00:07:18,548 --> 00:07:22,673
{\an8}KOPENHAGA, OBECNIE
41
00:07:24,423 --> 00:07:28,714
{\an8}WTOREK, 6 PAŹDZIERNIKA
42
00:07:46,839 --> 00:07:48,673
Musisz już wyjść.
43
00:07:48,756 --> 00:07:49,714
Jasne.
44
00:08:03,589 --> 00:08:04,423
Hej!
45
00:08:04,881 --> 00:08:05,714
Na razie.
46
00:08:14,214 --> 00:08:16,673
- Z czym chcesz drugą?
- Z czekoladą.
47
00:08:17,548 --> 00:08:19,881
Mieliśmy jeść zdrowiej, prawda?
48
00:08:24,173 --> 00:08:25,256
Zaczniemy jutro.
49
00:08:28,006 --> 00:08:30,214
- Spakowałaś się już do szkoły?
- Tak.
50
00:08:31,006 --> 00:08:32,631
Pamiętaj o prażonej cebuli.
51
00:08:42,339 --> 00:08:43,798
Le, szykuj się.
52
00:08:45,131 --> 00:08:47,548
Nauczycieli irytują nasze spóźnienia.
53
00:08:48,256 --> 00:08:51,048
- Muszę dziś zrobić drzewo rodowe.
- Tak?
54
00:08:51,131 --> 00:08:54,048
- Nie pomogłaś mi.
- Dziadek mówił, że skończyłaś.
55
00:08:54,131 --> 00:08:55,548
Brakuje liści.
56
00:08:55,631 --> 00:08:57,923
Trochę późno mi o tym mówisz. Chodź.
57
00:08:58,006 --> 00:09:00,839
Uważaj w drodze na zajęcia pozalekcyjne.
58
00:09:00,923 --> 00:09:03,964
- Moje drzewo jest nudne.
- Jest super. Przestań.
59
00:09:04,048 --> 00:09:07,381
Hassan ma dużo więcej zdjęć.
Mam tylko twoje i dziadka.
60
00:09:07,464 --> 00:09:11,756
- I nie jest moim prawdziwym dziadkiem.
- Pięć z Króliczkiem i Ptaśkiem.
61
00:09:11,839 --> 00:09:15,881
- Inni nie mają zwierząt na swoich.
- Nie mają tyle szczęścia.
62
00:09:15,964 --> 00:09:17,339
A co z Sebastianem?
63
00:09:19,089 --> 00:09:20,298
Co z nim?
64
00:09:20,381 --> 00:09:23,673
Śpicie ze sobą.
Myślałaś, że o tym nie wiem.
65
00:09:23,756 --> 00:09:25,798
Tak, ale nie jesteśmy razem.
66
00:09:30,756 --> 00:09:35,256
Dobrze. Zaprosimy go dzisiaj na kolację.
67
00:09:35,339 --> 00:09:37,548
- A mogę go dodać do drzewa?
- Nie.
68
00:09:38,423 --> 00:09:40,798
Szybko. Dziadek cię odbierze.
69
00:09:40,881 --> 00:09:43,256
Niebawem będę cię codziennie odbierała.
70
00:09:43,964 --> 00:09:45,339
- No dobrze. Pa.
- Pa.
71
00:09:48,506 --> 00:09:52,839
Mamy pierwszy wtorek października,
czyli wznowienie prac parlamentu.
72
00:09:52,923 --> 00:09:56,006
Ale dziś nie skupimy się
na królowej czy premierze,
73
00:09:56,089 --> 00:09:58,756
tylko na minister spraw społecznych,
Rosie Hartung.
74
00:09:58,839 --> 00:10:04,923
Wraca do pracy
po zabójstwie córki w zeszłym roku.
75
00:10:05,006 --> 00:10:08,464
Cała Dania śledziła sprawę,
która doprowadziła do rewizji
76
00:10:08,548 --> 00:10:11,631
- praw o ochronie i bezterminowym wyroku…
- Idiota.
77
00:10:11,714 --> 00:10:13,256
…bo sprawca był karany.
78
00:10:13,339 --> 00:10:16,381
- Jestem umówiona z Nylanderem.
- Jest na spotkaniu.
79
00:10:16,464 --> 00:10:20,048
Znowu! Już dwa razy odwołał.
80
00:10:20,131 --> 00:10:22,048
Proszę wybaczyć. Nie pomogę.
81
00:10:22,131 --> 00:10:22,964
Ale…
82
00:10:23,589 --> 00:10:25,923
- Nylanderze…
- Obiecano więcej środków.
83
00:10:26,006 --> 00:10:30,131
- Masz nowego pracownika.
- Faceta, którego nie chce Europol? Serio?
84
00:10:30,214 --> 00:10:31,756
- Masz chwilę?
- Nie teraz.
85
00:10:31,839 --> 00:10:33,756
- Jasne. Skończyliśmy.
- Nie, my…
86
00:10:35,089 --> 00:10:38,839
Gdy rozwiązaliśmy sprawę Hartung,
wydziałowi obiecano środki.
87
00:10:39,423 --> 00:10:43,006
Jeśli nie trafią do nas,
komisarz poczyta o tym w mediach!
88
00:10:43,089 --> 00:10:46,923
- Przekaż mu to.
- Porozmawiamy o tym innym razem. Znowu.
89
00:10:48,048 --> 00:10:48,881
Dzień dobry.
90
00:10:48,964 --> 00:10:52,173
Cokolwiek chcesz,
niech zaczeka do przyszłego tygodnia.
91
00:10:52,256 --> 00:10:54,631
Aplikuję do NC3, cyberprzestępczości.
92
00:10:56,548 --> 00:10:57,631
Niby dlaczego?
93
00:10:58,214 --> 00:11:01,006
Jest stanowisko,
o które chciałabym się ubiegać.
94
00:11:01,923 --> 00:11:03,756
- Chodzi o godziny pracy?
- Nie.
95
00:11:03,839 --> 00:11:06,089
Dogadamy się. Czy chodzi o coś innego?
96
00:11:06,173 --> 00:11:07,839
- To jak?
- Nie.
97
00:11:07,923 --> 00:11:11,048
Jesteś świetną śledczą.
Chcę cię w moim wydziale.
98
00:11:12,006 --> 00:11:16,506
Zawsze możesz dołączyć do geeków
i nudzić się w pracy od 8 do 16.
99
00:11:16,589 --> 00:11:18,089
Podjęłam decyzję.
100
00:11:18,173 --> 00:11:20,923
Chciałabym cię prosić o referencje.
101
00:11:21,048 --> 00:11:23,464
Zobaczymy. Teraz nie mogę.
102
00:11:24,381 --> 00:11:27,089
Teraz zajmij się tym.
Martwa kobieta w Husum.
103
00:11:27,173 --> 00:11:29,798
- Weź tego gościa, Hessa.
- Hessa?
104
00:11:29,881 --> 00:11:33,506
Z Europolu. Pracuje z nami,
dopóki nie ustalą, czy go zwolnić.
105
00:11:33,589 --> 00:11:36,381
Idź już. Genz czeka. Pytał o ciebie.
106
00:11:37,339 --> 00:11:38,214
Dalej.
107
00:11:39,298 --> 00:11:41,298
NC3? Rany boskie, Thulin.
108
00:11:50,256 --> 00:11:52,964
Wywieszono już flagi przed parlamentem.
109
00:11:53,048 --> 00:11:58,298
Otwarcie w pierwszy wtorek października
zawsze jest powodem do świętowania.
110
00:11:58,381 --> 00:12:03,256
Wkrótce schody za mną
będą pełne reporterów i fotografów
111
00:12:03,339 --> 00:12:06,298
w oczekiwaniu na ministrów
i parlamentarzystów.
112
00:12:06,381 --> 00:12:09,131
Dzisiejsza sesja jest nietypowa.
113
00:12:09,214 --> 00:12:12,839
Szczególnie wyczekują jednej osoby.
114
00:12:12,923 --> 00:12:16,631
Mowa o minister spraw społecznych,
Rosie Hartung.
115
00:12:16,714 --> 00:12:19,673
Wraca na stanowisko ministerialne
po roku
116
00:12:19,756 --> 00:12:22,506
od porwania i zabicia
jej 12-letniej córki.
117
00:12:25,214 --> 00:12:26,131
Tu Vogel.
118
00:12:26,214 --> 00:12:29,381
Cześć, mówi Liv.
Wszystko jest gotowe na jej przyjazd.
119
00:12:29,464 --> 00:12:31,881
Zadbałam o jej ulubioną kawę.
120
00:12:31,964 --> 00:12:33,464
Doskonale, Liv.
121
00:12:33,548 --> 00:12:35,798
Kiedy tu dotrzecie?
122
00:12:35,881 --> 00:12:38,006
Zadzwonię z samochodu.
123
00:12:38,839 --> 00:12:42,214
- Jeszcze nie wyjechaliście?
- Nie, ale wszystko gra.
124
00:12:42,339 --> 00:12:45,173
- Trochę nam to czasu zajęło.
- Co z minister?
125
00:12:51,131 --> 00:12:52,464
Rosa? Skarbie?
126
00:12:55,298 --> 00:12:57,173
Przyjechali. Czekają na ciebie.
127
00:13:00,798 --> 00:13:01,673
Rosa?
128
00:13:05,089 --> 00:13:07,173
- Jadłeś?
- Tak.
129
00:13:08,131 --> 00:13:09,006
Gotów?
130
00:13:10,298 --> 00:13:12,298
Wychodzimy, jak tylko mama ruszy.
131
00:13:13,714 --> 00:13:16,548
- Wolę pojechać rowerem.
- Nie, zawiozę cię.
132
00:13:18,089 --> 00:13:19,756
Wszyscy inni jeżdżą rowerem.
133
00:13:21,381 --> 00:13:23,714
Trzymajmy się rutyny. Gdzie mama?
134
00:13:24,839 --> 00:13:26,131
Nie wiem.
135
00:13:28,298 --> 00:13:29,173
Roso?
136
00:13:31,423 --> 00:13:33,923
Samochód czeka na zewnątrz. Vogel tu jest.
137
00:13:49,923 --> 00:13:52,256
Nie pamiętam już jej zapachu. Zniknął.
138
00:13:55,298 --> 00:13:56,131
Skarbie.
139
00:14:04,131 --> 00:14:06,839
Steenie, nie wiem, czy…
140
00:14:07,714 --> 00:14:08,673
Dasz radę.
141
00:14:12,506 --> 00:14:13,881
Byłaby z ciebie dumna.
142
00:14:15,173 --> 00:14:16,006
Wiesz o tym?
143
00:14:21,506 --> 00:14:22,756
Chodź.
144
00:14:28,464 --> 00:14:31,506
- O której kończysz?
- Odbiorę Gustava.
145
00:14:33,714 --> 00:14:36,048
- Krok po kroku.
- Dokładnie.
146
00:14:37,131 --> 00:14:38,173
Krok po kroku.
147
00:14:47,548 --> 00:14:49,631
Przywitaj się z nowym kierowcą.
148
00:14:49,714 --> 00:14:50,548
Jasne.
149
00:14:51,089 --> 00:14:52,381
- Cześć!
- Cześć!
150
00:14:52,464 --> 00:14:55,506
- Jestem Rosa.
- Jacob Rasouli. Zapraszam.
151
00:14:59,464 --> 00:15:00,673
Tato! Chodź.
152
00:15:32,214 --> 00:15:33,673
Długo będziesz z nami?
153
00:15:34,423 --> 00:15:36,381
Pewnie kilka dni.
154
00:15:36,464 --> 00:15:40,881
- Dobra. Mieszkasz w Hadze na stałe?
- Nie, jestem w ciągłym ruchu.
155
00:15:41,964 --> 00:15:46,173
Należę do grupy zadaniowej
w Amsterdamie, Lizbonie, Marsylii,
156
00:15:46,256 --> 00:15:48,881
Paryżu, Budapeszcie i nie tylko.
157
00:15:48,964 --> 00:15:51,798
- Od jak dawna?
- Od pięciu lat.
158
00:15:51,881 --> 00:15:54,048
- Pięciu?
- Pożyczę to.
159
00:15:55,464 --> 00:15:59,298
Większość oficerów łącznikowych
ma dwuletni kontrakt.
160
00:15:59,381 --> 00:16:00,339
Tak? No dobrze.
161
00:16:02,381 --> 00:16:05,006
Mogę w pewnym momencie sobie pójść?
162
00:16:05,089 --> 00:16:09,006
- Jak to?
- Muszę załatwić formalności mieszkaniowe.
163
00:16:09,923 --> 00:16:11,381
Jasne.
164
00:16:14,339 --> 00:16:17,298
Mogłabyś tu stanąć? Potrzebuję kawy.
165
00:16:23,339 --> 00:16:25,881
- Dobra, kupimy w drodze powrotnej.
- Jasne.
166
00:16:45,673 --> 00:16:48,339
Zadzwonię do partnera.
167
00:16:53,423 --> 00:16:55,006
Francois, tu Mark.
168
00:16:55,881 --> 00:16:57,256
To mój nowy numer.
169
00:17:03,339 --> 00:17:06,589
Ofiara to Laura Kjær, lat 37.
170
00:17:06,673 --> 00:17:10,173
Asystentka stomatologiczna
w głównym szpitalu Kopenhagi.
171
00:17:11,173 --> 00:17:14,048
Wydaje się, że poszła spać
i zabito ją znienacka.
172
00:17:14,131 --> 00:17:16,089
Zamek w piwnicy został wyłamany.
173
00:17:19,756 --> 00:17:24,714
Jej dziesięcioletni syn spał na górze
i obudził się w pustym domu.
174
00:17:24,798 --> 00:17:28,423
Ubrał się, zrobił sobie śniadanie
i czekał na mamę.
175
00:17:29,173 --> 00:17:34,298
Nie zjawiła się, więc poszedł do sąsiadki.
Sąsiadka weszła do pustego domu.
176
00:17:35,214 --> 00:17:39,548
Usłyszała szczekanie na placu zabaw,
znalazła ofiarę i zadzwoniła do nas.
177
00:17:40,798 --> 00:17:42,048
Sąsiadka powiedziała,
178
00:17:42,131 --> 00:17:45,548
że ofiara i jej syn
prawie codziennie chodzili na plac.
179
00:17:47,048 --> 00:17:49,548
Ojciec zmarł na raka kilka lat temu.
180
00:17:49,631 --> 00:17:53,339
Na zdjęciach jest jej nowy partner.
Hans Henrik Hauge.
181
00:17:53,423 --> 00:17:56,756
Poinformowano go
i jedzie do nas z targów w Roskilde.
182
00:17:56,839 --> 00:17:59,756
- Świadkowie?
- Nie, ale pytamy od drzwi do drzwi.
183
00:17:59,839 --> 00:18:02,006
- A chłopiec?
- Jest u sąsiadki.
184
00:18:02,089 --> 00:18:04,589
- Widział coś? Albo słyszał?
- Wątpię.
185
00:18:05,506 --> 00:18:09,256
Chcieliśmy z nim porozmawiać,
ale jest jakiś nieobecny. Milczy.
186
00:18:09,881 --> 00:18:11,756
Przechodzi diagnozę na autyzm.
187
00:18:11,839 --> 00:18:14,089
WIZYTA
OCENA I DIAGNOZA
188
00:18:17,673 --> 00:18:21,506
- Chcesz z nim pogadać?
- Później. Sprawdź, czy nic mu nie jest.
189
00:18:21,589 --> 00:18:23,673
- Ukradli coś?
- O ile wiemy to nie.
190
00:19:03,256 --> 00:19:04,089
Cześć, Genz.
191
00:19:04,798 --> 00:19:06,048
- Cześć!
- Jak idzie?
192
00:19:06,798 --> 00:19:08,464
Słabo. Deszcz przeszkodził.
193
00:19:10,506 --> 00:19:11,631
Czas śmierci?
194
00:19:13,339 --> 00:19:18,048
Zaczęło padać około północy,
więc mniej więcej wtedy.
195
00:19:21,089 --> 00:19:25,048
Jeśli na ziemi były ślady stóp,
zostały zmyte.
196
00:19:25,673 --> 00:19:26,798
Chcesz ją zobaczyć?
197
00:19:35,423 --> 00:19:39,089
W domu nie ma śladów walki,
a jej stopy są czyste,
198
00:19:39,173 --> 00:19:43,423
więc chyba została odurzona w domu
i przyniesiona tutaj.
199
00:19:51,173 --> 00:19:55,381
Sądząc po obrażeniach,
obudziła się tutaj i próbowała bronić.
200
00:19:55,464 --> 00:19:58,714
- Aż do czasu amputacji.
- Amputacji?
201
00:20:02,673 --> 00:20:03,548
Proszę.
202
00:20:04,923 --> 00:20:08,923
Dość nietypowe. Dlatego uznałem,
że powinnaś przejąć sprawę.
203
00:20:10,589 --> 00:20:13,006
Pociągi towarowe jeżdżą całą noc,
204
00:20:13,089 --> 00:20:16,256
a sąsiedzi są daleko stąd,
więc nikt nic nie słyszał.
205
00:20:17,839 --> 00:20:19,173
Znalazłeś ją?
206
00:20:19,256 --> 00:20:20,714
Dłoń? Jeszcze nie.
207
00:20:21,714 --> 00:20:22,964
Pies mógł wziąć?
208
00:20:23,839 --> 00:20:25,673
- Czy ją zabrali?
- A to kto?
209
00:20:26,714 --> 00:20:28,589
Hess, jest tu na kilka dni.
210
00:20:28,673 --> 00:20:31,214
Genz prowadzi centrum kryminalistyki.
211
00:20:31,298 --> 00:20:33,423
- Witam.
- Dziękuję.
212
00:20:34,881 --> 00:20:37,964
Tak, to mógł być pies.
Nic więcej nie mamy.
213
00:20:38,048 --> 00:20:38,881
Co to jest?
214
00:20:48,423 --> 00:20:52,298
Kasztanowy ludzik.
Jego też powinniśmy przesłuchać?
215
00:20:53,714 --> 00:20:55,298
Weź na wszelki wypadek.
216
00:21:04,839 --> 00:21:08,339
WOREK NA DOWODY
217
00:21:13,256 --> 00:21:15,548
Spotkasz się z ministrami na śniadaniu
218
00:21:15,631 --> 00:21:18,839
przed nabożeństwem i oficjalnym otwarciem.
219
00:21:20,339 --> 00:21:21,173
Roso?
220
00:21:22,298 --> 00:21:23,173
Roso?
221
00:21:24,048 --> 00:21:28,673
- Chcę najpierw zobaczyć Liv i resztę.
- Zróbmy to przed otwarciem.
222
00:21:28,756 --> 00:21:31,839
Wiem, że chcesz się spotkać z Bukke.
223
00:21:37,089 --> 00:21:39,298
Jacobie, podjedź od tyłu.
224
00:21:39,381 --> 00:21:41,881
Nie, w porządku. Zatrzymaj się.
225
00:21:44,714 --> 00:21:46,131
Miejmy to już za sobą.
226
00:21:48,214 --> 00:21:50,714
Jak to jest wrócić?
227
00:21:50,798 --> 00:21:53,256
Nadal ma pani nadzieję znaleźć córkę?
228
00:21:53,339 --> 00:21:56,589
Czy brutalne zbrodnie
powinny być surowiej karane?
229
00:22:04,923 --> 00:22:07,881
Jak państwo wiedzą,
miniony rok był trudny.
230
00:22:08,881 --> 00:22:13,381
Wraz z rodziną jesteśmy wdzięczni
za wasze wsparcie.
231
00:22:13,964 --> 00:22:20,173
Ale nie mogę się już oglądać za siebie.
Dziękuję premierowi za okazane zaufanie
232
00:22:20,256 --> 00:22:23,798
i że pozwolił mi znów walczyć o to,
w co głęboko wierzę
233
00:22:23,881 --> 00:22:26,048
jako minister spraw społecznych.
234
00:22:26,756 --> 00:22:30,881
Na tym się skupię.
Mam nadzieję, że uszanują to państwo.
235
00:22:31,798 --> 00:22:32,714
Dziękuję.
236
00:22:41,256 --> 00:22:42,089
I wróciłam.
237
00:22:42,631 --> 00:22:47,589
Jeśli podasz mi płaszcz,
przyniosę kawę, żebyśmy mogły zacząć.
238
00:22:48,214 --> 00:22:49,214
Dziękuję, Liv.
239
00:22:50,048 --> 00:22:51,423
Zasypano nas kwiatami.
240
00:22:51,506 --> 00:22:53,173
Premier przysłał kartkę.
241
00:22:53,256 --> 00:22:54,923
Czeka na ciebie.
242
00:22:57,048 --> 00:22:59,048
Tak, miło będzie wrócić do pracy.
243
00:23:00,173 --> 00:23:01,214
Byl remont,
244
00:23:01,298 --> 00:23:04,423
ale nie powiesiliśmy jeszcze zdjęć.
245
00:23:06,631 --> 00:23:09,298
Zawieszę je, gdzie wskażesz.
246
00:23:16,214 --> 00:23:18,839
Najpierw ustalmy popołudniowe spotkania.
247
00:23:19,506 --> 00:23:22,048
Zauważyłam, że służbowy mail nie działa.
248
00:23:22,131 --> 00:23:28,256
- To prawda. Szef gabinetu bada temat.
- Dlaczego Engells sprawdza moje maile?
249
00:23:30,214 --> 00:23:32,006
Niech sam to wyjaśni.
250
00:23:32,589 --> 00:23:34,173
Zrobię kawę.
251
00:23:35,298 --> 00:23:37,839
Liv, co się dzieje?
252
00:23:40,589 --> 00:23:43,089
Otrzymałaś tyle pięknych maili.
253
00:23:43,173 --> 00:23:46,006
Nie rozumiem,
dlaczego ktoś przysłałby inne.
254
00:23:46,089 --> 00:23:46,964
Jakie?
255
00:23:48,839 --> 00:23:51,798
Szef gabinetu wspominał o groźbach.
256
00:23:51,881 --> 00:23:53,089
Odnośnie córki.
257
00:23:56,506 --> 00:23:59,006
Kraghu, sporządź
listę dzieci z placu zabaw
258
00:23:59,089 --> 00:24:02,339
- i wyprowadzaczy psów w okolicy. Dzięki.
- Jasne.
259
00:24:02,423 --> 00:24:06,131
Sprawdź kosze w sąsiedztwie
w poszukiwaniu narzędzia zbrodni.
260
00:24:06,881 --> 00:24:08,298
Nie wiem, co powiedzieć.
261
00:24:08,839 --> 00:24:11,756
Astrup, sprawdź komputery,
iPady i telefony.
262
00:24:11,839 --> 00:24:12,756
Pewnie.
263
00:24:12,839 --> 00:24:14,881
…ale procedura jest taka sama.
264
00:24:17,173 --> 00:24:20,631
Będę tu tylko kilka dni
i wystawiam mieszkanie na sprzedaż.
265
00:24:22,298 --> 00:24:24,673
Chcę wrócić jak najszybciej.
266
00:24:29,673 --> 00:24:31,131
Napiszę później.
267
00:24:31,923 --> 00:24:34,214
Przepraszam. Miałem telefon.
268
00:24:35,506 --> 00:24:39,089
- Co mam robić?
- Nie mam pojęcia. A co możesz?
269
00:24:41,548 --> 00:24:43,923
Wpuśćcie mnie, do jasnej cholery!
270
00:24:45,423 --> 00:24:47,381
Muszę pogadać z Magnusem.
271
00:24:51,214 --> 00:24:52,631
Od dawna znał pan Laurę?
272
00:24:54,214 --> 00:24:55,214
Hansie Henriku?
273
00:24:56,839 --> 00:24:58,506
Co robicie w garażu?
274
00:24:59,131 --> 00:25:02,548
- Znaleźli ją na placu zabaw?
- Potem o tym porozmawiamy.
275
00:25:03,756 --> 00:25:06,089
Proszę odpowiedzieć. Długo ją pan znał?
276
00:25:07,923 --> 00:25:11,131
Jakiś rok.
Wprowadziłem się po Nowym Roku.
277
00:25:11,214 --> 00:25:14,506
- Gdzie się państwo poznali?
- W Internecie.
278
00:25:15,381 --> 00:25:18,006
Znalazłem jej profil, wysłałem maila i…
279
00:25:21,173 --> 00:25:22,964
Kiedy ją pan ostatnio widział?
280
00:25:24,089 --> 00:25:25,631
- Wczoraj rano.
- Tak?
281
00:25:26,298 --> 00:25:29,881
Zanim wyjechałam na targi w Roskilde.
Jestem konsultantem IT.
282
00:25:30,964 --> 00:25:35,506
- Rozmawiał z nią pan wczoraj?
- Tak, po kolacji…
283
00:25:37,631 --> 00:25:39,006
zadzwoniłem do niej.
284
00:25:39,089 --> 00:25:41,131
- Zwykła rozmowa.
- Jasne.
285
00:25:42,506 --> 00:25:43,673
Jak umarła?
286
00:25:44,798 --> 00:25:47,423
Dlaczego nikt mi nic nie mówi?
287
00:25:50,714 --> 00:25:52,048
O czym rozmawialiście?
288
00:25:54,464 --> 00:25:55,756
O niczym szczególnym.
289
00:25:56,964 --> 00:26:00,214
- O Magnusie.
- Dlaczego nie przyjechał pan na noc?
290
00:26:00,964 --> 00:26:03,006
Miałem tam być do jutra.
291
00:26:03,089 --> 00:26:05,673
- Szef kazał nam zostać.
- Nie był pan sam?
292
00:26:05,756 --> 00:26:09,173
Wszyscy tam byli.
Wróciłem do motelu około 21,00.
293
00:26:09,756 --> 00:26:12,214
Ktoś widział pana w motelu?
294
00:26:15,339 --> 00:26:19,506
- Chcę porozmawiać z Magnusem.
- Skończmy najpierw tę rozmowę.
295
00:26:20,631 --> 00:26:22,506
- Byli państwo zaręczeni?
- Tak.
296
00:26:23,048 --> 00:26:25,423
Na której ręce nosiła pierścionek?
297
00:26:28,006 --> 00:26:30,923
- Na lewej. Czemu?
- Czemu zmienili państwo zamki?
298
00:26:33,256 --> 00:26:37,423
- Nie zmienialiśmy.
- Nieprawda. Bębenki są fabrycznie nowe…
299
00:26:38,214 --> 00:26:41,256
i znalazłem
tę fakturę za ślusarza w szufladzie.
300
00:26:41,339 --> 00:26:44,298
Zamki zmieniono wczoraj o 15,30.
301
00:26:45,423 --> 00:26:48,506
Dlaczego Laura zmieniła wczoraj zamki?
302
00:26:48,589 --> 00:26:50,131
Przez Magnusa…
303
00:26:52,464 --> 00:26:54,589
Często gubił klucze.
304
00:26:54,673 --> 00:26:57,589
Diagnozują go na autyzm.
305
00:26:58,714 --> 00:27:02,548
Chcę porozmawiać z Magnusem.
Gdzie jest? Muszę się z nim zobaczyć.
306
00:27:04,881 --> 00:27:06,381
Pozwólcie mi go zobaczyć.
307
00:27:09,923 --> 00:27:10,756
Słucham?
308
00:27:10,839 --> 00:27:13,714
- Ukrywa coś.
- Kto? Hess?
309
00:27:13,798 --> 00:27:18,089
Hauge, partner ofiary.
Nie możemy potwierdzić alibi.
310
00:27:18,173 --> 00:27:22,256
Nie wiedział,
że ofiara zmieniła zamki przed śmiercią.
311
00:27:22,339 --> 00:27:23,256
No dobrze.
312
00:27:23,339 --> 00:27:25,839
- Mamy dość, by go oskarżyć?
- Jeszcze nie.
313
00:27:25,923 --> 00:27:29,131
- Nie ma dowodów i mam wątpliwości.
- Popracuj nad tym.
314
00:27:29,214 --> 00:27:31,673
- Zadzwoń po raporcie patologa.
- A referencje?
315
00:27:31,756 --> 00:27:33,131
Do usłyszenia.
316
00:27:36,714 --> 00:27:39,631
Weź wymaz z jamy ustnej
i odciski partnera.
317
00:27:39,714 --> 00:27:41,548
Sprawdźcie też jego samochód.
318
00:27:41,631 --> 00:27:44,631
Chcę całą historię ich korespondencji.
319
00:27:44,714 --> 00:27:48,173
- SMS-y, maile. Polubienia na Insta.
- Dobra.
320
00:27:48,256 --> 00:27:49,631
Otworzysz drzwi?
321
00:27:49,714 --> 00:27:53,923
I wszystko z portalu randkowego,
na którym się poznali.
322
00:27:54,006 --> 00:27:54,881
Dobra.
323
00:27:57,006 --> 00:27:59,381
- Który to?
- Nie mam pojęcia.
324
00:27:59,464 --> 00:28:02,381
Później wpadnę do patologa.
325
00:28:03,256 --> 00:28:04,089
Dobra.
326
00:28:05,048 --> 00:28:06,964
Jest odporny na stres, co?
327
00:28:07,673 --> 00:28:10,256
- Znalazłeś dłoń?
- Niestety, nie.
328
00:28:12,173 --> 00:28:14,631
Myślisz, że jej partner to zrobił?
329
00:28:15,964 --> 00:28:16,881
Nie wiem.
330
00:28:17,881 --> 00:28:22,923
- Naio? Kiedy razem pobiegamy?
- Daj znać, jak się czegoś dowiesz.
331
00:28:27,173 --> 00:28:30,589
Dziś rano na skrzynkę służbową
przyszła groźba.
332
00:28:30,673 --> 00:28:33,631
Policja została poinformowana,
a całe rano…
333
00:28:33,714 --> 00:28:34,714
Pokaż mi ją.
334
00:28:35,631 --> 00:28:37,589
- Nie musi pani…
- Pokaż!
335
00:28:41,256 --> 00:28:42,381
Jasne.
336
00:28:49,173 --> 00:28:53,173
Policja sprawdza serwery.
337
00:28:54,048 --> 00:28:57,923
Chcą sprawdzić, kto to wysłał,
ale jak na razie…
338
00:29:01,881 --> 00:29:05,339
Na zdjęciach była wiadomość:
339
00:29:05,423 --> 00:29:08,881
„Mam nadzieję, że to zaboli.
Zasługujesz na śmierć”.
340
00:29:11,256 --> 00:29:13,548
To zdjęcia Kristine na Instagramie.
341
00:29:16,256 --> 00:29:18,839
- Zamknęliśmy jej konto od razu po…
- Tak.
342
00:29:18,923 --> 00:29:22,589
To jeden
z bardziej niepokojących aspektów maila.
343
00:29:22,714 --> 00:29:27,089
Czyli nadawca interesuje się panią
od jakiegoś czasu.
344
00:29:28,631 --> 00:29:32,839
Miewałam już nienawistne maile.
Jakaś zabłąkana osoba, to bez znaczenia.
345
00:29:33,923 --> 00:29:38,381
Policja uważa, że potrzebuje pani ochrony.
346
00:29:38,464 --> 00:29:41,673
Dość mam ochroniarzy.
Nie chcę, by Gustav znów się bał.
347
00:29:41,756 --> 00:29:45,464
- Policja uważa, że nadawca…
- Proszę się tym zająć.
348
00:29:47,298 --> 00:29:50,923
Jeśli to wszystko,
idę na spotkanie z premierem.
349
00:29:51,006 --> 00:29:51,881
Oczywiście.
350
00:29:51,964 --> 00:29:53,798
- Dziękuję.
- Bardzo proszę.
351
00:29:56,214 --> 00:30:00,631
Tu Steen Hartung.
Zostaw nazwisko i numer, a oddzwonię.
352
00:30:04,298 --> 00:30:07,756
Wybacz, nie zdążyłem na spotkanie.
353
00:30:07,839 --> 00:30:11,381
- Słyszałem coś o groźbie.
- Wykorzystali zdjęcia Kristine.
354
00:30:11,464 --> 00:30:14,006
- Jakie zdjęcia?
- Z jej Instagrama.
355
00:30:14,089 --> 00:30:15,214
Co?
356
00:30:18,673 --> 00:30:19,798
Zajmę się tym.
357
00:30:21,131 --> 00:30:22,923
Idź na spotkanie z premierem.
358
00:30:24,673 --> 00:30:25,506
Roso.
359
00:30:27,964 --> 00:30:29,589
Dobrze cię widzieć.
360
00:31:00,631 --> 00:31:01,714
Kristine?
361
00:31:43,964 --> 00:31:44,923
Cześć.
362
00:31:49,548 --> 00:31:51,548
Jak poszło?
363
00:31:53,673 --> 00:31:55,214
Więcej mnie nie odbieraj.
364
00:32:01,298 --> 00:32:03,673
- Cały samochód cuchnie.
- Tak.
365
00:32:06,631 --> 00:32:09,423
Gustavie, przepraszam cię.
366
00:32:09,506 --> 00:32:12,673
- Mówię poważnie.
- Nie tylko wy za nią tęsknicie.
367
00:32:19,589 --> 00:32:20,506
Po prostu jedź.
368
00:32:33,506 --> 00:32:36,506
Otrzymała około 50 ciosów.
369
00:32:37,006 --> 00:32:41,381
Użyto tępego narzędzia
o chropowatej, ziarnistej powierzchni.
370
00:32:42,381 --> 00:32:44,464
Narzędzia ogrodniczego?
371
00:32:45,298 --> 00:32:47,756
Nie wiem. Możliwe.
372
00:32:48,506 --> 00:32:51,339
- Jakieś ślady napaści seksualnej?
- Nie.
373
00:32:51,423 --> 00:32:54,089
Chyba że masz na myśli sadyzm.
374
00:32:55,464 --> 00:32:57,839
Obchodzono się z nią brutalnie…
375
00:32:59,173 --> 00:33:01,173
zanim zabito ją uderzeniem w oko.
376
00:33:02,423 --> 00:33:04,756
Odcięto jej dłoń kilka minut wcześniej.
377
00:33:05,798 --> 00:33:06,673
Czym?
378
00:33:10,256 --> 00:33:16,214
Jakąś piłą. Tarczową, wyrzynarką…
Zasilaną baterią, zważywszy na miejsce.
379
00:33:16,298 --> 00:33:18,548
- Z diamentową tarczą.
- A jej partner?
380
00:33:18,631 --> 00:33:20,256
Masz coś na niego? DNA?
381
00:33:20,339 --> 00:33:22,964
- Dowód, że jest sprawcą?
- Chciałbym pomóc.
382
00:33:23,756 --> 00:33:25,798
Porąbana sprawa, ale nie mam nic.
383
00:33:34,089 --> 00:33:36,506
- Genz?
- Możesz wpaść do mnie?
384
00:33:36,589 --> 00:33:38,714
- Musisz coś zobaczyć.
- Już idę.
385
00:33:40,339 --> 00:33:41,923
- Cześć!
- Cześć!
386
00:33:42,006 --> 00:33:43,631
Wybacz, chwilę mi zajęło.
387
00:33:47,256 --> 00:33:50,631
- Jakieś wieści?
- Dlaczego Europol odesłał cię do domu?
388
00:33:50,714 --> 00:33:54,714
Za kiepską służbę, alkohol czy coś innego?
389
00:33:55,506 --> 00:33:57,423
Muszę coś wyjaśnić z szefem.
390
00:33:57,506 --> 00:34:00,464
Więc utknąłeś tu,
póki nie zechcą cię znów widzieć.
391
00:34:00,548 --> 00:34:05,214
Gówno cię obchodzimy,
więc wkładasz w to minimum wysiłku.
392
00:34:05,298 --> 00:34:09,298
- Mam rację?
- Tak. Do tego muszę sprzedać mieszkanie.
393
00:34:18,089 --> 00:34:19,089
- Cześć.
- Cześć.
394
00:34:35,339 --> 00:34:36,506
Co znalazłeś?
395
00:34:38,339 --> 00:34:39,173
Cześć.
396
00:34:41,839 --> 00:34:44,839
- Myślałem, że będziesz sama.
- Wiadomo coś o dłoni?
397
00:34:45,464 --> 00:34:49,214
- Muszę wiedzieć, że mogę mu ufać.
- I tak jest nieobecny.
398
00:34:50,923 --> 00:34:51,923
Dobra.
399
00:34:54,131 --> 00:34:56,048
Nic nie wiemy o dłoni,
400
00:34:57,006 --> 00:34:57,839
ale…
401
00:34:58,381 --> 00:35:01,839
na wszelki wypadek
sprawdziłem odciski na placu zabaw.
402
00:35:01,923 --> 00:35:04,714
- Sprawdziłem też kasztanowego ludzika.
- No i?
403
00:35:07,214 --> 00:35:08,048
No i…
404
00:35:09,798 --> 00:35:15,173
Normalnie szukamy dziesięciu punktów
do identyfikacji. Znalazłem tylko pięć.
405
00:35:15,839 --> 00:35:16,673
Ale…
406
00:35:18,089 --> 00:35:21,589
- wystarczająco, by uznać za dowód.
- Czego?
407
00:35:22,923 --> 00:35:25,048
Tego, że odcisk pasuje
408
00:35:26,173 --> 00:35:27,381
do Kristine Hartung.
409
00:35:30,423 --> 00:35:32,214
- Kristine Hartung?
- Właśnie.
410
00:35:32,798 --> 00:35:34,089
Córki Rosy Hartung?
411
00:35:34,173 --> 00:35:36,673
Tak. Myślałem, że popełniłem błąd.
412
00:35:37,589 --> 00:35:40,589
- Kristine Hartung nie żyje.
- Tak, w tym problem.
413
00:35:42,464 --> 00:35:45,089
Jakaś pomyłka.
To nie może być jej odcisk.
414
00:35:45,173 --> 00:35:47,214
Nie, sprawdzałem trzy razy!
415
00:35:47,298 --> 00:35:48,756
Ile lat mają kasztany?
416
00:35:48,839 --> 00:35:52,881
Według eksperta nawet kilka lat.
417
00:35:54,589 --> 00:35:56,131
Kim jest Kristine Hartung?
418
00:36:03,131 --> 00:36:06,298
Nie jedźcie do rodziny Hartung.
Sprawa jest zamknięta.
419
00:36:06,381 --> 00:36:10,714
To jak ustalimy, skąd jej odciski
trafiły na kasztanowego ludzika w Husum?
420
00:36:10,798 --> 00:36:13,964
Dzieci robią ludziki,
a odciski trzymają się długo.
421
00:36:14,048 --> 00:36:19,131
Musimy ich zapytać, czy istnieje
jakieś racjonalne wyjaśnienie…
422
00:36:19,214 --> 00:36:21,839
Odcisk jest zbiegiem okoliczności.
423
00:36:21,923 --> 00:36:23,631
- Tak.
- Dość już wycierpieli.
424
00:36:23,756 --> 00:36:27,006
Wiem, przez co już przeszli.
Mówię tylko, że…
425
00:36:27,089 --> 00:36:28,798
Skup się na jej partnerze.
426
00:36:28,881 --> 00:36:30,089
Rozumiesz?
427
00:36:30,173 --> 00:36:31,923
- Dobrze.
- Na razie.
428
00:36:32,589 --> 00:36:34,423
- No i?
- Nylander odmówił.
429
00:36:34,506 --> 00:36:36,881
- Dlaczego?
- Nie możemy tam jechać.
430
00:36:36,964 --> 00:36:40,923
Rosa Hartung wróciła do pracy.
To jej pierwszy dzień w parlamencie…
431
00:36:42,089 --> 00:36:43,048
Mamy zaczekać.
432
00:36:44,506 --> 00:36:45,464
To jak? Czekamy?
433
00:36:50,714 --> 00:36:54,923
Nagle Lin wstaje… To ta ślicznotka,
która walczy o handel w weekendy.
434
00:36:55,006 --> 00:36:58,048
W każdym razie wstaje
i zaczyna obrażać premiera.
435
00:36:58,589 --> 00:37:01,423
Połowa sali buczy na nią…
436
00:37:01,506 --> 00:37:04,964
Tak się wściekła,
że przypadkiem stłukła sobie okulary.
437
00:37:08,798 --> 00:37:13,464
Nie, dzięki. Miałaś dobry dzień?
Widziałem twoje nieodebrane połączenie.
438
00:37:15,214 --> 00:37:17,964
Było kilka wyzwań, ale dałam radę.
439
00:37:23,923 --> 00:37:26,298
Poradzimy sobie, prawda?
440
00:37:30,089 --> 00:37:30,964
To Liv.
441
00:37:32,131 --> 00:37:32,964
Cześć, Liv.
442
00:37:33,756 --> 00:37:34,589
Tak.
443
00:37:35,881 --> 00:37:36,798
Śmiało.
444
00:37:40,006 --> 00:37:40,881
No dobrze.
445
00:37:42,714 --> 00:37:43,548
Tak.
446
00:37:52,798 --> 00:37:54,173
- Steen Hartung?
- Tak.
447
00:37:54,923 --> 00:37:58,381
Przepraszam za najście.
Jesteśmy z policji. Możemy wejść?
448
00:37:59,339 --> 00:38:00,256
O co chodzi?
449
00:38:01,339 --> 00:38:03,423
Lepiej wejdźmy do środka.
450
00:38:05,381 --> 00:38:07,214
- Zapraszam.
- Dziękuję.
451
00:38:12,089 --> 00:38:16,673
- Pana żona nie powinna tu też przyjść?
- Nie, możecie porozmawiać ze mną.
452
00:38:16,756 --> 00:38:18,256
- Dobrze.
- Czego chcecie?
453
00:38:19,173 --> 00:38:22,423
Sytuacja jest nietypowa,
ale dziś na miejscu zbrodni
454
00:38:22,506 --> 00:38:27,381
znaleźliśmy przedmiot
z odciskami palców państwa córki.
455
00:38:29,589 --> 00:38:30,589
Nie rozumiem.
456
00:38:32,256 --> 00:38:33,214
Jaki przedmiot?
457
00:38:34,506 --> 00:38:37,923
Odcisk znaleziono na kasztanowym ludziku.
458
00:38:38,006 --> 00:38:41,589
Trudno powiedzieć, ile kasztany mają lat.
459
00:38:41,673 --> 00:38:45,089
Nie ma to związku ze śledztwem
w sprawie Kristine.
460
00:38:45,173 --> 00:38:50,006
Nie jesteśmy pewni,
więc szukamy wyjaśnienia.
461
00:38:50,089 --> 00:38:53,298
Przepraszam, nie rozumiem.
462
00:38:53,381 --> 00:38:55,048
Czy zna pan Laurę Kjær?
463
00:38:56,964 --> 00:38:57,839
Nie.
464
00:38:57,923 --> 00:39:01,673
Mieszka przy placu zabaw w Husum.
Na ulicy Cedervænget.
465
00:39:01,756 --> 00:39:05,756
Może pańska córka znała kogoś w okolicy
albo bawiła się tam?
466
00:39:05,839 --> 00:39:09,006
Nie znamy nikogo w Husum. O co tu chodzi?
467
00:39:09,089 --> 00:39:11,298
- Mogę się napić wody?
- Oczywiście.
468
00:39:14,964 --> 00:39:19,173
Chcemy ustalić kilka szczegółów.
Jak już wspomniałam, to może być nic.
469
00:39:19,256 --> 00:39:22,673
Skoro tak, po co tu pani jest?
Jaka jest pani teoria?
470
00:39:22,756 --> 00:39:24,131
Nie ma żadnej.
471
00:39:24,214 --> 00:39:25,339
Próbujemy ustalić,
472
00:39:25,423 --> 00:39:30,298
czy to przypadek, czy ma jakiś związek
z otwartym śledztwem w sprawie morderstwa.
473
00:39:31,714 --> 00:39:32,673
Morderstwa?
474
00:39:32,756 --> 00:39:35,381
Kto został zabity? Chwileczkę…
475
00:39:35,464 --> 00:39:38,464
Odcisk palca mojej córki
znaleziono na dowodzie?
476
00:39:38,548 --> 00:39:42,048
Podkreślę, że to nic nie zmienia
w sprawie państwa córki.
477
00:39:42,131 --> 00:39:44,548
Musimy zrozumieć, jak…
478
00:39:44,631 --> 00:39:46,714
Sprzedawała je przy głównej drodze.
479
00:39:49,548 --> 00:39:50,464
Każdej jesieni.
480
00:39:51,173 --> 00:39:54,964
Razem z Mathilde z jej rocznika.
Miały mały stragan…
481
00:39:56,548 --> 00:40:00,381
Piekły ciastka, robiły lemoniadę
i sprzedawały kasztanowe ludziki.
482
00:40:09,423 --> 00:40:12,756
Były takie jak ten?
Z gałązkami zamiast zapałek?
483
00:40:14,881 --> 00:40:18,006
- Tak.
- Wie pani, kto mógł je kupować?
484
00:40:18,089 --> 00:40:21,089
Głównie rodzice? Przyjaciele?
485
00:40:22,089 --> 00:40:25,131
Nie, to mógł być każdy.
486
00:40:26,339 --> 00:40:29,798
- Pamiętacie, czy Kristine sprzedawała…
- Tak myśleliśmy.
487
00:40:29,881 --> 00:40:31,506
Tyle nam wystarczy.
488
00:40:32,631 --> 00:40:34,256
Dziękujemy za pomoc.
489
00:40:37,548 --> 00:40:39,673
- Znajdą państwo wyjście?
- Tak.
490
00:40:49,589 --> 00:40:51,506
Mówiłam, że się tym zajmę.
491
00:40:51,589 --> 00:40:55,006
- Są dorosłymi ludźmi.
- Można pozostać taktownym.
492
00:41:02,381 --> 00:41:03,798
- Wszystko dobrze?
- Tak.
493
00:41:05,839 --> 00:41:06,673
Tak.
494
00:41:07,423 --> 00:41:09,214
- Zjesz coś?
- Jasne…
495
00:41:11,006 --> 00:41:12,506
Ale zabito kogoś…
496
00:41:12,589 --> 00:41:15,048
O co chodzi z tym kasztanowym ludzikiem?
497
00:41:15,673 --> 00:41:17,548
Mówili, że to nie ma znaczenia.
498
00:41:22,423 --> 00:41:26,589
Dzwonił Steen Hartung.
Mówiłem ci, żebyście ich nie odwiedzali.
499
00:41:26,673 --> 00:41:28,964
Wiem, ale byliśmy w pobliżu.
500
00:41:29,048 --> 00:41:32,548
Udało nam się potwierdzić,
że odciski są pewnie przypadkowe.
501
00:41:32,631 --> 00:41:35,839
Mam napisać w referencjach,
że nie wykonujesz rozkazów?
502
00:41:35,923 --> 00:41:39,589
Biorę za to odpowiedzialność,
ale nie dogadujemy się z Hessem.
503
00:41:40,298 --> 00:41:42,214
- Może robić coś innego?
- Nie.
504
00:41:42,298 --> 00:41:44,714
Przesłuchaj partnera, znajdź dowody.
505
00:41:44,798 --> 00:41:46,131
- Tak, ale…
- Dziękuję.
506
00:41:59,256 --> 00:42:00,089
Sebastianie?
507
00:42:00,673 --> 00:42:01,506
Cześć.
508
00:42:02,506 --> 00:42:04,173
Przepraszam…
509
00:42:05,214 --> 00:42:08,298
- Nikogo nie ma w domu?
- Jest.
510
00:42:08,381 --> 00:42:12,964
- Ale ojczulek mnie nie wpuścił…
- Typowe dla Aksela.
511
00:42:13,048 --> 00:42:13,881
Cześć.
512
00:42:14,339 --> 00:42:17,548
- Hej.
- Kwiaty i lody. Fantastycznie.
513
00:42:20,423 --> 00:42:21,714
Zapomniałaś, prawda?
514
00:42:21,798 --> 00:42:24,256
Wcale nie. Nie mogłam się doczekać.
515
00:42:25,339 --> 00:42:28,173
- Daj mi wszystkie dziewiątki.
- Idź na ryby!
516
00:42:28,839 --> 00:42:30,173
- Cześć.
- Cześć.
517
00:42:30,256 --> 00:42:31,589
- Hej, mamo.
- Skarbie.
518
00:42:32,923 --> 00:42:37,173
Sebastian. Le i Aksel, dziadek Le.
519
00:42:37,256 --> 00:42:40,089
Jest emerytowanym policjantem,
więc trochę…
520
00:42:41,798 --> 00:42:44,673
Nie chciałem być niemiły,
ale nigdy nie wiadomo.
521
00:42:44,756 --> 00:42:47,214
Spokojnie. Nie ma sprawy.
522
00:42:48,798 --> 00:42:50,798
Cześć. Ty musisz być Le.
523
00:42:53,673 --> 00:42:57,881
- Dzięki za zaproszenie.
- Schowam lody.
524
00:42:59,964 --> 00:43:02,839
Twoja mama uciekła z lodami.
525
00:43:03,673 --> 00:43:07,089
Co powiesz na to,
że te kwiaty są dla ciebie?
526
00:43:07,506 --> 00:43:09,131
- Dziękuję.
- Proszę bardzo.
527
00:43:09,631 --> 00:43:12,339
- Chcesz zobaczyć mój pokój?
- Z przyjemnością.
528
00:43:12,423 --> 00:43:13,923
- Tędy.
- Dobra.
529
00:43:18,548 --> 00:43:23,673
Wiem, że się spóźniłam,
ale przydzielono mi wyjątkową sprawę.
530
00:43:29,173 --> 00:43:30,964
Nie patrz tak na mnie.
531
00:43:31,048 --> 00:43:32,964
Rozmawiałam z Nylanderem.
532
00:43:35,589 --> 00:43:37,048
Dostałaś referencje?
533
00:43:37,131 --> 00:43:39,339
Odcięto ofierze dłoń.
534
00:43:44,839 --> 00:43:45,756
Jakieś zdjęcia?
535
00:43:45,839 --> 00:43:47,589
Nie. Do jutra. Pa.
536
00:43:49,631 --> 00:43:53,006
- A co z jedzeniem?
- W zamrażarce. Gulasz.
537
00:43:53,089 --> 00:43:53,964
Dzięki.
538
00:44:48,173 --> 00:44:51,256
Rosa Hartung wróciła
jako minister spraw społecznych.
539
00:44:51,339 --> 00:44:55,339
Po tragicznej utracie córki
od roku była na urlopie.
540
00:44:55,423 --> 00:44:58,548
Jak wiadomo, miniony rok był trudny…
541
00:44:58,631 --> 00:44:59,506
JAKIEŚ WIEŚCI?
542
00:44:59,589 --> 00:45:02,506
NIE. CIESZ SIĘ KOPENHAGĄ.
DAM ZNAĆ JUTRO. FRANCOIS
543
00:45:02,589 --> 00:45:07,464
Ale nie mogę się już oglądać za siebie.
Dziękuję premierowi za okazane zaufanie…
544
00:45:24,798 --> 00:45:27,714
- Słucham.
- Coś ty za jeden? Co tutaj robisz?
545
00:45:28,256 --> 00:45:30,798
Mieszkam tutaj. To moje mieszkanie.
546
00:45:34,631 --> 00:45:37,923
Nie przejmuj się. Jestem policjantem.
547
00:45:39,339 --> 00:45:40,298
Mark Hess.
548
00:45:42,006 --> 00:45:43,381
Nehru. Jestem dozorcą.
549
00:45:46,173 --> 00:45:47,714
O co chodzi z mieszkaniem?
550
00:45:48,256 --> 00:45:52,381
- Obserwujecie kogoś?
- Nie, chciałem je pomalować.
551
00:45:53,423 --> 00:45:55,631
- I sprzedać.
- Brzmi nieźle.
552
00:45:56,464 --> 00:46:00,548
Przy okazji,
ma pan jakiś papier maskujący?
553
00:46:01,381 --> 00:46:06,756
Tak. Jakby co, znam też
agenta nieruchomości.
554
00:46:07,673 --> 00:46:08,798
Pięć minut.
555
00:46:35,131 --> 00:46:37,964
CIAŁA NIE ZNALEZIONO
GDZIE JEST KRISTINE HARTUNG?
556
00:46:41,839 --> 00:46:43,798
POĆWIARTOWANA I ZAKOPANA
557
00:46:46,964 --> 00:46:48,964
GDZIE JĄ ZABRANO?
558
00:46:57,631 --> 00:47:02,673
Chyba mam
najstarszego labradora na świecie.
559
00:47:02,756 --> 00:47:07,881
W końcu musiałem wskoczyć po niego
w ubraniu.
560
00:47:07,964 --> 00:47:09,839
Cieszę się, że go uratowałeś.
561
00:47:11,214 --> 00:47:14,131
- Chcesz zobaczyć moje drzewo rodowe?
- Nie teraz.
562
00:47:15,631 --> 00:47:16,881
Pokażę ci coś innego.
563
00:47:34,089 --> 00:47:35,464
Ciężki dzień w pracy?
564
00:47:35,548 --> 00:47:37,548
Wszystko w porządku.
565
00:47:37,631 --> 00:47:39,298
Już prawie koniec, więc…
566
00:47:43,923 --> 00:47:46,714
Zrobiłam je dziś po szkole. Możesz wziąć.
567
00:47:46,798 --> 00:47:49,589
Ale zabawne. Kasztanowe ludziki.
568
00:47:49,673 --> 00:47:51,131
Też je robiłem w szkole.
569
00:47:51,214 --> 00:47:52,964
To stary labrador?
570
00:47:53,048 --> 00:47:55,714
Nie, koń, ale możemy zrobić psa.
571
00:47:55,798 --> 00:47:58,673
Chętnie. Masz jakieś zapałki?
572
00:48:04,756 --> 00:48:07,173
Zerwij czubek, żeby nie miały rąk.
573
00:48:12,589 --> 00:48:13,756
No i proszę.
574
00:48:15,964 --> 00:48:16,923
Mamo…
575
00:48:18,214 --> 00:48:19,048
Mamo…
576
00:48:21,339 --> 00:48:22,756
Mamo, dołącz do nas.
577
00:48:25,548 --> 00:48:27,464
- Muszę iść.
- Teraz?
578
00:48:27,548 --> 00:48:28,631
Serio, mamo?
579
00:48:32,714 --> 00:48:36,423
- Tak?
- Aksel? Wybacz, że dzwonię tak późno.
580
00:48:36,506 --> 00:48:41,839
Możesz popilnować Le? Tylko na godzinę.
Muszę coś załatwić.
581
00:48:41,923 --> 00:48:44,048
Jasne. Daj mi 15 minut.
582
00:48:45,006 --> 00:48:47,673
Nie może pan tu siedzieć. Proszę wyjść.
583
00:48:49,881 --> 00:48:51,714
W takim razie wezwę ochronę.
584
00:48:52,464 --> 00:48:53,673
Co tutaj robisz?
585
00:48:55,381 --> 00:48:56,298
Co?
586
00:48:57,798 --> 00:49:00,839
Muszę pogadać z chłopcem,
ale jakiś kretyn obiecał,
587
00:49:00,923 --> 00:49:05,131
- że nie będzie już miał gości.
- To byłam ja. Za dużo przeszedł.
588
00:49:06,339 --> 00:49:07,339
Naia Thulin.
589
00:49:10,714 --> 00:49:12,048
Co tu robisz?
590
00:49:16,464 --> 00:49:17,673
Nie potrwa to długo.
591
00:49:22,798 --> 00:49:24,714
- Ja pogadam z chłopcem.
- Jasne.
592
00:49:27,048 --> 00:49:28,089
Hej, Magnusie.
593
00:49:34,673 --> 00:49:36,131
Wybacz, że przeszkadzam.
594
00:49:45,464 --> 00:49:49,673
Jesteśmy z policji.
Chcielibyśmy z tobą porozmawiać.
595
00:49:54,298 --> 00:49:59,173
- Magnusie, możesz to wyłączyć na chwilę?
- Czy to frakcja Accursed?
596
00:50:00,381 --> 00:50:01,631
Jesteś w tym dobry.
597
00:50:08,506 --> 00:50:11,298
Magnusie, zrobisz sobie krótką przerwę?
598
00:50:12,923 --> 00:50:15,798
Mam dla ciebie misję, jak w grze.
599
00:50:15,881 --> 00:50:18,589
Musisz pomóc mi ją rozwikłać.
600
00:50:20,881 --> 00:50:21,756
Mógłbyś?
601
00:50:37,506 --> 00:50:40,714
Spójrz na to, Magnusie. Mam tu zdjęcia.
602
00:50:42,673 --> 00:50:46,214
Masz pięć sekund, żeby mi powiedzieć,
603
00:50:47,214 --> 00:50:49,506
czy coś na tych zdjęciach nie pasuje.
604
00:50:51,714 --> 00:50:52,881
Dasz radę?
605
00:50:54,756 --> 00:50:57,548
Trudna misja.
Będą potrzebne twoje umiejętności.
606
00:50:58,881 --> 00:50:59,964
Zaczynajmy.
607
00:51:43,506 --> 00:51:44,381
O co chodzi?
608
00:51:44,464 --> 00:51:46,089
Nie widziałeś go wcześniej?
609
00:51:46,756 --> 00:51:50,423
Jesteś pewien, że tego ludzika
nie było wczoraj na boisku?
610
00:51:50,506 --> 00:51:53,964
- Magnusie?
- Jesteś pewien, że go tam nie było?
611
00:51:54,964 --> 00:51:56,006
Zastanów się.
612
00:51:56,673 --> 00:51:58,798
Magnusie, spójrz jeszcze raz.
613
00:52:03,423 --> 00:52:04,923
Mama nie wróci?
614
00:52:18,631 --> 00:52:20,798
Nie, Magnusie.
615
00:52:23,714 --> 00:52:27,006
Twoja mama trafiła do lepszego miejsca.
616
00:52:29,339 --> 00:52:30,173
Do nieba?
617
00:52:36,964 --> 00:52:38,464
Tak, do nieba.
618
00:52:47,923 --> 00:52:50,714
Kasztanowy ludziku
619
00:52:50,798 --> 00:52:55,298
Wejdź, kasztanowy ludziku
620
00:52:55,381 --> 00:53:00,339
Wejdź, kasztanowy ludziku?
Masz dla mnie
621
00:53:00,423 --> 00:53:04,256
Jakieś kasztany?
622
00:53:04,339 --> 00:53:06,548
Dziękuję…
623
00:53:06,631 --> 00:53:09,006
Nylander musi otworzyć sprawę Hartung.
624
00:53:09,798 --> 00:53:11,048
Zapomnij.
625
00:53:11,131 --> 00:53:13,964
Jeśli ludzika postawiono tam
w czasie morderstwa,
626
00:53:14,048 --> 00:53:15,798
odcisk nie jest przypadkowy.
627
00:53:15,881 --> 00:53:19,048
Może być.
Dwie sprawy mogą nie mieć związku.
628
00:53:19,631 --> 00:53:23,548
- Wierzysz, że to partner?
- Nie twierdziłam tak, ale nie ma alibi.
629
00:53:23,631 --> 00:53:27,589
…jakiś kasztany?
Kasztanowy ludziku
630
00:53:27,673 --> 00:53:29,881
Dziękuję
Wejdź
631
00:53:29,964 --> 00:53:32,131
Kasztanowy ludziku
632
00:53:32,214 --> 00:53:36,964
Wejdź, kasztanowy ludziku
633
00:53:37,048 --> 00:53:39,256
Masz dla mnie jakieś kasztany?
634
00:53:39,339 --> 00:53:41,381
- Badano sprawę Hartung.
- Tak?
635
00:53:41,464 --> 00:53:45,006
Sprawca się przyznał.
Siedzi w więzieniu. Sprawa zamknięta.
636
00:53:45,089 --> 00:53:46,048
Tobie to pasuje?
637
00:53:46,131 --> 00:53:51,506
Nie chcę roztrząsać kolejnej sprawy,
skoro nie mogę rozwiązać tej.
638
00:53:51,589 --> 00:53:55,006
Wejdź, kasztanowy ludziku
639
00:53:55,089 --> 00:53:57,964
Masz dla mnie jakieś kasztany?
640
00:53:58,048 --> 00:54:05,048
Masz dla mnie jakieś kasztany?
641
00:54:05,131 --> 00:54:08,673
Dziękuję
642
00:54:54,589 --> 00:54:57,256
Napisy: Przemysław Stępień