1 00:00:24,089 --> 00:00:27,881 Mariusie, było kilka telefonów, że krowy Øruma znów uciekły. 2 00:00:30,339 --> 00:00:32,089 Dzwoniłaś do niego? Odbiór. 3 00:00:33,839 --> 00:00:35,131 Nie odpowiada. 4 00:00:35,714 --> 00:00:38,339 Przekażę żonie, że się spóźnisz. Odbiór. 5 00:00:39,131 --> 00:00:41,839 Wpadnę do Øruma, Jytte. Bez odbioru. 6 00:00:53,839 --> 00:00:55,839 PASZTET SER 7 00:01:11,756 --> 00:01:13,173 POLICJA 8 00:01:15,506 --> 00:01:19,464 {\an8}WYSPA MØN, 1987 ROK 9 00:01:35,131 --> 00:01:36,131 Ørumie? 10 00:01:40,714 --> 00:01:41,589 Ørumie? 11 00:01:49,006 --> 00:01:51,631 Ørumie? Twoje krowy znów się wymknęły. 12 00:02:01,673 --> 00:02:02,548 Ørumie? 13 00:02:23,214 --> 00:02:25,089 Uspokój się. 14 00:02:31,714 --> 00:02:32,589 Ørumie? 15 00:02:34,048 --> 00:02:34,923 Halo? 16 00:02:45,964 --> 00:02:49,381 Psiakrew. Jasna cholera. 17 00:02:57,048 --> 00:02:58,381 Tu Marius z policji! 18 00:03:08,589 --> 00:03:09,423 Halo? 19 00:03:56,881 --> 00:03:57,756 Cześć… 20 00:04:02,214 --> 00:04:03,089 Cześć. 21 00:04:11,631 --> 00:04:12,881 Policja, tu Jytte. 22 00:04:12,964 --> 00:04:15,631 To ja. Proszę wysłać karetkę na farmę Øruma. 23 00:04:15,714 --> 00:04:17,631 - Co się stało? - Mam trzy trupy. 24 00:04:17,714 --> 00:04:20,006 I rannego chłopca. Wciąż oddycha. 25 00:04:20,089 --> 00:04:22,298 - Najstarszego? - Nie. 26 00:04:22,381 --> 00:04:26,006 Najmłodszego. Jedno z dwójki przybranych dzieci. 27 00:04:26,089 --> 00:04:28,298 A adoptowana dziewczynka? 28 00:04:30,589 --> 00:04:34,006 Wyślij wszystkich. Rozpocznij poszukiwania Øruma. 29 00:04:34,089 --> 00:04:35,506 Wyjdź z tego domu! 30 00:04:49,881 --> 00:04:51,089 Policja. 31 00:04:52,506 --> 00:04:53,339 Halo? 32 00:05:51,006 --> 00:05:53,756 Spokojnie. Już dobrze. 33 00:05:55,548 --> 00:05:56,548 Patrz. 34 00:05:57,964 --> 00:06:00,548 Nie bój się. Jestem policjantem. 35 00:06:01,464 --> 00:06:04,131 Mam na imię Marius i chcę ci pomóc. 36 00:06:05,798 --> 00:06:07,506 Jesteś Astrid, prawda? 37 00:06:09,298 --> 00:06:11,673 Tak. Mieszkasz tu na dole? 38 00:06:36,048 --> 00:06:38,923 {\an8}SERIAL NETFLIX 39 00:07:12,589 --> 00:07:15,339 KASZTANOWY LUDZIK 40 00:07:18,548 --> 00:07:22,673 {\an8}KOPENHAGA, OBECNIE 41 00:07:24,423 --> 00:07:28,714 {\an8}WTOREK, 6 PAŹDZIERNIKA 42 00:07:46,839 --> 00:07:48,673 Musisz już wyjść. 43 00:07:48,756 --> 00:07:49,714 Jasne. 44 00:08:03,589 --> 00:08:04,423 Hej! 45 00:08:04,881 --> 00:08:05,714 Na razie. 46 00:08:14,214 --> 00:08:16,673 - Z czym chcesz drugą? - Z czekoladą. 47 00:08:17,548 --> 00:08:19,881 Mieliśmy jeść zdrowiej, prawda? 48 00:08:24,173 --> 00:08:25,256 Zaczniemy jutro. 49 00:08:28,006 --> 00:08:30,214 - Spakowałaś się już do szkoły? - Tak. 50 00:08:31,006 --> 00:08:32,631 Pamiętaj o prażonej cebuli. 51 00:08:42,339 --> 00:08:43,798 Le, szykuj się. 52 00:08:45,131 --> 00:08:47,548 Nauczycieli irytują nasze spóźnienia. 53 00:08:48,256 --> 00:08:51,048 - Muszę dziś zrobić drzewo rodowe. - Tak? 54 00:08:51,131 --> 00:08:54,048 - Nie pomogłaś mi. - Dziadek mówił, że skończyłaś. 55 00:08:54,131 --> 00:08:55,548 Brakuje liści. 56 00:08:55,631 --> 00:08:57,923 Trochę późno mi o tym mówisz. Chodź. 57 00:08:58,006 --> 00:09:00,839 Uważaj w drodze na zajęcia pozalekcyjne. 58 00:09:00,923 --> 00:09:03,964 - Moje drzewo jest nudne. - Jest super. Przestań. 59 00:09:04,048 --> 00:09:07,381 Hassan ma dużo więcej zdjęć. Mam tylko twoje i dziadka. 60 00:09:07,464 --> 00:09:11,756 - I nie jest moim prawdziwym dziadkiem. - Pięć z Króliczkiem i Ptaśkiem. 61 00:09:11,839 --> 00:09:15,881 - Inni nie mają zwierząt na swoich. - Nie mają tyle szczęścia. 62 00:09:15,964 --> 00:09:17,339 A co z Sebastianem? 63 00:09:19,089 --> 00:09:20,298 Co z nim? 64 00:09:20,381 --> 00:09:23,673 Śpicie ze sobą. Myślałaś, że o tym nie wiem. 65 00:09:23,756 --> 00:09:25,798 Tak, ale nie jesteśmy razem. 66 00:09:30,756 --> 00:09:35,256 Dobrze. Zaprosimy go dzisiaj na kolację. 67 00:09:35,339 --> 00:09:37,548 - A mogę go dodać do drzewa? - Nie. 68 00:09:38,423 --> 00:09:40,798 Szybko. Dziadek cię odbierze. 69 00:09:40,881 --> 00:09:43,256 Niebawem będę cię codziennie odbierała. 70 00:09:43,964 --> 00:09:45,339 - No dobrze. Pa. - Pa. 71 00:09:48,506 --> 00:09:52,839 Mamy pierwszy wtorek października, czyli wznowienie prac parlamentu. 72 00:09:52,923 --> 00:09:56,006 Ale dziś nie skupimy się na królowej czy premierze, 73 00:09:56,089 --> 00:09:58,756 tylko na minister spraw społecznych, Rosie Hartung. 74 00:09:58,839 --> 00:10:04,923 Wraca do pracy po zabójstwie córki w zeszłym roku. 75 00:10:05,006 --> 00:10:08,464 Cała Dania śledziła sprawę, która doprowadziła do rewizji 76 00:10:08,548 --> 00:10:11,631 - praw o ochronie i bezterminowym wyroku… - Idiota. 77 00:10:11,714 --> 00:10:13,256 …bo sprawca był karany. 78 00:10:13,339 --> 00:10:16,381 - Jestem umówiona z Nylanderem. - Jest na spotkaniu. 79 00:10:16,464 --> 00:10:20,048 Znowu! Już dwa razy odwołał. 80 00:10:20,131 --> 00:10:22,048 Proszę wybaczyć. Nie pomogę. 81 00:10:22,131 --> 00:10:22,964 Ale… 82 00:10:23,589 --> 00:10:25,923 - Nylanderze… - Obiecano więcej środków. 83 00:10:26,006 --> 00:10:30,131 - Masz nowego pracownika. - Faceta, którego nie chce Europol? Serio? 84 00:10:30,214 --> 00:10:31,756 - Masz chwilę? - Nie teraz. 85 00:10:31,839 --> 00:10:33,756 - Jasne. Skończyliśmy. - Nie, my… 86 00:10:35,089 --> 00:10:38,839 Gdy rozwiązaliśmy sprawę Hartung, wydziałowi obiecano środki. 87 00:10:39,423 --> 00:10:43,006 Jeśli nie trafią do nas, komisarz poczyta o tym w mediach! 88 00:10:43,089 --> 00:10:46,923 - Przekaż mu to. - Porozmawiamy o tym innym razem. Znowu. 89 00:10:48,048 --> 00:10:48,881 Dzień dobry. 90 00:10:48,964 --> 00:10:52,173 Cokolwiek chcesz, niech zaczeka do przyszłego tygodnia. 91 00:10:52,256 --> 00:10:54,631 Aplikuję do NC3, cyberprzestępczości. 92 00:10:56,548 --> 00:10:57,631 Niby dlaczego? 93 00:10:58,214 --> 00:11:01,006 Jest stanowisko, o które chciałabym się ubiegać. 94 00:11:01,923 --> 00:11:03,756 - Chodzi o godziny pracy? - Nie. 95 00:11:03,839 --> 00:11:06,089 Dogadamy się. Czy chodzi o coś innego? 96 00:11:06,173 --> 00:11:07,839 - To jak? - Nie. 97 00:11:07,923 --> 00:11:11,048 Jesteś świetną śledczą. Chcę cię w moim wydziale. 98 00:11:12,006 --> 00:11:16,506 Zawsze możesz dołączyć do geeków i nudzić się w pracy od 8 do 16. 99 00:11:16,589 --> 00:11:18,089 Podjęłam decyzję. 100 00:11:18,173 --> 00:11:20,923 Chciałabym cię prosić o referencje. 101 00:11:21,048 --> 00:11:23,464 Zobaczymy. Teraz nie mogę. 102 00:11:24,381 --> 00:11:27,089 Teraz zajmij się tym. Martwa kobieta w Husum. 103 00:11:27,173 --> 00:11:29,798 - Weź tego gościa, Hessa. - Hessa? 104 00:11:29,881 --> 00:11:33,506 Z Europolu. Pracuje z nami, dopóki nie ustalą, czy go zwolnić. 105 00:11:33,589 --> 00:11:36,381 Idź już. Genz czeka. Pytał o ciebie. 106 00:11:37,339 --> 00:11:38,214 Dalej. 107 00:11:39,298 --> 00:11:41,298 NC3? Rany boskie, Thulin. 108 00:11:50,256 --> 00:11:52,964 Wywieszono już flagi przed parlamentem. 109 00:11:53,048 --> 00:11:58,298 Otwarcie w pierwszy wtorek października zawsze jest powodem do świętowania. 110 00:11:58,381 --> 00:12:03,256 Wkrótce schody za mną będą pełne reporterów i fotografów 111 00:12:03,339 --> 00:12:06,298 w oczekiwaniu na ministrów i parlamentarzystów. 112 00:12:06,381 --> 00:12:09,131 Dzisiejsza sesja jest nietypowa. 113 00:12:09,214 --> 00:12:12,839 Szczególnie wyczekują jednej osoby. 114 00:12:12,923 --> 00:12:16,631 Mowa o minister spraw społecznych, Rosie Hartung. 115 00:12:16,714 --> 00:12:19,673 Wraca na stanowisko ministerialne po roku 116 00:12:19,756 --> 00:12:22,506 od porwania i zabicia jej 12-letniej córki. 117 00:12:25,214 --> 00:12:26,131 Tu Vogel. 118 00:12:26,214 --> 00:12:29,381 Cześć, mówi Liv. Wszystko jest gotowe na jej przyjazd. 119 00:12:29,464 --> 00:12:31,881 Zadbałam o jej ulubioną kawę. 120 00:12:31,964 --> 00:12:33,464 Doskonale, Liv. 121 00:12:33,548 --> 00:12:35,798 Kiedy tu dotrzecie? 122 00:12:35,881 --> 00:12:38,006 Zadzwonię z samochodu. 123 00:12:38,839 --> 00:12:42,214 - Jeszcze nie wyjechaliście? - Nie, ale wszystko gra. 124 00:12:42,339 --> 00:12:45,173 - Trochę nam to czasu zajęło. - Co z minister? 125 00:12:51,131 --> 00:12:52,464 Rosa? Skarbie? 126 00:12:55,298 --> 00:12:57,173 Przyjechali. Czekają na ciebie. 127 00:13:00,798 --> 00:13:01,673 Rosa? 128 00:13:05,089 --> 00:13:07,173 - Jadłeś? - Tak. 129 00:13:08,131 --> 00:13:09,006 Gotów? 130 00:13:10,298 --> 00:13:12,298 Wychodzimy, jak tylko mama ruszy. 131 00:13:13,714 --> 00:13:16,548 - Wolę pojechać rowerem. - Nie, zawiozę cię. 132 00:13:18,089 --> 00:13:19,756 Wszyscy inni jeżdżą rowerem. 133 00:13:21,381 --> 00:13:23,714 Trzymajmy się rutyny. Gdzie mama? 134 00:13:24,839 --> 00:13:26,131 Nie wiem. 135 00:13:28,298 --> 00:13:29,173 Roso? 136 00:13:31,423 --> 00:13:33,923 Samochód czeka na zewnątrz. Vogel tu jest. 137 00:13:49,923 --> 00:13:52,256 Nie pamiętam już jej zapachu. Zniknął. 138 00:13:55,298 --> 00:13:56,131 Skarbie. 139 00:14:04,131 --> 00:14:06,839 Steenie, nie wiem, czy… 140 00:14:07,714 --> 00:14:08,673 Dasz radę. 141 00:14:12,506 --> 00:14:13,881 Byłaby z ciebie dumna. 142 00:14:15,173 --> 00:14:16,006 Wiesz o tym? 143 00:14:21,506 --> 00:14:22,756 Chodź. 144 00:14:28,464 --> 00:14:31,506 - O której kończysz? - Odbiorę Gustava. 145 00:14:33,714 --> 00:14:36,048 - Krok po kroku. - Dokładnie. 146 00:14:37,131 --> 00:14:38,173 Krok po kroku. 147 00:14:47,548 --> 00:14:49,631 Przywitaj się z nowym kierowcą. 148 00:14:49,714 --> 00:14:50,548 Jasne. 149 00:14:51,089 --> 00:14:52,381 - Cześć! - Cześć! 150 00:14:52,464 --> 00:14:55,506 - Jestem Rosa. - Jacob Rasouli. Zapraszam. 151 00:14:59,464 --> 00:15:00,673 Tato! Chodź. 152 00:15:32,214 --> 00:15:33,673 Długo będziesz z nami? 153 00:15:34,423 --> 00:15:36,381 Pewnie kilka dni. 154 00:15:36,464 --> 00:15:40,881 - Dobra. Mieszkasz w Hadze na stałe? - Nie, jestem w ciągłym ruchu. 155 00:15:41,964 --> 00:15:46,173 Należę do grupy zadaniowej w Amsterdamie, Lizbonie, Marsylii, 156 00:15:46,256 --> 00:15:48,881 Paryżu, Budapeszcie i nie tylko. 157 00:15:48,964 --> 00:15:51,798 - Od jak dawna? - Od pięciu lat. 158 00:15:51,881 --> 00:15:54,048 - Pięciu? - Pożyczę to. 159 00:15:55,464 --> 00:15:59,298 Większość oficerów łącznikowych ma dwuletni kontrakt. 160 00:15:59,381 --> 00:16:00,339 Tak? No dobrze. 161 00:16:02,381 --> 00:16:05,006 Mogę w pewnym momencie sobie pójść? 162 00:16:05,089 --> 00:16:09,006 - Jak to? - Muszę załatwić formalności mieszkaniowe. 163 00:16:09,923 --> 00:16:11,381 Jasne. 164 00:16:14,339 --> 00:16:17,298 Mogłabyś tu stanąć? Potrzebuję kawy. 165 00:16:23,339 --> 00:16:25,881 - Dobra, kupimy w drodze powrotnej. - Jasne. 166 00:16:45,673 --> 00:16:48,339 Zadzwonię do partnera. 167 00:16:53,423 --> 00:16:55,006 Francois, tu Mark. 168 00:16:55,881 --> 00:16:57,256 To mój nowy numer. 169 00:17:03,339 --> 00:17:06,589 Ofiara to Laura Kjær, lat 37. 170 00:17:06,673 --> 00:17:10,173 Asystentka stomatologiczna w głównym szpitalu Kopenhagi. 171 00:17:11,173 --> 00:17:14,048 Wydaje się, że poszła spać i zabito ją znienacka. 172 00:17:14,131 --> 00:17:16,089 Zamek w piwnicy został wyłamany. 173 00:17:19,756 --> 00:17:24,714 Jej dziesięcioletni syn spał na górze i obudził się w pustym domu. 174 00:17:24,798 --> 00:17:28,423 Ubrał się, zrobił sobie śniadanie i czekał na mamę. 175 00:17:29,173 --> 00:17:34,298 Nie zjawiła się, więc poszedł do sąsiadki. Sąsiadka weszła do pustego domu. 176 00:17:35,214 --> 00:17:39,548 Usłyszała szczekanie na placu zabaw, znalazła ofiarę i zadzwoniła do nas. 177 00:17:40,798 --> 00:17:42,048 Sąsiadka powiedziała, 178 00:17:42,131 --> 00:17:45,548 że ofiara i jej syn prawie codziennie chodzili na plac. 179 00:17:47,048 --> 00:17:49,548 Ojciec zmarł na raka kilka lat temu. 180 00:17:49,631 --> 00:17:53,339 Na zdjęciach jest jej nowy partner. Hans Henrik Hauge. 181 00:17:53,423 --> 00:17:56,756 Poinformowano go i jedzie do nas z targów w Roskilde. 182 00:17:56,839 --> 00:17:59,756 - Świadkowie? - Nie, ale pytamy od drzwi do drzwi. 183 00:17:59,839 --> 00:18:02,006 - A chłopiec? - Jest u sąsiadki. 184 00:18:02,089 --> 00:18:04,589 - Widział coś? Albo słyszał? - Wątpię. 185 00:18:05,506 --> 00:18:09,256 Chcieliśmy z nim porozmawiać, ale jest jakiś nieobecny. Milczy. 186 00:18:09,881 --> 00:18:11,756 Przechodzi diagnozę na autyzm. 187 00:18:11,839 --> 00:18:14,089 WIZYTA OCENA I DIAGNOZA 188 00:18:17,673 --> 00:18:21,506 - Chcesz z nim pogadać? - Później. Sprawdź, czy nic mu nie jest. 189 00:18:21,589 --> 00:18:23,673 - Ukradli coś? - O ile wiemy to nie. 190 00:19:03,256 --> 00:19:04,089 Cześć, Genz. 191 00:19:04,798 --> 00:19:06,048 - Cześć! - Jak idzie? 192 00:19:06,798 --> 00:19:08,464 Słabo. Deszcz przeszkodził. 193 00:19:10,506 --> 00:19:11,631 Czas śmierci? 194 00:19:13,339 --> 00:19:18,048 Zaczęło padać około północy, więc mniej więcej wtedy. 195 00:19:21,089 --> 00:19:25,048 Jeśli na ziemi były ślady stóp, zostały zmyte. 196 00:19:25,673 --> 00:19:26,798 Chcesz ją zobaczyć? 197 00:19:35,423 --> 00:19:39,089 W domu nie ma śladów walki, a jej stopy są czyste, 198 00:19:39,173 --> 00:19:43,423 więc chyba została odurzona w domu i przyniesiona tutaj. 199 00:19:51,173 --> 00:19:55,381 Sądząc po obrażeniach, obudziła się tutaj i próbowała bronić. 200 00:19:55,464 --> 00:19:58,714 - Aż do czasu amputacji. - Amputacji? 201 00:20:02,673 --> 00:20:03,548 Proszę. 202 00:20:04,923 --> 00:20:08,923 Dość nietypowe. Dlatego uznałem, że powinnaś przejąć sprawę. 203 00:20:10,589 --> 00:20:13,006 Pociągi towarowe jeżdżą całą noc, 204 00:20:13,089 --> 00:20:16,256 a sąsiedzi są daleko stąd, więc nikt nic nie słyszał. 205 00:20:17,839 --> 00:20:19,173 Znalazłeś ją? 206 00:20:19,256 --> 00:20:20,714 Dłoń? Jeszcze nie. 207 00:20:21,714 --> 00:20:22,964 Pies mógł wziąć? 208 00:20:23,839 --> 00:20:25,673 - Czy ją zabrali? - A to kto? 209 00:20:26,714 --> 00:20:28,589 Hess, jest tu na kilka dni. 210 00:20:28,673 --> 00:20:31,214 Genz prowadzi centrum kryminalistyki. 211 00:20:31,298 --> 00:20:33,423 - Witam. - Dziękuję. 212 00:20:34,881 --> 00:20:37,964 Tak, to mógł być pies. Nic więcej nie mamy. 213 00:20:38,048 --> 00:20:38,881 Co to jest? 214 00:20:48,423 --> 00:20:52,298 Kasztanowy ludzik. Jego też powinniśmy przesłuchać? 215 00:20:53,714 --> 00:20:55,298 Weź na wszelki wypadek. 216 00:21:04,839 --> 00:21:08,339 WOREK NA DOWODY 217 00:21:13,256 --> 00:21:15,548 Spotkasz się z ministrami na śniadaniu 218 00:21:15,631 --> 00:21:18,839 przed nabożeństwem i oficjalnym otwarciem. 219 00:21:20,339 --> 00:21:21,173 Roso? 220 00:21:22,298 --> 00:21:23,173 Roso? 221 00:21:24,048 --> 00:21:28,673 - Chcę najpierw zobaczyć Liv i resztę. - Zróbmy to przed otwarciem. 222 00:21:28,756 --> 00:21:31,839 Wiem, że chcesz się spotkać z Bukke. 223 00:21:37,089 --> 00:21:39,298 Jacobie, podjedź od tyłu. 224 00:21:39,381 --> 00:21:41,881 Nie, w porządku. Zatrzymaj się. 225 00:21:44,714 --> 00:21:46,131 Miejmy to już za sobą. 226 00:21:48,214 --> 00:21:50,714 Jak to jest wrócić? 227 00:21:50,798 --> 00:21:53,256 Nadal ma pani nadzieję znaleźć córkę? 228 00:21:53,339 --> 00:21:56,589 Czy brutalne zbrodnie powinny być surowiej karane? 229 00:22:04,923 --> 00:22:07,881 Jak państwo wiedzą, miniony rok był trudny. 230 00:22:08,881 --> 00:22:13,381 Wraz z rodziną jesteśmy wdzięczni za wasze wsparcie. 231 00:22:13,964 --> 00:22:20,173 Ale nie mogę się już oglądać za siebie. Dziękuję premierowi za okazane zaufanie 232 00:22:20,256 --> 00:22:23,798 i że pozwolił mi znów walczyć o to, w co głęboko wierzę 233 00:22:23,881 --> 00:22:26,048 jako minister spraw społecznych. 234 00:22:26,756 --> 00:22:30,881 Na tym się skupię. Mam nadzieję, że uszanują to państwo. 235 00:22:31,798 --> 00:22:32,714 Dziękuję. 236 00:22:41,256 --> 00:22:42,089 I wróciłam. 237 00:22:42,631 --> 00:22:47,589 Jeśli podasz mi płaszcz, przyniosę kawę, żebyśmy mogły zacząć. 238 00:22:48,214 --> 00:22:49,214 Dziękuję, Liv. 239 00:22:50,048 --> 00:22:51,423 Zasypano nas kwiatami. 240 00:22:51,506 --> 00:22:53,173 Premier przysłał kartkę. 241 00:22:53,256 --> 00:22:54,923 Czeka na ciebie. 242 00:22:57,048 --> 00:22:59,048 Tak, miło będzie wrócić do pracy. 243 00:23:00,173 --> 00:23:01,214 Byl remont, 244 00:23:01,298 --> 00:23:04,423 ale nie powiesiliśmy jeszcze zdjęć. 245 00:23:06,631 --> 00:23:09,298 Zawieszę je, gdzie wskażesz. 246 00:23:16,214 --> 00:23:18,839 Najpierw ustalmy popołudniowe spotkania. 247 00:23:19,506 --> 00:23:22,048 Zauważyłam, że służbowy mail nie działa. 248 00:23:22,131 --> 00:23:28,256 - To prawda. Szef gabinetu bada temat. - Dlaczego Engells sprawdza moje maile? 249 00:23:30,214 --> 00:23:32,006 Niech sam to wyjaśni. 250 00:23:32,589 --> 00:23:34,173 Zrobię kawę. 251 00:23:35,298 --> 00:23:37,839 Liv, co się dzieje? 252 00:23:40,589 --> 00:23:43,089 Otrzymałaś tyle pięknych maili. 253 00:23:43,173 --> 00:23:46,006 Nie rozumiem, dlaczego ktoś przysłałby inne. 254 00:23:46,089 --> 00:23:46,964 Jakie? 255 00:23:48,839 --> 00:23:51,798 Szef gabinetu wspominał o groźbach. 256 00:23:51,881 --> 00:23:53,089 Odnośnie córki. 257 00:23:56,506 --> 00:23:59,006 Kraghu, sporządź listę dzieci z placu zabaw 258 00:23:59,089 --> 00:24:02,339 - i wyprowadzaczy psów w okolicy. Dzięki. - Jasne. 259 00:24:02,423 --> 00:24:06,131 Sprawdź kosze w sąsiedztwie w poszukiwaniu narzędzia zbrodni. 260 00:24:06,881 --> 00:24:08,298 Nie wiem, co powiedzieć. 261 00:24:08,839 --> 00:24:11,756 Astrup, sprawdź komputery, iPady i telefony. 262 00:24:11,839 --> 00:24:12,756 Pewnie. 263 00:24:12,839 --> 00:24:14,881 …ale procedura jest taka sama. 264 00:24:17,173 --> 00:24:20,631 Będę tu tylko kilka dni i wystawiam mieszkanie na sprzedaż. 265 00:24:22,298 --> 00:24:24,673 Chcę wrócić jak najszybciej. 266 00:24:29,673 --> 00:24:31,131 Napiszę później. 267 00:24:31,923 --> 00:24:34,214 Przepraszam. Miałem telefon. 268 00:24:35,506 --> 00:24:39,089 - Co mam robić? - Nie mam pojęcia. A co możesz? 269 00:24:41,548 --> 00:24:43,923 Wpuśćcie mnie, do jasnej cholery! 270 00:24:45,423 --> 00:24:47,381 Muszę pogadać z Magnusem. 271 00:24:51,214 --> 00:24:52,631 Od dawna znał pan Laurę? 272 00:24:54,214 --> 00:24:55,214 Hansie Henriku? 273 00:24:56,839 --> 00:24:58,506 Co robicie w garażu? 274 00:24:59,131 --> 00:25:02,548 - Znaleźli ją na placu zabaw? - Potem o tym porozmawiamy. 275 00:25:03,756 --> 00:25:06,089 Proszę odpowiedzieć. Długo ją pan znał? 276 00:25:07,923 --> 00:25:11,131 Jakiś rok. Wprowadziłem się po Nowym Roku. 277 00:25:11,214 --> 00:25:14,506 - Gdzie się państwo poznali? - W Internecie. 278 00:25:15,381 --> 00:25:18,006 Znalazłem jej profil, wysłałem maila i… 279 00:25:21,173 --> 00:25:22,964 Kiedy ją pan ostatnio widział? 280 00:25:24,089 --> 00:25:25,631 - Wczoraj rano. - Tak? 281 00:25:26,298 --> 00:25:29,881 Zanim wyjechałam na targi w Roskilde. Jestem konsultantem IT. 282 00:25:30,964 --> 00:25:35,506 - Rozmawiał z nią pan wczoraj? - Tak, po kolacji… 283 00:25:37,631 --> 00:25:39,006 zadzwoniłem do niej. 284 00:25:39,089 --> 00:25:41,131 - Zwykła rozmowa. - Jasne. 285 00:25:42,506 --> 00:25:43,673 Jak umarła? 286 00:25:44,798 --> 00:25:47,423 Dlaczego nikt mi nic nie mówi? 287 00:25:50,714 --> 00:25:52,048 O czym rozmawialiście? 288 00:25:54,464 --> 00:25:55,756 O niczym szczególnym. 289 00:25:56,964 --> 00:26:00,214 - O Magnusie. - Dlaczego nie przyjechał pan na noc? 290 00:26:00,964 --> 00:26:03,006 Miałem tam być do jutra. 291 00:26:03,089 --> 00:26:05,673 - Szef kazał nam zostać. - Nie był pan sam? 292 00:26:05,756 --> 00:26:09,173 Wszyscy tam byli. Wróciłem do motelu około 21,00. 293 00:26:09,756 --> 00:26:12,214 Ktoś widział pana w motelu? 294 00:26:15,339 --> 00:26:19,506 - Chcę porozmawiać z Magnusem. - Skończmy najpierw tę rozmowę. 295 00:26:20,631 --> 00:26:22,506 - Byli państwo zaręczeni? - Tak. 296 00:26:23,048 --> 00:26:25,423 Na której ręce nosiła pierścionek? 297 00:26:28,006 --> 00:26:30,923 - Na lewej. Czemu? - Czemu zmienili państwo zamki? 298 00:26:33,256 --> 00:26:37,423 - Nie zmienialiśmy. - Nieprawda. Bębenki są fabrycznie nowe… 299 00:26:38,214 --> 00:26:41,256 i znalazłem tę fakturę za ślusarza w szufladzie. 300 00:26:41,339 --> 00:26:44,298 Zamki zmieniono wczoraj o 15,30. 301 00:26:45,423 --> 00:26:48,506 Dlaczego Laura zmieniła wczoraj zamki? 302 00:26:48,589 --> 00:26:50,131 Przez Magnusa… 303 00:26:52,464 --> 00:26:54,589 Często gubił klucze. 304 00:26:54,673 --> 00:26:57,589 Diagnozują go na autyzm. 305 00:26:58,714 --> 00:27:02,548 Chcę porozmawiać z Magnusem. Gdzie jest? Muszę się z nim zobaczyć. 306 00:27:04,881 --> 00:27:06,381 Pozwólcie mi go zobaczyć. 307 00:27:09,923 --> 00:27:10,756 Słucham? 308 00:27:10,839 --> 00:27:13,714 - Ukrywa coś. - Kto? Hess? 309 00:27:13,798 --> 00:27:18,089 Hauge, partner ofiary. Nie możemy potwierdzić alibi. 310 00:27:18,173 --> 00:27:22,256 Nie wiedział, że ofiara zmieniła zamki przed śmiercią. 311 00:27:22,339 --> 00:27:23,256 No dobrze. 312 00:27:23,339 --> 00:27:25,839 - Mamy dość, by go oskarżyć? - Jeszcze nie. 313 00:27:25,923 --> 00:27:29,131 - Nie ma dowodów i mam wątpliwości. - Popracuj nad tym. 314 00:27:29,214 --> 00:27:31,673 - Zadzwoń po raporcie patologa. - A referencje? 315 00:27:31,756 --> 00:27:33,131 Do usłyszenia. 316 00:27:36,714 --> 00:27:39,631 Weź wymaz z jamy ustnej i odciski partnera. 317 00:27:39,714 --> 00:27:41,548 Sprawdźcie też jego samochód. 318 00:27:41,631 --> 00:27:44,631 Chcę całą historię ich korespondencji. 319 00:27:44,714 --> 00:27:48,173 - SMS-y, maile. Polubienia na Insta. - Dobra. 320 00:27:48,256 --> 00:27:49,631 Otworzysz drzwi? 321 00:27:49,714 --> 00:27:53,923 I wszystko z portalu randkowego, na którym się poznali. 322 00:27:54,006 --> 00:27:54,881 Dobra. 323 00:27:57,006 --> 00:27:59,381 - Który to? - Nie mam pojęcia. 324 00:27:59,464 --> 00:28:02,381 Później wpadnę do patologa. 325 00:28:03,256 --> 00:28:04,089 Dobra. 326 00:28:05,048 --> 00:28:06,964 Jest odporny na stres, co? 327 00:28:07,673 --> 00:28:10,256 - Znalazłeś dłoń? - Niestety, nie. 328 00:28:12,173 --> 00:28:14,631 Myślisz, że jej partner to zrobił? 329 00:28:15,964 --> 00:28:16,881 Nie wiem. 330 00:28:17,881 --> 00:28:22,923 - Naio? Kiedy razem pobiegamy? - Daj znać, jak się czegoś dowiesz. 331 00:28:27,173 --> 00:28:30,589 Dziś rano na skrzynkę służbową przyszła groźba. 332 00:28:30,673 --> 00:28:33,631 Policja została poinformowana, a całe rano… 333 00:28:33,714 --> 00:28:34,714 Pokaż mi ją. 334 00:28:35,631 --> 00:28:37,589 - Nie musi pani… - Pokaż! 335 00:28:41,256 --> 00:28:42,381 Jasne. 336 00:28:49,173 --> 00:28:53,173 Policja sprawdza serwery. 337 00:28:54,048 --> 00:28:57,923 Chcą sprawdzić, kto to wysłał, ale jak na razie… 338 00:29:01,881 --> 00:29:05,339 Na zdjęciach była wiadomość: 339 00:29:05,423 --> 00:29:08,881 „Mam nadzieję, że to zaboli. Zasługujesz na śmierć”. 340 00:29:11,256 --> 00:29:13,548 To zdjęcia Kristine na Instagramie. 341 00:29:16,256 --> 00:29:18,839 - Zamknęliśmy jej konto od razu po… - Tak. 342 00:29:18,923 --> 00:29:22,589 To jeden z bardziej niepokojących aspektów maila. 343 00:29:22,714 --> 00:29:27,089 Czyli nadawca interesuje się panią od jakiegoś czasu. 344 00:29:28,631 --> 00:29:32,839 Miewałam już nienawistne maile. Jakaś zabłąkana osoba, to bez znaczenia. 345 00:29:33,923 --> 00:29:38,381 Policja uważa, że potrzebuje pani ochrony. 346 00:29:38,464 --> 00:29:41,673 Dość mam ochroniarzy. Nie chcę, by Gustav znów się bał. 347 00:29:41,756 --> 00:29:45,464 - Policja uważa, że nadawca… - Proszę się tym zająć. 348 00:29:47,298 --> 00:29:50,923 Jeśli to wszystko, idę na spotkanie z premierem. 349 00:29:51,006 --> 00:29:51,881 Oczywiście. 350 00:29:51,964 --> 00:29:53,798 - Dziękuję. - Bardzo proszę. 351 00:29:56,214 --> 00:30:00,631 Tu Steen Hartung. Zostaw nazwisko i numer, a oddzwonię. 352 00:30:04,298 --> 00:30:07,756 Wybacz, nie zdążyłem na spotkanie. 353 00:30:07,839 --> 00:30:11,381 - Słyszałem coś o groźbie. - Wykorzystali zdjęcia Kristine. 354 00:30:11,464 --> 00:30:14,006 - Jakie zdjęcia? - Z jej Instagrama. 355 00:30:14,089 --> 00:30:15,214 Co? 356 00:30:18,673 --> 00:30:19,798 Zajmę się tym. 357 00:30:21,131 --> 00:30:22,923 Idź na spotkanie z premierem. 358 00:30:24,673 --> 00:30:25,506 Roso. 359 00:30:27,964 --> 00:30:29,589 Dobrze cię widzieć. 360 00:31:00,631 --> 00:31:01,714 Kristine? 361 00:31:43,964 --> 00:31:44,923 Cześć. 362 00:31:49,548 --> 00:31:51,548 Jak poszło? 363 00:31:53,673 --> 00:31:55,214 Więcej mnie nie odbieraj. 364 00:32:01,298 --> 00:32:03,673 - Cały samochód cuchnie. - Tak. 365 00:32:06,631 --> 00:32:09,423 Gustavie, przepraszam cię. 366 00:32:09,506 --> 00:32:12,673 - Mówię poważnie. - Nie tylko wy za nią tęsknicie. 367 00:32:19,589 --> 00:32:20,506 Po prostu jedź. 368 00:32:33,506 --> 00:32:36,506 Otrzymała około 50 ciosów. 369 00:32:37,006 --> 00:32:41,381 Użyto tępego narzędzia o chropowatej, ziarnistej powierzchni. 370 00:32:42,381 --> 00:32:44,464 Narzędzia ogrodniczego? 371 00:32:45,298 --> 00:32:47,756 Nie wiem. Możliwe. 372 00:32:48,506 --> 00:32:51,339 - Jakieś ślady napaści seksualnej? - Nie. 373 00:32:51,423 --> 00:32:54,089 Chyba że masz na myśli sadyzm. 374 00:32:55,464 --> 00:32:57,839 Obchodzono się z nią brutalnie… 375 00:32:59,173 --> 00:33:01,173 zanim zabito ją uderzeniem w oko. 376 00:33:02,423 --> 00:33:04,756 Odcięto jej dłoń kilka minut wcześniej. 377 00:33:05,798 --> 00:33:06,673 Czym? 378 00:33:10,256 --> 00:33:16,214 Jakąś piłą. Tarczową, wyrzynarką… Zasilaną baterią, zważywszy na miejsce. 379 00:33:16,298 --> 00:33:18,548 - Z diamentową tarczą. - A jej partner? 380 00:33:18,631 --> 00:33:20,256 Masz coś na niego? DNA? 381 00:33:20,339 --> 00:33:22,964 - Dowód, że jest sprawcą? - Chciałbym pomóc. 382 00:33:23,756 --> 00:33:25,798 Porąbana sprawa, ale nie mam nic. 383 00:33:34,089 --> 00:33:36,506 - Genz? - Możesz wpaść do mnie? 384 00:33:36,589 --> 00:33:38,714 - Musisz coś zobaczyć. - Już idę. 385 00:33:40,339 --> 00:33:41,923 - Cześć! - Cześć! 386 00:33:42,006 --> 00:33:43,631 Wybacz, chwilę mi zajęło. 387 00:33:47,256 --> 00:33:50,631 - Jakieś wieści? - Dlaczego Europol odesłał cię do domu? 388 00:33:50,714 --> 00:33:54,714 Za kiepską służbę, alkohol czy coś innego? 389 00:33:55,506 --> 00:33:57,423 Muszę coś wyjaśnić z szefem. 390 00:33:57,506 --> 00:34:00,464 Więc utknąłeś tu, póki nie zechcą cię znów widzieć. 391 00:34:00,548 --> 00:34:05,214 Gówno cię obchodzimy, więc wkładasz w to minimum wysiłku. 392 00:34:05,298 --> 00:34:09,298 - Mam rację? - Tak. Do tego muszę sprzedać mieszkanie. 393 00:34:18,089 --> 00:34:19,089 - Cześć. - Cześć. 394 00:34:35,339 --> 00:34:36,506 Co znalazłeś? 395 00:34:38,339 --> 00:34:39,173 Cześć. 396 00:34:41,839 --> 00:34:44,839 - Myślałem, że będziesz sama. - Wiadomo coś o dłoni? 397 00:34:45,464 --> 00:34:49,214 - Muszę wiedzieć, że mogę mu ufać. - I tak jest nieobecny. 398 00:34:50,923 --> 00:34:51,923 Dobra. 399 00:34:54,131 --> 00:34:56,048 Nic nie wiemy o dłoni, 400 00:34:57,006 --> 00:34:57,839 ale… 401 00:34:58,381 --> 00:35:01,839 na wszelki wypadek sprawdziłem odciski na placu zabaw. 402 00:35:01,923 --> 00:35:04,714 - Sprawdziłem też kasztanowego ludzika. - No i? 403 00:35:07,214 --> 00:35:08,048 No i… 404 00:35:09,798 --> 00:35:15,173 Normalnie szukamy dziesięciu punktów do identyfikacji. Znalazłem tylko pięć. 405 00:35:15,839 --> 00:35:16,673 Ale… 406 00:35:18,089 --> 00:35:21,589 - wystarczająco, by uznać za dowód. - Czego? 407 00:35:22,923 --> 00:35:25,048 Tego, że odcisk pasuje 408 00:35:26,173 --> 00:35:27,381 do Kristine Hartung. 409 00:35:30,423 --> 00:35:32,214 - Kristine Hartung? - Właśnie. 410 00:35:32,798 --> 00:35:34,089 Córki Rosy Hartung? 411 00:35:34,173 --> 00:35:36,673 Tak. Myślałem, że popełniłem błąd. 412 00:35:37,589 --> 00:35:40,589 - Kristine Hartung nie żyje. - Tak, w tym problem. 413 00:35:42,464 --> 00:35:45,089 Jakaś pomyłka. To nie może być jej odcisk. 414 00:35:45,173 --> 00:35:47,214 Nie, sprawdzałem trzy razy! 415 00:35:47,298 --> 00:35:48,756 Ile lat mają kasztany? 416 00:35:48,839 --> 00:35:52,881 Według eksperta nawet kilka lat. 417 00:35:54,589 --> 00:35:56,131 Kim jest Kristine Hartung? 418 00:36:03,131 --> 00:36:06,298 Nie jedźcie do rodziny Hartung. Sprawa jest zamknięta. 419 00:36:06,381 --> 00:36:10,714 To jak ustalimy, skąd jej odciski trafiły na kasztanowego ludzika w Husum? 420 00:36:10,798 --> 00:36:13,964 Dzieci robią ludziki, a odciski trzymają się długo. 421 00:36:14,048 --> 00:36:19,131 Musimy ich zapytać, czy istnieje jakieś racjonalne wyjaśnienie… 422 00:36:19,214 --> 00:36:21,839 Odcisk jest zbiegiem okoliczności. 423 00:36:21,923 --> 00:36:23,631 - Tak. - Dość już wycierpieli. 424 00:36:23,756 --> 00:36:27,006 Wiem, przez co już przeszli. Mówię tylko, że… 425 00:36:27,089 --> 00:36:28,798 Skup się na jej partnerze. 426 00:36:28,881 --> 00:36:30,089 Rozumiesz? 427 00:36:30,173 --> 00:36:31,923 - Dobrze. - Na razie. 428 00:36:32,589 --> 00:36:34,423 - No i? - Nylander odmówił. 429 00:36:34,506 --> 00:36:36,881 - Dlaczego? - Nie możemy tam jechać. 430 00:36:36,964 --> 00:36:40,923 Rosa Hartung wróciła do pracy. To jej pierwszy dzień w parlamencie… 431 00:36:42,089 --> 00:36:43,048 Mamy zaczekać. 432 00:36:44,506 --> 00:36:45,464 To jak? Czekamy? 433 00:36:50,714 --> 00:36:54,923 Nagle Lin wstaje… To ta ślicznotka, która walczy o handel w weekendy. 434 00:36:55,006 --> 00:36:58,048 W każdym razie wstaje i zaczyna obrażać premiera. 435 00:36:58,589 --> 00:37:01,423 Połowa sali buczy na nią… 436 00:37:01,506 --> 00:37:04,964 Tak się wściekła, że przypadkiem stłukła sobie okulary. 437 00:37:08,798 --> 00:37:13,464 Nie, dzięki. Miałaś dobry dzień? Widziałem twoje nieodebrane połączenie. 438 00:37:15,214 --> 00:37:17,964 Było kilka wyzwań, ale dałam radę. 439 00:37:23,923 --> 00:37:26,298 Poradzimy sobie, prawda? 440 00:37:30,089 --> 00:37:30,964 To Liv. 441 00:37:32,131 --> 00:37:32,964 Cześć, Liv. 442 00:37:33,756 --> 00:37:34,589 Tak. 443 00:37:35,881 --> 00:37:36,798 Śmiało. 444 00:37:40,006 --> 00:37:40,881 No dobrze. 445 00:37:42,714 --> 00:37:43,548 Tak. 446 00:37:52,798 --> 00:37:54,173 - Steen Hartung? - Tak. 447 00:37:54,923 --> 00:37:58,381 Przepraszam za najście. Jesteśmy z policji. Możemy wejść? 448 00:37:59,339 --> 00:38:00,256 O co chodzi? 449 00:38:01,339 --> 00:38:03,423 Lepiej wejdźmy do środka. 450 00:38:05,381 --> 00:38:07,214 - Zapraszam. - Dziękuję. 451 00:38:12,089 --> 00:38:16,673 - Pana żona nie powinna tu też przyjść? - Nie, możecie porozmawiać ze mną. 452 00:38:16,756 --> 00:38:18,256 - Dobrze. - Czego chcecie? 453 00:38:19,173 --> 00:38:22,423 Sytuacja jest nietypowa, ale dziś na miejscu zbrodni 454 00:38:22,506 --> 00:38:27,381 znaleźliśmy przedmiot z odciskami palców państwa córki. 455 00:38:29,589 --> 00:38:30,589 Nie rozumiem. 456 00:38:32,256 --> 00:38:33,214 Jaki przedmiot? 457 00:38:34,506 --> 00:38:37,923 Odcisk znaleziono na kasztanowym ludziku. 458 00:38:38,006 --> 00:38:41,589 Trudno powiedzieć, ile kasztany mają lat. 459 00:38:41,673 --> 00:38:45,089 Nie ma to związku ze śledztwem w sprawie Kristine. 460 00:38:45,173 --> 00:38:50,006 Nie jesteśmy pewni, więc szukamy wyjaśnienia. 461 00:38:50,089 --> 00:38:53,298 Przepraszam, nie rozumiem. 462 00:38:53,381 --> 00:38:55,048 Czy zna pan Laurę Kjær? 463 00:38:56,964 --> 00:38:57,839 Nie. 464 00:38:57,923 --> 00:39:01,673 Mieszka przy placu zabaw w Husum. Na ulicy Cedervænget. 465 00:39:01,756 --> 00:39:05,756 Może pańska córka znała kogoś w okolicy albo bawiła się tam? 466 00:39:05,839 --> 00:39:09,006 Nie znamy nikogo w Husum. O co tu chodzi? 467 00:39:09,089 --> 00:39:11,298 - Mogę się napić wody? - Oczywiście. 468 00:39:14,964 --> 00:39:19,173 Chcemy ustalić kilka szczegółów. Jak już wspomniałam, to może być nic. 469 00:39:19,256 --> 00:39:22,673 Skoro tak, po co tu pani jest? Jaka jest pani teoria? 470 00:39:22,756 --> 00:39:24,131 Nie ma żadnej. 471 00:39:24,214 --> 00:39:25,339 Próbujemy ustalić, 472 00:39:25,423 --> 00:39:30,298 czy to przypadek, czy ma jakiś związek z otwartym śledztwem w sprawie morderstwa. 473 00:39:31,714 --> 00:39:32,673 Morderstwa? 474 00:39:32,756 --> 00:39:35,381 Kto został zabity? Chwileczkę… 475 00:39:35,464 --> 00:39:38,464 Odcisk palca mojej córki znaleziono na dowodzie? 476 00:39:38,548 --> 00:39:42,048 Podkreślę, że to nic nie zmienia w sprawie państwa córki. 477 00:39:42,131 --> 00:39:44,548 Musimy zrozumieć, jak… 478 00:39:44,631 --> 00:39:46,714 Sprzedawała je przy głównej drodze. 479 00:39:49,548 --> 00:39:50,464 Każdej jesieni. 480 00:39:51,173 --> 00:39:54,964 Razem z Mathilde z jej rocznika. Miały mały stragan… 481 00:39:56,548 --> 00:40:00,381 Piekły ciastka, robiły lemoniadę i sprzedawały kasztanowe ludziki. 482 00:40:09,423 --> 00:40:12,756 Były takie jak ten? Z gałązkami zamiast zapałek? 483 00:40:14,881 --> 00:40:18,006 - Tak. - Wie pani, kto mógł je kupować? 484 00:40:18,089 --> 00:40:21,089 Głównie rodzice? Przyjaciele? 485 00:40:22,089 --> 00:40:25,131 Nie, to mógł być każdy. 486 00:40:26,339 --> 00:40:29,798 - Pamiętacie, czy Kristine sprzedawała… - Tak myśleliśmy.  487 00:40:29,881 --> 00:40:31,506 Tyle nam wystarczy. 488 00:40:32,631 --> 00:40:34,256 Dziękujemy za pomoc. 489 00:40:37,548 --> 00:40:39,673 - Znajdą państwo wyjście? - Tak. 490 00:40:49,589 --> 00:40:51,506 Mówiłam, że się tym zajmę. 491 00:40:51,589 --> 00:40:55,006 - Są dorosłymi ludźmi. - Można pozostać taktownym. 492 00:41:02,381 --> 00:41:03,798 - Wszystko dobrze? - Tak. 493 00:41:05,839 --> 00:41:06,673 Tak. 494 00:41:07,423 --> 00:41:09,214 - Zjesz coś? - Jasne… 495 00:41:11,006 --> 00:41:12,506 Ale zabito kogoś… 496 00:41:12,589 --> 00:41:15,048 O co chodzi z tym kasztanowym ludzikiem? 497 00:41:15,673 --> 00:41:17,548 Mówili, że to nie ma znaczenia. 498 00:41:22,423 --> 00:41:26,589 Dzwonił Steen Hartung. Mówiłem ci, żebyście ich nie odwiedzali. 499 00:41:26,673 --> 00:41:28,964 Wiem, ale byliśmy w pobliżu. 500 00:41:29,048 --> 00:41:32,548 Udało nam się potwierdzić, że odciski są pewnie przypadkowe. 501 00:41:32,631 --> 00:41:35,839 Mam napisać w referencjach, że nie wykonujesz rozkazów? 502 00:41:35,923 --> 00:41:39,589 Biorę za to odpowiedzialność, ale nie dogadujemy się z Hessem. 503 00:41:40,298 --> 00:41:42,214 - Może robić coś innego? - Nie. 504 00:41:42,298 --> 00:41:44,714 Przesłuchaj partnera, znajdź dowody. 505 00:41:44,798 --> 00:41:46,131 - Tak, ale… - Dziękuję. 506 00:41:59,256 --> 00:42:00,089 Sebastianie? 507 00:42:00,673 --> 00:42:01,506 Cześć. 508 00:42:02,506 --> 00:42:04,173 Przepraszam… 509 00:42:05,214 --> 00:42:08,298 - Nikogo nie ma w domu? - Jest. 510 00:42:08,381 --> 00:42:12,964 - Ale ojczulek mnie nie wpuścił… - Typowe dla Aksela. 511 00:42:13,048 --> 00:42:13,881 Cześć. 512 00:42:14,339 --> 00:42:17,548 - Hej. - Kwiaty i lody. Fantastycznie. 513 00:42:20,423 --> 00:42:21,714 Zapomniałaś, prawda? 514 00:42:21,798 --> 00:42:24,256 Wcale nie. Nie mogłam się doczekać. 515 00:42:25,339 --> 00:42:28,173 - Daj mi wszystkie dziewiątki. - Idź na ryby! 516 00:42:28,839 --> 00:42:30,173 - Cześć. - Cześć. 517 00:42:30,256 --> 00:42:31,589 - Hej, mamo. - Skarbie. 518 00:42:32,923 --> 00:42:37,173 Sebastian. Le i Aksel, dziadek Le. 519 00:42:37,256 --> 00:42:40,089 Jest emerytowanym policjantem, więc trochę… 520 00:42:41,798 --> 00:42:44,673 Nie chciałem być niemiły, ale nigdy nie wiadomo. 521 00:42:44,756 --> 00:42:47,214 Spokojnie. Nie ma sprawy. 522 00:42:48,798 --> 00:42:50,798 Cześć. Ty musisz być Le. 523 00:42:53,673 --> 00:42:57,881 - Dzięki za zaproszenie. - Schowam lody. 524 00:42:59,964 --> 00:43:02,839 Twoja mama uciekła z lodami. 525 00:43:03,673 --> 00:43:07,089 Co powiesz na to, że te kwiaty są dla ciebie? 526 00:43:07,506 --> 00:43:09,131 - Dziękuję. - Proszę bardzo. 527 00:43:09,631 --> 00:43:12,339 - Chcesz zobaczyć mój pokój? - Z przyjemnością. 528 00:43:12,423 --> 00:43:13,923 - Tędy. - Dobra. 529 00:43:18,548 --> 00:43:23,673 Wiem, że się spóźniłam, ale przydzielono mi wyjątkową sprawę. 530 00:43:29,173 --> 00:43:30,964 Nie patrz tak na mnie. 531 00:43:31,048 --> 00:43:32,964 Rozmawiałam z Nylanderem. 532 00:43:35,589 --> 00:43:37,048 Dostałaś referencje? 533 00:43:37,131 --> 00:43:39,339 Odcięto ofierze dłoń. 534 00:43:44,839 --> 00:43:45,756 Jakieś zdjęcia? 535 00:43:45,839 --> 00:43:47,589 Nie. Do jutra. Pa. 536 00:43:49,631 --> 00:43:53,006 - A co z jedzeniem? - W zamrażarce. Gulasz. 537 00:43:53,089 --> 00:43:53,964 Dzięki. 538 00:44:48,173 --> 00:44:51,256 Rosa Hartung wróciła jako minister spraw społecznych. 539 00:44:51,339 --> 00:44:55,339 Po tragicznej utracie córki od roku była na urlopie. 540 00:44:55,423 --> 00:44:58,548 Jak wiadomo, miniony rok był trudny… 541 00:44:58,631 --> 00:44:59,506 JAKIEŚ WIEŚCI? 542 00:44:59,589 --> 00:45:02,506 NIE. CIESZ SIĘ KOPENHAGĄ. DAM ZNAĆ JUTRO. FRANCOIS 543 00:45:02,589 --> 00:45:07,464 Ale nie mogę się już oglądać za siebie. Dziękuję premierowi za okazane zaufanie… 544 00:45:24,798 --> 00:45:27,714 - Słucham. - Coś ty za jeden? Co tutaj robisz? 545 00:45:28,256 --> 00:45:30,798 Mieszkam tutaj. To moje mieszkanie. 546 00:45:34,631 --> 00:45:37,923 Nie przejmuj się. Jestem policjantem. 547 00:45:39,339 --> 00:45:40,298 Mark Hess. 548 00:45:42,006 --> 00:45:43,381 Nehru. Jestem dozorcą. 549 00:45:46,173 --> 00:45:47,714 O co chodzi z mieszkaniem? 550 00:45:48,256 --> 00:45:52,381 - Obserwujecie kogoś? - Nie, chciałem je pomalować. 551 00:45:53,423 --> 00:45:55,631 - I sprzedać. - Brzmi nieźle. 552 00:45:56,464 --> 00:46:00,548 Przy okazji, ma pan jakiś papier maskujący? 553 00:46:01,381 --> 00:46:06,756 Tak. Jakby co, znam też agenta nieruchomości. 554 00:46:07,673 --> 00:46:08,798 Pięć minut. 555 00:46:35,131 --> 00:46:37,964 CIAŁA NIE ZNALEZIONO GDZIE JEST KRISTINE HARTUNG? 556 00:46:41,839 --> 00:46:43,798 POĆWIARTOWANA I ZAKOPANA 557 00:46:46,964 --> 00:46:48,964 GDZIE JĄ ZABRANO? 558 00:46:57,631 --> 00:47:02,673 Chyba mam najstarszego labradora na świecie. 559 00:47:02,756 --> 00:47:07,881 W końcu musiałem wskoczyć po niego w ubraniu. 560 00:47:07,964 --> 00:47:09,839 Cieszę się, że go uratowałeś. 561 00:47:11,214 --> 00:47:14,131 - Chcesz zobaczyć moje drzewo rodowe? - Nie teraz. 562 00:47:15,631 --> 00:47:16,881 Pokażę ci coś innego. 563 00:47:34,089 --> 00:47:35,464 Ciężki dzień w pracy? 564 00:47:35,548 --> 00:47:37,548 Wszystko w porządku. 565 00:47:37,631 --> 00:47:39,298 Już prawie koniec, więc… 566 00:47:43,923 --> 00:47:46,714 Zrobiłam je dziś po szkole. Możesz wziąć. 567 00:47:46,798 --> 00:47:49,589 Ale zabawne. Kasztanowe ludziki. 568 00:47:49,673 --> 00:47:51,131 Też je robiłem w szkole. 569 00:47:51,214 --> 00:47:52,964 To stary labrador? 570 00:47:53,048 --> 00:47:55,714 Nie, koń, ale możemy zrobić psa. 571 00:47:55,798 --> 00:47:58,673 Chętnie. Masz jakieś zapałki? 572 00:48:04,756 --> 00:48:07,173 Zerwij czubek, żeby nie miały rąk. 573 00:48:12,589 --> 00:48:13,756 No i proszę. 574 00:48:15,964 --> 00:48:16,923 Mamo… 575 00:48:18,214 --> 00:48:19,048 Mamo… 576 00:48:21,339 --> 00:48:22,756 Mamo, dołącz do nas. 577 00:48:25,548 --> 00:48:27,464 - Muszę iść. - Teraz? 578 00:48:27,548 --> 00:48:28,631 Serio, mamo? 579 00:48:32,714 --> 00:48:36,423 - Tak? - Aksel? Wybacz, że dzwonię tak późno. 580 00:48:36,506 --> 00:48:41,839 Możesz popilnować Le? Tylko na godzinę. Muszę coś załatwić. 581 00:48:41,923 --> 00:48:44,048 Jasne. Daj mi 15 minut. 582 00:48:45,006 --> 00:48:47,673 Nie może pan tu siedzieć. Proszę wyjść. 583 00:48:49,881 --> 00:48:51,714 W takim razie wezwę ochronę. 584 00:48:52,464 --> 00:48:53,673 Co tutaj robisz? 585 00:48:55,381 --> 00:48:56,298 Co? 586 00:48:57,798 --> 00:49:00,839 Muszę pogadać z chłopcem, ale jakiś kretyn obiecał, 587 00:49:00,923 --> 00:49:05,131 - że nie będzie już miał gości. - To byłam ja. Za dużo przeszedł. 588 00:49:06,339 --> 00:49:07,339 Naia Thulin. 589 00:49:10,714 --> 00:49:12,048 Co tu robisz? 590 00:49:16,464 --> 00:49:17,673 Nie potrwa to długo. 591 00:49:22,798 --> 00:49:24,714 - Ja pogadam z chłopcem. - Jasne. 592 00:49:27,048 --> 00:49:28,089 Hej, Magnusie. 593 00:49:34,673 --> 00:49:36,131 Wybacz, że przeszkadzam. 594 00:49:45,464 --> 00:49:49,673 Jesteśmy z policji. Chcielibyśmy z tobą porozmawiać. 595 00:49:54,298 --> 00:49:59,173 - Magnusie, możesz to wyłączyć na chwilę? - Czy to frakcja Accursed? 596 00:50:00,381 --> 00:50:01,631 Jesteś w tym dobry. 597 00:50:08,506 --> 00:50:11,298 Magnusie, zrobisz sobie krótką przerwę? 598 00:50:12,923 --> 00:50:15,798 Mam dla ciebie misję, jak w grze. 599 00:50:15,881 --> 00:50:18,589 Musisz pomóc mi ją rozwikłać. 600 00:50:20,881 --> 00:50:21,756 Mógłbyś? 601 00:50:37,506 --> 00:50:40,714 Spójrz na to, Magnusie. Mam tu zdjęcia. 602 00:50:42,673 --> 00:50:46,214 Masz pięć sekund, żeby mi powiedzieć, 603 00:50:47,214 --> 00:50:49,506 czy coś na tych zdjęciach nie pasuje. 604 00:50:51,714 --> 00:50:52,881 Dasz radę? 605 00:50:54,756 --> 00:50:57,548 Trudna misja. Będą potrzebne twoje umiejętności. 606 00:50:58,881 --> 00:50:59,964 Zaczynajmy. 607 00:51:43,506 --> 00:51:44,381 O co chodzi? 608 00:51:44,464 --> 00:51:46,089 Nie widziałeś go wcześniej? 609 00:51:46,756 --> 00:51:50,423 Jesteś pewien, że tego ludzika nie było wczoraj na boisku? 610 00:51:50,506 --> 00:51:53,964 - Magnusie? - Jesteś pewien, że go tam nie było? 611 00:51:54,964 --> 00:51:56,006 Zastanów się. 612 00:51:56,673 --> 00:51:58,798 Magnusie, spójrz jeszcze raz. 613 00:52:03,423 --> 00:52:04,923 Mama nie wróci? 614 00:52:18,631 --> 00:52:20,798 Nie, Magnusie. 615 00:52:23,714 --> 00:52:27,006 Twoja mama trafiła do lepszego miejsca. 616 00:52:29,339 --> 00:52:30,173 Do nieba? 617 00:52:36,964 --> 00:52:38,464 Tak, do nieba. 618 00:52:47,923 --> 00:52:50,714 Kasztanowy ludziku 619 00:52:50,798 --> 00:52:55,298 Wejdź, kasztanowy ludziku 620 00:52:55,381 --> 00:53:00,339 Wejdź, kasztanowy ludziku? Masz dla mnie 621 00:53:00,423 --> 00:53:04,256 Jakieś kasztany? 622 00:53:04,339 --> 00:53:06,548 Dziękuję… 623 00:53:06,631 --> 00:53:09,006 Nylander musi otworzyć sprawę Hartung. 624 00:53:09,798 --> 00:53:11,048 Zapomnij. 625 00:53:11,131 --> 00:53:13,964 Jeśli ludzika postawiono tam w czasie morderstwa, 626 00:53:14,048 --> 00:53:15,798 odcisk nie jest przypadkowy. 627 00:53:15,881 --> 00:53:19,048 Może być. Dwie sprawy mogą nie mieć związku. 628 00:53:19,631 --> 00:53:23,548 - Wierzysz, że to partner? - Nie twierdziłam tak, ale nie ma alibi. 629 00:53:23,631 --> 00:53:27,589 …jakiś kasztany? Kasztanowy ludziku 630 00:53:27,673 --> 00:53:29,881 Dziękuję Wejdź 631 00:53:29,964 --> 00:53:32,131 Kasztanowy ludziku 632 00:53:32,214 --> 00:53:36,964 Wejdź, kasztanowy ludziku 633 00:53:37,048 --> 00:53:39,256 Masz dla mnie jakieś kasztany? 634 00:53:39,339 --> 00:53:41,381 - Badano sprawę Hartung. - Tak? 635 00:53:41,464 --> 00:53:45,006 Sprawca się przyznał. Siedzi w więzieniu. Sprawa zamknięta. 636 00:53:45,089 --> 00:53:46,048 Tobie to pasuje? 637 00:53:46,131 --> 00:53:51,506 Nie chcę roztrząsać kolejnej sprawy, skoro nie mogę rozwiązać tej. 638 00:53:51,589 --> 00:53:55,006 Wejdź, kasztanowy ludziku 639 00:53:55,089 --> 00:53:57,964 Masz dla mnie jakieś kasztany? 640 00:53:58,048 --> 00:54:05,048 Masz dla mnie jakieś kasztany? 641 00:54:05,131 --> 00:54:08,673 Dziękuję 642 00:54:54,589 --> 00:54:57,256 Napisy: Przemysław Stępień