1 00:00:54,006 --> 00:00:56,006 PÂTÉ DI FEGATO DI POLLO 2 00:01:11,798 --> 00:01:13,214 POLIZIA 3 00:01:15,506 --> 00:01:19,464 {\an8}ISOLA DI MØN, 1987 4 00:06:36,089 --> 00:06:38,964 {\an8}UNA SERIE NETFLIX 5 00:07:18,589 --> 00:07:22,714 {\an8}COPENAGHEN - OGGI 6 00:07:24,464 --> 00:07:28,756 {\an8}MARTEDÌ, 6 OTTOBRE 7 00:16:53,423 --> 00:16:55,048 François, sono Mark. 8 00:16:55,923 --> 00:16:57,631 Questo è il mio nuovo numero. 9 00:18:11,881 --> 00:18:14,089 APPUNTAMENTO DIAGNOSI & VALUTAZIONE 10 00:21:04,839 --> 00:21:08,339 BUSTA TRASPIRANTE PER PROVE 11 00:24:06,923 --> 00:24:08,298 Non so che dire. 12 00:24:12,881 --> 00:24:14,923 …ma la procedura rimane la stessa. 13 00:24:17,214 --> 00:24:20,673 Resterò qui per qualche giorno, venderò l'appartamento. 14 00:24:22,339 --> 00:24:24,714 Vorrei tornare il prima possibile. 15 00:24:29,714 --> 00:24:31,173 Ti scrivo più tardi. 16 00:44:58,631 --> 00:44:59,548 {\an8}NOVITÀ? 17 00:44:59,631 --> 00:45:02,423 {\an8}NON ANCORA. DIVERTITI A COPENAGHEN. TI AGGIORNO. 18 00:46:35,131 --> 00:46:37,714 CORPO NON TROVATO DOV'È KRISTINE HARTUNG? 19 00:46:41,714 --> 00:46:43,839 SMEMBRATA E SEPOLTA 20 00:46:47,006 --> 00:46:49,006 DOVE L'HANNO PORTATA? 21 00:52:47,923 --> 00:52:50,714 Arriverà 22 00:52:50,798 --> 00:52:55,339 Lui le castagne porterà 23 00:52:55,423 --> 00:53:00,381 Arriverà Uomo delle castagne 24 00:53:00,464 --> 00:53:04,298 Quante ne hai per me? 25 00:53:04,381 --> 00:53:06,589 Dammene un po'. 26 00:53:23,464 --> 00:53:27,589 …per me? Arriverà 27 00:53:27,673 --> 00:53:29,881 Dammene un po' Lui le castagne porterà 28 00:53:29,964 --> 00:53:32,131 Arriverà 29 00:53:32,214 --> 00:53:37,006 Uomo delle castagne Quante ne hai 30 00:53:37,089 --> 00:53:39,298 Per me? Arriverà 31 00:53:51,589 --> 00:53:55,006 Lui le castagne porterà Arriverà 32 00:53:55,089 --> 00:53:57,964 Quante ne hai Per me? 33 00:53:58,048 --> 00:54:03,089 Quante ne hai Per me? 34 00:54:04,798 --> 00:54:08,714 Dammene un po' 35 00:55:50,089 --> 00:55:55,089 Sottotitoli: Stefania Morale