1
00:00:54,006 --> 00:00:56,006
PÂTÉ DI FEGATO DI POLLO
2
00:01:11,798 --> 00:01:13,214
POLIZIA
3
00:01:15,506 --> 00:01:19,464
{\an8}ISOLA DI MØN, 1987
4
00:06:36,089 --> 00:06:38,964
{\an8}UNA SERIE NETFLIX
5
00:07:18,589 --> 00:07:22,714
{\an8}COPENAGHEN - OGGI
6
00:07:24,464 --> 00:07:28,756
{\an8}MARTEDÌ, 6 OTTOBRE
7
00:16:53,423 --> 00:16:55,048
François, sono Mark.
8
00:16:55,923 --> 00:16:57,631
Questo è il mio nuovo numero.
9
00:18:11,881 --> 00:18:14,089
APPUNTAMENTO
DIAGNOSI & VALUTAZIONE
10
00:21:04,839 --> 00:21:08,339
BUSTA TRASPIRANTE PER PROVE
11
00:24:06,923 --> 00:24:08,298
Non so che dire.
12
00:24:12,881 --> 00:24:14,923
…ma la procedura rimane la stessa.
13
00:24:17,214 --> 00:24:20,673
Resterò qui per qualche giorno,
venderò l'appartamento.
14
00:24:22,339 --> 00:24:24,714
Vorrei tornare il prima possibile.
15
00:24:29,714 --> 00:24:31,173
Ti scrivo più tardi.
16
00:44:58,631 --> 00:44:59,548
{\an8}NOVITÀ?
17
00:44:59,631 --> 00:45:02,423
{\an8}NON ANCORA. DIVERTITI A COPENAGHEN.
TI AGGIORNO.
18
00:46:35,131 --> 00:46:37,714
CORPO NON TROVATO
DOV'È KRISTINE HARTUNG?
19
00:46:41,714 --> 00:46:43,839
SMEMBRATA E SEPOLTA
20
00:46:47,006 --> 00:46:49,006
DOVE L'HANNO PORTATA?
21
00:52:47,923 --> 00:52:50,714
Arriverà
22
00:52:50,798 --> 00:52:55,339
Lui le castagne porterà
23
00:52:55,423 --> 00:53:00,381
Arriverà
Uomo delle castagne
24
00:53:00,464 --> 00:53:04,298
Quante ne hai per me?
25
00:53:04,381 --> 00:53:06,589
Dammene un po'.
26
00:53:23,464 --> 00:53:27,589
…per me?
Arriverà
27
00:53:27,673 --> 00:53:29,881
Dammene un po'
Lui le castagne porterà
28
00:53:29,964 --> 00:53:32,131
Arriverà
29
00:53:32,214 --> 00:53:37,006
Uomo delle castagne
Quante ne hai
30
00:53:37,089 --> 00:53:39,298
Per me?
Arriverà
31
00:53:51,589 --> 00:53:55,006
Lui le castagne porterà
Arriverà
32
00:53:55,089 --> 00:53:57,964
Quante ne hai
Per me?
33
00:53:58,048 --> 00:54:03,089
Quante ne hai
Per me?
34
00:54:04,798 --> 00:54:08,714
Dammene un po'
35
00:55:50,089 --> 00:55:55,089
Sottotitoli: Stefania Morale