1 00:01:11,839 --> 00:01:13,256 RENDŐRSÉG 2 00:01:15,839 --> 00:01:19,464 {\an8}MØN-SZIGET, 1987 3 00:06:36,131 --> 00:06:39,006 A NETFLIX SOROZATA 4 00:07:12,673 --> 00:07:15,256 A GESZTENYEEMBER 5 00:07:18,631 --> 00:07:22,506 {\an8}KOPPENHÁGA, NAPJAINKBAN 6 00:07:24,506 --> 00:07:28,506 {\an8}OKTÓBER 6., KEDD 7 00:16:53,423 --> 00:16:54,923 Francois, Mark vagyok. 8 00:16:55,881 --> 00:16:56,881 Ez az új számom. 9 00:18:11,839 --> 00:18:14,089 VIZSGÁLAT - ÉRTÉKELÉS ÉS DIAGNÓZIS 10 00:21:04,839 --> 00:21:08,339 BŰNJELTASAK 11 00:24:06,881 --> 00:24:08,256 Nem tudom, mit mondjak. 12 00:24:12,839 --> 00:24:14,881 …de az eljárás ugyanaz marad. 13 00:24:17,173 --> 00:24:20,214 Csak pár napig vagyok itt, hogy eladjam a lakást. 14 00:24:22,256 --> 00:24:24,673 A lehető leghamarabb vissza akarok menni. 15 00:24:29,673 --> 00:24:31,131 Később jelentkezem. 16 00:44:58,631 --> 00:44:59,464 VALAMI HÍR? 17 00:45:01,631 --> 00:45:03,256 NINCS. HOLNAP ÍROK, FRANCOIS 18 00:46:35,131 --> 00:46:37,839 NEM TALÁLJÁK A TESTET HOL VAN KRISTINE HARTUNG? 19 00:46:41,839 --> 00:46:43,798 FELDARABOLTÁK ÉS ELÁSTÁK 20 00:46:46,964 --> 00:46:48,964 VAJON HOVÁ VITTÉK? 21 00:52:47,923 --> 00:52:50,714 Gesztenyeember 22 00:52:50,798 --> 00:52:55,298 Gyere be ! Gesztenyeember 23 00:52:55,381 --> 00:52:57,423 Gyere be ! 24 00:52:57,506 --> 00:53:04,256 Hoztál-e ma nekünk gesztenyét ? 25 00:53:04,339 --> 00:53:06,423 Köszönjük… 26 00:53:23,464 --> 00:53:27,589 ...nekünk gesztenyét ? Gesztenyeember 27 00:53:27,673 --> 00:53:29,881 Köszönjük ! Gyere be ! 28 00:53:29,964 --> 00:53:32,131 Gesztenyeember 29 00:53:32,214 --> 00:53:36,964 Gyere be ! Gesztenyeember 30 00:53:37,048 --> 00:53:39,256 ...nekünk gesztenyét ? Gyere be ! 31 00:53:51,589 --> 00:53:55,006 Gyere be ! Gesztenyeember 32 00:53:55,089 --> 00:53:57,964 ...nekünk gesztenyét ? 33 00:53:58,048 --> 00:54:04,673 Hoztál-e ma nekünk gesztenyét ? 34 00:54:04,756 --> 00:54:08,381 Köszönjük !