1
00:01:11,839 --> 00:01:13,256
RENDŐRSÉG
2
00:01:15,839 --> 00:01:19,464
{\an8}MØN-SZIGET, 1987
3
00:06:36,131 --> 00:06:39,006
A NETFLIX SOROZATA
4
00:07:12,673 --> 00:07:15,256
A GESZTENYEEMBER
5
00:07:18,631 --> 00:07:22,506
{\an8}KOPPENHÁGA, NAPJAINKBAN
6
00:07:24,506 --> 00:07:28,506
{\an8}OKTÓBER 6., KEDD
7
00:16:53,423 --> 00:16:54,923
Francois, Mark vagyok.
8
00:16:55,881 --> 00:16:56,881
Ez az új számom.
9
00:18:11,839 --> 00:18:14,089
VIZSGÁLAT - ÉRTÉKELÉS ÉS DIAGNÓZIS
10
00:21:04,839 --> 00:21:08,339
BŰNJELTASAK
11
00:24:06,881 --> 00:24:08,256
Nem tudom, mit mondjak.
12
00:24:12,839 --> 00:24:14,881
…de az eljárás ugyanaz marad.
13
00:24:17,173 --> 00:24:20,214
Csak pár napig vagyok itt,
hogy eladjam a lakást.
14
00:24:22,256 --> 00:24:24,673
A lehető leghamarabb vissza akarok menni.
15
00:24:29,673 --> 00:24:31,131
Később jelentkezem.
16
00:44:58,631 --> 00:44:59,464
VALAMI HÍR?
17
00:45:01,631 --> 00:45:03,256
NINCS. HOLNAP ÍROK, FRANCOIS
18
00:46:35,131 --> 00:46:37,839
NEM TALÁLJÁK A TESTET
HOL VAN KRISTINE HARTUNG?
19
00:46:41,839 --> 00:46:43,798
FELDARABOLTÁK ÉS ELÁSTÁK
20
00:46:46,964 --> 00:46:48,964
VAJON HOVÁ VITTÉK?
21
00:52:47,923 --> 00:52:50,714
Gesztenyeember
22
00:52:50,798 --> 00:52:55,298
Gyere be !
Gesztenyeember
23
00:52:55,381 --> 00:52:57,423
Gyere be !
24
00:52:57,506 --> 00:53:04,256
Hoztál-e ma nekünk gesztenyét ?
25
00:53:04,339 --> 00:53:06,423
Köszönjük…
26
00:53:23,464 --> 00:53:27,589
...nekünk gesztenyét ?
Gesztenyeember
27
00:53:27,673 --> 00:53:29,881
Köszönjük !
Gyere be !
28
00:53:29,964 --> 00:53:32,131
Gesztenyeember
29
00:53:32,214 --> 00:53:36,964
Gyere be !
Gesztenyeember
30
00:53:37,048 --> 00:53:39,256
...nekünk gesztenyét ?
Gyere be !
31
00:53:51,589 --> 00:53:55,006
Gyere be !
Gesztenyeember
32
00:53:55,089 --> 00:53:57,964
...nekünk gesztenyét ?
33
00:53:58,048 --> 00:54:04,673
Hoztál-e ma nekünk gesztenyét ?
34
00:54:04,756 --> 00:54:08,381
Köszönjük !