1 00:00:10,375 --> 00:00:12,916 [Schulkinder rufen und johlen] 2 00:00:13,000 --> 00:00:13,958 [Mark] Bjarke. 3 00:00:17,041 --> 00:00:18,541 Ich wollte nicht, also… 4 00:00:19,833 --> 00:00:22,791 Sie hat mir einfach leidgetan, dass ihr Vater… 5 00:00:23,541 --> 00:00:26,833 Was? Komm jetzt, Bjarke. Sag, was du weißt. 6 00:00:26,916 --> 00:00:29,125 Ich muss jetzt wirklich rausfinden, wo sie ist. 7 00:00:29,208 --> 00:00:31,125 Erzähl alles, was du von ihr weißt. 8 00:00:31,708 --> 00:00:32,958 [Kind kreischt und lacht] 9 00:00:33,041 --> 00:00:35,250 [Kinder lachen und reden durcheinander] 10 00:00:35,333 --> 00:00:38,208 -[Junge] Da. Der ist so süß. -[junger Bjarke] Kommt ihr weiter? 11 00:00:38,291 --> 00:00:41,666 [Bjarke, heute] Sie war ja noch ein Kind. Fröhlich und gesellig. 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,583 Sehr neugierig. 13 00:00:44,583 --> 00:00:46,333 Das war sie die ganze Zeit. 14 00:00:46,416 --> 00:00:49,125 -Schaut mal da, Kinder. -[Bjarke, heute] Auch im Marschland. 15 00:00:49,208 --> 00:00:51,875 -Kommt und schaut. -[Kinder] Woah. 16 00:00:52,458 --> 00:00:54,333 [Bjarke, heute] Sie war angetan durch die Natur, 17 00:00:54,416 --> 00:00:57,291 die Vögel und natürlich das Kuckucksjunge. 18 00:00:57,958 --> 00:00:59,375 Da fällt noch eins. 19 00:01:00,375 --> 00:01:02,791 [Kinder rufen] Oh nein. Igitt. Auweia. 20 00:01:02,875 --> 00:01:05,750 [Bjarke, heute] Aber es war, als ob mit ihr etwas nicht in Ordnung war, 21 00:01:05,833 --> 00:01:06,916 als die Polizei kam. 22 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 [düstere, gespenstische Musik] 23 00:01:10,375 --> 00:01:11,208 [Mark] Was? 24 00:01:11,708 --> 00:01:12,958 Jetzt komm. 25 00:01:13,833 --> 00:01:14,875 [seufzt] 26 00:01:14,958 --> 00:01:16,500 [unverständlicher Funkverkehr] 27 00:01:16,583 --> 00:01:19,583 [Bjarke, heute] Der Junge war während der Woche spurlos verschwunden. 28 00:01:19,666 --> 00:01:21,416 Es stand in allen Zeitungen. 29 00:01:22,041 --> 00:01:23,750 Und alle sprachen darüber. 30 00:01:24,458 --> 00:01:26,791 [Polizist] Hast du noch was gesehen? Hast du was gehört? 31 00:01:27,791 --> 00:01:29,416 Nein. Nein, das hab ich nicht. 32 00:01:29,500 --> 00:01:30,458 [Fahrzeugmotor] 33 00:01:30,541 --> 00:01:31,750 [Mark] Aber was war dann? 34 00:01:31,833 --> 00:01:35,333 Ich fand, sie reagierte eigenartig. 35 00:01:35,416 --> 00:01:36,500 [Thea] Ist er tot? 36 00:01:36,583 --> 00:01:38,750 [Lehrerin] Nein, kommt, Mädchen. Wir gehen in den Bus. 37 00:01:38,833 --> 00:01:39,958 Ist er es? 38 00:01:40,041 --> 00:01:44,083 Du glaubst also, dass Thea wusste, dass ihr Vater Daniel umgebracht hat? 39 00:01:44,708 --> 00:01:47,916 Mhm, ja, ja. Es war einfach das, was sie getan hatte. 40 00:01:48,583 --> 00:01:50,000 Was hatte sie getan? 41 00:01:50,083 --> 00:01:51,791 -Komm, Thea. -Nein. Ich will nicht! 42 00:01:51,875 --> 00:01:53,625 Ich kann meine Tasche nicht finden. 43 00:01:53,708 --> 00:01:56,583 -[Kind] Hey, können wir jetzt fahren? -Ich geh dahin, sie suchen. 44 00:01:57,208 --> 00:01:59,750 [Lehrerin] Kommt, Mädchen. Sucht euch einen Platz. 45 00:02:00,416 --> 00:02:01,958 [Krähe krächzt] 46 00:02:03,958 --> 00:02:05,375 [Wind bläst] 47 00:02:05,458 --> 00:02:06,750 [Kuckuck ruft] 48 00:02:06,833 --> 00:02:08,833 [Musik bleibt düster] 49 00:02:10,500 --> 00:02:12,500 [Kuckuck ruft weiter] 50 00:02:21,833 --> 00:02:23,541 [Musik wird intensiver] 51 00:02:34,916 --> 00:02:37,041 [Bjarke] Sie hatte es beinahe gekreuzigt. 52 00:02:41,750 --> 00:02:46,333 [Mark] Du glaubst also, es war Thea, die das Kuckucksjunge gekreuzigt hat? 53 00:02:46,916 --> 00:02:48,083 [seufzt] 54 00:02:49,875 --> 00:02:51,875 [Musik schwillt an und wird unheimlich] 55 00:02:54,375 --> 00:02:56,250 [Bjarke] Ja, mag sein. 56 00:02:58,625 --> 00:03:00,666 [Mark] Warum hast du nichts zur Polizei gesagt? 57 00:03:00,750 --> 00:03:03,208 Na ja, das Ganze drehte sich ja um den Jungen. 58 00:03:03,291 --> 00:03:05,083 Und die Sache mit dem Kuckucksküken war… 59 00:03:05,166 --> 00:03:07,333 -Die war da doch unbedeutend. -[Musik wird ruhiger] 60 00:03:07,416 --> 00:03:10,125 [Mark] Aber du hättest später etwas sagen können. 61 00:03:10,208 --> 00:03:12,208 Du hast es all die Jahre gewusst. 62 00:03:13,125 --> 00:03:14,375 [Bjarke] Tut mir leid. 63 00:03:14,458 --> 00:03:16,958 [Musik spielt ruhig weiter, bleibt unheimlich] 64 00:03:18,416 --> 00:03:20,333 Ich brauch ein Foto von Thea. 65 00:03:20,416 --> 00:03:23,708 -Kriegst du eins her? -Ich glaube, wir haben eins im Büro. 66 00:03:24,458 --> 00:03:25,875 Komm, dann zeig es mir. 67 00:03:25,958 --> 00:03:29,125 [Bjarke] Warum ist das jetzt so wichtig? Was hat sie denn getan? 68 00:03:29,208 --> 00:03:31,416 [Musik wird dramatisch] 69 00:03:35,666 --> 00:03:37,666 [Musik bleibt dramatisch] 70 00:03:44,583 --> 00:03:51,583 VERSTECKSPIEL 71 00:03:54,708 --> 00:03:56,458 [Mann spricht unverständlich im TV] 72 00:03:56,541 --> 00:03:57,458 [Thor] Hey. 73 00:03:58,125 --> 00:03:59,541 -Hallo! -[Musik verklingt] 74 00:03:59,625 --> 00:04:03,166 -[Mann im TV] Die haben uns umzingelt. -[Frau, TV] Nein, wirklich? 75 00:04:03,250 --> 00:04:05,166 [Lachen im TV] 76 00:04:05,250 --> 00:04:07,791 [Frau, TV] …in den Samstag. Kommt mit, Leute. 77 00:04:08,541 --> 00:04:09,875 Hey, Joe. Was ist mit… 78 00:04:09,958 --> 00:04:10,958 Wo ist Mama? 79 00:04:12,041 --> 00:04:13,208 [Molly] Keine Ahnung. 80 00:04:13,291 --> 00:04:15,291 [Unterhaltung im TV dauert an] 81 00:04:15,375 --> 00:04:16,916 Wir wollten doch zusammen essen. 82 00:04:18,541 --> 00:04:20,875 Sie hat gesagt, sie macht Ossobuco. 83 00:04:20,958 --> 00:04:22,708 Das schafft sie jetzt nicht mehr. 84 00:04:23,875 --> 00:04:24,916 Was? 85 00:04:26,416 --> 00:04:28,041 [Mann, TV] Ihr Frauen seid alle gleich… 86 00:04:28,125 --> 00:04:29,583 [Freiton] 87 00:04:29,666 --> 00:04:30,625 [Mann lacht im TV] 88 00:04:30,708 --> 00:04:34,458 [Frau, TV] Nancy, die ist schon anders. Ganz mein Fall. 89 00:04:34,541 --> 00:04:37,125 [Ansage] Das ist die Nummer von Marie Holst. Ich kann im Moment… 90 00:04:37,208 --> 00:04:38,333 [Verbindung beendet] 91 00:04:40,250 --> 00:04:41,500 Sie geht nicht ran. 92 00:04:42,666 --> 00:04:44,166 Vielleicht trifft sie Signe. 93 00:04:44,958 --> 00:04:46,625 [zittert] 94 00:04:46,708 --> 00:04:48,375 [Handy klingelt] 95 00:04:49,083 --> 00:04:50,625 [Knarren] 96 00:04:50,708 --> 00:04:51,750 [Signe] Hallo, Thor. 97 00:04:52,416 --> 00:04:53,458 [atmet zittrig] 98 00:04:53,541 --> 00:04:57,250 [Signe] Nein, kein Problem. Du kannst immer anrufen. Was gibt's? 99 00:04:57,333 --> 00:04:59,125 [düstere, unheimliche Musik] 100 00:04:59,208 --> 00:05:02,458 Äh… Nein, ich bin grade auf dem Weg zu einem Bewerbungsgespräch. 101 00:05:02,541 --> 00:05:03,750 Drück mir die Daumen. 102 00:05:03,833 --> 00:05:05,875 -[atmet weiter zittrig] -Warum fragst du? 103 00:05:07,333 --> 00:05:08,458 Aha… 104 00:05:08,541 --> 00:05:11,583 Das ist ja seltsam. Glaubst du nicht, dass sie demnächst zurückkommt? 105 00:05:11,666 --> 00:05:14,125 [Thor] Aber sie hat vorhin nicht gesagt, wo sie noch hinwollte? 106 00:05:14,208 --> 00:05:17,625 Nein. Obwohl, sie hörte sich schon ein bisschen traurig an, 107 00:05:17,708 --> 00:05:19,666 als ich zuletzt mit ihr gesprochen hab. 108 00:05:21,375 --> 00:05:24,166 [seufzt] Sie hat darüber nicht wirklich reden wollen. 109 00:05:24,833 --> 00:05:27,208 Ich glaub, sie hat einfach etwas Luft gebraucht. 110 00:05:28,000 --> 00:05:31,333 Verlass dich drauf, ich geb Bescheid, wenn ich von ihr hör, ja? 111 00:05:31,833 --> 00:05:34,250 Und wenn du hierherkommen möchtest, melde dich. 112 00:05:34,333 --> 00:05:36,166 -Das mach ich. -Gut. 113 00:05:41,125 --> 00:05:43,250 -Kein Grund, sich Sorgen zu machen, Thor. -Nein. 114 00:05:43,333 --> 00:05:45,333 -Ok? -Ja. 115 00:05:45,833 --> 00:05:48,625 -Gut. Bis dann. -Bis dann. 116 00:05:48,708 --> 00:05:50,583 [Musik bleibt düster und unheimlich] 117 00:05:58,083 --> 00:05:59,375 [Signe seufzt] 118 00:06:01,500 --> 00:06:02,666 [Musik verklingt] 119 00:06:03,250 --> 00:06:05,166 Das ist mir wirklich zuwider, Marie. 120 00:06:08,125 --> 00:06:10,250 So war das eigentlich nicht gedacht. 121 00:06:11,583 --> 00:06:13,166 [Marie atmet weiter zittrig] 122 00:06:14,416 --> 00:06:16,791 Wir… [seufzt] 123 00:06:18,250 --> 00:06:21,291 Ich finde, dass wir uns wirklich gut verstanden haben. Ich… 124 00:06:22,500 --> 00:06:23,583 Äh. 125 00:06:25,166 --> 00:06:26,291 …finde, dass 126 00:06:27,708 --> 00:06:29,833 du und Molly und Thor… 127 00:06:30,833 --> 00:06:31,916 [seufzt] 128 00:06:32,000 --> 00:06:33,750 Ihr seid meine Familie. 129 00:06:35,250 --> 00:06:36,666 [japst gedämpft] 130 00:06:37,375 --> 00:06:38,333 [wimmert] 131 00:06:39,583 --> 00:06:42,541 Verflucht. Hättest du doch bloß losgelassen. 132 00:06:45,541 --> 00:06:47,750 [atmet panisch] 133 00:06:49,625 --> 00:06:50,750 [Signe seufzt] 134 00:06:57,125 --> 00:07:00,166 Du musst verstehen, dass ich nicht anders konnte. 135 00:07:00,250 --> 00:07:01,125 [atmet zittrig] 136 00:07:01,208 --> 00:07:04,208 Es war Emmas Schuld, dass meine Familie zerstört wurde. 137 00:07:04,291 --> 00:07:06,583 [wieder unheimliche Musik] 138 00:07:06,666 --> 00:07:08,583 Da half nur, sie zu töten. 139 00:07:10,041 --> 00:07:12,500 -[schluchzt gedämpft] -[Musik ebbt ab] 140 00:07:12,583 --> 00:07:14,750 Nach dem Tod des Vaters im Gefängnis 141 00:07:14,833 --> 00:07:18,291 nahm Thea den Mädchennamen der Mutter, Novak, an und zog aus der Stadt weg. 142 00:07:18,375 --> 00:07:21,916 Und das Foto, das ich geschickt hab, stammt von kurz vor ihrer Flucht. 143 00:07:22,000 --> 00:07:25,416 Einige Jahre später tauchte sie im Jugendheim Bakkegården auf. 144 00:07:25,500 --> 00:07:28,791 Von da an verlieren sich die Spuren. Beide, von Thea Staal wie von Thea Novak. 145 00:07:28,875 --> 00:07:32,250 Aber alles deutet darauf hin, dass sie zu ihrer Mutter nach Polen zog. 146 00:07:32,333 --> 00:07:36,125 -Dann brauchen wir Amtshilfe von Europol. -Ja, ich hab sie erreicht. Die sind dran. 147 00:07:36,208 --> 00:07:37,791 Super Arbeit, Hess. Danke. 148 00:07:37,875 --> 00:07:39,083 Wir übernehmen ab hier. 149 00:07:39,166 --> 00:07:41,041 -[Verbindung endet] -Warte mal, warte. 150 00:07:46,000 --> 00:07:47,625 [Esra] Sandra und Hess haben DNA gefunden, 151 00:07:47,708 --> 00:07:49,583 die die Ermittlungen in eine neue Richtung lenkt. 152 00:07:49,666 --> 00:07:51,166 Thea steckt hinter den Morden 153 00:07:51,250 --> 00:07:53,291 an Zara Solak, Andreas Lund und Emma Holst. 154 00:07:53,375 --> 00:07:55,500 -[Kollegin] Kennen wir ihr Motiv? -Nein, noch nicht. 155 00:07:55,583 --> 00:07:58,625 Aber sie war es wohl auch, die Peter Hougårds und Ditte Kølsters Tod 156 00:07:58,708 --> 00:08:00,333 als Selbstmord getarnt hat. 157 00:08:00,416 --> 00:08:02,083 Sie war da, im Gasthof. 158 00:08:02,166 --> 00:08:05,541 Genau, wie Hess sagt. Und ihre DNA befindet sich auf der Axt. 159 00:08:06,041 --> 00:08:07,625 [Esra] Danke, Sandra. 160 00:08:07,708 --> 00:08:09,875 Wir konzentrieren uns darauf, sie zu finden. 161 00:08:09,958 --> 00:08:11,083 [spannungsvolle Musik] 162 00:08:11,166 --> 00:08:15,083 Findet raus, wer Thea Staal heute ist. Woher kannte sie ihre Opfer? 163 00:08:15,666 --> 00:08:18,541 Wir müssen sie finden, bevor sie noch mehr Leute umbringt. 164 00:08:19,541 --> 00:08:20,791 [Benachrichtigungston] 165 00:08:21,583 --> 00:08:24,250 ICH FAHRE ZU DIESEM JUGENDHEIM 166 00:08:24,750 --> 00:08:27,833 HALT MICH AUF DEM LAUFENDEN! 167 00:08:27,916 --> 00:08:29,750 [Musik bleibt spannungsvoll] 168 00:08:34,958 --> 00:08:36,833 -[Musik verklingt] -[Tür geht auf] 169 00:08:36,916 --> 00:08:40,250 [Frau] Du warst das, der angerufen und nach Thea Staal gefragt hat. 170 00:08:40,750 --> 00:08:43,000 Hallo. Mark Hess, Polizei Kopenhagen. 171 00:08:43,083 --> 00:08:45,458 Agnete Munk. Ich bin die Heimleiterin. 172 00:08:46,458 --> 00:08:48,666 Ich hab hier ihre Akte. 173 00:08:48,750 --> 00:08:51,125 Ich hatte grade als Pädagogin hier angefangen, 174 00:08:51,208 --> 00:08:52,583 als sie hergebracht wurde. 175 00:08:53,125 --> 00:08:56,541 Thea war ein sehr ruhiges und liebenswürdiges Mädchen. 176 00:08:57,708 --> 00:08:59,458 Es war eine sehr schwere Zeit für sie. 177 00:09:00,041 --> 00:09:02,041 Hat sie je über ihren Vater gesprochen? 178 00:09:02,125 --> 00:09:03,083 Nein, nie. 179 00:09:03,750 --> 00:09:05,500 Sie erzählte mir, dass, äh, 180 00:09:05,583 --> 00:09:08,875 man ihre Mutter angespuckt hat auf der Straße und ihr nachgeschrien hat, 181 00:09:08,958 --> 00:09:11,083 sie hätte es gewusst und hätte es verhindern müssen. 182 00:09:11,875 --> 00:09:13,916 Und plötzlich war ihre Mutter weg. 183 00:09:14,625 --> 00:09:17,958 -Zurückgegangen nach Polen. -Danach kam sie hierher? Thea? 184 00:09:19,291 --> 00:09:20,833 Hier ist ein Bild von ihr. 185 00:09:24,375 --> 00:09:28,041 Hatte sie zu irgendeiner Zeit eine, ähm… Pflegefamilie? 186 00:09:28,125 --> 00:09:30,541 Leider nicht. Das wäre schon gut für sie gewesen. 187 00:09:30,625 --> 00:09:32,333 [bedrückende Musik] 188 00:09:33,541 --> 00:09:35,875 [Mark] Ich muss wissen, wo sie damals hingegangen sein 189 00:09:35,958 --> 00:09:38,041 oder wo sie sich jetzt aufhalten könnte. 190 00:09:38,125 --> 00:09:40,458 Gibt etwas in der Akte einen Hinweis darauf? 191 00:09:41,083 --> 00:09:43,458 [Agnete] Ich wüsste nicht, was das sein könnte. 192 00:09:43,541 --> 00:09:44,875 Darf ich mal reingucken? 193 00:09:44,958 --> 00:09:47,625 -Also, das sind ja vertrauliche… -Ja, das weiß ich. 194 00:09:52,000 --> 00:09:54,750 [Signe] Wir waren so jung, als wir uns kennengelernt haben. 195 00:09:57,750 --> 00:10:00,208 Ziemlich kurz darauf bekamen wir die Jungs. 196 00:10:01,791 --> 00:10:03,791 [Marie atmet zittrig] 197 00:10:07,833 --> 00:10:08,791 Marcus… 198 00:10:10,875 --> 00:10:12,041 …und Mathias. 199 00:10:16,750 --> 00:10:19,208 [weinerlich] Wir waren so glücklich miteinander. 200 00:10:19,791 --> 00:10:21,000 Roy und ich. 201 00:10:23,041 --> 00:10:25,875 Bis dein Luder von Tochter anfing, mit ihm zu vögeln. 202 00:10:26,458 --> 00:10:27,666 [Marie schreit] 203 00:10:27,750 --> 00:10:29,250 [Musik wird dramatisch] 204 00:10:29,333 --> 00:10:31,208 -Die Ehe ist heilig. -[Marie wimmert] 205 00:10:31,875 --> 00:10:33,791 Begreift deine Familie das nicht? 206 00:10:33,875 --> 00:10:35,875 [Marie keucht schwer] 207 00:10:38,250 --> 00:10:39,458 [Musik verklingt] 208 00:10:39,541 --> 00:10:42,291 [Mann im Video] Eine weitere Voraussetzung für den Hochhausbau 209 00:10:42,375 --> 00:10:43,916 war die Skelettbauweise. 210 00:10:44,000 --> 00:10:45,250 Auch wenn im Einzelfall… 211 00:10:45,333 --> 00:10:47,166 -Kannst du damit aufhören? -[Video stoppt] 212 00:10:47,958 --> 00:10:49,708 Ja, was ist denn los mit dir? 213 00:10:50,291 --> 00:10:52,750 Sie würde nicht einfach verschwinden, ohne ein Wort. 214 00:10:53,333 --> 00:10:56,041 Vielleicht hatte sie einen Termin, den sie nur vergessen hat. 215 00:10:58,791 --> 00:10:59,708 [Taste klackt] 216 00:10:59,791 --> 00:11:02,833 -[Mann, Video] …nur Hochhäuser… -[Thor] Ich check ihren Kalender. 217 00:11:03,333 --> 00:11:08,041 [Mann, Video] …Mauerwerk getragen wurden. Auch der Skelettbau war ein Holzrahmenbau… 218 00:11:08,125 --> 00:11:09,708 [düstere Musik] 219 00:11:09,791 --> 00:11:13,666 Im Industriebau wurden Eisenskelette schon Mitte des 19. Jahrhunderts… 220 00:11:13,750 --> 00:11:14,625 [atmet zittrig] 221 00:11:14,708 --> 00:11:16,708 LIEBE MOLLY, LIEBER THOR, DAS IST DAS SCHWIERIGSTE, 222 00:11:16,791 --> 00:11:20,541 DAS ICH JE IM LEBEN GESCHRIEBEN HABE, UND ES TUT MIR IM HERZEN WEH, DASS ICH… 223 00:11:20,625 --> 00:11:21,625 [Thor] Molly. 224 00:11:21,708 --> 00:11:22,875 …MEINE LIEBEN KINDER. 225 00:11:22,958 --> 00:11:25,958 -[Frau] Aber ich glaube… -Gut. Ich hatte grade Kontakt mit Europol. 226 00:11:26,041 --> 00:11:30,166 Thea Novak zog nach Krakau und arbeitete unter einem neuen polnischen Namen, 227 00:11:30,250 --> 00:11:31,916 Juliana Stasiak. 228 00:11:32,000 --> 00:11:35,791 Und wenn ich nach diesem Namen suche, gibt es 'ne dänische Heiratsurkunde. 229 00:11:36,583 --> 00:11:40,291 Juliana Stasiak heiratete einen Roy Bohm-Møller, 2012. 230 00:11:40,375 --> 00:11:42,416 Nennt sich Signe Bohm-Møller. 231 00:11:42,958 --> 00:11:44,875 [spannungsvolle Musik] 232 00:11:46,583 --> 00:11:48,458 Weißt du, wo das hier gemacht wurde? 233 00:11:49,666 --> 00:11:51,791 Könnte vom Sommerhaus der Familie stammen. 234 00:11:51,875 --> 00:11:54,083 Also dort, wo der Vater seinen Missbrauch beging? 235 00:11:54,166 --> 00:11:56,333 Wie? Sie ist weiter da rausgefahren? 236 00:11:56,416 --> 00:12:00,166 Jedes Mal, wenn wir sie suchten, war sie dorthin geflüchtet. 237 00:12:00,250 --> 00:12:02,000 [Handy summt] 238 00:12:02,083 --> 00:12:03,083 Zwei Sekunden. 239 00:12:04,125 --> 00:12:05,375 Sandra, was ist? 240 00:12:05,458 --> 00:12:07,833 [Sandra] Wir haben ihren Namen und ihre Adresse. 241 00:12:07,916 --> 00:12:08,875 Äh, einen Moment, danke. 242 00:12:08,958 --> 00:12:10,041 Ich leih das mal aus. 243 00:12:10,125 --> 00:12:12,250 Und schick mir bitte die Adresse vom Sommerhaus. 244 00:12:12,333 --> 00:12:13,708 Dann lass mal hören. 245 00:12:13,791 --> 00:12:17,625 Signe Møller, 40 Jahre, war verheiratet mit dem verstorbenen Roy Bohm-Møller, 246 00:12:17,708 --> 00:12:19,208 und rate mal, wo sie arbeitet. 247 00:12:19,291 --> 00:12:21,791 Als Familientherapeutin im Familienrechtszentrum. 248 00:12:21,875 --> 00:12:24,125 Ich überprüfe da gerade, ob sie die Opfer von dort kennt. 249 00:12:24,208 --> 00:12:27,375 An ihrer Meldeadresse war sie nicht, aber ich bin auf dem Weg dorthin. 250 00:12:27,458 --> 00:12:29,375 -Vielleicht finden wir da einen Hinweis. -Perfekt. 251 00:12:29,458 --> 00:12:32,166 -Schick mir die Adresse. Bin sofort da. -Nein, Hess. Das geht nicht. 252 00:12:32,250 --> 00:12:33,416 Was soll das denn nun? 253 00:12:33,500 --> 00:12:35,916 Foldager sagt, du musst an 'ner Nachbesprechung teilnehmen. 254 00:12:36,000 --> 00:12:39,416 Nein. Ihr hättet sie gar nicht erwischt, wenn ich nicht gewesen wäre, verdammt. 255 00:12:39,500 --> 00:12:40,500 Hess. 256 00:12:41,208 --> 00:12:43,166 Du warst heute bei Naias Beerdigung. 257 00:12:44,875 --> 00:12:46,291 [seufzt] 258 00:12:48,416 --> 00:12:49,708 [atmet angestrengt] 259 00:12:53,708 --> 00:12:55,166 [Musik verklingt] 260 00:12:55,250 --> 00:12:57,250 [Polizist] Wir haben mit den Nachbarn gesprochen. 261 00:12:57,333 --> 00:12:59,041 Sie bleibt meist zurückgezogen. 262 00:12:59,125 --> 00:13:01,416 Grüßt freundlich, aber das war's dann. 263 00:13:02,083 --> 00:13:05,000 Es hat sie niemand gesehen, und niemand weiß von irgendwas. 264 00:13:05,083 --> 00:13:07,083 [geschäftiges Stimmengewirr] 265 00:13:14,458 --> 00:13:17,083 [Esra] Jesper, kontaktier alle ihre früheren Arbeitsstellen 266 00:13:17,166 --> 00:13:18,666 und frag nach, wo sie sein könnte. 267 00:13:18,750 --> 00:13:20,833 -[Jesper] Verstanden. -[Sandra] Foldager. 268 00:13:22,625 --> 00:13:25,333 Sieh mal, hier. Natürlich hat sie mehrere. 269 00:13:25,416 --> 00:13:28,041 Durchsuch sie. Schau, ob du ihren Computer findest. 270 00:13:28,125 --> 00:13:30,000 -Wir müssen sie kriegen. -Ja. 271 00:13:46,250 --> 00:13:47,708 [tippt auf Handy] 272 00:13:47,791 --> 00:13:49,083 [Freiton] 273 00:13:52,625 --> 00:13:54,375 [seufzt] 274 00:13:54,458 --> 00:13:56,916 -[Junge] Nein, lass das. Sascha, komm. -[Handy klingelt] 275 00:13:57,000 --> 00:13:58,458 Moment, ich geh da noch ran. Sekunde. 276 00:13:58,541 --> 00:14:00,375 [Junge] Lass das. Wird nicht so schwer sein. 277 00:14:00,458 --> 00:14:02,708 -Hallo? -[Mark] Hallo, Le. Ich bin's. 278 00:14:02,791 --> 00:14:05,125 -Hey. -[Le] Was gibt's? 279 00:14:05,208 --> 00:14:07,500 Äh, wo… wo… Wo bist du gerade? 280 00:14:08,833 --> 00:14:11,500 -Ich bin zu Hause bei Esther. -Bei Esther? 281 00:14:12,541 --> 00:14:15,541 Ja. Wir haben bis eben noch die Totenwache gehalten. 282 00:14:17,666 --> 00:14:19,791 Ich wollt nur hören, wie… wie's dir geht. 283 00:14:19,875 --> 00:14:23,125 Und, äh, ich wollt nur sagen, dass, ähm… 284 00:14:23,208 --> 00:14:25,750 Es war eine schöne Beerdigung heute. 285 00:14:25,833 --> 00:14:28,166 [gedämpfte Bässe dröhnen aus Auto] 286 00:14:28,250 --> 00:14:32,041 Ah ja? Du warst ja nicht da. Du bist doch weg. 287 00:14:33,208 --> 00:14:34,041 Ja. 288 00:14:35,541 --> 00:14:38,041 Ja. Entschuldige, das… Das, ähm… 289 00:14:41,958 --> 00:14:44,916 Aber ich möchte dich gern sehen. Wenn du willst. 290 00:14:45,000 --> 00:14:47,875 Du, mach dir um mich keine Sorgen. Ich komm klar. 291 00:14:49,083 --> 00:14:51,916 Das weiß ich. Aber ich möchte dich gern sehen. 292 00:14:52,750 --> 00:14:53,791 Was sagst du? 293 00:14:53,875 --> 00:14:55,666 [geheimnisvolle Musik] 294 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 [Le] Fahr einfach nach Hause, Hess. 295 00:14:57,333 --> 00:14:59,708 Du kannst nicht einfach so kommen und gehen, wie's dir passt. 296 00:14:59,791 --> 00:15:00,625 [Verbindung endet] 297 00:15:00,708 --> 00:15:02,291 [bedrückende Musik] 298 00:15:05,000 --> 00:15:06,416 [schnauft leise] 299 00:15:07,500 --> 00:15:10,500 [Musik wird leicht dissonant, bleibt bedrückend] 300 00:15:15,125 --> 00:15:16,541 [Benachrichtigungston] 301 00:15:17,875 --> 00:15:23,125 DAS SOMMERHAUS STEHT IM TERNEVEJ 12, ØSTBY VIELE GRÜSSE, AGNETE, BAKKEGÅRDEN 302 00:15:36,125 --> 00:15:37,916 [Reifen schlittern] 303 00:15:41,125 --> 00:15:43,583 -[Polizeisirene] -[Mädchen] Hey, was soll das? Fuck. 304 00:15:43,666 --> 00:15:46,666 -[Sascha] Shit, die Polizei. -[Junge] Scheiße. Fahr rechts ran. 305 00:15:46,750 --> 00:15:48,625 [Sascha] Meine Mutter rastet total aus. 306 00:15:49,625 --> 00:15:50,750 [Polizistin klopft] 307 00:15:50,833 --> 00:15:52,958 Hast du einen Führerschein, den ich mal sehen kann? 308 00:15:53,041 --> 00:15:54,166 [Sascha] Nein. 309 00:15:56,416 --> 00:15:58,708 [bedrückende Musik bleibt im Vordergrund] 310 00:16:02,625 --> 00:16:03,583 [Aksel] Danke. 311 00:16:04,125 --> 00:16:05,250 [Tür schließt] 312 00:16:05,333 --> 00:16:07,250 [Musik wird leiser, bleibt bedrückend] 313 00:16:07,333 --> 00:16:09,875 Was in aller Welt hast du dir gedacht, Le? 314 00:16:09,958 --> 00:16:11,458 Du bist nicht mein Vater. 315 00:16:12,666 --> 00:16:14,625 -Halt dich da bloß raus. -[Johnny piept] 316 00:16:18,625 --> 00:16:20,041 [Musik verklingt] 317 00:16:23,083 --> 00:16:24,000 [Le schnieft] 318 00:16:31,708 --> 00:16:32,708 [schnieft weiter] 319 00:16:34,500 --> 00:16:35,416 [Johnny piept] 320 00:16:36,041 --> 00:16:37,500 Ich vermiss meine Mutter. 321 00:16:38,875 --> 00:16:39,875 [schnieft] 322 00:16:44,500 --> 00:16:45,500 [Le seufzt leise] 323 00:16:50,166 --> 00:16:51,375 Das tu ich auch. 324 00:16:52,708 --> 00:16:54,916 -[Schubladen klappern] -[Stimmengewirr] 325 00:16:55,000 --> 00:16:56,958 [Sandra] Mir kommt's vor, als würd ich sie kennen. 326 00:16:57,041 --> 00:16:58,041 [Kollegin] Woher? 327 00:16:58,125 --> 00:17:01,125 -[Sandra] Sie wirkt irgendwie vertraut. -[Kollegin] Ok. 328 00:17:02,666 --> 00:17:04,791 Jedenfalls steht im Unfallbericht, 329 00:17:04,875 --> 00:17:08,958 sie sind auf dem Weg zum Fußball frontal in einen Lkw reingefahren, 330 00:17:09,041 --> 00:17:11,750 und der Vater und die Jungen waren auf der Stelle tot. 331 00:17:12,250 --> 00:17:14,500 -[Sandra] Aber Signe Møller hat überlebt. -[Kollegin] Ja. 332 00:17:14,583 --> 00:17:16,708 Danach lag sie mehrere Wochen im Krankenhaus. 333 00:17:16,791 --> 00:17:18,750 Sie war auch in psychiatrischer Behandlung. 334 00:17:18,833 --> 00:17:23,208 Und bei der Befragung sagte sie, sie hätte sich mit ihrem Mann gestritten, 335 00:17:23,291 --> 00:17:24,291 während er fuhr. 336 00:17:24,875 --> 00:17:26,458 Er wollte offenbar die Scheidung. 337 00:17:27,666 --> 00:17:30,958 Es ist einfach seltsam. Ihre Kinder starben 2023. 338 00:17:31,541 --> 00:17:32,625 [Funkgespräche] 339 00:17:32,708 --> 00:17:36,416 Aber sie wäscht immer noch die Wäsche und füllt den Familienplaner aus. 340 00:17:36,500 --> 00:17:39,083 Überall im Haus finden sich aktuelle Spuren von ihnen. 341 00:17:39,166 --> 00:17:44,583 Ok, also Signes ganze Familie ist tot, und kurz darauf tötet sie Emma Holst. 342 00:17:44,666 --> 00:17:47,291 -[unheimliche Musik] -[metallisches Klappern] 343 00:17:47,375 --> 00:17:49,083 [Marie atmet zittrig] 344 00:17:49,666 --> 00:17:52,416 -[Tabletten klappern] -[Schublade schließt] 345 00:17:52,500 --> 00:17:53,416 [atmet zittrig] 346 00:17:56,333 --> 00:17:58,416 [japst gedämpft, wimmert] 347 00:18:00,541 --> 00:18:02,583 [Signe] Ich weiß, du hast an Selbstmord gedacht, 348 00:18:02,666 --> 00:18:05,500 weil du selbst in der Trauergruppe davon gesprochen hast. 349 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Ich bin nur nicht sicher, wie genau. 350 00:18:12,291 --> 00:18:15,250 [Marie wimmert, schluchzt gedämpft] 351 00:18:15,333 --> 00:18:17,333 Würdest du eine Überdosis nehmen? 352 00:18:18,291 --> 00:18:19,833 Ich hab da so meine Zweifel. 353 00:18:21,625 --> 00:18:23,000 [legt Messer und Dose ab] 354 00:18:24,708 --> 00:18:26,958 -[atmet zittrig] -Was meinst du selbst? 355 00:18:27,041 --> 00:18:28,458 [Marie wimmert] 356 00:18:29,416 --> 00:18:30,958 [Klebeband ratscht] 357 00:18:31,041 --> 00:18:33,666 Signe, du musst mir jetzt zuhören. 358 00:18:34,791 --> 00:18:36,958 Ich bin deine Freundin. Oder? 359 00:18:37,666 --> 00:18:40,916 Ich kenn dich so gut. Und ich versteh dich. 360 00:18:41,000 --> 00:18:42,375 [Marie atmet weiter zittrig] 361 00:18:42,458 --> 00:18:45,416 Ich weiß auch, wie es ist, jemanden zu verlieren 362 00:18:45,500 --> 00:18:47,750 und in Trauer zu sein. Ja? 363 00:18:47,833 --> 00:18:48,791 -Und… [japst] -Mhm. 364 00:18:48,875 --> 00:18:51,041 Man kann seine Gefühle nicht kontrollieren 365 00:18:51,125 --> 00:18:54,583 und weiß nicht, was man tut, und dann tut man dumme Dinge. [schluchzt] 366 00:18:54,666 --> 00:18:56,000 Das versteh ich gut. 367 00:18:56,875 --> 00:18:57,958 [Marie keucht] 368 00:18:58,041 --> 00:19:00,375 Signe, wir haben so viel gemeinsam. 369 00:19:00,458 --> 00:19:03,333 -Wir haben so viel geteilt. -Ja. [lacht leise] 370 00:19:04,041 --> 00:19:05,750 Ja. Ja, das haben wir. 371 00:19:06,833 --> 00:19:07,666 Ja. 372 00:19:09,333 --> 00:19:11,166 Ich kann mich noch an den ersten Tag erinnern, 373 00:19:11,250 --> 00:19:12,458 an dem du in die Gruppe kamst. 374 00:19:12,541 --> 00:19:14,541 Ich wusste ja nicht, ob es reichen würde, 375 00:19:14,625 --> 00:19:16,791 dir so einen Flyer in den Briefkasten zu werfen. 376 00:19:17,291 --> 00:19:18,875 Du warst so traurig. 377 00:19:19,375 --> 00:19:21,125 Und es half mir wirklich auch… 378 00:19:21,208 --> 00:19:22,375 [Marie atmet zittrig] 379 00:19:22,458 --> 00:19:24,250 …dich kennenzulernen und… 380 00:19:25,875 --> 00:19:27,375 …dein Vertrauen zu gewinnen. 381 00:19:29,041 --> 00:19:30,333 Ich kann dir helfen. 382 00:19:32,750 --> 00:19:34,666 Aber jetzt hast du alles verdorben. 383 00:19:34,750 --> 00:19:37,500 -[bedrohliche Musik] -Jetzt muss ich eine Lösung finden. 384 00:19:37,583 --> 00:19:41,208 Nein. Signe, Signe. Du kannst nicht ohne mich auskommen. 385 00:19:41,291 --> 00:19:42,375 Du hast nur mich. 386 00:19:42,458 --> 00:19:45,333 Das stimmt nicht. Ich hab immer noch Molly und Thor. 387 00:19:48,041 --> 00:19:49,541 [japst ungläubig] 388 00:19:49,625 --> 00:19:50,875 Du bist ja krank. 389 00:19:51,708 --> 00:19:52,916 Du denkst an so Dinge 390 00:19:53,000 --> 00:19:55,500 wie ins Marschland laufen und sich ertränken. 391 00:19:57,500 --> 00:19:58,791 Genau das tust du. 392 00:20:01,083 --> 00:20:03,125 [Marie schreit] Bleib weg von meinen Kindern! 393 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 [Musik stoppt] 394 00:20:04,125 --> 00:20:06,833 "Liebe Molly, lieber Thor, das ist das Schwierigste, 395 00:20:06,916 --> 00:20:08,791 -das ich je in meinem Leben…" -Sch… Ganz ruhig. 396 00:20:08,875 --> 00:20:11,041 "…im Herzen weh, dass ich euch verlassen muss, 397 00:20:11,125 --> 00:20:12,041 meine lieben Kinder." 398 00:20:12,125 --> 00:20:15,375 Sie hat das nicht geschrieben. Sie würde uns nie Kinder nennen. 399 00:20:15,458 --> 00:20:18,041 -Nein. Ich ruf die Polizei an. -Sch, sch. Nicht. 400 00:20:18,125 --> 00:20:19,166 Komm her. 401 00:20:19,750 --> 00:20:21,416 [Molly schluchzt leise] 402 00:20:22,375 --> 00:20:24,375 [spannungsvolle, düstere Musik] 403 00:20:26,583 --> 00:20:28,041 [Johnny zwitschert] 404 00:20:33,875 --> 00:20:35,375 [Klopfen an der Tür] 405 00:20:35,458 --> 00:20:36,333 Ja? 406 00:20:42,458 --> 00:20:44,458 -[Musik verklingt] -[Aksel seufzt leise] 407 00:20:45,875 --> 00:20:47,958 Gunna hat Tee und Kekse gemacht. 408 00:20:57,750 --> 00:21:00,041 [atmet laut ein] Mh… 409 00:21:00,125 --> 00:21:01,541 Weißt du was, Le? 410 00:21:01,625 --> 00:21:04,541 Ich bin sicher, wir drei werden uns richtig gut verstehen. 411 00:21:06,375 --> 00:21:07,458 Mhm. 412 00:21:07,541 --> 00:21:08,625 Was würdest du sagen, 413 00:21:08,708 --> 00:21:12,125 wenn wir vielleicht nächste Woche gemeinsam zum Einkaufen fahren? 414 00:21:12,208 --> 00:21:15,666 Dann kannst du dir das Zimmer ganz so einrichten, wie du willst. 415 00:21:18,583 --> 00:21:19,708 Das würd ich gerne. 416 00:21:21,958 --> 00:21:23,500 Was ist mit Mamas Sachen? 417 00:21:24,458 --> 00:21:25,750 Die sind jetzt deine. 418 00:21:29,083 --> 00:21:30,875 Äh, ich denke, wir lagern sie ein. 419 00:21:30,958 --> 00:21:33,750 Dann kannst du sie dir holen, wenn du mal ausziehst. 420 00:21:36,000 --> 00:21:38,291 Aber wenn es etwas gibt, das du gern hättest, 421 00:21:38,375 --> 00:21:39,916 dann holen wir es natürlich. 422 00:21:42,416 --> 00:21:43,541 Danke. 423 00:21:43,625 --> 00:21:48,125 Ich weiß, das alles ist nicht optimal, aber wir kriegen das schon hin. Oder? 424 00:21:48,208 --> 00:21:50,791 -[leise, emotionale Musik] -[Le schluckt] 425 00:21:52,333 --> 00:21:53,333 Mhm. 426 00:21:59,916 --> 00:22:01,916 [Musik wird düster und bedrohlich] 427 00:22:26,166 --> 00:22:28,708 KEINE INTERNET-VERBINDUNG 428 00:22:38,583 --> 00:22:39,958 [Musik ebbt ab] 429 00:22:40,041 --> 00:22:43,041 Foldager? Signe Møller hat Videos von allen Kindern, 430 00:22:43,125 --> 00:22:46,041 die im Familienrechtszentrum in ihrer Therapiegruppe waren. 431 00:22:46,125 --> 00:22:47,375 Sieh mal, sie sind alle da. 432 00:22:47,458 --> 00:22:50,625 Zara Solaks Tochter, Andreas Lunds Sohn und die beiden Hougård-Töchter. 433 00:22:52,208 --> 00:22:53,875 [Signe] Und wer sitzt da bei dir? 434 00:22:55,166 --> 00:22:56,416 [Mädchen] Das ist Maja. 435 00:22:57,625 --> 00:23:00,375 [Signe] Weißt du, ich kann gut verstehen, dass du traurig bist, Aska. 436 00:23:00,458 --> 00:23:02,166 Und dass du wütend auf deine Mutter bist. 437 00:23:03,083 --> 00:23:06,083 Es ist ja ihre Schuld, dass deine Familie kaputt ist. 438 00:23:09,416 --> 00:23:11,375 Das ist auch wirklich nicht sehr schön. 439 00:23:12,208 --> 00:23:14,583 Auf diesen Aufnahmen wirkt Signe fast krankhaft besessen… 440 00:23:14,666 --> 00:23:15,500 [Handy klingelt] 441 00:23:15,583 --> 00:23:18,125 …von der Scheidung und Untreue der Eltern. Es ist vollkommen… 442 00:23:19,250 --> 00:23:20,500 -[seufzt] -Foldager. 443 00:23:23,583 --> 00:23:26,250 Ja. Ok. Ich komme, so schnell ich kann. 444 00:23:27,041 --> 00:23:28,916 Marie Holst wurde vermisst gemeldet. 445 00:23:29,000 --> 00:23:31,291 -Was? -Ihre Familie kann sie nicht erreichen. 446 00:23:31,375 --> 00:23:33,333 -Sie haben mit ihrer Freundin gesprochen. -Fuck. 447 00:23:33,416 --> 00:23:34,958 -Es scheint, als ob… -Sie ist es. 448 00:23:35,583 --> 00:23:39,125 Jetzt weiß ich, wo ich die gesehen hab. Signe Møller ist Marie Holsts Freundin. 449 00:23:39,208 --> 00:23:41,333 Sie war's, die damals mit aufs Revier kam. 450 00:23:41,416 --> 00:23:42,458 Bist du ganz sicher? 451 00:23:42,541 --> 00:23:46,041 Ja, denn ich weiß noch, dass ich dachte, merkwürdig, dass die Freundin dabei ist. 452 00:23:46,125 --> 00:23:48,875 -[geheimnisvolle Musik] -Kontaktiere Hess, vielleicht weiß er was. 453 00:23:48,958 --> 00:23:51,958 Sag ihm, Signe Møller ist nicht gefasst, und Marie Holst wird vermisst 454 00:23:52,041 --> 00:23:53,250 und ist vermutlich in Gefahr. 455 00:23:53,333 --> 00:23:54,833 Ja, aber ich kann ihn nicht erreichen. 456 00:23:54,916 --> 00:23:57,750 Ich hab ihn auf dem Laufenden gehalten, aber jetzt antwortet er nicht. 457 00:23:57,833 --> 00:23:59,250 Dann versuch's noch mal. 458 00:24:00,041 --> 00:24:03,041 Ich fahr zu Marie Holsts Haus und sprech mit ihrer Familie. 459 00:24:03,125 --> 00:24:05,125 [Stimmengewirr im Hintergrund] 460 00:24:06,541 --> 00:24:09,166 -[Freiton] -[Ansage, Englisch] Hier Mark Hess… 461 00:24:09,250 --> 00:24:11,250 [düstere, dramatische Musik] 462 00:24:22,166 --> 00:24:23,416 [Marie stöhnt] 463 00:24:26,000 --> 00:24:27,541 -[Türglocke] -[Marie keucht] 464 00:24:27,625 --> 00:24:28,500 [Musik verklingt] 465 00:24:29,125 --> 00:24:30,875 -[schreit gedämpft] -[unheimliche Musik] 466 00:24:30,958 --> 00:24:32,875 -[Signe keucht] -[Marie wimmert] 467 00:24:33,625 --> 00:24:35,041 [Marie schreit gedämpft] 468 00:24:35,125 --> 00:24:37,625 [dumpfer Aufprall, gefolgt von völliger Stille] 469 00:24:37,708 --> 00:24:39,875 -[keucht] -[Türglocke klingelt mehrfach] 470 00:24:41,208 --> 00:24:42,291 [Krähen krächzen] 471 00:24:42,375 --> 00:24:44,375 [bedrohliche Musik] 472 00:24:53,750 --> 00:24:55,375 [Musik verklingt] 473 00:24:59,375 --> 00:25:01,208 -[Deutsch, freundlich] Hallo. -[Mark] Hey. 474 00:25:02,375 --> 00:25:05,416 Ich glaub, ich hab mich verfahren. Ist das der Ternevej hier? 475 00:25:06,541 --> 00:25:07,375 Ja. 476 00:25:08,125 --> 00:25:09,750 Und ist das Nummer 12? 477 00:25:09,833 --> 00:25:11,833 Ja. Das ist Nummer 12 hier. 478 00:25:14,500 --> 00:25:16,083 Ist das hier dein Haus? 479 00:25:18,208 --> 00:25:21,000 Nein, äh… Ich miete es nur für 'n paar Wochen. 480 00:25:21,833 --> 00:25:23,458 Äh, warum? Worum geht's? 481 00:25:23,541 --> 00:25:26,166 Ich bin von der Polizei. Ich bin auf der Suche nach… 482 00:25:26,250 --> 00:25:29,083 Ach du dickes Ei. Ist es wegen der Winternutzung? 483 00:25:29,666 --> 00:25:32,041 Ich hatte gefragt, ob es ein Problem sei, aber sie sagte, 484 00:25:32,125 --> 00:25:33,708 das Haus ist ganzjährig nutzbar. 485 00:25:33,791 --> 00:25:35,875 Hätt ich besser aufpassen sollen, als ich gemerkt hab, 486 00:25:35,958 --> 00:25:37,875 dass die aus Polen sind? [lacht] 487 00:25:37,958 --> 00:25:39,166 Aus Polen? 488 00:25:39,750 --> 00:25:42,375 Ok. Und wie hast du dich mit ihnen verständigt? 489 00:25:42,875 --> 00:25:45,416 Ich, äh, hatte nur Kontakt zu einer Agentur. 490 00:25:47,833 --> 00:25:49,750 Warum? Worum geht's denn genau? 491 00:25:52,333 --> 00:25:54,958 Ja, ich, äh, ermittle in einem Kriminalfall. 492 00:25:55,458 --> 00:25:57,500 Aha? Wie unheimlich. 493 00:25:57,583 --> 00:25:59,416 Ich hoffe, es ist nichts Schlimmes? 494 00:26:00,833 --> 00:26:01,833 Wie ist dein Name? 495 00:26:03,291 --> 00:26:04,666 Ich heiße Julia. 496 00:26:04,750 --> 00:26:05,625 Julia? 497 00:26:06,166 --> 00:26:07,375 Julia wie? 498 00:26:09,500 --> 00:26:11,250 Kann ich einen Ausweis sehen? 499 00:26:12,416 --> 00:26:14,375 [Mark schnieft] Ja. 500 00:26:16,500 --> 00:26:18,791 Könnt ich, äh, einen kurzen Blick reinwerfen? 501 00:26:19,541 --> 00:26:21,958 -Selbstverständlich. Komm rein. -[räuspert sich] 502 00:26:22,041 --> 00:26:23,333 [unheimliche Musik] 503 00:26:23,416 --> 00:26:25,791 Kann ich, äh, auch einen Ausweis von dir sehen? 504 00:26:25,875 --> 00:26:27,208 [Signe] Ja, aber sicher. 505 00:26:29,833 --> 00:26:32,291 -[gedämpfte, hallende Geräusche] -[stöhnt] 506 00:26:35,625 --> 00:26:37,000 [stöhnt] 507 00:26:38,208 --> 00:26:39,500 [jammert] 508 00:26:40,958 --> 00:26:42,000 [seufzt] 509 00:26:43,833 --> 00:26:45,458 [unheimliche Musik dauert an] 510 00:26:45,541 --> 00:26:47,166 [atmet schwer] 511 00:26:51,333 --> 00:26:54,458 [Signe] Entschuldigung für die Unordnung. Ich bin mitten in 'ner Scheidung. 512 00:26:54,541 --> 00:26:57,000 -[Musik verklingt] -[Mark] Dann sind das nicht deine Vögel? 513 00:26:57,625 --> 00:27:00,166 [lachend] Nein. Nein. Gar nicht. 514 00:27:03,583 --> 00:27:06,166 Darf ich dich fragen? Dieser Fall… 515 00:27:06,250 --> 00:27:07,541 Was ist passiert? 516 00:27:08,458 --> 00:27:13,000 Ja, also, das betrifft die Vorbesitzer. Familie Staal. 517 00:27:13,083 --> 00:27:16,500 Thøger Staal hieß der Vater. Übrigens Amateur-Ornithologe. 518 00:27:16,583 --> 00:27:17,791 Das erklärt die Vögel. 519 00:27:17,875 --> 00:27:20,833 -Ah, ok. -Die Tochter hieß Thea. 520 00:27:22,541 --> 00:27:25,333 Thea Staal. Ein ziemlich hässlicher Fall. 521 00:27:25,416 --> 00:27:28,500 Woah. Jetzt fühlt es sich irgendwie unbehaglich an, hier zu sein. 522 00:27:29,541 --> 00:27:30,375 Ja. 523 00:27:33,791 --> 00:27:35,875 Äh, könnt ich jetzt deinen Ausweis sehen? 524 00:27:35,958 --> 00:27:39,708 -[betont freundlich] Ja, natürlich. -[leise, spannungsvolle Musik] 525 00:27:41,291 --> 00:27:44,458 [Mark] Als es noch denen gehörte, gab es eine Hütte auf dem Grundstück. 526 00:27:44,541 --> 00:27:45,541 Gibt es die noch? 527 00:27:45,625 --> 00:27:47,625 [Signe] Äh, nein, die ist nicht mehr da. 528 00:27:49,375 --> 00:27:51,041 Und das Marschland liegt… 529 00:27:52,166 --> 00:27:53,458 Das liegt da drüben. 530 00:27:55,833 --> 00:27:58,625 Hast du was dagegen, wenn ich gleich mal hingehe und es ansehe? 531 00:27:58,708 --> 00:28:01,458 Nein. Ja, natürlich. Nur zu. 532 00:28:02,000 --> 00:28:03,333 -Danke. -Ah, weißt du… 533 00:28:03,416 --> 00:28:06,500 Ich finde meine Brieftasche nicht. Ich glaub, die liegt da draußen. 534 00:28:07,583 --> 00:28:10,416 Entschuldige, wenn ich 'n bisschen zerstreut bin. Äh… 535 00:28:11,458 --> 00:28:14,291 Die Scheidung, das waren schon harte Wochen. Ha. 536 00:28:14,375 --> 00:28:16,250 -Und bei dir? Bist du verheiratet? -Nein. 537 00:28:16,333 --> 00:28:18,375 -[Musik wird unheimlich] -Kluge Entscheidung. 538 00:28:18,458 --> 00:28:19,500 Man hört so viel darüber, 539 00:28:19,583 --> 00:28:21,916 dass Scheidungen wirklich schrecklich sind, aber ich glaube, 540 00:28:22,000 --> 00:28:25,125 man versteht nicht, wie heftig es ist, wenn man nicht selbst betroffen ist. 541 00:28:27,250 --> 00:28:28,333 -[Knarren] -[Metall klirrt] 542 00:28:28,416 --> 00:28:29,625 -[Mark schreit] -[stöhnt] 543 00:28:29,708 --> 00:28:31,666 [düstere, bedrohliche Musik] 544 00:28:32,583 --> 00:28:34,083 [Signe schreit und knurrt] 545 00:28:34,166 --> 00:28:35,833 [schreit gellend] 546 00:28:36,458 --> 00:28:38,041 [stöhnt] 547 00:28:38,125 --> 00:28:39,291 [japst] 548 00:28:44,416 --> 00:28:45,666 [keucht] 549 00:28:46,708 --> 00:28:48,083 [stöhnt] 550 00:28:50,000 --> 00:28:51,333 [dramatischer Klangeffekt] 551 00:28:51,416 --> 00:28:53,750 -[keucht, japst] -[Musik bleibt düster, bedrohlich] 552 00:28:53,833 --> 00:28:55,833 -[Mark keucht] -[Marie atmet schwer] 553 00:29:04,541 --> 00:29:05,583 [schreit] 554 00:29:09,375 --> 00:29:11,375 [atmet schwer] 555 00:29:12,125 --> 00:29:13,625 [Schritte] 556 00:29:14,291 --> 00:29:16,875 -[gedämpfte Geräusche] -[Marie atmet weiter schwer] 557 00:29:21,750 --> 00:29:23,166 [Musik verklingt] 558 00:29:23,250 --> 00:29:26,125 [Esra] Du hast doch mit Signe gesprochen, der Freundin deiner Mutter? 559 00:29:26,208 --> 00:29:27,916 -Äh, ja. -[Esra] Wann war das? 560 00:29:29,500 --> 00:29:31,583 Keine Ahnung. Vor drei Stunden vielleicht. 561 00:29:31,666 --> 00:29:33,333 Hat sie gesagt, wohin sie wollte? 562 00:29:33,416 --> 00:29:34,416 Warum? 563 00:29:35,000 --> 00:29:38,583 Wir müssen wissen, wo Signe ist, und ich brauch die Nummer von ihr. 564 00:29:38,666 --> 00:29:42,041 [Thor] Warum fragst du 'n so nach Signe? Es ist meine Mutter, die hier weg ist. 565 00:29:42,125 --> 00:29:43,375 [dramatische Klangspitze] 566 00:29:43,458 --> 00:29:45,458 [weiter düstere Musik] 567 00:29:49,416 --> 00:29:50,458 [stöhnt] 568 00:29:52,791 --> 00:29:55,000 [atmet schwer] 569 00:29:59,916 --> 00:30:01,166 [stöhnt] 570 00:30:07,833 --> 00:30:09,333 [wimmert, stöhnt] 571 00:30:13,416 --> 00:30:15,041 [stöhnt, keucht] 572 00:30:24,833 --> 00:30:26,041 [stöhnt] 573 00:30:26,125 --> 00:30:27,625 [Musik wird intensiver] 574 00:30:27,708 --> 00:30:29,333 [Musik spielt düster weiter] 575 00:30:31,583 --> 00:30:32,458 [stöhnt] 576 00:30:33,541 --> 00:30:35,250 [keucht panisch] 577 00:30:44,541 --> 00:30:46,333 [Mark schnieft und keucht weiter] 578 00:30:54,791 --> 00:30:56,291 [atmet tief durch] 579 00:30:57,916 --> 00:31:02,666 ♪ Zähle bis eins, zähle bis zwo ♪ 580 00:31:02,750 --> 00:31:09,291 ♪ Der Hahn trägt weder Socken noch Schuh ♪ 581 00:31:09,375 --> 00:31:11,375 -[Frösche quaken] -[Wasser plätschert] 582 00:31:11,458 --> 00:31:13,458 [atmet zittrig] 583 00:31:14,333 --> 00:31:15,833 [keucht weiter] 584 00:31:17,500 --> 00:31:23,125 ♪ Zähle bis drei und vier Ist nicht schwer ♪ 585 00:31:23,833 --> 00:31:30,250 ♪ Das Ei wird zu Rührei Klemmt die Henne zu sehr ♪ 586 00:31:34,416 --> 00:31:39,458 ♪ Zähle bis fünf und zähle bis sechs ♪ 587 00:31:41,416 --> 00:31:45,916 ♪ Bist du ein Troll Kriegst ein Kind mit der Hex' ♪ 588 00:31:46,625 --> 00:31:47,875 [Tastatur klackt] 589 00:31:47,958 --> 00:31:50,250 -[Sandra] Was zum Geier? -[Tür geht auf] 590 00:31:52,208 --> 00:31:53,250 Hast du Hess erreicht? 591 00:31:53,333 --> 00:31:56,125 Nein. Er antwortet immer noch nicht. Hab grade sein Auto gefunden. 592 00:31:56,208 --> 00:31:59,208 Das parkt genau in der Gegend, von der Signes Anruf bei Thor ausging. 593 00:31:59,291 --> 00:32:01,125 Nicht weit von Staals Sommerhaus. 594 00:32:02,208 --> 00:32:05,125 -[Esra] Das Sommerhaus wurde abgerissen? -[Sandra] Nein. Nur die Hütte. 595 00:32:05,208 --> 00:32:06,666 -Das Haus steht offenbar noch. -Ok. 596 00:32:06,750 --> 00:32:08,708 -Wir schicken ein Team an die Adresse. -Ja. 597 00:32:16,750 --> 00:32:18,750 [leise, spannungsvolle Musik] 598 00:32:22,125 --> 00:32:23,916 [atmet zittrig] 599 00:32:30,500 --> 00:32:31,875 [Zweig knackst] 600 00:32:36,708 --> 00:32:42,125 ♪ Bist du ein Troll Kriegst ein Kind mit der Hex' ♪ 601 00:32:42,208 --> 00:32:44,083 [Musik schwillt an] 602 00:32:46,125 --> 00:32:47,416 [keucht panisch] 603 00:32:52,916 --> 00:32:54,500 [Musik wird ruhiger] 604 00:32:58,291 --> 00:33:00,083 [Wasser plätschert leise] 605 00:33:09,166 --> 00:33:11,166 [Musik wird beklemmend] 606 00:33:27,666 --> 00:33:28,708 [japst] 607 00:33:32,083 --> 00:33:33,875 [keucht schwer] 608 00:33:33,958 --> 00:33:35,416 [Vögel krächzen] 609 00:33:37,333 --> 00:33:40,375 [Musik wird pulsierend und steigert sich] 610 00:33:40,458 --> 00:33:42,625 [Musik wird leiser, bleibt pulsierend] 611 00:33:42,708 --> 00:33:44,750 [Signe, mit froher Stimme] Ich komme! 612 00:33:44,833 --> 00:33:47,000 [Musik schwillt wieder an] 613 00:33:58,291 --> 00:33:59,583 [keucht panisch] 614 00:34:02,875 --> 00:34:04,041 [keucht] 615 00:34:05,291 --> 00:34:07,000 [atmet weiter zittrig] 616 00:34:09,125 --> 00:34:11,125 [Musik wird leiser, bleibt pulsierend] 617 00:34:20,708 --> 00:34:21,708 [Signe] Komm raus! 618 00:34:28,833 --> 00:34:30,291 [Musik verklingt] 619 00:34:30,375 --> 00:34:32,500 [Bretter knarzen] 620 00:34:35,916 --> 00:34:38,625 Wo bist du? [hallt nach] 621 00:34:40,083 --> 00:34:41,375 [Brett knarzt] 622 00:34:51,625 --> 00:34:54,375 [Signe atmet laut] 623 00:34:56,583 --> 00:34:58,875 [Ente quakt in der Ferne] 624 00:35:03,375 --> 00:35:04,875 [Knarzen] 625 00:35:05,500 --> 00:35:06,791 Komm raus! 626 00:35:06,875 --> 00:35:08,875 [Schritte entfernen sich] 627 00:35:10,583 --> 00:35:12,500 Kuckuck! [hallt nach] 628 00:35:13,375 --> 00:35:15,625 -[weiter entfernt] Wo bist du? -[hustet leise] 629 00:35:17,208 --> 00:35:19,791 [pustet und wimmert] 630 00:35:19,875 --> 00:35:21,541 [unheimliche Musik] 631 00:35:25,875 --> 00:35:27,291 [Freiton] 632 00:35:27,375 --> 00:35:30,291 [Ansage, Englisch] Hier Mark Hess. Ich kann im Moment nicht rangehen. 633 00:35:30,375 --> 00:35:32,041 Bitte hinterlasse eine Nachricht. 634 00:35:33,041 --> 00:35:34,208 [Deutsch] Hallo, Hess. 635 00:35:34,291 --> 00:35:35,625 [Johnny piept] 636 00:35:35,708 --> 00:35:37,791 Ich wollte dir nur sagen, dass… 637 00:35:40,375 --> 00:35:41,750 [japst] 638 00:35:42,750 --> 00:35:44,791 [Le] Könntest du mich bitte zurückrufen? 639 00:35:44,875 --> 00:35:46,166 [keucht angestrengt] 640 00:35:48,083 --> 00:35:48,958 Bis dann. 641 00:35:52,625 --> 00:35:54,416 [leicht dissonante Klänge] 642 00:35:54,500 --> 00:35:56,208 [unheimliche Musik dauert an] 643 00:36:05,916 --> 00:36:07,416 [japst, keucht] 644 00:36:10,250 --> 00:36:12,250 [Krähe krächzt] 645 00:36:18,458 --> 00:36:20,208 [pustet und keucht] 646 00:36:24,750 --> 00:36:26,125 [stöhnt und ächzt] 647 00:36:28,041 --> 00:36:30,000 [stöhnt] 648 00:36:30,500 --> 00:36:32,500 [japst, wimmert] 649 00:36:34,291 --> 00:36:35,291 [groteske Klangspitze] 650 00:36:35,375 --> 00:36:36,416 Hab dich. 651 00:36:36,916 --> 00:36:38,625 [Mark keucht] 652 00:36:38,708 --> 00:36:39,666 [Signe schreit] 653 00:36:39,750 --> 00:36:41,541 [beide stöhnen] 654 00:36:43,000 --> 00:36:44,833 [dumpfes Blubbern] 655 00:36:46,208 --> 00:36:48,041 [Musik wird dramatisch] 656 00:36:48,750 --> 00:36:50,166 [Mark schreit] 657 00:36:50,250 --> 00:36:51,833 [Signe kreischt] 658 00:36:55,875 --> 00:36:57,000 [Mark japst nach Luft] 659 00:36:58,833 --> 00:37:00,291 [schreit] 660 00:37:05,750 --> 00:37:06,666 [Signe schreit] 661 00:37:08,833 --> 00:37:09,791 [Mark stöhnt] 662 00:37:13,083 --> 00:37:14,750 [Musik bleibt dramatisch] 663 00:37:18,958 --> 00:37:20,958 [Signe keucht schwer] 664 00:37:24,708 --> 00:37:26,708 [Musik ebbt langsam ab] 665 00:37:30,541 --> 00:37:32,208 [Signe keucht weiter] 666 00:37:35,916 --> 00:37:37,458 [Musik spielt leise und beklemmend] 667 00:37:37,541 --> 00:37:39,541 [knurrt und keucht] 668 00:38:08,541 --> 00:38:11,291 [Blutstropfen hallen dumpf] 669 00:38:12,208 --> 00:38:14,166 -[Messer schlitzt] -[Signe stöhnt] 670 00:38:14,250 --> 00:38:16,375 [wieder dramatische Musik] 671 00:38:19,500 --> 00:38:20,458 [japst] 672 00:38:21,625 --> 00:38:22,458 [Klinge klirrt] 673 00:38:24,625 --> 00:38:25,833 [japst nach Luft] 674 00:38:28,291 --> 00:38:30,166 [Messer schlitzt] 675 00:38:31,250 --> 00:38:33,625 -[Musik bleibt dramatisch] -[Messer schlitzt] 676 00:38:38,375 --> 00:38:39,375 [Signe schreit auf] 677 00:38:41,333 --> 00:38:44,041 [Musik wird ruhiger, bleibt unheimlich] 678 00:38:44,125 --> 00:38:46,000 [Marie keucht schwer] 679 00:38:48,125 --> 00:38:52,000 -[keucht weiter schwer] -[Mark keucht zittrig] 680 00:38:59,875 --> 00:39:02,041 [Musik wird beklemmend] 681 00:39:18,416 --> 00:39:21,875 ZWEI WOCHEN SPÄTER 682 00:39:23,833 --> 00:39:25,208 [Musik verklingt] 683 00:39:27,750 --> 00:39:29,541 [Vögel zwitschern] 684 00:39:31,750 --> 00:39:33,750 [Schritte kommen näher] 685 00:39:43,541 --> 00:39:45,333 -[Mark] Hallo, Le. -[Le] Hallo. 686 00:39:52,833 --> 00:39:53,708 [Mark] Danke. 687 00:40:00,125 --> 00:40:02,541 -Das ist ein schöner Stein. -[Le] Mhm. 688 00:40:11,875 --> 00:40:14,000 Bist du gekommen, um dich zu verabschieden? 689 00:40:16,916 --> 00:40:19,125 Es gibt da was, das ich dir noch zeigen will. 690 00:40:21,208 --> 00:40:22,208 Wenn ich darf? 691 00:40:25,083 --> 00:40:26,541 -Hm? -Mhm. 692 00:40:29,833 --> 00:40:31,125 Wann kommst du heim? 693 00:40:32,250 --> 00:40:37,583 Die Staatsanwaltschaft untersucht noch, ob ich… des Mordes angeklagt werde. 694 00:40:37,666 --> 00:40:39,208 -[Thor] Was? -[Marie] Mh. 695 00:40:40,500 --> 00:40:43,125 Aber du hast doch bloß den Polizeibeamten gerettet. 696 00:40:43,208 --> 00:40:46,333 Ja, das auch. Es ist etwas kompliziert. 697 00:40:46,833 --> 00:40:48,250 Sie werden sicher behaupten, 698 00:40:48,333 --> 00:40:50,416 dass ich nicht nur in Notwehr gehandelt hab. 699 00:40:50,500 --> 00:40:53,791 Das… heißt, dass ich wohl ins Gefängnis muss. 700 00:40:54,666 --> 00:40:55,541 Wie lange? 701 00:40:56,041 --> 00:40:58,333 Zwei, maximal drei Monate. 702 00:40:58,833 --> 00:41:01,125 Weil es so etwas gibt wie mildernde Umstände. 703 00:41:02,041 --> 00:41:03,041 [Thor] Ok. 704 00:41:04,458 --> 00:41:08,166 -Dann bist du draußen bis zu meinem Abi? -Ja, das bin ich. 705 00:41:11,625 --> 00:41:13,291 Ich hab mir was überlegt. 706 00:41:19,416 --> 00:41:20,750 Was, wenn ich 707 00:41:21,875 --> 00:41:24,166 Emmas Studentenmütze trag, an der Feier? 708 00:41:26,625 --> 00:41:28,291 Sodass sie auch dabei ist. 709 00:41:31,916 --> 00:41:33,916 [nachdenkliche Musik] 710 00:41:34,416 --> 00:41:35,666 [Michael schnauft leise] 711 00:41:36,958 --> 00:41:37,916 [Michael schnieft] 712 00:41:39,083 --> 00:41:41,541 Ja. Natürlich machst du das, Schatz. 713 00:41:43,458 --> 00:41:45,833 -[brüchige Stimme] Das ist 'ne gute Idee. -Ja. 714 00:41:48,250 --> 00:41:50,083 Aber du musst ja erst mal bestehen. 715 00:41:50,166 --> 00:41:52,916 -[lacht] Klar, das… -Gehst du denn auf die Abi-Feier? 716 00:41:53,416 --> 00:41:56,583 Nein, das glaub ich nicht. Ich kann da auch nicht einsteigen. 717 00:41:56,666 --> 00:41:59,416 [Michael] Die Feier ist was, da muss man wirklich in Stimmung sein für. 718 00:41:59,500 --> 00:42:00,875 Ich würde nur danebenstehen. 719 00:42:00,958 --> 00:42:02,916 Und ich hab keine Lust, angestarrt zu werden. 720 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Aus Mitleid, meinst du? 721 00:42:04,875 --> 00:42:06,416 [Michael] Ihr seid bestimmt alle beide 722 00:42:06,500 --> 00:42:08,666 eine Zeit lang solchen Reaktionen ausgesetzt. 723 00:42:14,666 --> 00:42:15,750 Willkommen. 724 00:42:17,541 --> 00:42:18,625 Ist das deine? 725 00:42:19,791 --> 00:42:20,708 Ja. 726 00:42:22,875 --> 00:42:24,291 Also, du hast sie gekauft? 727 00:42:24,916 --> 00:42:26,083 Ja, hab ich. 728 00:42:28,916 --> 00:42:30,875 [Le] Hier ist ja eine Menge Platz. 729 00:42:30,958 --> 00:42:32,125 [Musik verklingt] 730 00:42:32,208 --> 00:42:33,333 Klar, ich hab gedacht, 731 00:42:33,416 --> 00:42:36,375 dass du vielleicht auch Lust hast, hier zu sein. Manchmal. 732 00:42:38,583 --> 00:42:39,833 Wie meinst du das? 733 00:42:46,083 --> 00:42:47,458 Komm, setz dich mal. 734 00:42:50,541 --> 00:42:51,708 [Mark räuspert sich] 735 00:42:54,375 --> 00:42:56,583 Ich hör auf bei Europol. 736 00:42:58,208 --> 00:43:01,708 Und dann such ich mir hier in Dänemark einen Job. 737 00:43:02,208 --> 00:43:05,250 Und ich dachte nur, du hast vielleicht Lust, 738 00:43:05,333 --> 00:43:06,666 zusammenzuwohnen? 739 00:43:09,875 --> 00:43:14,291 Und du darfst dir gern als Erste dein Zimmer aussuchen, wenn du willst. 740 00:43:17,833 --> 00:43:19,833 [Schlüssel klimpern] 741 00:43:30,250 --> 00:43:32,416 Dann teil ich mir das WG-Zimmer mit Johnny Margrethe? 742 00:43:33,958 --> 00:43:35,041 [lacht leise] 743 00:43:35,916 --> 00:43:37,916 [emotionale, melancholische Musik] 744 00:44:01,791 --> 00:44:03,250 NACH DEM ROMAN VON SØREN SVEISTRUP 745 00:45:25,291 --> 00:45:26,500 [Musik verklingt]