1 00:00:13,000 --> 00:00:13,833 Bjarke. 2 00:00:17,041 --> 00:00:18,541 Ez nuen nahi… 3 00:00:19,833 --> 00:00:22,791 Pena ematen zidan bere aitak egindakoaren ostean… 4 00:00:23,541 --> 00:00:26,416 Zer da? Tira, Bjarke. Esan zer dakizun. 5 00:00:26,916 --> 00:00:28,708 Non dagoen jakin behar dut. 6 00:00:29,208 --> 00:00:31,125 Esan dakizun guztia. 7 00:00:37,291 --> 00:00:38,333 Tira. 8 00:00:38,416 --> 00:00:41,333 Ume bat baino ez zen. Alaia eta lagunkoia. 9 00:00:42,375 --> 00:00:45,541 - Jakingura handikoa. - Izugarria zen. Honelakoa. 10 00:00:46,625 --> 00:00:49,125 - Begira. - Egun hartan agerikoa izan zena. 11 00:00:49,208 --> 00:00:51,208 - Zatozte ikustera. - Aj. 12 00:00:52,458 --> 00:00:54,333 Naturarekin txundituta zegoen, 13 00:00:54,416 --> 00:00:57,291 txoriekin, eta kuku txitarekin, noski. 14 00:00:57,958 --> 00:00:59,375 Beste bat hilko da. 15 00:01:01,000 --> 00:01:02,791 - Ez! - Aj, ez! 16 00:01:02,875 --> 00:01:06,916 Baina polizia agertu ostean, ezberdin zegoela iruditu zitzaidan. 17 00:01:10,375 --> 00:01:11,208 Eta? 18 00:01:11,708 --> 00:01:12,958 Tira, Bjarke! 19 00:01:16,583 --> 00:01:18,958 Mutilak asteak zeramatzan desagertuta. 20 00:01:19,666 --> 00:01:21,416 Egunkari guztietan zegoen. 21 00:01:22,041 --> 00:01:23,750 Denon ahotan. 22 00:01:24,583 --> 00:01:26,791 Beste ezer ikusi edo entzun duzu? 23 00:01:27,791 --> 00:01:29,291 Ez. 24 00:01:30,666 --> 00:01:31,750 Eta orduan? 25 00:01:31,833 --> 00:01:35,333 Bere jokaera bitxia iruditu zitzaidan. 26 00:01:35,416 --> 00:01:36,500 Hilda dago? 27 00:01:36,583 --> 00:01:38,541 Tira, neskak. 28 00:01:38,625 --> 00:01:39,500 Hilda dago? 29 00:01:40,000 --> 00:01:44,083 Uste duzu Theak bazekiela bere aitak Daniel hi zuela? 30 00:01:45,000 --> 00:01:47,916 Egin zuenak kezkatuta utzi ninduen. 31 00:01:48,708 --> 00:01:50,000 Zer egin zuen? 32 00:01:50,083 --> 00:01:53,625 - Tira, Thea. Igo autobusera. - Ezin dut nire motxila aurkitu. 33 00:01:53,708 --> 00:01:56,125 - Nik ere ez. - Aurkituko ditut. 34 00:01:57,375 --> 00:01:59,750 Ondo da. Tira, neskak. Eser zaitezte. 35 00:02:35,041 --> 00:02:37,041 Ia gurutziltzatu zuen. 36 00:02:41,750 --> 00:02:46,333 Uste duzu Thea izan zela kuku txita gurutziltzatu zuena? 37 00:02:54,375 --> 00:02:56,250 Bai. Agian. 38 00:02:58,958 --> 00:03:03,250 - Zergatik ez zenion poliziari esan? - Mutikoa zen garrantzitsuena. 39 00:03:03,333 --> 00:03:06,416 Eta kukuaren kontuak… ez zirudien hainbesterako. 40 00:03:07,416 --> 00:03:09,500 Geroago zerbait esatea zenuen. 41 00:03:10,416 --> 00:03:12,208 Hasieratik jakin duzu. 42 00:03:13,250 --> 00:03:14,208 Sentitzen dut. 43 00:03:18,416 --> 00:03:20,333 Thearen argazki bat behar dut. 44 00:03:20,416 --> 00:03:21,625 Baduzue halakorik? 45 00:03:21,708 --> 00:03:23,875 Bulegoan izango dugu baten bat. 46 00:03:24,458 --> 00:03:25,875 Bizkor. Erakutsi. 47 00:03:25,958 --> 00:03:29,125 Baina zer axola du gertatutakoak orain? Zer egin du? 48 00:03:56,541 --> 00:03:57,458 Kaixo! 49 00:03:58,125 --> 00:03:59,041 Kaixo. 50 00:03:59,625 --> 00:04:01,250 - Lehiakidea prest? - Bai. 51 00:04:01,333 --> 00:04:02,208 Ondo da. 52 00:04:04,083 --> 00:04:05,166 Egun on guztioi. 53 00:04:05,750 --> 00:04:06,583 Egun on. 54 00:04:06,666 --> 00:04:09,875 Zure lehen ikuskizuna da… 55 00:04:09,958 --> 00:04:10,958 Non dago ama? 56 00:04:12,041 --> 00:04:13,041 Ez dakit. 57 00:04:15,375 --> 00:04:16,916 Elkarrekin afalduko genuen. 58 00:04:18,541 --> 00:04:20,125 Osobucoa prestatuko zuen. 59 00:04:20,958 --> 00:04:22,625 Ez du astirik izango. 60 00:04:23,791 --> 00:04:24,791 Zer? 61 00:04:34,625 --> 00:04:37,041 Marie Holst naiz. Ezin dut… 62 00:04:40,250 --> 00:04:41,500 Ez du erantzuten. 63 00:04:42,666 --> 00:04:44,083 Signerekin egongo da. 64 00:04:50,708 --> 00:04:51,666 Kaixo, Thor. 65 00:04:53,541 --> 00:04:56,333 Ez, lasai. Deitu nahi duzunean. 66 00:04:56,416 --> 00:04:57,416 Zer gertatzen da? 67 00:04:59,708 --> 00:05:03,625 Ez, lan elkarrizketa batera noa, opa iezadazu zorte ona. 68 00:05:04,458 --> 00:05:05,625 Zer ba? 69 00:05:07,583 --> 00:05:08,458 Benetan? 70 00:05:08,541 --> 00:05:11,583 Zein bitxia. Ziur laster itzuliko dela. 71 00:05:11,666 --> 00:05:13,666 Ez dizu nora zihoan esan? 72 00:05:14,166 --> 00:05:15,166 Ez. 73 00:05:15,791 --> 00:05:19,416 Apur bat atsekabetuta zirudien berarekin hitz egin dudanean. 74 00:05:21,875 --> 00:05:24,250 Ez zuen horretaz hitz egin nahi. 75 00:05:24,875 --> 00:05:26,791 Buelta bat ematera joango zen. 76 00:05:28,000 --> 00:05:31,333 Baina esango dizut deitzen badit, ados? 77 00:05:31,833 --> 00:05:34,250 Eta zuri deitzekotan, esan, mesedez. 78 00:05:34,333 --> 00:05:36,166 - Noski. - Ados. 79 00:05:41,125 --> 00:05:43,250 - Ez kezkatu, Thor. - Ondo da. 80 00:05:43,333 --> 00:05:45,708 - Ados? - Bai. 81 00:05:45,791 --> 00:05:48,625 - Ondo da. Agur. - Agur. 82 00:06:03,250 --> 00:06:05,291 Asko sentitzen dut hau, Marie. 83 00:06:08,125 --> 00:06:10,083 Ez zuen honela bukatu behar. 84 00:06:14,416 --> 00:06:15,416 Gu… 85 00:06:18,250 --> 00:06:21,041 Lagun onak ginela uste nuen. 86 00:06:22,250 --> 00:06:23,083 Eta… 87 00:06:25,166 --> 00:06:26,208 sentitzen dut… 88 00:06:27,708 --> 00:06:29,833 zu, Molly eta Thor… 89 00:06:32,000 --> 00:06:33,916 nire familia zaretela. 90 00:06:39,583 --> 00:06:42,291 Atzean utzi izan bazenu! 91 00:06:57,291 --> 00:07:00,166 Egin behar izan nuela ulertu behar duzu. 92 00:07:01,083 --> 00:07:04,208 Emmaren errua izan zen nire familia haustea. 93 00:07:06,666 --> 00:07:08,583 Hil behar izan nuen. 94 00:07:12,583 --> 00:07:14,500 Bere aita kartzelan hil zenean, 95 00:07:14,583 --> 00:07:18,291 amaren abizen poloniarra, Novak, jarri, eta herritik joan zen. 96 00:07:18,375 --> 00:07:20,541 Argazkia horren aurrekoa da. 97 00:07:21,958 --> 00:07:25,416 Urte batzuk geroago, Bakkegården gazte egoitzan egon zen. 98 00:07:25,500 --> 00:07:28,791 Gero desagertu egin zen. Thea Staal eta Thea Novak gisa. 99 00:07:28,875 --> 00:07:32,250 Baina badirudi amarekin bizitzera joan zela Poloniara. 100 00:07:32,333 --> 00:07:36,125 - Europoli deituko diogu. - Deitu diet. Badakite. 101 00:07:36,208 --> 00:07:38,458 Milesker, Hess. Gu arduratuko gara. 102 00:07:39,833 --> 00:07:40,833 Zer… 103 00:07:46,291 --> 00:07:49,583 Sandrak eta Hessek aurkitutako DNA laginek frogatzen dute 104 00:07:49,666 --> 00:07:53,291 Thea izan zela Solak, Lund eta Holsten hilketen erantzulea. 105 00:07:53,375 --> 00:07:55,500 - Badugu eragingarria? - Oraindik ez. 106 00:07:55,583 --> 00:07:59,916 Baina uste dugu Peter Hougård eta Ditte Kølster ere hil zituela. 107 00:08:00,500 --> 00:08:03,791 Hotelean egon zen, Hessek zioen bezala. 108 00:08:03,875 --> 00:08:05,541 Bere DNA aizkoran zegoen. 109 00:08:06,541 --> 00:08:07,791 Milesker, Sandra. 110 00:08:07,875 --> 00:08:10,041 Aurkitu egin behar dugu. 111 00:08:11,125 --> 00:08:13,833 Argitu nor den Thea Staal gaur egun. 112 00:08:13,916 --> 00:08:16,000 Nola ezagutzen zituen biktimak. 113 00:08:16,083 --> 00:08:18,333 Ezin du jende gehiagorik hil. 114 00:08:21,583 --> 00:08:24,250 GAZTE EGOITZARA JOANGO NAIZ. 115 00:08:24,833 --> 00:08:27,833 ESAN ZERBAIT AURKITZEN BADUZUE! 116 00:08:37,583 --> 00:08:39,833 Thea Staali buruz galdezka deitu duzu? 117 00:08:40,625 --> 00:08:43,000 Bai. Mark Hess. Kopenhageko polizia. 118 00:08:43,083 --> 00:08:45,458 Agnete Munk, egoitzako zuzendaria. 119 00:08:46,583 --> 00:08:48,666 Hementxe dut bere txostena. 120 00:08:49,250 --> 00:08:52,250 Gizarte-langile hasiberria nintzen heldu zenean. 121 00:08:53,125 --> 00:08:56,625 Thea oso neska lasaia eta maitekorra zen. 122 00:08:57,958 --> 00:08:59,458 Baina gaizki pasa zuen. 123 00:08:59,541 --> 00:09:01,625 Hitz egiten zuen bere aitaz? 124 00:09:02,125 --> 00:09:03,250 Ez, inoiz ez. 125 00:09:03,750 --> 00:09:07,875 Bazioen jendeak bere amari tu egiten ziola kalean, 126 00:09:07,958 --> 00:09:11,083 jakin arren esku hartu ez izana leporatzen ziotela. 127 00:09:11,875 --> 00:09:13,916 Egun batean, alde egin zuen. 128 00:09:14,625 --> 00:09:17,958 - Poloniara itzuli zen. - Orduan etorri zen Thea hona? 129 00:09:19,291 --> 00:09:20,708 Hemen dut bere argazkia. 130 00:09:24,375 --> 00:09:28,041 Izan zuen inoiz harrera familiarik? 131 00:09:28,125 --> 00:09:30,541 Ez. Tamalez, ez. 132 00:09:33,583 --> 00:09:37,625 Nora joan zitekeen jakin behar dut edo orain non egon daitekeen. 133 00:09:37,708 --> 00:09:40,583 Agian zerbait egongo da bere txostenean? 134 00:09:41,083 --> 00:09:44,875 - Ez dut uste lagunduko duenik. - Ikus dezaket? 135 00:09:44,958 --> 00:09:46,541 Isilpekoa da. 136 00:09:46,625 --> 00:09:47,833 Bai, badakit. 137 00:09:52,458 --> 00:09:54,333 Oso gazte ezagutu genuen elkar. 138 00:09:57,750 --> 00:09:59,791 Laster jaio ziren mutilak. 139 00:10:07,833 --> 00:10:09,083 Marcus, 140 00:10:10,833 --> 00:10:12,041 eta Mathias. 141 00:10:17,000 --> 00:10:18,750 Oso zoriontsuak ginen. 142 00:10:19,791 --> 00:10:21,000 Roy eta biok. 143 00:10:23,041 --> 00:10:25,875 Zure alaba zikinak gainkatu zuen arte. 144 00:10:29,333 --> 00:10:31,166 Ezkontza sakratua da. 145 00:10:31,875 --> 00:10:33,791 Ez al daki hori zure familiak? 146 00:10:39,541 --> 00:10:44,916 Aditzak dira, adibidez: "machen", egin, "gehen", joan… 147 00:10:45,416 --> 00:10:46,791 Jaitsi bolumena. 148 00:10:47,958 --> 00:10:49,375 Zer gertatzen zaizu? 149 00:10:50,416 --> 00:10:52,333 Ez litzateke desagertuko. 150 00:10:53,333 --> 00:10:55,416 Hitzorduren bat izango zuen. 151 00:11:01,541 --> 00:11:02,833 Ea egutegian dagoen. 152 00:11:05,375 --> 00:11:07,750 Aditz bat orainaldian jokatzeko… 153 00:11:08,916 --> 00:11:11,416 Aditzoina hartu… 154 00:11:14,708 --> 00:11:17,541 MOLLY ETA THOR MAITEAK: OSO LATZA DA HAU IDAZTEA. 155 00:11:17,625 --> 00:11:20,541 BIHOTZA HAUSTEN DIT ZUEK UZTEA, NIRE TXIKITXOAK. 156 00:11:20,625 --> 00:11:21,458 Molly. 157 00:11:24,125 --> 00:11:25,958 Europolekin hitz egin dut. 158 00:11:26,041 --> 00:11:27,708 Thea Novak Krakoviara joan, 159 00:11:27,791 --> 00:11:32,083 eta Juliana Stasiak izen poloniarra erabili zuen lan egiteko. 160 00:11:32,166 --> 00:11:35,958 Izen hori bilatuz Danimarkako ezkontza-agiri bat aurkitu dut. 161 00:11:36,583 --> 00:11:40,291 Juliana Stasiak Roy Bohm-Møllerrekin ezkondu zen 2012an, 162 00:11:40,375 --> 00:11:42,416 eta orain Signe Bohm-Møller da. 163 00:11:46,583 --> 00:11:48,125 Non atera zen hau? 164 00:11:49,583 --> 00:11:51,875 Agian familiaren etxolan. 165 00:11:51,958 --> 00:11:54,166 Aitak umeak eramaten zituen lekuan? 166 00:11:54,666 --> 00:11:56,458 Horra joaten jarraitu zuen? 167 00:11:56,541 --> 00:12:00,166 Alde egiten zuenean, horra joaten zen burua argitzera. 168 00:12:02,083 --> 00:12:03,083 Unetxo bat. 169 00:12:04,250 --> 00:12:07,375 - Sandra, zer da? - Bere izena eta helbidea ditugu. 170 00:12:07,875 --> 00:12:10,125 Egon, Sandra. Hau behar dut. 171 00:12:10,208 --> 00:12:12,250 Eta bidali etxolaren helbidea. 172 00:12:12,333 --> 00:12:13,875 Ondo da, bota. 173 00:12:13,958 --> 00:12:17,750 Signe Møller, 40 urte. Roy Bohm-Møllerren emazte ohia. 174 00:12:17,833 --> 00:12:19,208 Non lan egiten zuen? 175 00:12:19,291 --> 00:12:24,125 Familia Bitartekaritza Zerbitzuan. Horrela ezagutuko zituen biktimak. 176 00:12:24,708 --> 00:12:28,791 Ez dago etxean, baina aztarnaren bat aurkitzen saiatuko gara. 177 00:12:28,875 --> 00:12:30,916 Ederto. Bidali helbidea, banoa. 178 00:12:31,000 --> 00:12:32,166 Ezin zara etorri. 179 00:12:32,250 --> 00:12:35,791 - Zertaz ari zara? - Foldagerrek dio ez duzula baimenik. 180 00:12:35,875 --> 00:12:39,000 Ez! Ni gabe ez zenuten inoiz aurkituko. 181 00:12:39,500 --> 00:12:40,500 Hess. 182 00:12:41,208 --> 00:12:43,375 Naiaren hiletan egon zara gaur. 183 00:12:55,250 --> 00:12:59,041 Auzokoekin hitz egin dugu. Ez da asko ateratzen. 184 00:12:59,125 --> 00:13:01,416 Beti agurtzen ditu, baina besterik ez. 185 00:13:02,416 --> 00:13:04,833 Inork ez du ikusi, inork ez daki ezer. 186 00:13:14,458 --> 00:13:18,583 Jesper, deitu bere lantoki ohietara. Ea inork ikusi duen. 187 00:13:18,666 --> 00:13:20,625 - Berehala. - Foldager. 188 00:13:22,625 --> 00:13:25,333 Ez dauka mugikor bakarra, noski. 189 00:13:25,416 --> 00:13:28,916 Aztertu. Eta bilatu bere ordenagailua. Aurkitu behar dugu. 190 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 Bai. 191 00:13:54,458 --> 00:13:56,916 Geldi. Tira. 192 00:13:57,000 --> 00:14:00,375 - Erantzun behar dut. - Laster aterako dut gidabaimena. 193 00:14:00,458 --> 00:14:02,708 - Bai? - Kaixo, Le. Ni naiz. 194 00:14:02,791 --> 00:14:04,083 Kaixo. 195 00:14:04,166 --> 00:14:05,125 Zer nahi duzu? 196 00:14:05,208 --> 00:14:07,500 Non zaude? 197 00:14:08,333 --> 00:14:10,375 Estherren etxean. 198 00:14:10,458 --> 00:14:11,500 Estherren etxean? 199 00:14:12,708 --> 00:14:14,958 Bai. Gaubeila bukatu da. 200 00:14:17,666 --> 00:14:19,791 Zer moduz zauden jakin nahi nuen. 201 00:14:19,875 --> 00:14:21,958 Eta esan nahi nizun 202 00:14:23,666 --> 00:14:25,750 oso hileta polita izan dela. 203 00:14:28,250 --> 00:14:32,041 Baina ez zara han egon. Alde egin duzu. 204 00:14:33,208 --> 00:14:34,208 Bai. 205 00:14:36,000 --> 00:14:38,333 Bai. Sentitzen dut. Kontua… 206 00:14:42,458 --> 00:14:44,916 Ikusi nahi zaitut. Nahi baduzu. 207 00:14:45,000 --> 00:14:47,875 Ez duzu nitaz kezkatu behar. Ondo egongo naiz. 208 00:14:49,083 --> 00:14:52,083 Badakit. Baina ikusi nahi zaitut, halere. 209 00:14:52,916 --> 00:14:53,791 Zer diozu? 210 00:14:56,250 --> 00:15:00,000 Zoaz etxera, Hess. Ezin duzu nahi duzunean joan eta etorri. 211 00:15:17,875 --> 00:15:23,208 ETXOLAREN HELBIDEA: ØSTBY 12. AGUR BERO BAT. AGNE, BAKKEGÅRDEN. 212 00:15:42,958 --> 00:15:43,916 Polizia da. 213 00:15:44,791 --> 00:15:45,666 Polizia? 214 00:15:45,750 --> 00:15:47,791 - Gelditu. - Amak akabatuko nau. 215 00:15:48,708 --> 00:15:49,541 Bai. 216 00:15:51,000 --> 00:15:52,541 Gidabaimena, mesedez. 217 00:16:02,625 --> 00:16:03,583 Mila esker. 218 00:16:07,166 --> 00:16:09,416 Zer zeneukan buruan, Le? 219 00:16:10,125 --> 00:16:11,375 Ez zara nire aita! 220 00:16:12,791 --> 00:16:14,208 Utz nazazu bakean. 221 00:16:36,041 --> 00:16:37,500 Nire amaren mira dut. 222 00:16:50,166 --> 00:16:51,250 Nik ere bai. 223 00:16:55,375 --> 00:16:57,708 - Ezagutzen dudala uste dut. - Nondik? 224 00:16:58,208 --> 00:17:01,125 - Ezaguna egiten zait. - Ados. 225 00:17:02,208 --> 00:17:04,791 Dena den, istripuaren txostenak dio 226 00:17:04,875 --> 00:17:08,958 futbol entrenamendura bidean kamioi batekin talka egin zutela. 227 00:17:09,041 --> 00:17:11,500 Kolpeak aita eta mutilak hil zituen. 228 00:17:12,541 --> 00:17:14,500 - Signe bizirik atera zen. - Bai. 229 00:17:14,583 --> 00:17:18,666 Asteak eman zituen ospitalean. Tratamendu psikologikoa jaso zuen. 230 00:17:19,208 --> 00:17:24,291 Bere deklarazioaren arabera, liskar bat izan zuten senarrak gidatzen zuela. 231 00:17:24,875 --> 00:17:26,458 Dibortzioa nahi zuen. 232 00:17:27,958 --> 00:17:30,958 Bitxia da. Bere umeak 2023an hil ziren. 233 00:17:32,708 --> 00:17:36,416 Baina haien arropak garbitu eta egutegia eguneratzen du. 234 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Umeen gauzak nonahi daude. 235 00:17:39,083 --> 00:17:44,333 Ondo da, familiak istripua izan eta gutxira, Signek Emma hil zuen. 236 00:18:00,541 --> 00:18:05,083 Zeure buruaz beste egitea pentsatu duzu. Taldean partekatu zenuen. 237 00:18:07,000 --> 00:18:08,750 Baina nola egingo zenuke? 238 00:18:15,208 --> 00:18:17,125 Gaindosi bat hartuko zenuke? 239 00:18:18,291 --> 00:18:19,833 Ez nago guztiz ziur. 240 00:18:25,958 --> 00:18:26,958 Zer diozu? 241 00:18:31,041 --> 00:18:33,666 Signe, entzun, mesedez. 242 00:18:34,791 --> 00:18:37,166 Zure laguna naiz. Ezta? 243 00:18:37,666 --> 00:18:39,583 Ondo ezagutzen zaitut. 244 00:18:39,666 --> 00:18:40,916 Ulertzen zaitut. 245 00:18:42,333 --> 00:18:44,833 Badakit nolako den norbait galtzea 246 00:18:45,666 --> 00:18:47,958 eta dolua pasatzea. Aditu? 247 00:18:48,750 --> 00:18:51,083 Ezin duzu sentitzen duzuna kontrolatu. 248 00:18:51,166 --> 00:18:54,166 Ez zara betikoa. Tontakeriak egiten dituzu. 249 00:18:54,666 --> 00:18:56,000 Ulertzen dut. 250 00:18:58,125 --> 00:19:00,666 Signe, oso pertsona antzekoak gara. 251 00:19:00,750 --> 00:19:03,000 - Asko partekatu dugu. - Bai. 252 00:19:03,875 --> 00:19:05,750 Bai, hala da. 253 00:19:06,916 --> 00:19:08,083 Bai. 254 00:19:09,333 --> 00:19:12,458 Gogoan dut taldera etorri zinen lehen eguna. 255 00:19:12,541 --> 00:19:16,916 Ez nuen uste kasurik egingo zenionik postontzian utzi nizun paperari. 256 00:19:17,416 --> 00:19:18,875 Lur jota zeunden. 257 00:19:19,375 --> 00:19:21,625 Eta niri ere lagundu zidan 258 00:19:22,458 --> 00:19:24,416 zu ezagutzeak, 259 00:19:25,875 --> 00:19:27,250 zure laguna izateak. 260 00:19:29,041 --> 00:19:30,333 Lagundu diezazuket. 261 00:19:32,750 --> 00:19:34,666 Baina dena izorratu duzu. 262 00:19:35,791 --> 00:19:37,500 Eta konpondu behar dut. 263 00:19:37,583 --> 00:19:42,500 Ez. Signe, ez. Ezin zara ni gabe bizi. Ez daukazu beste inor. 264 00:19:42,583 --> 00:19:44,916 Ez da egia. Thor eta Molly ditut. 265 00:19:49,625 --> 00:19:50,875 Gaixorik zaude! 266 00:19:51,833 --> 00:19:55,166 Zingirara botako zenuke zeure burua? 267 00:19:57,500 --> 00:19:58,583 Bai, hori da. 268 00:20:01,083 --> 00:20:03,375 Utzi nire umeak bakean! 269 00:20:04,125 --> 00:20:08,041 "Molly eta Thor maiteak. Oso latza da hau idaztea. 270 00:20:08,125 --> 00:20:11,958 Bihotza hausten dit zuek uztea. Nire txikitxoak". 271 00:20:12,041 --> 00:20:15,375 Ez du berak idatzi. Ez gintuzke "txikitxo" deituko. 272 00:20:15,458 --> 00:20:17,625 Ez. Poliziari deituko diot. 273 00:20:18,125 --> 00:20:19,041 Zatoz hona. 274 00:20:35,541 --> 00:20:36,458 Bai? 275 00:20:45,875 --> 00:20:47,958 Gunnak tea eta gailetak egin ditu. 276 00:21:00,125 --> 00:21:01,458 Badakizu zer, Ler? 277 00:21:01,541 --> 00:21:04,708 Uste dut hirurok zoriontsuak izango garela elkarrekin. 278 00:21:07,583 --> 00:21:10,458 Zergatik ez dugu gauza pare bat erosten? 279 00:21:10,541 --> 00:21:14,291 Nahi duzun bezala jar dezakezu logela. 280 00:21:18,541 --> 00:21:19,708 Ondo da. 281 00:21:22,041 --> 00:21:23,500 Eta amaren gauzak? 282 00:21:24,458 --> 00:21:25,750 Zureak dira orain. 283 00:21:28,791 --> 00:21:33,166 Gordeko ditugu. Egunen batean etxetik zoazenerako. 284 00:21:36,000 --> 00:21:40,375 Baina orain zerbait nahi baduzu, ekarriko dugu, noski. 285 00:21:42,375 --> 00:21:43,208 Milesker. 286 00:21:43,916 --> 00:21:46,958 Badakit latza dela, Le, baina moldatuko gara. 287 00:22:26,166 --> 00:22:28,708 EZ DAGO INTERNET KONEXIORIK 288 00:22:40,041 --> 00:22:43,041 Foldager? Signe Møllerrek ume guztiak grabatu zituen 289 00:22:43,125 --> 00:22:46,083 Familia Bitartekaritzako terapia taldean. 290 00:22:46,166 --> 00:22:50,625 Guztiak zeuden bertan. Solaken alaba, Lunden semea, eta hougårdtar neskak. 291 00:22:52,250 --> 00:22:53,833 Norekin eserita zaude? 292 00:22:55,166 --> 00:22:56,000 Ni naiz. 293 00:22:57,625 --> 00:23:02,166 Atsekabetuta egotea ulertzen dut, Aska, eta zure amarekin haserre. 294 00:23:03,083 --> 00:23:06,083 Bere errua da zure familia hautsi izana. 295 00:23:09,500 --> 00:23:11,375 Ez da zintzoa izan, ezta? 296 00:23:12,541 --> 00:23:18,083 Signe obsesionatuta zegoen gurasoen dibortzio eta amodio-kontuekin. 297 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Foldager. 298 00:23:23,583 --> 00:23:26,375 Bai. Ados. Lehenbailehen joango naiz. 299 00:23:27,500 --> 00:23:29,041 Marie Holst desagertu da. 300 00:23:29,125 --> 00:23:31,125 - Zer? - Familiak ezin du aurkitu. 301 00:23:31,208 --> 00:23:34,958 - Bere lagunarekin hitz egin dute. Antza… - Kaka. Bera da. 302 00:23:35,791 --> 00:23:39,041 Horregatik zait ezaguna. Signe da Marieren laguna. 303 00:23:39,125 --> 00:23:41,208 Polizia-etxera lagundu zuen. 304 00:23:41,291 --> 00:23:42,458 Ziur zaude? 305 00:23:42,541 --> 00:23:45,791 Bai. Gogoan dut bitxia iruditu zitzaidalako. 306 00:23:47,041 --> 00:23:50,500 Deitu Hessi. Esan ez dugula Signe Møller aurkitu, 307 00:23:50,583 --> 00:23:53,083 eta Marie desagertuta eta arriskuan dagoela. 308 00:23:53,166 --> 00:23:54,833 Ez du erantzuten. 309 00:23:54,916 --> 00:23:57,875 Hizketan ibili gara, baina erantzuteari utzi dio. 310 00:23:57,958 --> 00:23:59,166 Saiatu berriro. 311 00:24:00,083 --> 00:24:02,500 Holstenera noa familiarekin hitz egitera. 312 00:24:08,041 --> 00:24:09,166 Mark Hess naiz… 313 00:24:59,375 --> 00:25:01,208 - Kaixo. - Kaixo. 314 00:25:02,375 --> 00:25:05,416 Galdu naizela uste dut. Ternevejen nago? 315 00:25:06,541 --> 00:25:07,375 Bai. 316 00:25:08,250 --> 00:25:09,333 12. zenbakia da? 317 00:25:09,833 --> 00:25:11,583 Bai, 12. zenbakia da. 318 00:25:14,500 --> 00:25:16,000 Jabea zara? 319 00:25:18,208 --> 00:25:21,000 Ez, aste pare batez alokatu dut etxea. 320 00:25:21,958 --> 00:25:23,458 Zer behar duzu? 321 00:25:24,041 --> 00:25:29,083 - Polizia naiz. Ikertzen nabilen… - Arraioa. Hemen negua emateagatik da? 322 00:25:29,750 --> 00:25:33,416 Etxeak urte osorako baimena zuela esan zidaten. 323 00:25:34,166 --> 00:25:36,833 Jakin behar nuen. Jabeak Poloniakoak dira. 324 00:25:37,958 --> 00:25:39,166 Poloniakoak? 325 00:25:39,750 --> 00:25:42,375 Eta nola jarri zinen haiekin harremanetan? 326 00:25:42,875 --> 00:25:45,416 Alokairu agentzia baten bidez. 327 00:25:47,833 --> 00:25:49,750 Zergatik? Zer gertatzen da? 328 00:25:52,333 --> 00:25:54,958 Hilketa bat ikertzen ari naiz. 329 00:25:55,458 --> 00:25:57,500 Benetan? Ene bada. 330 00:25:57,583 --> 00:25:59,583 Serioa ez izatea espero dut. 331 00:26:00,833 --> 00:26:01,833 Nola duzu izena? 332 00:26:03,291 --> 00:26:04,666 Julia dut izena. 333 00:26:04,750 --> 00:26:05,625 Julia? 334 00:26:06,375 --> 00:26:07,375 Julia zer? 335 00:26:09,500 --> 00:26:10,666 Erakutsiko plaka? 336 00:26:13,875 --> 00:26:14,708 Bai. 337 00:26:16,500 --> 00:26:18,583 Sar naiteke begiratu bat ematera? 338 00:26:19,541 --> 00:26:20,958 Noski. Aurrera. 339 00:26:23,666 --> 00:26:27,041 - Ikus dezaket zure nortasun agiria? - Bai, noski. 340 00:26:51,333 --> 00:26:54,458 Barkatu nahaspilagatik. Dibortziatzen ari naiz. 341 00:26:55,333 --> 00:26:56,666 Zureak dira txoriak? 342 00:26:57,625 --> 00:27:00,166 Ene, ez. Ez horixe. 343 00:27:03,750 --> 00:27:07,541 Galdetu diezazuket… zer gertatu den? 344 00:27:08,458 --> 00:27:12,875 Jabe ohiekin zerikusia du, staaltarrekin. 345 00:27:13,375 --> 00:27:17,791 Aitak Thøger Staal zuen izena. Txori-behatzailea zen, agerikoa dena. 346 00:27:17,875 --> 00:27:20,833 - Ondo da. - Alabak Thea zuen izena. 347 00:27:22,541 --> 00:27:23,666 Thea Staal. 348 00:27:24,333 --> 00:27:28,250 - Kasu itsusia izan zen. - Orain arraro sentitzen naiz hemen. 349 00:27:29,541 --> 00:27:30,375 Bai. 350 00:27:33,958 --> 00:27:35,500 Baduzu nortasun agiria? 351 00:27:36,000 --> 00:27:37,541 Bai, noski. 352 00:27:41,375 --> 00:27:45,541 Jabeak zirenean, estalgune bat zegoen kanpoan. Hemen jarraitzen du? 353 00:27:45,625 --> 00:27:47,500 Ez, ez dago halakorik. 354 00:27:49,375 --> 00:27:51,041 Eta zingira… 355 00:27:52,166 --> 00:27:53,333 Hortik dago. 356 00:27:55,833 --> 00:27:58,375 Joan naiteke gero buelta bat ematera? 357 00:27:58,458 --> 00:28:01,458 Bai, noski. Aurrera. 358 00:28:02,083 --> 00:28:04,583 - Milesker. - Ezin dut diru-zorroa aurkitu. 359 00:28:04,666 --> 00:28:06,041 Hemen dudala uste dut. 360 00:28:07,791 --> 00:28:09,750 Barkatu, distraituta nabil. 361 00:28:11,583 --> 00:28:14,291 Dibortzioagatik da. Gogorra izan da. 362 00:28:14,375 --> 00:28:16,458 - Ezkonduta zaude? - Ez. 363 00:28:16,958 --> 00:28:17,916 Erabaki ona. 364 00:28:18,625 --> 00:28:21,500 Jendeak beti dio dibortzioak zailak direla, 365 00:28:21,583 --> 00:28:25,000 baina ez duzu ulertzen zuri gertatzen zaizun arte. 366 00:29:23,541 --> 00:29:26,833 - Zure amaren lagunarekin hitz egin duzu? - Bai. 367 00:29:26,916 --> 00:29:27,916 Noiz? 368 00:29:29,583 --> 00:29:31,458 Ez dakit. Duela hiru ordu. 369 00:29:31,541 --> 00:29:34,375 - Esan du nora zihoan? - Zergatik? 370 00:29:35,000 --> 00:29:38,666 Signe non dagoen jakin behar dugu. Bere zenbakia behar dut. 371 00:29:38,750 --> 00:29:40,333 Zer axola du Signek? 372 00:29:40,416 --> 00:29:41,750 Nire ama desagertu da. 373 00:30:57,916 --> 00:31:02,666 Zenbatu bat eta gero bi. 374 00:31:02,750 --> 00:31:08,625 Oiloak ez galtzerdi ez zapatarik. 375 00:31:20,000 --> 00:31:23,125 …zenbatzea da erraza. 376 00:31:23,833 --> 00:31:30,250 Oiloa estutzearen emaitza, arrautza eskasa. 377 00:31:47,958 --> 00:31:49,083 Zer arraio? 378 00:31:52,208 --> 00:31:54,708 - Hitz egin duzu Hessekin? - Ez du erantzuten. 379 00:31:54,791 --> 00:31:59,208 Baina bere autoa Signek Thor deitu zuen lekuan aparkatuta dago. 380 00:31:59,291 --> 00:32:01,125 Staalen etxolatik gertu. 381 00:32:02,208 --> 00:32:03,666 Ez zuten behera bota? 382 00:32:03,750 --> 00:32:06,666 - Ez, estalgunea bakarrik. - Bidali helbidea. 383 00:32:06,750 --> 00:32:08,708 - Talde bat bidaliko dugu. - Bai. 384 00:32:36,708 --> 00:32:42,125 Trola bazara, sorgina bikote. 385 00:33:42,708 --> 00:33:44,333 Banoa! 386 00:34:20,708 --> 00:34:21,708 Esan zerbait. 387 00:34:35,916 --> 00:34:37,875 Non zaude? 388 00:35:05,500 --> 00:35:06,541 Esan zerbait. 389 00:35:10,583 --> 00:35:11,875 Kuku. 390 00:35:13,375 --> 00:35:14,791 Non zaude? 391 00:35:27,375 --> 00:35:31,916 Mark Hess naiz. Une honetan ezin dut erantzun. Mesedez, utzi mezu bat. 392 00:35:33,125 --> 00:35:34,208 Kaixo, Hess. 393 00:35:35,958 --> 00:35:38,208 Zerbait esan nahi nizun… 394 00:35:42,750 --> 00:35:44,791 Deituko didazu, mesedez? 395 00:35:48,083 --> 00:35:48,958 Agur. 396 00:36:35,291 --> 00:36:36,416 Aurkitu zaitut. 397 00:39:18,416 --> 00:39:21,875 BI ASTE GEROAGO 398 00:39:43,541 --> 00:39:45,333 - Kaixo, Le. - Kaixo. 399 00:39:52,875 --> 00:39:53,708 Milesker. 400 00:40:00,125 --> 00:40:01,500 Hilarri polita. 401 00:40:12,000 --> 00:40:13,666 Agur esatera etorri zara? 402 00:40:16,916 --> 00:40:18,791 Zerbait erakutsi nahi dizut. 403 00:40:21,208 --> 00:40:22,208 Ondo baderitzozu. 404 00:40:29,833 --> 00:40:31,125 Noiz itzuliko zara? 405 00:40:32,250 --> 00:40:37,458 Fiskaltzak erabaki beharra du hilketa egotziko didaten. 406 00:40:37,541 --> 00:40:38,458 Zer? 407 00:40:40,500 --> 00:40:42,958 Baina polizia agentea salbatu zenuen. 408 00:40:43,041 --> 00:40:46,333 Bai. Baina… korapilatsua da. 409 00:40:46,833 --> 00:40:50,375 Ziurrenik autodefentsa bakarrik izan ez zela esango dute. 410 00:40:50,458 --> 00:40:54,583 Beraz, horrek esan nahi du kartzelara joango naizela. 411 00:40:54,666 --> 00:40:55,958 Zenbat denbora? 412 00:40:56,041 --> 00:40:58,333 Bi hilabete, hiru, asko jota. 413 00:40:58,833 --> 00:41:01,125 Zirkunstantzia aringarriak direla eta. 414 00:41:02,041 --> 00:41:03,041 Ondo da. 415 00:41:04,458 --> 00:41:08,166 - Graduatzen naizenerako aterako zara? - Bai. 416 00:41:11,750 --> 00:41:13,291 Zerbait bururatu zait. 417 00:41:19,500 --> 00:41:24,166 Ondo baderitzozu… Emmaren graduazio txanoa jantzi nahi dut. 418 00:41:26,416 --> 00:41:28,791 Nirekin egon dadin, nolabait. 419 00:41:39,083 --> 00:41:41,541 Bai. Noski, laztana. 420 00:41:43,541 --> 00:41:45,833 - Ideia ona da. - Bai. 421 00:41:48,250 --> 00:41:50,083 Dena gainditu beharko duzu. 422 00:41:51,041 --> 00:41:52,708 - Bai. - Festa bat egingo duzu? 423 00:41:53,625 --> 00:41:56,416 Ez, ez dut uste. Mundu guztiak egiten duena da. 424 00:42:14,666 --> 00:42:15,750 Ongi etorri. 425 00:42:17,541 --> 00:42:18,625 Zurea da? 426 00:42:19,791 --> 00:42:20,708 Bai. 427 00:42:22,875 --> 00:42:24,291 Erosi egin duzu? 428 00:42:24,916 --> 00:42:26,083 Bai. 429 00:42:29,041 --> 00:42:30,583 Oso handia da. 430 00:42:32,208 --> 00:42:36,125 Pentsatu dut batzuetan etorri nahiko duzula, agian. 431 00:42:38,750 --> 00:42:39,833 Zertaz ari zara? 432 00:42:46,125 --> 00:42:47,375 Eser zaitez. 433 00:42:54,500 --> 00:42:56,583 Europol utziko dut. 434 00:42:58,250 --> 00:43:00,750 Lana bilatuko dut Danimarkan. 435 00:43:02,208 --> 00:43:06,666 Eta jakin nahiko nuke hemen nirekin bizi nahiko zenukeen. 436 00:43:09,875 --> 00:43:14,208 Eta nahi baduzu… Nahi duzun logela aukeratzen utziko dizut. 437 00:43:30,416 --> 00:43:32,416 Johnny Margrethekin partekatuko dut? 438 00:45:22,166 --> 00:45:27,166 Azpitituluak: Leire Chertudi