1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 « به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران » ما را در تلگرام دنبال کنيد .:: @QNDVD ::. 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 « کانال سايت کاور » .:: @QDVDCover ::. 1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 « بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران » .:: WwW.QDVDCover.Co ::. 4 00:00:22,572 --> 00:00:25,452 ترجمه شده توسط NASHA, Aliaz 5 00:00:20,477 --> 00:00:23,070 ارتباط با مترجمین Hadinasirisub@gmali.com @Aliz999999 2 00:00:04,129 --> 00:00:07,465 مامانم میگفت که همه چیزای خودشون رو دارن 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,721 !یه چیز خاص که اونا رو میسازه،خب،اونا 4 00:00:14,265 --> 00:00:16,391 برای بعضی از بچه ها،چیزاشون ورزشه 5 00:00:16,432 --> 00:00:17,434 !شوت خوبی بود 6 00:00:18,768 --> 00:00:21,271 برای بعضی از بچه ها ،چیزاشون هنره 7 00:00:23,356 --> 00:00:26,986 برای بعضی از بچه ها ،چیزاشون موسیقیه 8 00:00:31,240 --> 00:00:35,035 شاید این بچه ها نه ،ولی،میدونین اونا تموم تلاششون رو میکنن 9 00:00:37,204 --> 00:00:40,832 ...وقتی هفت سالم بود،مامانم مریض شد،و 10 00:00:41,625 --> 00:00:43,335 بعد فقط من و پدرم بودیم 11 00:00:46,045 --> 00:00:47,839 فکر کردم همه چی رو از دست دادم 12 00:00:50,301 --> 00:00:52,928 ولی بعد،چیز خودمو پیدا کردم 13 00:01:13,823 --> 00:01:16,826 ...هی،نوری من 14 00:01:17,620 --> 00:01:19,121 ...اون موقع معلوم شد چیز من 15 00:01:23,709 --> 00:01:25,043 جادو بود 16 00:01:31,759 --> 00:01:36,096 !خیلی خب! فردا روز بزرگیه و امروز خیلی مهمه 17 00:01:36,471 --> 00:01:40,308 فردا،بعد از شیش سال انتظار 18 00:01:40,725 --> 00:01:43,228 من میرم به آکادمی سیج 19 00:01:44,647 --> 00:01:47,733 جایی که بچه های جادویی فوق العاده ای مثل خودم 20 00:01:47,775 --> 00:01:50,903 یاد میگیرن چطوری فوق العاده تر و جادویی تر باشن 21 00:01:51,653 --> 00:01:54,447 این ممکنه ترسناک باشه.خیلی سخت باشه 22 00:01:55,533 --> 00:01:58,284 نه،اینطور نیست چون من تنهایی نمیرم اونجا 23 00:01:58,701 --> 00:02:02,748 ما با بهترین دوستم میریم اونجا،شگفت انگیز،اسرار آمیز 24 00:02:02,790 --> 00:02:07,044 !و همچنین جادوگر،رینا کارواجال 25 00:02:09,295 --> 00:02:12,132 شگفت انگیز؟ اسرار آمیز؟ جادوگر؟ 26 00:02:12,174 --> 00:02:14,802 چی؟ فقط داشتم دربارت اغراق میکردم 27 00:02:14,843 --> 00:02:17,805 !من باید به اون مدرسه اطلاع بدم که یه سوپر استار رو روی دستاشون گرفتن 28 00:02:17,847 --> 00:02:19,073 من سعی میکنم اینو سریعا توی نیمسال اول عملی کنم 29 00:02:21,558 --> 00:02:23,185 شوخی میکنی؟ ما عالی میشیم 30 00:02:23,811 --> 00:02:24,895 بیا جلو 31 00:02:24,937 --> 00:02:27,439 به همه نشون بده که بدون هیچ آموزشی چقدر خوبی 32 00:02:27,730 --> 00:02:29,858 باشه باشه،آماده ام 33 00:02:30,651 --> 00:02:33,695 درخواست دیگه ای داری؟ تو میدونی من چی میخوام بگم 34 00:02:33,736 --> 00:02:35,906 "تو میخوای بگی "سحر و جادو شعله ور میشه !سحر و جادو شعله ور میشه 35 00:02:35,948 --> 00:02:38,659 مطمئنا،بدون تردید این جمله مورد علاقه منه 36 00:02:38,700 --> 00:02:40,618 تو میگی هر چی که من انجام میدم مورد علاقه توئه 37 00:02:40,995 --> 00:02:44,456 اره،ولی سحر و جادو شعله ور میشه خیلی مورد علاقمه 38 00:02:45,248 --> 00:02:47,877 این خوبه.ولی خیلی سخته 39 00:02:48,961 --> 00:02:53,632 !نه برای تو تو یه شعله ور کن موسیقی راکی 40 00:03:08,938 --> 00:03:09,939 چطور بود؟ 41 00:03:12,151 --> 00:03:13,110 خوب بود 42 00:03:14,944 --> 00:03:18,781 !اگه تو دوست داشته باشی باورنکردنی بودن رو،عالی بودن رو،با ذهن جادویی بودن رو،قدرتای جادویی داشتن رو 43 00:03:18,824 --> 00:03:21,243 دلیل اینکه تو خیلی خوبی توی جادو پر اشتیاق بودنه 44 00:03:21,284 --> 00:03:23,746 تو میخوای سیج رو نابود کنی 45 00:03:23,787 --> 00:03:28,375 ماییم که میخوایم سیج رو نابود کنیم.من و تو 46 00:03:29,126 --> 00:03:31,212 صحبت کن.نوبت توئه 47 00:03:32,128 --> 00:03:35,507 باشه.باشه.یه لحظه وایسا بزار تمرکز کنم 48 00:03:40,012 --> 00:03:41,514 بچه گربه،بچه گربه،بچه گربه 49 00:03:43,181 --> 00:03:45,600 خب،این جدیده 50 00:03:46,268 --> 00:03:48,562 ...من دارم یه بچه گربه میبینم،البته،ولی 51 00:03:49,437 --> 00:03:52,024 کانگورو و سگ آبی؟ 52 00:03:56,277 --> 00:03:58,239 هی،مدادمو چی کردی؟ 53 00:04:02,033 --> 00:04:06,996 آرزو میکنم فقط یکم کنترلم بیشتر باشه روی حیوونای خل و چلی که بهشون تبدیل میشم 54 00:04:07,247 --> 00:04:09,834 تو هنوز جادو میکنی این مهمترین چیزه 55 00:04:10,793 --> 00:04:15,131 !اره،ولی مثل اینکه،تو فقط به آتیش فکر میکنی و بعد... پوفف 56 00:04:16,632 --> 00:04:20,093 من روی گربه فکر میکنم و تبدیل میشم به یه حیوون زشت ترسناک 57 00:04:20,136 --> 00:04:21,804 به همین خاطره که ما میریم سیج 58 00:04:22,303 --> 00:04:26,474 اونا بهت یاد میدن بهترین حیوون زشتی باشی که میتونی باشی 59 00:04:55,211 --> 00:04:58,048 بابا،مطمئنی که جای درستی اومدین؟ 60 00:04:58,089 --> 00:05:00,425 قراره اتوبوس یا همچین چیزی اینجا بیاد؟ 61 00:05:00,468 --> 00:05:02,136 به ما گفتن بیایم اینجا 62 00:05:03,512 --> 00:05:04,680 حالت خوبه؟ 63 00:05:06,055 --> 00:05:09,767 من... ممکنه یکم عصبی باشم این طبیعیه 64 00:05:10,310 --> 00:05:12,103 مادرت هم گفت عصبی ام 65 00:05:12,812 --> 00:05:15,483 اون عصبی بود؟ ولی اون توی جادو خیلی خوب بود 66 00:05:15,733 --> 00:05:18,276 !البته که عصبی بود !چیزای جدید ترسناکن 67 00:05:18,735 --> 00:05:19,819 ...ولی 68 00:05:20,737 --> 00:05:22,156 میدونم که حالت خوب میشه 69 00:05:23,656 --> 00:05:26,618 بعد میدونی که چی؟ من میدونم حالم خوب میشه 70 00:05:27,827 --> 00:05:29,871 یه چیز دیگه ای رو میدونی؟ چیز دیگه ای؟ 71 00:05:32,415 --> 00:05:36,252 !تو میخوای بری مدرسه جادویی !من میخوام برم مدرسه جادویی 72 00:05:49,975 --> 00:05:51,227 چه اتفاقی داره میوفته؟ 73 00:05:52,937 --> 00:05:57,858 یه چیز عالی،درسته؟ یه نوع جادوی فوق العاده،یا همچین چیزی 74 00:05:59,776 --> 00:06:03,447 !هی،بیاین،بریم !مدرسه نمیاد پیشتون 75 00:06:03,781 --> 00:06:05,949 !بای بای پدر و مادرا شما رو توی روز شکرگزاری میبینم 76 00:06:06,617 --> 00:06:09,578 !آدیوس! سایونارا! آیو رویر 77 00:06:09,620 --> 00:06:13,915 بعدا میبینمتون! کایو! تی تی وای ال! بای 78 00:06:14,290 --> 00:06:18,504 خیلی خب،بیاین،بفرمایین،زمان هدر ندین،نمیتونین برای چیزی وایسین 79 00:06:18,545 --> 00:06:19,879 اوه ،جز این 80 00:06:20,213 --> 00:06:22,757 خب،ترق،ترق،ترق شما همتون میتونین جادو کنین 81 00:06:22,800 --> 00:06:24,009 چیز مهمی نیست،میفهمم 82 00:06:24,384 --> 00:06:27,512 به همین دلیله که شما میخواین برین به مدرسه جادویی،جایی که شما رو به انتهای جادوتون 83 00:06:27,555 --> 00:06:30,266 توی جادوی جادویی برای شیش سال بعدی جادویی میرسونه 84 00:06:30,307 --> 00:06:35,104 ولی،یه قانون برای پیاده روی توی این طبیعت کوچیک هست، که جادویی در کار نیست 85 00:06:35,146 --> 00:06:37,564 !خیلی خب؟ بفرمایین،بیاین 86 00:06:40,192 --> 00:06:41,192 !بای،بابا 87 00:06:47,533 --> 00:06:52,079 خیلی خب سلام! پر سر صدا ها ،بچه های جادویی،لطفا،صداتون رو بیارین پایین 88 00:06:52,120 --> 00:06:56,000 اینجا موجودات مرموز و هیولاهای شروری هستن 89 00:06:56,040 --> 00:06:59,377 ما نمیخوایم اونا بریزن بیرون و همه اعضای بدنتون رو پاره پاره کنن 90 00:07:02,464 --> 00:07:04,340 وای،این خیلی اسونه 91 00:07:04,966 --> 00:07:08,428 خیلی خب،همه آروم باشن،شوخی میکردم اینجا موجودات مرموزی وجود نداره 92 00:07:08,471 --> 00:07:11,055 خیلی خب،مگه فکر کنین راسو ها مرموزن 93 00:07:11,389 --> 00:07:13,141 ترشح کردنت رو نگه دار،رفیق 94 00:07:13,184 --> 00:07:15,769 اون فقط داشت قوانین رو توضیح میداد،به هیچ وجه نمیخواست جسارت کنه 95 00:07:15,810 --> 00:07:19,439 هی من به جز اینکه میگم الان جادو نکنین چیز دیگه ای میگم؟ 96 00:07:19,857 --> 00:07:21,609 !من جادو نمیکردم ...من فقط 97 00:07:23,360 --> 00:07:26,572 صحبت کردن با یه راسو؟ 98 00:07:27,031 --> 00:07:28,865 ساکت باش،پچ پچ کن با راسو 99 00:07:32,452 --> 00:07:36,748 میدونم،میدونم،این خیلی ناپسنده،داداش ما بعدا صحبت میکنیم،باشه؟ 100 00:07:37,625 --> 00:07:40,252 هومم.چه بلایی سر ایمو جوی اونجا افتاده؟ 101 00:07:40,293 --> 00:07:42,295 شاید باید سعی کنی باهاش صحبت کنی و بفهمی 102 00:07:42,797 --> 00:07:47,551 اره! فکر خوبیه! برو بیرون،قاطی کن،دست بده،بچه ها رو ببوس 103 00:07:47,802 --> 00:07:51,180 بعد از همه،اونا مردممونن 104 00:07:54,016 --> 00:07:55,016 !هی 105 00:07:56,310 --> 00:07:57,353 من نوری ام 106 00:07:58,144 --> 00:07:59,562 نوری باکسوود هورس 107 00:08:00,939 --> 00:08:03,776 خیلی کوله پشتی باحالیه،به هر حال ...از کجا گرفتی 108 00:08:06,737 --> 00:08:10,074 مردممون سخنورای بزرگی نیستن به هر حال تلاش خوبی بود 109 00:08:24,963 --> 00:08:27,007 میدونی چی بدتر از این جنگل شبح واره؟ 110 00:08:27,800 --> 00:08:28,800 هیچی؟ 111 00:08:29,218 --> 00:08:32,388 اون پیر مرده که شلوارک چند جیب رو روی زیر شلواری بلند پوشیده 112 00:08:44,899 --> 00:08:48,444 عالیه یه سوراخ چندش آور وحشتناک 113 00:08:49,321 --> 00:08:53,993 ببخشید،قربان،ما گم شدیم؟ 114 00:08:54,033 --> 00:08:57,913 خب،از کجا بدونم؟ من فقط یه پیرمرد توی یه قضیه مسخره هستم 115 00:09:00,416 --> 00:09:03,794 حالا.اگه جرات دارین دنبالم بیاین 116 00:09:11,259 --> 00:09:12,385 !واو 117 00:09:17,182 --> 00:09:20,519 ...نوری؟ میتونم از یکی از اون صحبتای انگیزشیت استفاده کنم که 118 00:09:20,852 --> 00:09:25,274 بهم میگفتی من یه شعله ور کن موسیقی راک هستم،چون این خیلیه 119 00:09:26,774 --> 00:09:31,029 تو یه شعله ور کن موسیقی راکی،و این خیلیه 120 00:09:31,822 --> 00:09:34,073 ولی ما اینو بدست اوردیم 121 00:10:27,544 --> 00:10:30,923 اه.زحمت نکشین اون موبایلا اینجا کار نمیکنن 122 00:10:31,465 --> 00:10:32,550 ...آه 123 00:10:41,475 --> 00:10:44,019 این بچه های آتیشی خیلی خوبن 124 00:10:44,602 --> 00:10:47,939 !بهتر از تو نیستن !رینا،ما اینجاییم 125 00:10:54,947 --> 00:10:59,326 دانش اموزان !دانش اموزان! دانش اموزان 126 00:11:01,202 --> 00:11:03,706 به راهنمایی خیلی خوش اومدین 127 00:11:04,206 --> 00:11:08,252 من خانم نایت اسلینگر هستم،مدیر ارشد آکادمی سیج 128 00:11:09,043 --> 00:11:10,545 شما در سیج هستین 129 00:11:10,587 --> 00:11:15,134 چون شما یه مقدار استعداد ذاتی جادویی رو نشون میدین 130 00:11:15,384 --> 00:11:17,470 همه شما به راهنمایی نیاز دارین 131 00:11:17,510 --> 00:11:21,557 و دستور العمل برای توسعه صحیح جادوتون 132 00:11:22,099 --> 00:11:25,478 راه درست.تنها راه 133 00:11:26,187 --> 00:11:27,770 راه سیج هست 134 00:11:29,148 --> 00:11:33,110 اره،فکر میکنم همه چی خیلی هیجان انگیزه !حالا 135 00:11:34,736 --> 00:11:41,117 سیج بر اساس پنج نوع استعداد پنج مدرسه مجزا داره 136 00:11:41,619 --> 00:11:45,372 فازی ها ، که با پادشاهی حیوانات ارتباط برقرار میکنن 137 00:11:45,663 --> 00:11:50,126 فلیکر ها،که میتونن یه شی رو با حرکت دست بیارن پیش خودشون 138 00:11:50,836 --> 00:11:54,255 فلرس،که میتونن قدرت آتش رو کنترل کنن 139 00:11:54,881 --> 00:11:58,384 فلایرس،که ،خب پرواز میکنن 140 00:11:58,427 --> 00:12:03,724 و فلوکسرس،که قدرت تبدیل به هر حیوانی رو که بخوان دارن 141 00:12:03,765 --> 00:12:05,141 !بله! اون دختر همینجاست 142 00:12:05,475 --> 00:12:07,977 !فلوکسینگ شیرین و گرفتن شماره 143 00:12:10,313 --> 00:12:11,272 کارمون تموم شد؟ 144 00:12:14,067 --> 00:12:18,072 متاسفم،من یه فلوکسر هستم.ولی الان کارم تموم شد نه اینکه کار یه فلوکسر باشه 145 00:12:18,113 --> 00:12:20,115 ولی صحبت کردنم تموم شده رینا،بهم بگو ساکت باش 146 00:12:20,157 --> 00:12:21,450 نوری،ساکت باش باشه 147 00:12:23,201 --> 00:12:25,120 همونطور که گفتم 148 00:12:25,162 --> 00:12:28,249 تو یه استعداد جادویی داری،و همین باعث شد که بیای تو 149 00:12:28,289 --> 00:12:30,918 و تا الان،احتمالا تو خیلی روشنی که این استعداد چیه 150 00:12:30,960 --> 00:12:33,045 و توی کدوم مدرسه هستی 151 00:12:33,086 --> 00:12:34,420 !فلوکسر !نوری 152 00:12:34,462 --> 00:12:35,673 !فلیر نوری 153 00:12:35,923 --> 00:12:37,633 !نوری! ساکت باش باشه 154 00:12:38,216 --> 00:12:40,260 حرکت کنین 155 00:12:40,760 --> 00:12:45,348 ما به همه دانش اموزای جدید نیاز داریم تا یه آزمون کاریابی بگیریم 156 00:12:45,765 --> 00:12:49,644 تا ببینیم که شما صلاحیت کلاس های سطح افتخارات ما رو دارین یا نه 157 00:13:04,909 --> 00:13:08,831 راه سیج برای ارزیابی استعداد فلیر این چنین هست 158 00:13:09,164 --> 00:13:12,625 قادر بودن به روشن کردن شمع از فاصله شیش فوتی 159 00:13:13,543 --> 00:13:14,752 همین؟ 160 00:13:14,794 --> 00:13:18,173 من میتونم یه توپ بسکتبال رو بسوزونم و اونو پرتاب کنم توی حلقه 161 00:13:18,466 --> 00:13:19,966 همچنین آتیش درست کنم 162 00:13:20,009 --> 00:13:24,763 تو برای نمایش اینجا نیستی تو اینجایی تا راه سیج رو یاد بگیری 163 00:13:25,014 --> 00:13:26,014 جالا انجامش بده 164 00:13:35,149 --> 00:13:37,067 لطفا کارتت رو بگیر و توی زمین منتظر باش 165 00:13:45,993 --> 00:13:46,994 همم 166 00:14:05,386 --> 00:14:06,387 ...آه 167 00:14:07,639 --> 00:14:08,848 هی-اوه 168 00:14:08,890 --> 00:14:12,477 آقای الیوت کوهن؟ لطفا وقتت رو هدر نده 169 00:14:12,519 --> 00:14:14,230 شمع رو روشن کن باشه 170 00:14:38,044 --> 00:14:40,088 اولین کس از دست رفته روز 171 00:15:01,192 --> 00:15:03,528 خوب بود؟ خیلی خوب بود،رینا 172 00:15:04,196 --> 00:15:06,532 لطفا کارتت رو بگیر و توی زمین صبر کن 173 00:15:11,035 --> 00:15:14,247 راه سیج برای استعداد فوزیس این چنینه 174 00:15:14,539 --> 00:15:16,375 تو یه سری سوالات از این سگ میپرسی 175 00:15:16,417 --> 00:15:19,586 که فقط ما جواباشون رو داریم ادامه بده 176 00:15:20,587 --> 00:15:23,423 هی،داداش.اسمت چیه؟ 177 00:15:23,966 --> 00:15:25,091 بانجو بانجو 178 00:15:25,134 --> 00:15:26,927 بانجو هی، بانجو 179 00:15:28,095 --> 00:15:29,638 اون اهل کلیولنده کلیولند 180 00:15:30,639 --> 00:15:35,394 غذای مورد علاقش مرغ پادشاه لِ آ هست،ولی اون همچنین نیاز داره که پیاده روی بره 181 00:15:40,274 --> 00:15:43,568 راه سیج برای ارزیابی فیلکرس این چنینه 182 00:15:44,068 --> 00:15:47,322 گلدون رو از شیش فوت دورتر بیارین پیش خودتون 183 00:15:50,868 --> 00:15:52,076 خانم پالوما؟ 184 00:15:53,870 --> 00:15:55,371 !فلفلی چیه؟ 185 00:15:55,998 --> 00:15:57,249 گلدون.تو.الان 186 00:16:01,294 --> 00:16:02,253 اره،باشه 187 00:16:21,023 --> 00:16:24,067 خوبیم؟ کاملا 188 00:16:28,780 --> 00:16:32,200 راه سیج برای ارزیابی فلایرس این چنینه 189 00:16:33,159 --> 00:16:36,956 سه فوت از زمین پرواز کنین،30 ثانیه روی هوا بمونین 190 00:16:36,996 --> 00:16:38,331 و به سلامتی فرود بیاین 191 00:16:51,761 --> 00:16:53,680 آندرس،ما منتظریم 192 00:16:57,433 --> 00:16:58,351 !آندرس 193 00:17:05,526 --> 00:17:08,153 خب،نیازی نیست که بهت بگم این بیشتر از سه فوته 194 00:17:08,194 --> 00:17:11,281 ممنون،آندرس حالا میتونی بیای پایین 195 00:17:13,576 --> 00:17:15,995 !نمیتونی؟ عالیه 196 00:17:16,787 --> 00:17:17,913 !اسکریف 197 00:17:28,632 --> 00:17:31,552 راه سیج برای ارزیابی فلوکسرس این چنینه 198 00:17:32,051 --> 00:17:36,347 برین داخل این بچه گربه خاکسری،فرمش رو حفظ کنین برای شیش ثانیه 199 00:17:36,390 --> 00:17:39,351 و بعد برگردین به فرم انسانیتون 200 00:17:43,189 --> 00:17:47,359 یک دو سه 201 00:17:48,109 --> 00:17:51,404 چهار پنج شیش 202 00:18:12,593 --> 00:18:15,179 نوری یو 203 00:18:15,721 --> 00:18:17,890 لطفا برو داخل این بچه گربه برامون 204 00:18:17,932 --> 00:18:19,517 فقط بچه گریه؟ !بله 205 00:18:20,017 --> 00:18:22,436 پس،اون بچه گربه نوری 206 00:18:22,811 --> 00:18:28,149 باشه.یه بچه گریه،از گروه خاکستریش 207 00:18:28,858 --> 00:18:31,110 داره میاد.سفارشی 208 00:18:32,195 --> 00:18:33,571 داغ و تازه 209 00:18:58,638 --> 00:19:00,974 ...یک،دو 210 00:19:15,071 --> 00:19:16,281 اوه 211 00:19:24,748 --> 00:19:27,833 تا دا! خیلی باحال لود،درسته؟ 212 00:19:27,835 --> 00:19:30,962 اونجا یکم پشم لاما بود؟ احساس میکرد یکم لاما هست 213 00:19:31,005 --> 00:19:33,841 اون خیلی بی نظیر بود 214 00:19:43,976 --> 00:19:45,895 !همه،توجه 215 00:20:05,038 --> 00:20:11,545 همیشه دیدن کلاس جدید لذت بخشه و امروز این قاعده مستثنی نیست 216 00:20:12,546 --> 00:20:15,341 خب،شاید چندتا استثنا وجود داشته باشه 217 00:20:15,382 --> 00:20:18,510 صرف نظر از این،همه،لطفا یه نگاهی به کارتاتون بندازین 218 00:20:18,551 --> 00:20:21,721 !و بفهمین که کجا قرار داده شدین 219 00:20:43,701 --> 00:20:47,080 !نوری ببین عالیه! تبریک میگم 220 00:20:47,873 --> 00:20:49,290 حرف تو چیه؟ 221 00:20:57,048 --> 00:21:00,469 این چیزی نیست شاید خراب باشه 222 00:21:00,510 --> 00:21:02,471 از یه نفر بپرس !خیلی خب،دانش اموزان 223 00:21:02,512 --> 00:21:06,182 برای !گرفتن لباستون به سالن ناهار خوری برین 224 00:21:14,942 --> 00:21:17,528 نه،نوری.تو اونور برو 225 00:21:22,199 --> 00:21:23,409 باهامون همراه شو،رینا 226 00:21:25,536 --> 00:21:26,495 حالت خوبه؟ 227 00:21:27,163 --> 00:21:30,082 البته خوبم حالا باهاشون برو.ستاره راک 228 00:21:39,842 --> 00:21:41,594 یو دی ام دیگه چیه؟ 229 00:22:12,565 --> 00:22:13,692 آه،سلام؟ 230 00:22:16,778 --> 00:22:17,987 کسی هست؟ 231 00:22:18,572 --> 00:22:19,448 تو کی هستی؟ 232 00:22:20,824 --> 00:22:21,700 نوری 233 00:22:23,284 --> 00:22:25,496 من امروز صبح پشت سر شما توی پیاده روی بودم 234 00:22:27,331 --> 00:22:29,041 من یه جورایی مثل این نگاه کردم؟ 235 00:22:33,086 --> 00:22:35,922 آه! بله،تویی،بله،تو بودی،و بله،تو اونجوری بودی 236 00:22:36,423 --> 00:22:39,676 باشه،بیا پایین و در رو پشت سرت ببند 237 00:22:50,146 --> 00:22:51,272 در،بچه 238 00:23:09,247 --> 00:23:11,249 این چیه؟ این لباسته 239 00:23:14,461 --> 00:23:16,921 ژاکت خنک و ژاکت کلاهدار بقیه بچه ها کجاست؟ 240 00:23:17,297 --> 00:23:22,135 اوه،آه،تو باید ژآکت خنکت رو بپوشی و یا ژاکت کلاهدارت 241 00:23:22,594 --> 00:23:23,970 ...این هیجان انگیز نیست 242 00:23:24,471 --> 00:23:27,057 توی اصول نظری؟ ما رنگ خاصی نداریم؟ 243 00:23:27,390 --> 00:23:33,104 نه ولی تو یه میز داری پس بشین.بشین بابا 244 00:23:33,147 --> 00:23:34,314 بگیر بشین 245 00:23:34,355 --> 00:23:37,984 من آقای اسکریف هستم،و من مسئولیت یو دی ام رو به عهده دارم 246 00:23:39,736 --> 00:23:42,073 اینجا کجاست؟ مطمئنین که باید اینجا باشم؟ 247 00:23:42,656 --> 00:23:45,284 تو هم مثل ما امتحان کاریابیت رو خراب کردی؟ 248 00:23:45,534 --> 00:23:50,414 نه من ذهنشون رو داغون کردم با جادو،اونا به سختی میفهمیدن 249 00:23:51,082 --> 00:23:54,418 به عبارتی،تو امتحان کاریابیت رو خراب کردی.مثل اونا 250 00:23:55,002 --> 00:23:57,630 اون به جای آتیش دود هوا کرد 251 00:23:58,089 --> 00:24:01,092 اون به جای اینکه گلدون رو به سمت خودش بکشه از خودش دور کرد 252 00:24:01,758 --> 00:24:04,844 اون تونست بره بالا،ولی نتونست بیاد پایین 253 00:24:04,887 --> 00:24:07,848 و تو نمیتونی فقط یه گربه باشی 254 00:24:08,224 --> 00:24:11,685 پس،شیرین خانم.بشین.حالا 255 00:24:11,726 --> 00:24:15,022 من هنوزم کاملا مطمئنم که قرار نیست اینجا باشم 256 00:24:15,063 --> 00:24:19,860 اوه،و من مطمئنم که تو جات اینجاست چرا؟ چونکه تو ضعیفی 257 00:24:19,901 --> 00:24:23,738 و عجیبی و جادوت ضعف داره اره،به خاطر همین همتون اینجایین 258 00:24:23,781 --> 00:24:27,743 ضعیف،عجیب،جادوی داری ضعف ما همیشه نمیدونیم چه اتفاقی میوفته 259 00:24:27,784 --> 00:24:31,496 ما واقعا اهمیتی نمیدیم که این اتفاق میوفته ولی وقتی این اتفاق میوفته،شما میاین پیش من 260 00:24:31,538 --> 00:24:35,041 پس به مدرسه سحر و جادوی وارونه خوش اومدین 261 00:24:35,543 --> 00:24:37,544 ...پس معنی یو دی ام 262 00:24:37,585 --> 00:24:42,006 "سحر و جادوی وارونه" تبریک میگم،تو یه نابغه ای 263 00:24:42,591 --> 00:24:46,594 یا بهتر بگم،یه نابغه نیستی،حداقل جایی که به جادو مربوط میشه 264 00:24:50,015 --> 00:24:54,018 ولی سر حال بیاین بچه ها! با یکم خوش شانسی ما میتونیم حلش کنیم 265 00:24:54,061 --> 00:24:55,563 واقعا؟ نه،احتمالا نه 266 00:24:55,603 --> 00:24:57,355 منظورم شاید،ولی معمولا اینطور نیست 267 00:24:57,398 --> 00:24:59,150 احتمالا،من روش حساب نمیکنم 268 00:24:59,190 --> 00:25:01,360 ولی ما،مثل اینکه باید جادو کنیم،درسته؟ 269 00:25:03,028 --> 00:25:04,029 درسته؟ 270 00:25:05,322 --> 00:25:07,323 اوه،نه.نه،ما اینکار رو نمیکنیم 271 00:25:07,365 --> 00:25:10,368 ما درس میخونیم،مثل،درسای مدرسه باشه؟ 272 00:25:10,619 --> 00:25:14,457 ریاضی و این چیزا.تکالیف 273 00:25:15,123 --> 00:25:16,291 تکالیف جادویی؟ 274 00:25:16,332 --> 00:25:19,586 تو اصلا گوش میدی؟ !نه! جادو نه 275 00:25:20,086 --> 00:25:24,549 این وظیفه منه که به شما کمک کنم تا پر تکلیف،مشغول و گرفتار کار باشین 276 00:25:24,800 --> 00:25:26,092 همچنین کار منه 277 00:25:26,134 --> 00:25:29,179 که رسیدگی کنم به مسائل نگهداری و نگهداری عمومی 278 00:25:29,220 --> 00:25:31,015 توی این موسسه خوب 279 00:25:31,056 --> 00:25:34,893 پس،صبر کن،تو یه معلمی یا چی؟ من یه معلمم؟ 280 00:25:34,935 --> 00:25:37,354 چیزی که من هستم اینکه خیلی سرم شلوغه،باشه؟ 281 00:25:37,396 --> 00:25:40,066 پس،لطفا منو با سوالات انتزاعی اذیت نکنین 282 00:25:40,107 --> 00:25:44,070 خب،اینجا یه مسئله روشن و صریح وجود داره،اینکه چرا ما نمیتونیم جادو بخونیم؟ 283 00:25:44,111 --> 00:25:45,487 چون جادوی شما 284 00:25:45,905 --> 00:25:47,448 اشتباهه 285 00:25:47,823 --> 00:25:50,200 به خاطر همین ما اینجاییم برای یادگیری اینکه چطوری درست انجامش بدیم 286 00:25:50,575 --> 00:25:54,371 شما هرگز نمیخواین یاد بگیرین چطور درست انجامش بدین 287 00:25:55,038 --> 00:25:59,292 جادوی وارونه هرگز یه جادوی مناسب نیست 288 00:25:59,627 --> 00:26:03,339 از نظر سیج،غیر قابل دستیابی هستین 289 00:26:04,506 --> 00:26:06,342 پس،الان چی میشه؟ 290 00:26:07,008 --> 00:26:09,719 شما اینجا میشینین و صبر میکنین 291 00:26:10,012 --> 00:26:13,307 برای چی؟ برای اینکه جادوتون ناپدید بشه 292 00:26:14,809 --> 00:26:16,936 جادو مثل یه عضله هست 293 00:26:17,311 --> 00:26:19,938 اگه ازش استفاده نکنین،از بین میره 294 00:26:19,979 --> 00:26:21,481 و بعد از اخر کارش تموم میشه 295 00:26:22,358 --> 00:26:25,027 و بعد ما شما رو بر میگردونیم به دنیا 296 00:26:25,069 --> 00:26:27,196 ...جایی که میتونین زندگی رو ادامه بدین به عنوان 297 00:26:27,697 --> 00:26:31,617 یه حسابدار یا یه آرایشگر سگ 298 00:26:31,867 --> 00:26:33,577 یا هر کاری که مردم میکنن 299 00:26:34,160 --> 00:26:37,081 دلیل شما چیه برای گرفتن 300 00:26:37,122 --> 00:26:41,043 یه دسته از بچه های جادویی عالی و بزارین اونا بد بشن مثل 301 00:26:41,835 --> 00:26:43,962 یه گروه پر اشتیاق که توی کشو فراموش کردی؟ 302 00:26:44,380 --> 00:26:46,841 برای محافظت از بشریت 303 00:26:51,594 --> 00:26:55,682 برای مدتی،سیج با یو دی ام ها مثل بقیه دانش اموزان رفتار کرد 304 00:26:55,725 --> 00:27:01,605 تا سال 1939،و یه دانش اموز به نام 305 00:27:01,938 --> 00:27:04,233 رجینال رابرتز 306 00:27:07,027 --> 00:27:09,070 رجینال یه فلایر بود 307 00:27:11,407 --> 00:27:14,702 ولی اون فقط میتونست آتش خودش رو روشن کنه 308 00:27:14,744 --> 00:27:18,164 از طریق کوره زیر زمین 309 00:27:22,168 --> 00:27:25,838 و اره،اون برای همه خیلی باحال بود ولی یکم میدونستیم 310 00:27:26,088 --> 00:27:31,260 ...اون سحر و جادوی وارونه رجینال اونو یه میزبان عالی برای 311 00:27:32,178 --> 00:27:33,387 جادوی سایه میکرد 312 00:27:37,140 --> 00:27:40,018 سمت تاریک جادوی ما 313 00:27:40,811 --> 00:27:46,192 جادویی که فقط برای آشوب و هرج و مرج وجود داره 314 00:27:47,776 --> 00:27:52,238 ما تونستیم به جانوری که رجینال شده بود غلبه کنیم 315 00:27:52,864 --> 00:27:54,199 ولی به سختی 316 00:28:06,294 --> 00:28:09,297 جادوی سایه بدون انسان میزبان کار نمیکنه 317 00:28:09,840 --> 00:28:13,177 و یو دی ام ها تنها هدف اونه 318 00:28:13,761 --> 00:28:16,847 مثل اینکه،چطور یه شکاف توی یه تیکه میوه 319 00:28:17,223 --> 00:28:19,809 اجازه میده پوسیدگی وارد اون بشه 320 00:28:20,892 --> 00:28:25,855 این شمایین شما این میوه ترک خورده هستین 321 00:28:26,399 --> 00:28:29,150 پس.شما اینجا میمونین 322 00:28:29,401 --> 00:28:34,114 شما جادو نمیکنین و جادوتون از بین میره 323 00:28:38,535 --> 00:28:41,871 ولی اون بهتره از ما 324 00:28:44,124 --> 00:28:46,419 فکر نمیکنم سوال دیگه ای باشه 325 00:28:48,461 --> 00:28:50,463 ممنون !اسکریف.اسکریف 326 00:28:55,009 --> 00:28:56,469 هر جور که راحتین 327 00:29:02,517 --> 00:29:05,187 خیلی خب.خب پس 328 00:29:05,688 --> 00:29:08,774 بیاین با سخنرانی افتتاحیه من شروع کنیم 329 00:29:09,190 --> 00:29:11,986 چطور میشه با خرد کردن همه رویاهای خود مقابله کرد 330 00:29:12,027 --> 00:29:15,363 با خرد کننده احساساتتون درون یه توپ اعماق شکمتون 331 00:29:15,406 --> 00:29:17,700 حالا.اینو بنویسین 332 00:29:18,575 --> 00:29:22,454 مرحله اول،احساساتتون به یاد بیارین و اونا رو واقعی بکشین 333 00:29:22,496 --> 00:29:25,123 درون یه توپ کوچیک اعماق شکمتون 334 00:29:25,498 --> 00:29:26,499 ...مرحله اول 335 00:29:28,002 --> 00:29:31,172 هر کاری رو بتونم میکنم تا جادوم رو به سمت درست ببرم 336 00:29:32,047 --> 00:29:34,257 و به یه فلوکسر واقعی تبدیل بشم 337 00:29:44,351 --> 00:29:47,438 به کلاس افتخارات فلایر خوش اومدین 338 00:29:48,188 --> 00:29:51,900 بهش گفتن "افتخارات" چون این یه افتخاره که اینجا باشی 339 00:29:52,192 --> 00:29:54,736 و،اگه هر یک از شما با این افتخار زندگی نکنه 340 00:29:54,778 --> 00:29:56,738 بلافاصله منتقل میشین 341 00:29:57,656 --> 00:30:00,159 حالا،قبل از اینکه شروع کنیم یه کار کوچیکی رو انجام بدین 342 00:30:00,868 --> 00:30:05,373 در عرض چند هفته آینده،سیج روز بنیانگذاران ما رو برگزار میکنه 343 00:30:06,082 --> 00:30:09,251 یه تجلیل از فارغ التحصیلای برجسته ما 344 00:30:09,502 --> 00:30:14,298 به عنوان بخشی از جشن ها،یه جشن دانش اموزی برگزار میشه 345 00:30:14,756 --> 00:30:18,593 هر مدرسه دو دانش اموز برتر سال اول خودش رو انتخاب میکنه 346 00:30:19,553 --> 00:30:23,890 این دانش اموزا توی یه جنگ رو در رو شرکت میکنن که ما دوست داریم بهش بگیم 347 00:30:24,516 --> 00:30:25,976 مسابقه سیج 348 00:30:27,436 --> 00:30:31,899 برنده از هر مدرسه برای فارغ التحصیلان اجرا میکنه 349 00:30:31,940 --> 00:30:34,693 و همه سیج،توی نمایش روز بنیانگذاران 350 00:30:35,652 --> 00:30:37,904 حالا.بر اساس مطالعات ما 351 00:30:38,488 --> 00:30:42,992 فایرینگ بیشتر از ایجاد آتشه 352 00:30:43,451 --> 00:30:48,207 فایرینگ کاربرد تعدیل شده گرما هست 353 00:30:49,624 --> 00:30:50,709 !رینا 354 00:30:52,544 --> 00:30:55,380 تو ارزیابی نسبتا خوبی داشتی،اینطور نیست؟ 355 00:30:58,133 --> 00:31:00,468 بیا پایین.میبینی،رینا 356 00:31:01,720 --> 00:31:05,181 حتی اساسی ترین شعله هم میتونه شمع رو روشن کنه 357 00:31:05,432 --> 00:31:07,392 ...ولی پاپ کورن 358 00:31:15,484 --> 00:31:19,905 ببین،این نیاز به لمس مناسب داره 359 00:31:23,074 --> 00:31:24,534 بیا ببین که تو داریش یا نه 360 00:31:46,348 --> 00:31:49,060 من یه شعله ور کن ستاره راک هستم 361 00:32:18,505 --> 00:32:21,801 رینا،فکر میکنی چیکار کردی؟ 362 00:32:24,219 --> 00:32:25,178 وحشتناکه 363 00:32:27,806 --> 00:32:28,973 متاسفم،استاد 364 00:32:30,810 --> 00:32:32,102 روز اول استرس داره 365 00:32:33,019 --> 00:32:36,648 روز اول استرس داره؟ باشه.حتما 366 00:32:38,150 --> 00:32:40,486 میدونی چند روز اول وقت داری؟ 367 00:32:41,696 --> 00:32:43,781 یه روز.بشین 368 00:32:45,073 --> 00:32:47,200 حالا.قربانی بعدی 369 00:32:48,159 --> 00:32:50,955 بیا ببینیم میتونی بهتر از "وحشتناک" عمل کنی یا نه 370 00:33:31,954 --> 00:33:33,205 برام اهمیتی نداره 371 00:33:33,246 --> 00:33:36,207 ولی ما امروز کلاس نداریم؟ 372 00:33:36,583 --> 00:33:39,794 کلاس؟ شما بچه ها ترجیح میدین به جای بیرون اومدن توی کلاس بشینین 373 00:33:39,836 --> 00:33:41,087 برای یه سوپرایز بزرگ؟ 374 00:33:42,130 --> 00:33:43,466 چه جور سوپرایزی؟ 375 00:33:55,977 --> 00:33:57,854 ...اون !سوپرایز 376 00:34:12,327 --> 00:34:13,329 !ووو 377 00:34:24,840 --> 00:34:28,052 خب،دردناک به نظر میرسید خیلی 378 00:34:30,053 --> 00:34:32,972 خب،چه کار اشتباهی کردم؟ چطور باهاش پرواز میکنی؟ 379 00:34:33,014 --> 00:34:35,141 امم،تو پرواز نمیکنی.تو باهاش جارو میکنی 380 00:34:35,851 --> 00:34:37,811 این یه جارو پروازی نیست این یه جارو جاروییه 381 00:34:38,311 --> 00:34:39,813 برای جارو کردن ببخشید؟ 382 00:34:39,854 --> 00:34:43,900 قسمت سوپرایز این سوپرایز دقیقا چی بود؟ 383 00:34:44,360 --> 00:34:47,363 منظورم اینکه،نوری وقتی روی کونش افتاد سوپرایز بود 384 00:34:48,822 --> 00:34:50,281 بزن قدش نه 385 00:34:51,617 --> 00:34:55,329 !این یه سوپرایزه چون اونا هیجان زده هستن با برند جدید جادو 386 00:34:55,371 --> 00:34:56,997 به این کاه با کیفیت نگاه کنین 387 00:34:57,039 --> 00:34:59,041 فکر میکنی این گرون نیست؟ !و،هی 388 00:34:59,082 --> 00:35:01,543 اگه این پرواز نمیکنه،این میتونه هنوز جاهات رو بگیره 389 00:35:01,584 --> 00:35:03,838 مثل،هرجایی که آشغال میبینی 390 00:35:04,505 --> 00:35:08,843 جالا میتونی بری اونجا،و میتونی جارو کنی اون آشغال رو 391 00:35:13,930 --> 00:35:17,142 !میبینین،بچه ها،تبدیل شدن همش آماده سازیه 392 00:35:17,642 --> 00:35:21,688 اگه شما یه حیوون رو برسی نکنین چطوری میتونین به یکیشون تبدیل بشین؟ 393 00:35:21,731 --> 00:35:24,525 پس برای ارزیابی شما،ما خواستیم از شما تا تبدیل بشین 394 00:35:24,566 --> 00:35:26,860 به یه بچه گربی خاکستری 395 00:35:26,901 --> 00:35:29,112 ولی الان ما باید بیشتر پیش بریم 396 00:35:29,613 --> 00:35:31,698 و شما باید یاد بگیرین که چطور تبدیل بشین 397 00:35:31,740 --> 00:35:33,742 این بچه گربه کامل 398 00:35:34,577 --> 00:35:37,412 وقتی اینکار رو کردین،بعدش و فقط بدش 399 00:35:37,454 --> 00:35:39,039 میتونین برین سمت مرغ شدن 400 00:35:39,289 --> 00:35:42,043 و یه روز،جرات رویا کردن،بز 401 00:35:42,376 --> 00:35:45,336 !اره،البته،بز 402 00:35:45,378 --> 00:35:48,715 دلقک طبیعت! چه لذت بخش! اممم 403 00:35:50,008 --> 00:35:53,928 و یادتون باشه،من میخوام به دو نفر از شما فرصت رقابت بدم 404 00:35:54,180 --> 00:35:57,850 توی مسابقه سیج برای یه ارائه نمایش توی نمایش روز بنیان گذاران 405 00:35:59,727 --> 00:36:02,480 با خانوم اویلی فلوفنستین یه دقیقه وقت بگذرون 406 00:36:03,439 --> 00:36:06,984 به شکلای مختلفی که اونو ایجاد کردن دقت کن 407 00:36:08,151 --> 00:36:10,403 از مثلث گوش هاش 408 00:36:10,863 --> 00:36:13,366 تا بیضی های روی پنجه های پنجش 409 00:36:13,823 --> 00:36:14,825 روشون تمرکز کنین 410 00:36:15,159 --> 00:36:20,164 از یه تصویر ذهنی استفاده کنین و اونو توی عمق آگاهیتون ذخیره کنین 411 00:36:20,581 --> 00:36:21,707 هممم؟ 412 00:36:23,249 --> 00:36:27,588 !من هیچ وقت نمیتونم بهتر بشم تا بتونم صورت گربه ای پیدا کنم 413 00:36:36,514 --> 00:36:40,392 نوری اینجا چیکار میکنی؟ ...یو دی ام ها قرار نیست که 414 00:36:40,434 --> 00:36:44,397 !به من توجه نکنین،من فقط دارم کاری میکنم که محوطه دانشکده تمیز و مرتب باشه 415 00:36:44,438 --> 00:36:46,564 با جارو کردن چمن؟ 416 00:36:46,606 --> 00:36:49,067 چی میتونم بگم،من خیلی گیر کارمم 417 00:36:50,360 --> 00:36:51,945 !اوه سلام 418 00:36:52,738 --> 00:36:55,116 بگین،اشکالی که نداره من یکم استراحت کنم؟ 419 00:36:56,450 --> 00:36:58,285 ...البته که نه !عالیه 420 00:36:59,160 --> 00:37:02,289 خاکستری.نرم.گرم 421 00:37:03,206 --> 00:37:04,749 ...بوی تنفسیش مثل ماهی تنه 422 00:37:11,048 --> 00:37:12,591 !اسکریف! اسکریف 423 00:37:13,217 --> 00:37:15,552 !اوه،جیز! نوری 424 00:37:15,593 --> 00:37:18,930 ...اسکریف،اگه نایتسلینگر اینو بفهمه نه نه نه اون نمیفهمه 425 00:37:18,972 --> 00:37:21,015 اون نمیفهمه.فقط یه دقیقه بهم فرصت بده باشه؟ 426 00:37:21,599 --> 00:37:24,561 هی،نوری.نفس بکش 427 00:37:24,602 --> 00:37:27,939 تو در امانی.باشه؟ فقط نفس بکش 428 00:37:28,398 --> 00:37:31,276 تو خوبی نگاه نکنین،کلاس 429 00:37:31,776 --> 00:37:33,862 به چیزای خوب فکر کنین به بز فکر کنین 430 00:37:40,077 --> 00:37:41,954 منو از ناهار منع میکنی؟ 431 00:37:44,122 --> 00:37:46,082 بیا،بخور 432 00:37:52,256 --> 00:37:54,675 مالی.چه روز زباله ای 433 00:37:54,925 --> 00:37:58,262 باشه.تو میتونی وارد سالن غذا خوری بشی.ولی اول 434 00:37:58,303 --> 00:38:01,807 تو و من باید صحبت کنیم.میدونی که دیگه نمیتونی اینکار رو بکنی 435 00:38:02,557 --> 00:38:07,854 ...میدونم.ولی مسئله اینکه من میخوام اوه تقصیر من بود.پس ادامه بده 436 00:38:08,773 --> 00:38:10,024 !مخالفت نکن 437 00:38:10,608 --> 00:38:14,570 نوری،ما داریم سعی میکنیم ازت محافظت کنیم اینو میدونی درسته؟ 438 00:38:16,572 --> 00:38:18,948 اره اره حدس میزنم 439 00:38:20,659 --> 00:38:24,329 خیلی خب.بیا غذا بخور !ممنون 440 00:38:38,593 --> 00:38:39,637 !هی 441 00:38:56,611 --> 00:38:57,613 !نوری 442 00:38:59,572 --> 00:39:02,867 هی! ببخشید یکم سس خرل باهاش میخوای؟ 443 00:39:03,119 --> 00:39:05,662 اره،این به نظر خیلی خوبه،و یه کیسه چیپس 444 00:39:05,912 --> 00:39:07,706 و یه چیز خوب برای خودت گیر بیار 445 00:39:08,999 --> 00:39:10,876 این عالیه 446 00:39:11,293 --> 00:39:15,381 هی،فلفلی،نمک رو بده بهم،گرفتیش؟ 447 00:39:15,673 --> 00:39:18,718 هرگز قبلا نشنیده بودمش هی نوری؟ 448 00:39:22,137 --> 00:39:23,054 بله؟ 449 00:39:24,347 --> 00:39:27,142 فقط باید بهت بگم،اون چیزی که بهش تبدیل شدی؟ 450 00:39:27,476 --> 00:39:28,977 اون مثل یه گربه بود 451 00:39:29,019 --> 00:39:31,981 ...و پرنده،و یه دلفین،و صبر کن! وایسا 452 00:39:32,021 --> 00:39:32,898 تو صحبت میکنی؟ 453 00:39:33,898 --> 00:39:35,567 وقتی چیزی برای گفتن داشته باشم،اره 454 00:39:36,401 --> 00:39:37,403 جالبه 455 00:39:38,945 --> 00:39:42,824 به هر حال نوری. اون خیلی باحال بود.کیف کردم 456 00:39:45,119 --> 00:39:46,245 ممنون،آندرس 457 00:39:47,121 --> 00:39:49,539 این خوبه که یکم پشتیبانی کنی 458 00:39:49,581 --> 00:39:51,666 ...ولی اون اخرین باریه که دیدی 459 00:39:52,501 --> 00:39:55,629 هر چی که بودم من میخوام فلوکسر مناسب برای اونا باشم 460 00:39:55,671 --> 00:39:56,881 من اینو میدونم چطور؟ 461 00:39:57,213 --> 00:40:00,050 اونا بهت اجازه نمیدن حتی نزدیک اون کلاس یا اون گربه بشی 462 00:40:03,137 --> 00:40:06,807 از مثلث گوش هاش گرفته تا بیضی لبه های پنجه هاش 463 00:40:07,140 --> 00:40:09,726 وو! این عالیه نمیدونستم تو میتونی نقاشی بکشی 464 00:40:11,896 --> 00:40:13,773 تو چیزای زیادی درباره من نمیدونی،آندرس 465 00:40:15,523 --> 00:40:19,361 نه،در واقع،همینطوره.من میتونم نقاشی بکشم تو خیلی چیزای دیگه رو میدونی 466 00:40:20,070 --> 00:40:22,280 به هر حال،میدونستم که میتونم از پسش بر بیام 467 00:40:22,530 --> 00:40:24,115 فکر میکنی بتونی منو وقتی که آتیش شلیک میکنم بکشی 468 00:40:24,157 --> 00:40:25,575 مثل یه فایر واقعی؟ !صد در صد 469 00:40:25,910 --> 00:40:27,578 یا من وقتی که فرود میام؟ !حتما 470 00:40:27,994 --> 00:40:30,038 نمیتونی منو بکشی خیلی خب 471 00:40:40,840 --> 00:40:44,469 ...خب،من تصمیم گرفتم که ببینم هی.فکر کنم یه طرفدار داری 472 00:40:45,930 --> 00:40:46,931 !رینا 473 00:40:48,432 --> 00:40:52,395 رینا.ما توی میز فایر میشینیم ...ولی اون بهترین 474 00:40:52,436 --> 00:40:55,606 اون بهترین فرصت برای از دست دادن تمرکزه 475 00:40:55,648 --> 00:40:57,983 و حتی بیشتر از این عقب بیوفتی 476 00:41:10,662 --> 00:41:11,664 عجیبه 477 00:41:13,206 --> 00:41:15,917 اون نیومد اینجا چون ما میز بازنده هاییم 478 00:41:18,169 --> 00:41:20,130 هی! کی اینو انداخت سمتم؟ 479 00:41:20,756 --> 00:41:23,134 اره،خب من یه نقشه دارم 480 00:41:24,093 --> 00:41:27,053 میدونین مسابقه سیج چیه؟ من میخوام شرکت کنم 481 00:41:27,722 --> 00:41:29,682 چرا؟ اونا بهت اجازه رقابت نمیدن 482 00:41:29,724 --> 00:41:33,727 میدونم.ولی من میخوام بهشون نشون بدم که من میتونم درست تبدیل بشم 483 00:41:34,186 --> 00:41:37,481 !با اثبات اینکه ما یو دی ام ها میتونیم یاد بگیریم برای انجام درست جادو 484 00:41:38,898 --> 00:41:41,359 میدونی چیه؟ نوری،من فکر میکنم تو میتونی انجامش بدی 485 00:41:42,360 --> 00:41:46,114 میدونم که میتونی 486 00:41:48,034 --> 00:41:50,660 ممنون آندرس آه،نفرت انگیزه 487 00:41:50,952 --> 00:41:54,831 نوری میتونه ساندویچم رو داشته باشه،چون اشتهام کور شد 488 00:41:55,124 --> 00:41:56,542 میزنی قدش؟ ول کن 489 00:41:56,584 --> 00:41:57,585 !بیخیال 490 00:43:05,870 --> 00:43:06,911 عالیه 491 00:43:08,372 --> 00:43:10,957 کارت عالی بود.بشین 492 00:43:12,292 --> 00:43:13,835 ...حالا سوال اینکه 493 00:43:14,879 --> 00:43:17,214 کی میخواد روی دست اون بلند بشه؟ 494 00:43:19,216 --> 00:43:22,178 رینا.تو؟ 495 00:43:55,460 --> 00:43:56,462 باشه 496 00:43:58,172 --> 00:44:01,425 ...خیلی خب.این 497 00:44:14,230 --> 00:44:15,481 عالی نیست... 498 00:44:16,189 --> 00:44:20,318 نزدیک بود،ولی به اندازه فلیپس خوب نبود 499 00:44:21,821 --> 00:44:22,989 و صادقانه بگم رینا 500 00:44:23,029 --> 00:44:24,823 من فکر میکردم تو بهتر از دومی بودی 501 00:44:26,116 --> 00:44:27,493 حدس میزنم اشتباه کردم 502 00:44:39,964 --> 00:44:43,009 اوه متاسفم.من ندیدمت ...من دیدمت 503 00:44:44,759 --> 00:44:45,844 توی کلاس 504 00:44:47,430 --> 00:44:51,142 کارت خوب بود اره.کار دومی خوب بود 505 00:44:51,475 --> 00:44:53,102 نه.آرگون بینش نداره 506 00:44:53,143 --> 00:44:55,228 میتونم بهت بگم تو قدرت بیشتری توی انگشت کوچیکت داری 507 00:44:55,270 --> 00:44:56,772 از قدرت فلیپ که توی کل بدن گنگش هست 508 00:44:59,274 --> 00:45:01,568 ...ممنون چاندرا 509 00:45:02,486 --> 00:45:05,864 ...و،هی،اگه میخوای یاد بگیری چطور از تموم قدرتت استفاده کنی 510 00:45:07,073 --> 00:45:08,825 ممکنه چیزی داشته باشم که کمکت کنه 511 00:45:26,051 --> 00:45:29,262 ببخشید،خانم،شما دارین کار مهم جارو کردن رو خراب میکنین 512 00:45:29,305 --> 00:45:31,806 !نوری !هی رینا 513 00:45:32,308 --> 00:45:33,684 دلم برات تنگ شده بود 514 00:45:38,480 --> 00:45:41,691 چیکار میکنی؟ ...این؟ این 515 00:45:42,359 --> 00:45:44,402 یه تمرین مخفیه 516 00:45:45,029 --> 00:45:46,989 یه جورایی یو دی ام ها فقط یه نوع مربا هستن 517 00:45:47,281 --> 00:45:49,616 ما چیزایی رو یادم میگریم که ذهنت رو منفجر میکنه 518 00:45:51,535 --> 00:45:55,122 من تو رو با اون بچه های دیگه دیدم توی سالن ناهار خوری اون روز 519 00:45:56,457 --> 00:45:58,209 به نظر میرسید واقعا دارین پیشترفت میکنین 520 00:45:59,377 --> 00:46:01,545 !اره! دقیقا! عالی پیش میره 521 00:46:02,964 --> 00:46:05,049 ولی به اندازه کافی در مورد من صحبت کردیم،تو چیکار میکنی؟ 522 00:46:05,091 --> 00:46:08,094 تو کاملا کلاسات رو میگذرونی؟ یه میلیون دوست باحال داری؟ 523 00:46:08,134 --> 00:46:09,761 همه میدونن تو جالبترینی؟ 524 00:46:10,011 --> 00:46:10,930 من،امم 525 00:46:14,392 --> 00:46:15,267 من عالیم 526 00:46:16,893 --> 00:46:21,774 هر چی که گفتی.یه میلیون دوست.گذروندن کلاسا 527 00:46:22,232 --> 00:46:25,402 سیج هر چیزی که من میخواستم باشه هست 528 00:46:25,777 --> 00:46:27,821 میدونستم که میخواستی اینجا رو به آتش بکشی به طور اغراق امیز 529 00:46:29,323 --> 00:46:31,741 به نظر میرسه تو هم کارای فوق العاده میکنی 530 00:46:37,330 --> 00:46:39,207 هب،من باید برگردم خب،من باید برگردم 531 00:46:41,877 --> 00:46:45,506 میبینمت؟ اره.میبینمت 532 00:48:42,372 --> 00:48:43,373 به زودی 533 00:48:52,799 --> 00:48:54,051 یه ثانیه 534 00:48:54,301 --> 00:48:55,553 دو بیا نوری 535 00:48:55,593 --> 00:48:56,678 ...سه 536 00:49:03,102 --> 00:49:04,437 !هی 537 00:49:04,477 --> 00:49:06,438 چه اتفاقی اونجا داره میوفته؟ 538 00:49:10,817 --> 00:49:12,652 زیرکانه بود بیخیال 539 00:49:12,694 --> 00:49:17,658 اونا به اندازه کافی بهم اهمیت نمیدن همچنین،من کلا اهمیتی نمیدم 540 00:49:21,495 --> 00:49:24,915 صدای چهار ثانیه رو شنیدم؟ نه و هرگز نخواهی شنید 541 00:49:25,875 --> 00:49:28,878 هی،اون ممکنه بتونه اون نمیتونه 542 00:49:28,919 --> 00:49:32,547 !نه! بیخیال بچه ها 543 00:49:32,589 --> 00:49:35,425 !من قبلا نتونستم فرم گربه ایم رو نگه دارم 544 00:49:35,468 --> 00:49:37,761 !و حالا من اونو برای سه ثانیه و نیم نگه داشتم 545 00:49:37,803 --> 00:49:40,640 !این فوق العاده هست !و اینو تنهایی انجام دادم 546 00:49:43,308 --> 00:49:44,517 !من به اونجا میرسم 547 00:49:45,268 --> 00:49:46,270 اینو میدونم 548 00:49:47,270 --> 00:49:51,776 من بهتون قول میدم من میخوام مسابقه سیج رو برنده بشم 549 00:49:52,484 --> 00:49:55,863 و به کل !دانشکده ثابت میکنم که میتونیم یاد بگیریم 550 00:49:56,196 --> 00:50:00,241 !ما میتونیم کارا رو با راه درستش انجام بدیم !راه سیج 551 00:50:22,598 --> 00:50:26,268 بچه ها،امشب،میدونم اوه! شاید باید 552 00:50:26,310 --> 00:50:30,022 یکم علف گربه برات بیاریم من هرگز به علف گربه فکر نکردم 553 00:50:32,692 --> 00:50:34,777 اون بدون من عالی کار میکرد 554 00:51:09,477 --> 00:51:12,772 آشکار کردن قدرت بکرت 555 00:52:21,216 --> 00:52:23,426 اونجا موفق باشی ممنون 556 00:52:23,468 --> 00:52:24,552 بهش احتیاج داری 559 00:52:30,685 --> 00:52:32,937 و اون رنجیده شد،اون رنجیده شد 560 00:52:33,520 --> 00:52:36,564 ولی گرگه نتونست با فوت کردن خونه رو خراب کنه 561 00:52:37,190 --> 00:52:38,942 بعدش چی شد؟ 562 00:52:38,984 --> 00:52:42,195 خب،بعدش هیچی 563 00:52:42,238 --> 00:52:44,156 و پایان 564 00:52:47,576 --> 00:52:53,040 اممم.چیز عجیب و غریبی بود الیوت خیلی خب.نوری تو بعدی هستی 565 00:52:55,250 --> 00:52:56,459 نوری 566 00:52:57,712 --> 00:52:59,171 بزن بریم 567 00:53:04,593 --> 00:53:05,969 نوری کجاست؟ 568 00:53:06,011 --> 00:53:09,055 نوری کیه؟- کسی که همینجا بود- 569 00:53:09,306 --> 00:53:10,390 هیچوقت راجبش نشنیدم 570 00:53:11,600 --> 00:53:13,518 خیلی وقته که اینجا نیست مگه نه؟ 571 00:53:15,062 --> 00:53:18,107 هی،اون کجاست؟ 572 00:53:21,402 --> 00:53:24,572 نگاه کن،نوری این کارو به خاطر ما میکنه،باشه؟ میخواد کل مدرسه رو آماده کنه 573 00:53:24,613 --> 00:53:26,323 که با بتونیم جادوی واقعی رو یاد بگیریم 574 00:53:27,658 --> 00:53:29,535 چطوری؟ 575 00:53:37,917 --> 00:53:41,338 میره مسابقات رو میترکونه- اوه،عالیه- 576 00:53:41,839 --> 00:53:45,217 باشه،همه،همینجا بمونید 577 00:53:59,814 --> 00:54:03,276 بذار مسابقه شروع شه 578 00:54:10,493 --> 00:54:14,205 فلارس،فلیپ،رینا یالا 579 00:54:24,047 --> 00:54:25,006 شروع 580 00:54:34,975 --> 00:54:36,643 باشه- چی؟- 581 00:54:37,852 --> 00:54:39,020 بیا جلو 582 00:55:01,794 --> 00:55:06,089 اره- رینا،تو حواست به فلارس باشه- 583 00:55:11,594 --> 00:55:15,890 بعدی!فلایر ها رو ارتقا میدیم- پرس رو متوقف کنید- 584 00:55:16,642 --> 00:55:19,687 اوه،نوری،ایول روزم کامل شد 585 00:55:19,728 --> 00:55:21,814 تو!برو بیرون- نه- 586 00:55:23,649 --> 00:55:27,152 من تمرین کردم و میدونم که میتونم انجامش بدم 587 00:55:27,652 --> 00:55:30,406 من میتونم راه تعقل رو پیش بگیرم من میتونم 588 00:55:30,448 --> 00:55:32,074 دقیقا همون چیزیه که این همه وقت میخواستم 589 00:55:33,491 --> 00:55:35,745 ...میدونم فکر میکنی هیچ اعتماد به نفسی ندارم،ولی 590 00:55:36,578 --> 00:55:38,997 اینجام که اشتباهتو بت بگم 591 00:55:39,372 --> 00:55:41,791 تنها چیزی که ازت میخوام اینه که بهم یه فرصتی بدی 592 00:55:43,294 --> 00:55:47,422 ولی اگه بگی نه من بهش احترام میذارم 593 00:55:47,797 --> 00:55:49,799 نه- دروغ گفتم- 594 00:56:08,069 --> 00:56:10,154 یک،دو 595 00:56:10,196 --> 00:56:11,238 نوری- نوری- 596 00:56:11,279 --> 00:56:12,573 نوری- نوری- 597 00:56:12,614 --> 00:56:13,616 سه 598 00:56:13,908 --> 00:56:15,116 نوری- نوری- 599 00:56:15,368 --> 00:56:17,119 چهار 600 00:56:38,390 --> 00:56:40,475 یکی یه کاری کنه 601 00:56:41,310 --> 00:56:45,189 توپ آتشین اسپارکل،مورد علاقشه شاید کمکی کنه 602 00:57:00,830 --> 00:57:01,872 چه اتفاقی داره میوفته؟ 603 00:57:02,998 --> 00:57:04,125 این چیه؟ 604 00:57:12,299 --> 00:57:13,551 نوری 605 00:57:14,384 --> 00:57:17,430 متاسفم،خوبی؟ نمیدونم چیشد 606 00:57:17,805 --> 00:57:19,306 نمیدونم چی بود 607 00:57:19,348 --> 00:57:22,518 ...منظورم اینه که- رینا،من خوبم،خوبم- 608 00:57:23,268 --> 00:57:24,270 مطمعنی که حالت خوبه؟ 609 00:57:25,603 --> 00:57:26,772 اسکریف 610 00:57:26,814 --> 00:57:30,901 چند بار باید بهتون بگم که نیرو هاتونو تو سنگر نگه دارین 611 00:57:30,942 --> 00:57:32,319 به کجا تعلق دارن 612 00:57:33,029 --> 00:57:36,407 در این لحظه تنها دلیلی که برات توضیح نمیدم 613 00:57:36,448 --> 00:57:39,242 اینه که ما لازم دارم تو رو اینجا نگه داریم تا از دنیا محافظت کنیم 614 00:57:39,285 --> 00:57:40,870 با جادوی ضعیفت؟ 615 00:57:40,910 --> 00:57:44,164 هی،با تمام احترامی که قائلم اون دارتش 616 00:57:44,915 --> 00:57:48,960 همیننطور برای تو اسکریف اگه یکی از اعضای یو دی ام 617 00:57:49,002 --> 00:57:52,422 دوباره مزاحم بشن کار تو تمومه 618 00:57:54,049 --> 00:57:56,384 کارمو از دست میدم- اگه خوش شانس باشی- 619 00:57:56,426 --> 00:57:59,471 و هیچوقت راجب روز فاندر فکر نکن 620 00:57:59,513 --> 00:58:01,641 اعضای یو دی ام منع شدن 621 00:58:08,355 --> 00:58:09,397 یالا 622 00:58:20,493 --> 00:58:22,953 بچه ها بچه ها،یه چیزی بگید 623 00:58:23,870 --> 00:58:26,414 آندرس؟پیپر؟ 624 00:58:28,375 --> 00:58:29,377 الیوت 625 00:58:31,169 --> 00:58:33,463 بیخیال،پسر رفتار آروم چیه؟! 626 00:58:35,591 --> 00:58:36,968 واو،چنتا دوست 627 00:58:37,009 --> 00:58:39,887 من از همه پشتیبانی ها و مهربانی ها منع شدم 628 00:58:39,928 --> 00:58:43,431 بعد از بدترین روز زندگیم- تو امید مارو داری،نوری- 629 00:58:43,683 --> 00:58:44,684 نه برای من 630 00:58:47,018 --> 00:58:50,147 باشه،مال من،ولی من متنفرم از امیدوار بودن 631 00:58:50,522 --> 00:58:53,733 بهمون گفتی بودی که نمیتونیم تو سنگر مخفی شیم 632 00:58:53,776 --> 00:58:56,529 تا وقتی که از جادو استفاده میکنیم- ولی درست نبود- 633 00:58:56,821 --> 00:58:58,698 همه ما باید وارونه شیم 634 00:58:58,739 --> 00:59:01,867 اره،حداقل تا وقتی که ما چیزی نیستیم 635 00:59:02,701 --> 00:59:05,412 فقط مردم- حسابداران،و آرایشگرای سگ ها- 636 00:59:05,955 --> 00:59:07,915 این دلیل رفتار آروممه 637 00:59:08,415 --> 00:59:09,959 بهش عادت میکنی 638 00:59:12,294 --> 00:59:14,212 راستش فکر میکردم رفته برای کار 639 00:59:14,254 --> 00:59:16,339 چون من فکر میکنم اینا باید برن بیرون برای کار 640 00:59:17,841 --> 00:59:19,509 حالا میدونم که این کارو نمیکنن 641 00:59:20,761 --> 00:59:21,762 ببخشید 642 00:59:22,596 --> 00:59:24,931 ببخشید که گذاشتم بیوفتی- باشه- 643 00:59:24,973 --> 00:59:26,808 کون ها بالای صندلی ها هستن 644 00:59:27,393 --> 00:59:31,105 !بیخیال آدما منهای صندلی ها مساوی شما 645 00:59:31,814 --> 00:59:34,399 ریاضی؟- ما داریم به کجا میریم- 646 00:59:34,942 --> 00:59:37,236 به یه قرار با سرنوشت 647 00:59:42,116 --> 00:59:46,120 بیرون،ما فقط بیرون میریم بیرون قشنگ تره 648 00:59:49,665 --> 00:59:52,585 باشه،خب نوری از همتون عذر میخوام؟ 649 00:59:52,627 --> 00:59:54,962 ولی دقیقا چه اشتباهی کرده؟ 650 00:59:55,629 --> 00:59:58,089 همم،بت میگم 651 00:59:59,466 --> 01:00:01,468 جرئت کرد فکر کنه که میتونه بیشتر باشه 652 01:00:01,509 --> 01:00:04,430 بیشتر از اونی که سِیج گفته که باشه،یو دی ام 653 01:00:05,096 --> 01:00:06,848 شانس سخت دلیل شکست جادو میشه 654 01:00:07,140 --> 01:00:09,643 یه ناهنجاری بی فایده برای مقابله با تاریکی 655 01:00:09,685 --> 01:00:11,395 هیچ وقت دوباره بهش فکر نکن 656 01:00:11,437 --> 01:00:14,357 و من نشستم روی میزم و گذاشتم ازت معذرت بخواد 657 01:00:14,899 --> 01:00:18,527 ...وقتی مثلا یه معذرت خواهی بدهکارم 658 01:00:18,819 --> 01:00:21,322 چرا باید عذر بخوای؟- اره- 659 01:00:21,364 --> 01:00:23,324 تو فقط داری کارتو میکنی- یه جورایی- 660 01:00:24,991 --> 01:00:26,076 ...کارم 661 01:00:27,035 --> 01:00:28,745 کاره چند سالم 662 01:00:29,080 --> 01:00:32,500 کلی کلاس پشت سر گذاشتی تا به اینجا رسیدی 663 01:00:32,959 --> 01:00:36,754 رویا هاشونو له کردن و اینجا ولشون کردن 664 01:00:39,131 --> 01:00:41,926 و من از هر لحظش متنفرم 665 01:00:43,343 --> 01:00:45,428 ولی تو ادامه دادی- اره- 666 01:00:46,138 --> 01:00:49,475 چون سیج باعث شد فکر کنم که چیزی برای از دست دادن ندارم 667 01:00:49,725 --> 01:00:52,520 ولی همون جوری که بم گفته بودن من اینجا موندم 668 01:00:52,770 --> 01:00:54,522 ولی دیگه نمیتونم ... 669 01:00:57,692 --> 01:00:59,110 امروز تموم میشه 670 01:01:00,027 --> 01:01:03,406 و به خاطر نوری امروز تموم میشه 671 01:01:03,864 --> 01:01:08,119 ...برای اولین بار تو این چند سال تو نوری 672 01:01:08,868 --> 01:01:10,787 باعث شدی من اعتقاد پیدا کنم 673 01:01:11,622 --> 01:01:14,375 کاری کردی باور کنم اون یو دی امو 674 01:01:14,417 --> 01:01:17,252 میتونی بیشتر از اونی باشی که سیج میخواد،خیلی بیشتر 675 01:01:17,294 --> 01:01:19,171 چطوری؟با جادوی مسخرم؟ 676 01:01:19,422 --> 01:01:22,341 رفیق،اینجا هیچ چیز مسخره و برعکس نیست 677 01:01:22,382 --> 01:01:24,093 در مورد جادوت- ...ولی سِیج- 678 01:01:24,134 --> 01:01:28,221 دقیقا،سیج بهت گفته که جادوت مسرخست 679 01:01:28,263 --> 01:01:29,973 ولی تو واقعا اینطکری فکر میکنی؟ 680 01:01:30,433 --> 01:01:34,645 همتون،نوری وقتی اولین بار قدرتتو کشف کردی 681 01:01:34,895 --> 01:01:38,733 جایی که گفتی اوه نه،میتونم جادو کنم اما غلطه 682 01:01:40,067 --> 01:01:45,072 نه فکر میکردم که میتونم جادو کنم و به آسونیه ماهی گیریه 683 01:01:45,989 --> 01:01:48,241 و هنوزم این فکرو میکنم ..وقتی که خیلی ضعیفه 684 01:01:48,283 --> 01:01:50,535 حتی اگه وارونه باشه ...حتی اگه هماهنگ نباشه با 685 01:01:50,995 --> 01:01:54,080 روش سِیج- روش سیج- 686 01:01:56,000 --> 01:01:58,460 من هیچ وقت با روش سیج جادوگر نمیشم 687 01:01:59,169 --> 01:02:02,756 هیچوقت هیچ کدوم ما،میدونی چیه؟ 688 01:02:04,424 --> 01:02:06,760 اهمیتی نمیبینم 689 01:02:07,594 --> 01:02:09,430 میتونم به روش خودم جادو کنم 690 01:02:09,471 --> 01:02:12,432 همه ما میتونیم همه ما میتونیم به روش خودمون جادو کنیم 691 01:02:12,475 --> 01:02:16,103 آره،شما بچه ها همتون نیرو های قوی ای دارین 692 01:02:16,145 --> 01:02:19,815 فقط لازه یاد بگیرید که چجوری آمادشون کنید و توشون استاد بشید 693 01:02:19,857 --> 01:02:22,526 آره،ولی کی میخواد بهمون یادش بده 694 01:02:22,942 --> 01:02:27,281 ...خب،من هیچ کسیو اینجا نمیبینم،پس 695 01:02:27,989 --> 01:02:28,950 من؟ 696 01:02:30,743 --> 01:02:32,745 ببخشید،امم شما؟ 697 01:02:34,120 --> 01:02:38,084 آره،منظورم اینه که،تو مسابقه عالی بودی 698 01:02:38,125 --> 01:02:40,419 و بذارین ما آدماسمونو بجوئیم 699 01:02:40,460 --> 01:02:42,754 ولی چی میتونی از جادو بهمون یاد بدی 700 01:02:44,172 --> 01:02:46,801 میدونی چیه؟ خیلی اهمیت دارن،همشون 701 01:02:48,843 --> 01:02:49,886 بذار یه چیزی نشونت بدم 702 01:02:55,100 --> 01:02:58,061 همشون مخلوقن 703 01:02:58,645 --> 01:03:01,524 فیترد،فلوفی،فوری،فوزی 704 01:03:01,564 --> 01:03:05,026 بگو میخوام ببینمشون 705 01:03:05,069 --> 01:03:07,989 حالا ما حرف میزنیم،جیر جیر میکنیم،شناسایی میکنیم 706 01:03:08,029 --> 01:03:10,783 میبینی؟میتونم همشو بهت یاد بدم 707 01:03:11,158 --> 01:03:16,455 و حالا همتون میدونید چرا 708 01:03:18,957 --> 01:03:21,418 صبر کن تو فوزی ای؟ 709 01:03:21,460 --> 01:03:24,839 اوه،اصلاح میشه،من فوزی وارونه هستم 710 01:03:25,672 --> 01:03:28,633 نگاه کن هی رفیق از شونم بیا پایین 711 01:03:31,928 --> 01:03:35,223 برو پایین 712 01:03:35,265 --> 01:03:40,562 حالا وقته پروازه 713 01:03:42,480 --> 01:03:45,984 میبینی،رویه سِیج برای فوزی بودن شامل اعتیاد به مربا نمیشه 714 01:03:46,277 --> 01:03:50,156 ولی این راه منه برای فوزی بودن و باید بگم برای منه 715 01:03:50,196 --> 01:03:51,489 این دینامیته 716 01:03:51,531 --> 01:03:54,035 صبر کن،پس جادوت بعد از یه سال از بین نرفت؟ 717 01:03:54,076 --> 01:03:57,038 بذار توضیح بدم ببین،وقتی یتیم بودم اومدم سِیج 718 01:03:57,538 --> 01:04:01,834 و دونستم من کسی نیستم که به خونه برگردم سیج به من اجازه داد که بمونم و نگهبان زمین باشم 719 01:04:02,209 --> 01:04:06,339 بالاخره اونا گذاشتن من با یو دی ام کار کنم چون،میدونی که 720 01:04:06,379 --> 01:04:08,882 یه ادم عجیب و غریب به یه آدم عجیب و غریب یاد میده بدون هیچ تخلفی،یه آدم عجیب و غریب 721 01:04:08,924 --> 01:04:10,176 هیچی 722 01:04:10,759 --> 01:04:13,428 ولی تو جواب سوال نوری رو ندادی- بالا تر- 723 01:04:15,013 --> 01:04:18,517 یکی داره؟یالا- میدونه چیه؟- 724 01:04:18,558 --> 01:04:21,853 بذار مدیریت میکنم تا جادوی خودمو تمرین کنم 725 01:04:22,687 --> 01:04:25,607 بهم کمک میکنه چنتا تیله دارم 726 01:04:25,649 --> 01:04:27,942 به هر حال،شما بچه ها باید برید به رخت خواباتون 727 01:04:28,361 --> 01:04:32,948 دراز بکشیدو استراحت کنید فردا باید بریم سر کار 728 01:04:39,788 --> 01:04:41,040 هی،حالت خوبه؟ 729 01:04:41,790 --> 01:04:44,876 امروز خیلی بد شروع شد ولی بعدش بهتر شد 730 01:04:45,335 --> 01:04:47,296 ...ولی- ولی؟- 731 01:04:47,672 --> 01:04:49,423 بهترین دوستم رینا 732 01:04:50,341 --> 01:04:53,719 جادوش بی نظیر بود تو مسابقه تعقل- چطور که؟- 733 01:04:54,011 --> 01:04:56,180 فقط،متفاوت،قوی 734 01:04:56,681 --> 01:04:58,099 ...اوه،خب،مطمعنم- ...منطورم اینه که- 735 01:04:58,140 --> 01:05:00,893 احتمالا داره سخت تلاش میکنه که قدرتشو ارتقا بده 736 01:05:01,227 --> 01:05:03,270 فکر کنم احتمالا متفاوت باشن 737 01:05:03,603 --> 01:05:06,357 آره،خلاصه- میخوام باش حرف بزنم- 738 01:05:06,607 --> 01:05:08,109 ...میتونی- آره- 739 01:05:08,401 --> 01:05:11,569 مرسی که بهم کمک کردی آندرس نصیحت خیلی خوبی بود 740 01:05:14,323 --> 01:05:15,449 خوشحالم که تونستم کمکت کنم 741 01:05:29,129 --> 01:05:31,381 بعد از ظهر بخیر 742 01:05:32,382 --> 01:05:33,676 اینجا چیکار میکنی؟ 743 01:05:33,718 --> 01:05:35,844 فقط میخوام تبریکاتمو بت بگم 744 01:05:36,136 --> 01:05:39,180 اوه پیروزی مسابقه سیج ..‌و در پی 745 01:05:40,223 --> 01:05:41,225 آتش بازی 746 01:05:42,685 --> 01:05:43,811 اون دیگه چی بود؟ 747 01:05:45,353 --> 01:05:47,564 من دوستمو کشتم 748 01:05:47,605 --> 01:05:51,192 خب،یه چیز در مورد این کتاب خاص جادو ...اینه که 749 01:05:51,902 --> 01:05:53,279 " وضعیت "ا لا کارت 750 01:05:55,448 --> 01:05:57,616 نمیتونی همینجور یکی ازش برداری 751 01:05:58,951 --> 01:06:00,453 ... بدون چند 752 01:06:01,203 --> 01:06:02,330 اثر جانبی 753 01:06:08,377 --> 01:06:09,378 برو بیرون 754 01:06:11,129 --> 01:06:12,589 و کتابو با خودت ببر 755 01:06:27,020 --> 01:06:28,814 گفتم کتابو بردار 756 01:06:30,857 --> 01:06:34,152 آره،همین حالا،با صدای بلند 757 01:06:38,114 --> 01:06:40,700 هی،هی،رینا 758 01:06:41,618 --> 01:06:43,203 صبر کن،مجبور نیستی که اینجا باشی 759 01:06:43,703 --> 01:06:46,707 راستش،از نظر تکنیکی من نباید هیچ جایی باشم 760 01:06:46,748 --> 01:06:48,417 باشه،چه خبر،میتونم بیام داخل؟ 761 01:06:49,919 --> 01:06:53,506 امم،خستم،روز طولانی بود میخوام بخوابم 762 01:06:53,881 --> 01:06:55,549 بعدا بهت خبر میدم،قول میدم 763 01:06:55,591 --> 01:06:56,968 ...ولی- نوری برو- 764 01:06:59,053 --> 01:07:01,388 لطفا- باشه،ولی- 765 01:07:23,260 --> 01:07:27,305 به جهت قوی کردن جادومون باید خودمونو به چوب شور تبدیل کنیم؟ 766 01:07:27,847 --> 01:07:30,517 خب،نوعی،یه چیزی 767 01:07:30,767 --> 01:07:33,646 من چند ساله که دارم تمرینای مدرسه رو هماهنگ میکنم 768 01:07:33,687 --> 01:07:36,982 و این خوبه،برای اونا ولی توی سرم 769 01:07:37,274 --> 01:07:40,026 من بر اساس برنامه تحصیلی یو دی ام بالا اومدم 770 01:07:41,403 --> 01:07:42,655 یه چیزی مثل این 771 01:07:43,071 --> 01:07:46,117 بزرگ ترین قسمتشه- چرا؟- 772 01:07:46,158 --> 01:07:47,993 چون باید روی همشون تمرکز کنم 773 01:07:48,368 --> 01:07:50,954 شما انرژی دوران بلوغ رو دارین 774 01:07:51,539 --> 01:07:54,249 بدنتونو کنترل کنید قدرتتونو کنترل کنید 775 01:07:55,126 --> 01:07:56,209 ...حالا 776 01:08:01,256 --> 01:08:02,383 روی قدرتت تمرکز کن 777 01:08:03,508 --> 01:08:05,260 تصویرشو تو خاطرت بسپر 778 01:08:05,303 --> 01:08:08,888 و این کار دقیقا همون کاریه که باید کنی 779 01:08:10,515 --> 01:08:13,602 الیوت،میخوای قدرتت چیکار کنه؟ 780 01:08:13,644 --> 01:08:16,396 میخوام مثل بقیه پرنده ها شلیک کنم 781 01:08:16,646 --> 01:08:17,981 باشخ،خب،تو نمیتونی 782 01:08:18,024 --> 01:08:20,610 مثل اینه که از یه پرتغال بخوی کامیون رو جابجا کنه 783 01:08:20,650 --> 01:08:22,611 این اتفاق نمیوفته،نه؟- همم- 784 01:08:22,986 --> 01:08:25,239 میخوای قدرتت چیکار کنه؟ 785 01:08:28,868 --> 01:08:32,913 میخوام که بتونم کنترلش کنم 786 01:08:33,497 --> 01:08:36,499 مثل این که دود درست کنم و بخوام که هر جایی بره؟ 787 01:08:36,542 --> 01:08:38,753 آره،فم دیدیش؟ 788 01:08:38,793 --> 01:08:42,506 روی چیزی که نمیتونی انجام بدی تمرکز نکن روی چیزی که میتونی انجام بدی تمرکز کن 789 01:08:42,547 --> 01:08:45,175 و به بهترین شکل ممکن انجامش بده 790 01:08:46,135 --> 01:08:47,093 تیر بار 791 01:08:48,095 --> 01:08:51,682 میخوام که بتونم وقتی چیزی نزدیکم میشه از خودم دورش کنم 792 01:08:52,432 --> 01:08:55,310 مثل تو- اوه،درسته- 793 01:08:55,727 --> 01:08:58,647 میدونی؟عالیه میتونیم انجامش بدیم 794 01:08:59,105 --> 01:09:00,065 نوری 795 01:09:00,106 --> 01:09:02,818 میخوام حیوونی که میخوام بش تبدیل شم رو انتخاب کنم 796 01:09:02,860 --> 01:09:06,614 اوه بیخیال،حیون؟- حیوونا- 797 01:09:06,655 --> 01:09:07,781 بووم 798 01:09:08,490 --> 01:09:09,492 آندرس 799 01:09:12,119 --> 01:09:13,120 مرد من 800 01:09:13,995 --> 01:09:16,873 نمیدونم- خب،باشه تو چی میدونی- 801 01:09:17,458 --> 01:09:20,169 مثل اون باش برای الان نا مسلمی رو بغل بگیر 802 01:09:20,418 --> 01:09:24,089 چون برات نقشه هایی دارم میدونی؟ 803 01:09:33,848 --> 01:09:37,727 اینه نقشت؟ یه شلنگ؟ شلنگ نقشته؟ 804 01:09:37,770 --> 01:09:41,232 مقدمه نقشست باشه؟ّبذار بت بگم 805 01:09:41,481 --> 01:09:44,484 تا حالا تلاش کردی تا جایی که میخوای ببینی؟ 806 01:09:44,776 --> 01:09:45,735 نه 807 01:09:45,778 --> 01:09:49,656 ببین،مامانم بم گفته اگه کیفم همرام نباشه برگردم به فضا 808 01:09:49,699 --> 01:09:51,951 و برای همیشه برم و من تو یه سیاهچال گیر افتادم 809 01:09:51,993 --> 01:09:55,870 و چشام داشت از حدقه میزد بیرون- مامانت تصورات واضحی داشته- 810 01:09:55,913 --> 01:09:58,833 حالا بم گوش بده کیفو ول کن 811 01:10:00,543 --> 01:10:02,169 ...من نمیتونم 812 01:10:02,211 --> 01:10:05,881 امم،نقطه شمارش،بالاخره تونستی 813 01:10:07,675 --> 01:10:09,051 تو اینو داری 814 01:10:09,802 --> 01:10:10,928 باشه 815 01:10:32,908 --> 01:10:37,538 واو!خیلی جالبه- باشه،باید برم- 816 01:10:42,501 --> 01:10:43,543 هی 817 01:10:46,087 --> 01:10:47,130 ووو 818 01:10:48,673 --> 01:10:51,092 من تو فضا نیستم چشمام هنوز تو سرمه 819 01:10:51,135 --> 01:10:53,846 اره،مطمعنن که هستن و،هی،امیدوارم بدونی 820 01:10:53,887 --> 01:10:57,515 اون سریع تر از هر پرنده ایه که میتونه بپره،پسر موشکی 821 01:10:57,934 --> 01:10:59,101 همین الان 822 01:10:59,435 --> 01:11:01,729 دوسش دارم،منم،مرد موشکی 823 01:11:01,770 --> 01:11:04,856 باشه،پس،یه چیزی که قرار باهاش روت کار کنیم 824 01:11:04,899 --> 01:11:07,068 که کنترل کنه کل نیرو رو 825 01:11:07,610 --> 01:11:09,403 خوبه؟- عالیه- 826 01:11:09,904 --> 01:11:13,366 اوه میتونی کمکم کنی پایین بیام؟- اره،باشه- 827 01:11:29,214 --> 01:11:33,468 اگه چیز بهتری میدونستم میگفتم 828 01:11:33,511 --> 01:11:36,513 شما باعث شدین که من شلاق بخورم در حالی که شما به اون درخت تکیه داده بودین و کاری نمیکردین 829 01:11:36,555 --> 01:11:40,017 منطورم اینه که منم میتونسم بعدشم تو که باش کنار اومدی 830 01:11:40,059 --> 01:11:42,102 مثل این میمونه که برگا رو فشار بدی 831 01:11:42,144 --> 01:11:45,481 و برگا به جایی برن که تو میخوای 832 01:11:51,153 --> 01:11:53,030 شرط میبندم این راحت ترین کاریه که تو میتونی کنی 833 01:12:09,046 --> 01:12:10,172 نه 834 01:12:11,548 --> 01:12:13,466 اونجا نه 835 01:12:21,516 --> 01:12:25,061 باشه،اونا میخوان من ازین جهنم برای یه دقیقه برم؟ 836 01:12:25,104 --> 01:12:26,646 بنابراین،نقشه اینه 837 01:12:26,689 --> 01:12:29,691 میخوام بیارمشون پایین بعد تو دودشون کن 838 01:12:29,734 --> 01:12:33,195 من؟کی؟- ...درست- 839 01:12:35,364 --> 01:12:36,324 حالا 840 01:12:38,450 --> 01:12:42,413 اوه،نزدیک بود،خیلی نزدیک- این زنبورا چی؟- 841 01:12:44,623 --> 01:12:49,586 اوه،بذارین عذرخواهی کنم ازتون 842 01:12:50,546 --> 01:12:52,173 ولی ما بت نیاز داریم 843 01:12:52,213 --> 01:12:56,927 برای پیدا کردن یه کندو دیگه 844 01:12:56,968 --> 01:12:59,721 و ما ازت تشکر میکنیم 845 01:12:59,763 --> 01:13:05,060 خدافظ خدافظ 846 01:13:22,912 --> 01:13:24,997 دقیقا چندتا کار اینجوری هست که باید انجام بدم؟ 847 01:13:25,413 --> 01:13:28,917 امم،میلیون ها بار- پوف،خسته کنندست- 848 01:13:28,959 --> 01:13:30,711 خدای من،میدونم 849 01:13:30,753 --> 01:13:33,089 منظورم اینه که بستگی داره که چجوری فکر کنی 850 01:13:33,129 --> 01:13:36,467 از نظر جسمی ترکیب حیوانات واضحه 851 01:13:38,427 --> 01:13:39,470 توچه 852 01:13:39,887 --> 01:13:42,431 یکم استراحت کن گربه اژدها میتونه یکم منتظر بمونه 853 01:13:42,472 --> 01:13:44,391 صبر کن،گربه اژدها چیه؟ 854 01:13:45,267 --> 01:13:48,354 بچه گربه اژدها،گربه اژدها 855 01:13:49,271 --> 01:13:53,734 گربه اژدها،دوسش دارم- آره گربه اژدها- 856 01:13:54,193 --> 01:13:55,820 اون گربه فیله 857 01:13:56,153 --> 01:13:57,780 اونم گربه کوسه است و غیره 858 01:13:57,821 --> 01:14:01,367 مثل،بیشتر از چیزی که میبینی و میدونی و روشون اسم میذاری 859 01:14:01,409 --> 01:14:03,953 میتونی کامل تر از اونا باشی درسته؟ 860 01:14:04,829 --> 01:14:05,830 درسته 861 01:14:06,830 --> 01:14:09,874 گربه اژدها،گربه اژدها،گربه اژدها،گربه اژدها 862 01:14:10,418 --> 01:14:13,587 اوه نه اینجا چه خبره 863 01:14:13,628 --> 01:14:16,506 دنیام میچرخیدو من افتادم 864 01:14:16,548 --> 01:14:19,510 مثله..اوه..اوه...هیچا 865 01:14:19,552 --> 01:14:20,553 چی؟ 866 01:14:20,595 --> 01:14:23,681 پاهام بالا تر از زمین بودو من پایین 867 01:14:23,722 --> 01:14:24,890 خوبه 868 01:14:24,931 --> 01:14:28,310 همه کف یهو شد سقف 869 01:14:28,351 --> 01:14:31,439 سقف زیر پام بود و مردی که خیلی کم احساس میکرد 870 01:14:31,480 --> 01:14:34,775 همه چیز تغییر کرده این وضعیت باعث میشه که من برم 871 01:14:35,150 --> 01:14:38,738 همه این اطراف میخوان منو بگیرن و من جایی برای پنهان شدن ندارم 872 01:14:38,779 --> 01:14:40,196 اگه کسی میتونه راه بره 873 01:14:40,239 --> 01:14:41,824 چون تو ضعیفی 874 01:14:42,074 --> 01:14:45,828 پادشاه اون دنیا،هیچ کس جرئت نداره که در خونشو بزنه و مزاحمش بشه 875 01:14:45,869 --> 01:14:49,372 احساس سرعت میکنم احساس گرم شدن 876 01:14:49,414 --> 01:14:53,252 غیر قابل دعوت،غیر قابل کنترل منو به درون کشید و وارونه شدم 877 01:14:53,502 --> 01:14:56,464 اوه نه اینجا چه خبره 878 01:14:56,504 --> 01:14:59,633 دنیای من دورم میچرخید و من وارونه بودم 879 01:14:59,675 --> 01:15:01,927 مثله.. اوه...اوه 880 01:15:01,968 --> 01:15:04,012 !مثل هیچ جا 881 01:15:04,055 --> 01:15:08,184 پاهام روی زمین بود و من وارونه بودم 882 01:15:08,225 --> 01:15:11,437 به پایین میزدم پایین پایین 883 01:15:11,479 --> 01:15:15,024 کوبیدم پایین پایین،درست پایین 884 01:15:15,065 --> 01:15:18,443 پایین،پایین پایین،پایین 885 01:15:18,485 --> 01:15:22,155 خب بچرخید پایین،پایین 886 01:15:22,198 --> 01:15:24,825 دنیای من به درون و بیرون تغییر کرد و من قبلا یه ابر بودم،ولی الان 887 01:15:24,867 --> 01:15:27,328 به جایی این که روش باشم زیرش زندگی میکنم 888 01:15:27,578 --> 01:15:29,538 مسخره به نظر میاد خشمی که من باعثش شدم 889 01:15:29,872 --> 01:15:31,582 فرض کن که تو شاهی بعدش کن چند تا کاری 890 01:15:31,623 --> 01:15:32,958 فکر نکن اینجا قیمتی برای پرداخت داره 891 01:15:32,999 --> 01:15:36,294 ولی الان یه نگاه بم بنداز،تک قفسم و زندگیمو به تاخیر انداختم 892 01:15:44,302 --> 01:15:45,637 میو- میو- 893 01:15:52,061 --> 01:15:54,397 حالا وارونه 894 01:15:54,437 --> 01:15:58,150 ضربه زد پایین،درست پایین پایین پایین 895 01:15:58,191 --> 01:16:01,611 کوبید پایین،درست پایین پایین،پایین 896 01:16:01,654 --> 01:16:05,156 پایین مرد،پایین مرد پایین پایین پایین 897 01:16:05,199 --> 01:16:08,703 پس همین الان بچرخ 898 01:16:17,962 --> 01:16:20,881 تو بهتر از همشونوی- میدونی- 899 01:16:20,922 --> 01:16:24,510 میترسم نتونم از پسش بر بیام تو از کتابم استفاده کردی 900 01:16:25,802 --> 01:16:29,265 تو با من بودی چرا باش جنگیدی؟ 901 01:16:32,142 --> 01:16:35,395 به این حماقت نگاه کن تله اتاق پذیرایی 902 01:16:36,105 --> 01:16:41,068 اسماشونو مینویسن،ذرت بوداده میکنن و گلوله آتش پرتاب میکنن 903 01:16:42,360 --> 01:16:43,988 !تیمت با من خوبه 904 01:16:45,489 --> 01:16:47,783 میتونیم قدرت واقعی رو داشته باشیم 905 01:16:49,702 --> 01:16:52,204 فقط حرفتو بزن- نه من میگم برو اونور- 906 01:16:53,163 --> 01:16:57,917 هی رینا حالت خوبه؟- چاندرا،اون نمیخواد منو تنها بذاره- 907 01:16:58,336 --> 01:16:59,419 چاندرا کیه؟ 908 01:16:59,462 --> 01:17:01,756 منطورت از چاندرا کیه چیه؟ اون الان اینجاست 909 01:17:03,132 --> 01:17:05,885 اونجا....اونجا کسی نیست؟- چی؟- 910 01:17:06,385 --> 01:17:08,512 فراموش کردم بت بگم رینا 911 01:17:09,680 --> 01:17:12,016 تو تنها کسی هستی که میتونی منو ببینی 912 01:17:20,315 --> 01:17:22,275 باید برم 913 01:17:45,591 --> 01:17:49,345 وایسا وایسا از سرنوشتت فرار نکن 914 01:17:49,387 --> 01:17:53,474 ازم چی میخوای؟- میخوام ارزشاتو بدونم رینا- 915 01:17:56,601 --> 01:17:58,729 فکر نمیکنی که به اندازه کافی خوبی؟مگه نه؟ 916 01:17:59,605 --> 01:18:04,318 فکر میکنی هر کی که اینجاست از تو بهتره و تو مشکل داری 917 01:18:07,029 --> 01:18:09,323 رجینالد هم فکر میکرد به اندازه کافی خوب نیست 918 01:18:10,490 --> 01:18:14,744 کی؟- فلیر پیشین،دوست پیشین- 919 01:18:15,538 --> 01:18:20,126 خیلی نامطمعن بود ولی خیلی قوی بود 920 01:18:21,584 --> 01:18:26,214 تو هم مطمعن تری هم قوی تر 921 01:18:27,382 --> 01:18:31,636 ...اون خوب بود،ولی تو رینا 922 01:18:33,513 --> 01:18:35,391 عالی هستن 923 01:18:37,351 --> 01:18:42,607 آره،خوبه،لبخند بزن از کمالت لذت ببر 924 01:18:43,106 --> 01:18:45,359 همه بزودی میفهمن 925 01:18:50,196 --> 01:18:52,783 چه اتفاقی داره میوفته؟- تو..- 926 01:18:54,034 --> 01:18:55,952 چه بدونی چه نه 927 01:18:55,994 --> 01:18:58,913 داری جادوی سایه رو وارد بدنت میکنی 928 01:18:59,748 --> 01:19:05,295 از این که تو سایه ها مخفی بشی خسته شدی درصورتی که میتونی سایه بشی 929 01:19:05,587 --> 01:19:06,588 بگو 930 01:19:07,672 --> 01:19:09,215 بگو که خسته ای 931 01:19:10,133 --> 01:19:13,346 من خسته ام- بیدار شو- 932 01:19:20,144 --> 01:19:23,271 هی،اسپارکلاس کسی از شما رینا رو دیده؟ 933 01:19:23,689 --> 01:19:27,318 خب،اگه یو دی ام نیست چه کسی اخیرا تالار فاوندر رو نابود کرده 934 01:19:27,360 --> 01:19:30,196 به وسیله تغییر به نوعی هیولای دیونه 935 01:19:31,029 --> 01:19:35,158 اره و من تو وضعیت خوبی بودم ولی الان نیستم 936 01:19:36,409 --> 01:19:38,244 ازون طرف رفت- ممنون- 937 01:19:50,591 --> 01:19:53,468 ما زنده ایم- رینا- 938 01:19:58,641 --> 01:20:00,810 ما رینا نیستیم 939 01:20:01,769 --> 01:20:06,440 ما چیزایی هستیم که این همه سال منتظر بودیم 940 01:20:07,732 --> 01:20:09,110 جادوی سایه 941 01:20:09,150 --> 01:20:12,613 پس تو فقط یه طعمه نبودی تو یو دی ام- البته که نه- 942 01:20:14,406 --> 01:20:17,827 ولی به زودی همه ما قربانی میشیم 943 01:20:18,910 --> 01:20:22,539 ما مدرسه رو به زانو در میاریم 944 01:20:23,958 --> 01:20:25,293 ولی الان 945 01:20:26,668 --> 01:20:29,379 ما با تو شروع میکنیم 946 01:20:33,592 --> 01:20:38,180 رینا نجاتت میدم،قول میدم- ما به کمگ احتیاج نداریم- 947 01:20:49,065 --> 01:20:51,068 C'mon, dorks, tell me where she went. 948 01:20:51,110 --> 01:20:53,696 If anyone from the school sees her out there after curfew, 949 01:20:53,738 --> 01:20:54,905 we're all hosed. 950 01:20:54,946 --> 01:20:57,783 - How'd you even know she snuck out? - Um, a little bird told me. 951 01:20:58,034 --> 01:21:00,786 Literally. His name's Todd. Todd the little bird. 952 01:21:00,828 --> 01:21:04,415 اسکیف،رینا،جادوی سایه،مردسه قدیمی 953 01:21:04,457 --> 01:21:06,167 واو واو واو،آروم تر 954 01:21:06,542 --> 01:21:09,337 بهترین دوست من رینا کارش فوق العادست 955 01:21:09,378 --> 01:21:13,090 and her magic wasn't hers. But it's because the shadow magic got her. 956 01:21:13,132 --> 01:21:15,635 و اون گفته بود که میخواد مدرسه رو به زانو در بیاره 957 01:21:17,802 --> 01:21:18,803 واو 958 01:21:20,431 --> 01:21:21,848 به هیچ وجه 959 01:21:27,437 --> 01:21:28,897 خب؟- ...من فکر میکنم- 960 01:21:28,940 --> 01:21:31,232 یه دقیقست که انجامش دادم 961 01:21:31,275 --> 01:21:33,736 - so I would appreciate the patience. - Let's get out there and stop it! 962 01:21:34,195 --> 01:21:36,572 !ممکنه مدرسه رو همین الان نابود کنن یالا 963 01:21:38,990 --> 01:21:41,243 نه،شما بچه ها 964 01:21:44,038 --> 01:21:45,623 منتظره- برای چی؟- 965 01:21:45,914 --> 01:21:48,333 برای زمانی که بتونه بیشترین ضربه رو وارد کنه 966 01:21:52,712 --> 01:21:57,133 روز نون پیتزای فرانسوی 967 01:21:59,052 --> 01:22:02,390 چی؟اینم مثل روزای دیگست تو تالار شام خوری 968 01:22:02,431 --> 01:22:05,101 همه نون پیتزای فرانسوی رو دوس دارن 969 01:22:05,141 --> 01:22:07,227 منظورم اینه که خیلی خوبه- ریحان تازه- 970 01:22:07,270 --> 01:22:08,771 میدونن که چیکار میکنن- آره- 971 01:22:10,439 --> 01:22:11,399 Founders´ Day. 972 01:22:12,650 --> 01:22:13,693 بووم 973 01:22:13,734 --> 01:22:16,946 Founders´ Day is tomorrow. We go to Knightslinger right now and tell her. 974 01:22:16,988 --> 01:22:18,114 دقیقا چی بهش بگم؟ 975 01:22:18,154 --> 01:22:20,865 فکر میکنی اون بهت اعتماد کنه؟ بعد همه این کارایی که کردی؟ 976 01:22:20,908 --> 01:22:24,245 چون میدونم این کارو نمیکنه بعد هیچ کس بهت کمکی نمیکنه 977 01:22:24,287 --> 01:22:27,373 خب،چیکار میتونیم کنیم؟- میتونیم یکم استراحت کنیم- 978 01:22:27,707 --> 01:22:31,377 ما باید مطمعن شیم که فردا برای همه چیز آماده ایم،باشه؟ 979 01:22:31,711 --> 01:22:32,878 باشه- باشه- 980 01:22:48,019 --> 01:22:49,895 چه صبح قشنگی 981 01:22:56,026 --> 01:22:57,778 هیچ وقت نمیبینن که داره میاد 982 01:23:02,699 --> 01:23:07,162 ...باشه،فکر میکنم اینجا جاییه که من باید 983 01:23:08,163 --> 01:23:10,749 یه چیز امیدبخش بگم،امم..اوه 984 01:23:13,209 --> 01:23:14,919 یه چیز امیدبخش 985 01:23:17,839 --> 01:23:21,677 منظورت اینه که همه ما رو باور داری؟ 986 01:23:21,718 --> 01:23:24,430 و به اندازه اعتقاد به خودمون و اعتقاد به همدیگه 987 01:23:24,471 --> 01:23:26,139 هیچ شیطانی نیست که ما نتونیم بهش غلبه کنیم 988 01:23:27,391 --> 01:23:28,434 شاید؟ 989 01:23:29,226 --> 01:23:34,272 And that even though the school sees us as a bunch of mess-ups and wackos, 990 01:23:34,315 --> 01:23:37,568 به هر حال ما نجاتشون میدیم چون این درست ترین کاره 991 01:23:37,985 --> 01:23:39,278 اره،عالیه 992 01:23:39,320 --> 01:23:42,865 و مهم نیست که چه اتفاقی میوفته و امروز چطوری تموم میشه 993 01:23:43,365 --> 01:23:47,619 we can say that we gave it our all by doing the thing we do best, 994 01:23:47,662 --> 01:23:49,372 which is being our truest selves! 995 01:23:49,622 --> 01:23:52,624 So, let's get out there and kick shadow magic's stupid butt! 996 01:23:52,667 --> 01:23:53,876 آره- آره- 997 01:23:53,918 --> 01:23:56,671 I mean, I wouldn't have said "stupid butt," but yeah, 998 01:23:56,712 --> 01:23:58,297 قسمت استراحتش خوب به نظر میاد 999 01:23:58,881 --> 01:24:00,173 بزن بریم 1000 01:24:03,135 --> 01:24:08,098 دانش آموزان،اولیای محترم و شاگردین ممتاز 1001 01:24:08,766 --> 01:24:12,645 به روز فاندر خوش اومدی 1002 01:24:17,900 --> 01:24:22,571 امروز،به خاطر همه چیز جشن میگیریم 1003 01:24:22,904 --> 01:24:26,658 به خاطر سنت دیرینه ما،گذشته لغزان ما 1004 01:24:27,200 --> 01:24:30,162 و آینده درخشانمون 1005 01:24:36,209 --> 01:24:42,257 حالا،بذار سواری ستاره ها شروع بشه 1006 01:24:46,803 --> 01:24:48,847 دوس دارم از یک نفر بخوام که روی صحنه بیاد 1007 01:24:48,888 --> 01:24:52,976 یکی از متعهد ترین دانش آموزای سال اولیمون 1008 01:24:53,476 --> 01:24:56,187 رینا کارواجال 1009 01:25:02,320 --> 01:25:07,867 رینا بیا اینجا بگو چی دست گیرت شد 1010 01:25:33,559 --> 01:25:35,101 فکر میکنی مهم باشه؟ 1011 01:25:41,275 --> 01:25:42,944 میخوای یه چیز بهتر ببینی؟ 1012 01:25:49,115 --> 01:25:50,493 باشه 1013 01:25:51,744 --> 01:25:53,496 تو اینو خواسته بودی 1014 01:26:19,689 --> 01:26:22,691 شاگرد ممتاز 1015 01:26:23,400 --> 01:26:26,945 برای خیلی وقت 1016 01:26:30,324 --> 01:26:35,037 ...ولی قول میدم بازگشت من خیلی 1017 01:26:36,538 --> 01:26:37,747 تو خاطر ها میمونه 1018 01:26:47,967 --> 01:26:50,886 وقتی که منو میبینی 1019 01:26:54,265 --> 01:26:59,936 برای این که من آخرین چیزی باشم که میبینی 1020 01:27:12,908 --> 01:27:15,328 جادوی سایه؟- اما چطوری- 1021 01:27:15,619 --> 01:27:20,373 اون عضو یو دی ام نیست ما اشتباه میکردیم 1022 01:27:21,583 --> 01:27:23,251 امروز نه،سایه 1023 01:27:24,044 --> 01:27:26,338 فلارس،خاموشش کن 1024 01:27:28,257 --> 01:27:29,634 گلوله آتش رو پرتاب کنید 1025 01:27:34,471 --> 01:27:40,101 فوزی ها،ما به دوستان حیوان شما نیاز داریم پرنده های شکاری رو احضار کنید 1026 01:27:40,977 --> 01:27:43,355 حمله پرنده ها 1027 01:27:52,949 --> 01:27:54,325 پرنده ها 1028 01:28:02,123 --> 01:28:05,669 چه غلطی میکنید؟ تند تر بال بزنید 1029 01:28:05,962 --> 01:28:10,633 مشخصه که قدرت هیولا ها اونا رو به زمین برمیگردونه،لیندا 1030 01:28:10,675 --> 01:28:15,637 جلوی دانش آموزام منو لیندا صدا نکن 1031 01:28:16,471 --> 01:28:19,307 فلاچر،ترکیب حیووناتو بچین 1032 01:28:24,355 --> 01:28:28,484 اوه،باشه،نا خیلی خشن فکرشم نکن 1033 01:28:29,025 --> 01:28:30,318 تلاش جامد،فکرشو کن 1034 01:28:30,860 --> 01:28:34,323 چشمک زن ها،برید برید برید 1035 01:28:34,949 --> 01:28:37,910 تکه تکش کنین 1036 01:28:46,293 --> 01:28:48,586 حالا بیشتر از اوناست 1037 01:28:49,629 --> 01:28:51,298 محکوم به فنا هستم 1038 01:28:51,339 --> 01:28:54,968 ما همه چیز رو تجربه کردیم- نه همه چیزو- 1039 01:28:56,095 --> 01:28:57,887 فقط یه مدرسه مونده 1040 01:29:01,684 --> 01:29:05,271 با این وضعیتت میخوای چیکار کنی اسکریف؟ 1041 01:29:05,520 --> 01:29:08,523 آره و ما اینجاییم که همه چیزو درست کنیم 1042 01:29:11,526 --> 01:29:13,486 بیا زمین بازی رو کوچیک تر کنیم 1043 01:29:16,031 --> 01:29:19,118 خودشه،به هیولا برش گردون 1044 01:29:20,328 --> 01:29:24,498 آره تونستی،خودشه تونستی از پسش بر بیای 1045 01:29:30,503 --> 01:29:32,839 الیوت 1046 01:29:34,550 --> 01:29:36,802 آره،خوبه- حالا دود درست کن- 1047 01:29:40,347 --> 01:29:43,350 آرع نمیتونه بین دودا ببینه 1048 01:29:44,351 --> 01:29:46,519 آره 1049 01:29:46,811 --> 01:29:49,105 آندرس،حالا 1050 01:29:49,856 --> 01:29:50,815 هی،هیولا 1051 01:29:53,235 --> 01:29:54,278 بیا پیش من داداش 1052 01:29:57,405 --> 01:29:59,240 باید بری- یالا،برو- 1053 01:29:59,742 --> 01:30:03,037 یالا پسر موشکی 1054 01:30:04,538 --> 01:30:06,165 کاری کن دنبالت بیاد 1055 01:30:09,168 --> 01:30:10,252 پِپر،حالا 1056 01:30:15,925 --> 01:30:17,467 داره پیچیده میشه 1057 01:30:18,468 --> 01:30:19,552 آره 1058 01:30:20,096 --> 01:30:21,806 باشه،نوری،مارو ببر خونه 1059 01:30:21,846 --> 01:30:26,184 باشخ،دریتن،دریتن،دریتن 1060 01:30:28,561 --> 01:30:30,647 بگیر و تمرین که بگیرمت 1061 01:30:31,899 --> 01:30:33,441 آره،نوری 1062 01:30:33,484 --> 01:30:36,195 خیلی براش سرعتت زیاده- کار میکنه- 1063 01:30:36,236 --> 01:30:37,363 نمیتونم بگیرمت 1064 01:30:37,404 --> 01:30:39,906 یالا- یالا نوری تو میتونی- 1065 01:30:41,492 --> 01:30:44,619 همش دور چرخیدنه- دارم خسته میشم- 1066 01:30:46,830 --> 01:30:49,958 آره،بزن دم کون این هیولا ها- یالا- 1067 01:30:50,458 --> 01:30:52,168 دارم گیج میشم .. 1068 01:30:55,172 --> 01:30:59,760 پیچیدست،داره میوفته- یالا،نشون بده کی رئیسه- 1069 01:31:04,723 --> 01:31:07,892 کارش تمومه،ترتیبشو بده 1070 01:31:08,144 --> 01:31:09,686 فلارس- پرنده ها- 1071 01:31:09,729 --> 01:31:11,521 !فوزی ها! فلوکسر ها 1072 01:31:16,610 --> 01:31:18,613 اسکریف،دخترت داره چیکار میکنه؟ 1073 01:31:19,904 --> 01:31:22,282 ما میتونیم از بین ببریمش 1074 01:31:22,324 --> 01:31:25,493 آره،این بهترین دوستشه 1075 01:31:35,296 --> 01:31:37,632 رینا،رینا،میدونم که اینجایی 1076 01:31:38,089 --> 01:31:41,010 رینا،میخوام از همه مبارزه های عمرت بهتر باشی 1077 01:31:43,262 --> 01:31:44,513 رینا،گوش کن 1078 01:31:45,181 --> 01:31:49,769 تو یه ستاره درخشانی و این همشه 1079 01:31:50,394 --> 01:31:53,481 ولی...ما اینو بدست آرودیم 1080 01:32:11,623 --> 01:32:14,334 اون چیه؟- نور گلوله آتش- 1081 01:32:14,877 --> 01:32:17,588 البته،شک نکن مورد علاقه خودمه 1082 01:32:20,800 --> 01:32:22,342 رینا،این مال توئه 1083 01:32:32,311 --> 01:32:33,312 رینا 1084 01:32:35,522 --> 01:32:36,440 خوبی؟ 1085 01:32:37,900 --> 01:32:38,901 یالا 1086 01:32:56,877 --> 01:32:57,962 نوری؟ 1087 01:32:59,046 --> 01:33:00,256 آره،رینا؟ 1088 01:33:01,047 --> 01:33:03,508 یادت باشه وقتی که گفتم خوبم 1089 01:33:04,593 --> 01:33:05,595 آره؟ 1090 01:33:06,303 --> 01:33:07,512 نه 1091 01:33:08,346 --> 01:33:11,099 منم نه 1092 01:33:12,017 --> 01:33:15,645 ولی بهت میگم چیه الان من خیلی بهترم 1093 01:33:16,439 --> 01:33:17,356 منم همینطور 1094 01:33:19,441 --> 01:33:21,985 بالا تر 1095 01:33:24,446 --> 01:33:28,659 آره،از پسش بر اومدیم 1096 01:33:35,373 --> 01:33:39,711 همونطور که فکر میکنی سیج شانس های زیادی رو بعدش داشت 1097 01:33:41,504 --> 01:33:44,300 برنامه های یو دی ام متوقف شدن 1098 01:33:44,342 --> 01:33:47,345 و همه ما یو دی امی ها عضو مدرسه قابل احتراممون شدیم 1099 01:33:51,891 --> 01:33:53,809 فلیر اجتماعی الیوت 1100 01:34:00,357 --> 01:34:03,569 آندرس یه حلقه معلق دور فلایر هاست 1101 01:34:08,699 --> 01:34:11,077 پِپر ستاره ای بین ستاره های چشمک زنه 1102 01:34:15,373 --> 01:34:19,085 اسکریف اونارو به عنوان استاد فوزی کشته 1103 01:34:19,918 --> 01:34:22,754 یالا بیا بت نشون بدم چطوری شد 1104 01:34:23,129 --> 01:34:25,466 چون میخواییم جذابش کنیم 1105 01:34:26,967 --> 01:34:29,427 و من؟- همم- 1106 01:34:29,845 --> 01:34:32,765 بچه گربه،پاندا،پنگوئن 1107 01:34:33,641 --> 01:34:35,434 اوه،همش همین بود؟ 1108 01:34:36,185 --> 01:34:37,186 عقب وایسا 1109 01:34:37,227 --> 01:34:38,270 حق با رینا بود 1110 01:34:38,729 --> 01:34:42,732 بم یاد دادن که تا جایی که میتونم کثیف باشم 1111 01:34:49,949 --> 01:34:52,868 به زودی همه راه سِیج رو فراموش میکنن 1112 01:34:53,410 --> 01:34:54,662 اون یه راه قدیمیه 1113 01:34:54,995 --> 01:34:57,580 راه امروزی اینه که از بچه بخواییم خودشون باشن 1114 01:34:58,123 --> 01:35:00,959 بعد همه اینا،همه،چیزایی که میخواستن رو دارن 1115 01:35:02,211 --> 01:35:05,548 و بذارین هر کس هر چیزی که میتونه باشه 1116 01:35:06,548 --> 01:35:08,842 اینه جادوی واقعی 1 01:37:00,000 --> 01:37:07,000 « به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران » ما را در تلگرام دنبال کنيد .:: @QNDVD ::. 1 01:37:08,000 --> 01:37:13,000 « کانال سايت کاور » .:: @QDVDCover ::. 1 01:37:14,000 --> 01:37:19,000 « بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران » .:: WwW.QDVDCover.Co ::. 4 01:37:22,000 --> 01:37:25,000 ترجمه شده توسط NASHA, Aliaz 5 01:37:26,000 --> 01:37:30,000 ارتباط با مترجمین Hadinasirisub@gmali.com @Aliz999999