1
00:00:07,001 --> 00:00:10,168
EN ANIMERAD SERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:26,168 --> 00:00:29,376
Du är den mest redo av alla jag träffat.
3
00:00:32,334 --> 00:00:35,209
Det här är mitt livs
stoltaste ögonblick, Teela.
4
00:00:36,918 --> 00:00:39,376
Jag ville se dig, Teela,
5
00:00:40,084 --> 00:00:41,834
{\an8}en sista gång.
6
00:01:39,834 --> 00:01:40,709
Jag är redo.
7
00:01:50,959 --> 00:01:52,543
De bryter igenom!
8
00:02:12,751 --> 00:02:16,626
En kungs rädsla smakar bäst av allt.
9
00:02:50,959 --> 00:02:53,084
Lyssna noga, Skeletor.
10
00:02:53,168 --> 00:02:55,418
Jag ska göra det du aldrig kunde.
11
00:02:59,459 --> 00:03:01,668
Jag ska döda He-Man.
12
00:03:09,293 --> 00:03:12,501
Länge leve kungen!
13
00:03:26,876 --> 00:03:29,084
Nej! Du kan inte vara verklig.
14
00:03:37,918 --> 00:03:39,543
Åh, nog är jag verklig.
15
00:03:40,168 --> 00:03:42,584
För när du väckte de döda
16
00:03:42,668 --> 00:03:44,834
så återuppstod jag med!
17
00:03:45,334 --> 00:03:46,834
Orko!
18
00:03:48,334 --> 00:03:51,501
Man-At-Arms, slagen med häpnad.
19
00:03:53,626 --> 00:03:57,376
Gå, mina vänner!
Passagen leder er till säkerhet.
20
00:03:57,876 --> 00:03:59,459
Men du då, Orko?
21
00:04:00,293 --> 00:04:02,834
Jag ska ge skurken spö.
22
00:04:05,501 --> 00:04:07,084
Hejsan, Scare Glow.
23
00:04:08,043 --> 00:04:11,751
Din förbannade lilla insekt!
24
00:04:12,334 --> 00:04:16,584
Du sa att en kungs rädsla
smakar bäst av allt.
25
00:04:16,668 --> 00:04:21,751
Så skräckkungen själv
måste vara utsökt.
26
00:04:25,209 --> 00:04:29,584
Nåja, lilla Orakel, du verkar
äntligen ha levt upp till ditt namn.
27
00:04:29,668 --> 00:04:30,876
Precis som jag.
28
00:04:31,876 --> 00:04:34,251
Du föddes inte ond, Lyn.
29
00:05:23,043 --> 00:05:25,043
Vid Grayskulls kraft,
30
00:05:25,126 --> 00:05:30,001
jag har nu styrkan!
31
00:05:42,876 --> 00:05:45,584
Nu sitter ni verkligen illa till.
32
00:05:57,668 --> 00:05:59,709
Va? Varför?
33
00:05:59,793 --> 00:06:04,001
För att jag vill att du ska veta
hur det känns att rädda universum.
34
00:06:19,293 --> 00:06:20,501
Följ mig!
35
00:06:30,334 --> 00:06:31,751
De är för många.
36
00:06:42,126 --> 00:06:44,376
Här, använd den.
37
00:06:44,459 --> 00:06:45,876
Men du, då?
38
00:06:45,959 --> 00:06:49,043
Jag har allt jag behöver.
39
00:07:16,418 --> 00:07:18,751
När jag blev Sorceress,
40
00:07:19,459 --> 00:07:23,043
hoppades jag att utan mig
skulle livet bli lättare för dig.
41
00:07:24,918 --> 00:07:26,084
Det blev det inte.
42
00:07:27,709 --> 00:07:31,626
Teela, jag ville ha dig hos mig.
43
00:07:31,709 --> 00:07:33,626
Det var det enda jag ville.
44
00:07:34,168 --> 00:07:36,293
Men du förtjänade mer.
45
00:07:36,876 --> 00:07:39,376
Ett liv. En far.
46
00:07:39,459 --> 00:07:41,793
Nu ber du mig att ge upp det?
47
00:07:41,876 --> 00:07:45,168
Att lämna alla människor
som har funnits där för mig?
48
00:07:45,751 --> 00:07:47,668
Jag är så ledsen.
49
00:07:47,751 --> 00:07:49,959
Jag ville skona dig från detta,
50
00:07:50,626 --> 00:07:53,584
men vi föddes med ett heligt kall.
51
00:07:54,584 --> 00:07:56,293
Att skydda kraften.
52
00:07:57,126 --> 00:07:59,501
Och våra förankringar i livet
53
00:07:59,584 --> 00:08:02,834
hämmar vår förmåga att ge skyddet.
54
00:08:06,959 --> 00:08:08,418
Jag tror inte på det.
55
00:08:11,084 --> 00:08:12,834
Jag klarar det här, mamma.
56
00:08:14,126 --> 00:08:15,918
Men på mitt eget sätt.
57
00:08:17,334 --> 00:08:19,293
Jag tror att jag förstår det nu.
58
00:08:20,709 --> 00:08:24,709
Sorceress behöver inte lämna
förankringarna för att vara stark.
59
00:08:25,293 --> 00:08:28,959
De är mer än förankringar.
De är hennes vänner.
60
00:08:29,918 --> 00:08:35,084
Och styrkan de ger mig
är större än Grayskulls kraft.
61
00:08:39,001 --> 00:08:41,209
Jag behöver aldrig släppa taget.
62
00:08:52,376 --> 00:08:56,501
Att hålla fast vid de jag älskar
gör mig bara starkare.
63
00:09:15,418 --> 00:09:19,043
Det räcker inte att skydda kraften.
64
00:09:19,126 --> 00:09:23,793
Jag ska använda kraften
för att skydda hela Eternia!
65
00:09:37,001 --> 00:09:39,418
Vi har nu styrkan.
66
00:09:46,834 --> 00:09:50,626
Kom an, demoner! Kyss ringen!
67
00:10:19,293 --> 00:10:20,501
Hon är duktig.
68
00:10:38,834 --> 00:10:42,459
Det otäcka spöket är inte snäll
69
00:10:42,543 --> 00:10:46,043
så lås in honom i en bubbelcell!
70
00:11:03,209 --> 00:11:05,043
Jag borde ha börjat med det.
71
00:11:56,709 --> 00:12:00,293
Och nu kommer vi till slutet,
eller snarare mitten,
72
00:12:00,376 --> 00:12:03,251
när vi går in i universums mitt.
73
00:12:22,459 --> 00:12:24,084
Jag förstår inte.
74
00:12:24,668 --> 00:12:26,376
Vi fick ju svärdet.
75
00:12:33,626 --> 00:12:36,168
En smula försent, är jag rädd.
76
00:12:36,251 --> 00:12:38,334
Jag behöver inte ert svärd.
77
00:12:38,918 --> 00:12:40,001
Ser ni?
78
00:12:49,334 --> 00:12:50,793
Ska vi fortsätta?
79
00:13:09,543 --> 00:13:10,584
Teela.
80
00:13:15,709 --> 00:13:17,793
Åh, Sorceress.
81
00:13:18,876 --> 00:13:20,126
Skydda dem, Adam.
82
00:13:20,751 --> 00:13:22,876
Håll alla i säkerhet.
83
00:13:22,959 --> 00:13:24,418
Det här kan ta en stund.
84
00:13:26,834 --> 00:13:27,918
Ingen brådska.
85
00:13:30,251 --> 00:13:32,001
Jag får gratulera.
86
00:13:32,084 --> 00:13:35,376
Du har gjort dig själv
till det här ställets slav.
87
00:13:35,459 --> 00:13:39,209
Muskelknutten och oknyttet
var åtminstone underhållande,
88
00:13:39,293 --> 00:13:41,543
men för att slå dig…
89
00:13:42,334 --> 00:13:44,626
…behöver jag bara ta mig ut.
90
00:13:52,168 --> 00:13:55,584
Jag är ledsen,
men slottet är under ny ledning.
91
00:14:29,793 --> 00:14:30,959
Vad sysslar du med?
92
00:14:32,751 --> 00:14:34,209
Titta på himlen.
93
00:14:34,293 --> 00:14:39,168
Din Sorceress kommer förlora.
Allt hopp är ute och slutet är här.
94
00:14:39,251 --> 00:14:42,709
Men inte förrän jag dödar dig!
95
00:14:43,293 --> 00:14:47,709
Låt detta bli vår sista strid!
96
00:14:53,793 --> 00:14:58,459
Flyg i formation kring mig.
Jag har en speciell bomb att släppa.
97
00:15:13,584 --> 00:15:14,668
Ram Man?
98
00:15:15,876 --> 00:15:17,751
Det var svettigt i planet.
99
00:15:17,834 --> 00:15:21,668
Kom igen, He-Man,
din morsa är orolig för dig.
100
00:16:00,459 --> 00:16:03,626
Vi kan stoppa det här, tillsammans.
101
00:16:03,709 --> 00:16:07,001
För en plats i ert kungarike?
Den har jag hört förut.
102
00:16:07,084 --> 00:16:09,668
Det här är slutet, det måste du inse.
103
00:16:56,501 --> 00:16:57,709
Hej, mamma!
104
00:16:58,334 --> 00:17:01,043
Kan du släppa av mig vid krigsplatsen?
105
00:17:01,126 --> 00:17:04,584
Självklart. Men kom hem till middag!
106
00:17:12,834 --> 00:17:13,834
He-Man.
107
00:17:13,918 --> 00:17:15,293
Kavalleriet är här!
108
00:17:15,376 --> 00:17:18,751
Jag ska bana en väg härifrån.
Inta säkra positioner!
109
00:17:18,834 --> 00:17:20,668
Det finns inga.
110
00:17:20,751 --> 00:17:23,959
Jo, en. Bakom mig.
111
00:17:25,626 --> 00:17:28,501
Kom igen! Gå till anfall!
112
00:18:12,459 --> 00:18:15,501
För Eternia!
113
00:18:28,584 --> 00:18:32,293
Jag vägrar bli ignorerad.
114
00:18:47,918 --> 00:18:49,543
Du är en god människa.
115
00:18:49,626 --> 00:18:52,709
Du räddade Eternia
och fick tillbaka kraften.
116
00:18:52,793 --> 00:18:54,668
Det betydde inte ett dugg!
117
00:18:56,834 --> 00:19:00,626
Det gjorde det aldrig.
Det var han, i mitt huvud.
118
00:19:01,376 --> 00:19:02,584
Som alltid.
119
00:19:02,668 --> 00:19:04,584
Nej, du gjorde egna val.
120
00:19:04,668 --> 00:19:06,084
Du förändrades.
121
00:19:12,543 --> 00:19:14,084
Visst förändrades jag.
122
00:19:15,376 --> 00:19:19,418
I hela mitt liv ville jag förstå
vad allt lidande skulle tjäna till.
123
00:19:24,501 --> 00:19:27,251
Sen såg jag oändligheten.
124
00:19:28,918 --> 00:19:30,376
Jag sökte och sökte.
125
00:19:31,251 --> 00:19:33,043
Och vet du vad jag upptäckte?
126
00:19:47,418 --> 00:19:49,626
Det finns ingen stor plan.
127
00:19:52,584 --> 00:19:55,209
Universum har ingen härskare!
128
00:20:00,126 --> 00:20:01,668
Jag slåss inte mot dig.
129
00:20:01,751 --> 00:20:07,584
Jo, för jag är döden
och jag har kommit för att hämta dig.
130
00:20:32,293 --> 00:20:35,668
En man intar slottet,
en annan försöker stjäla det.
131
00:20:36,168 --> 00:20:37,418
Det är över nu.
132
00:20:38,584 --> 00:20:41,001
Slutet blir en barmhärtighet för alla.
133
00:20:41,084 --> 00:20:42,584
Inga fler strider.
134
00:20:42,668 --> 00:20:46,376
Inga fler flickor som växer upp
och gör samma misstag som jag.
135
00:20:47,126 --> 00:20:48,293
Ingen mer smärta.
136
00:21:16,084 --> 00:21:20,626
Se hur vackert det är här,
där allt görs ogjort.
137
00:21:21,293 --> 00:21:23,293
Tror du att du valde platsen?
138
00:21:24,168 --> 00:21:25,626
Jag förde oss hit.
139
00:21:26,418 --> 00:21:27,876
Det här är min vision.
140
00:21:31,126 --> 00:21:33,709
Universum visar bara det vi skapar.
141
00:21:39,668 --> 00:21:40,751
Så se det nu…
142
00:21:41,334 --> 00:21:42,751
…som jag ser det.
143
00:21:44,376 --> 00:21:45,543
Du har rätt.
144
00:21:45,626 --> 00:21:49,209
Universum är kaos, smärta och död.
145
00:21:57,084 --> 00:21:59,168
Men det är allt annat också.
146
00:22:23,334 --> 00:22:27,168
Det är skönhet, kärlek och liv.
147
00:22:28,626 --> 00:22:30,251
Universum är…
148
00:22:30,834 --> 00:22:31,959
Magiskt.
149
00:22:34,793 --> 00:22:36,168
Du har styrkan.
150
00:22:51,376 --> 00:22:54,584
Plocka upp svärdet, för tusan!
151
00:22:54,668 --> 00:22:57,918
Förstår du inte? Det måste sluta så här.
152
00:22:58,001 --> 00:23:03,126
He-Man och Skeletor,
i greppet av en evig strid!
153
00:23:06,793 --> 00:23:09,668
Det handlar inte om…
154
00:23:10,501 --> 00:23:11,668
…oss!
155
00:23:41,209 --> 00:23:43,043
Nu ställer vi allt tillrätta.
156
00:23:52,334 --> 00:23:54,668
Vill du hjälpa till, kämpen?
157
00:24:21,459 --> 00:24:25,543
-Nej! Orko, jag ville inte…
-Det gör inget, Teela.
158
00:24:25,626 --> 00:24:27,209
Jag måste tillbaka.
159
00:24:28,376 --> 00:24:32,209
Jag är bara tacksam över
att få ta avsked denna gång.
160
00:24:33,376 --> 00:24:35,043
Farväl, mina vänner.
161
00:24:38,751 --> 00:24:40,084
Inte den här gången.
162
00:25:07,793 --> 00:25:10,501
Låt kraften återvända.
163
00:25:37,084 --> 00:25:39,251
Familjen är vad man gör den till.
164
00:25:39,834 --> 00:25:44,043
Den kan bestå av blodsband
eller utvidgas av människor vi älskar.
165
00:25:44,793 --> 00:25:48,209
Och i dag blir vår familj större.
166
00:25:48,793 --> 00:25:54,543
Det är en ära att få presentera
er nya Man-At-Arms, Andra!
167
00:26:03,584 --> 00:26:04,709
Tack, T.
168
00:26:10,168 --> 00:26:12,126
Jag önskar att din mamma var här.
169
00:26:15,543 --> 00:26:16,834
Det är hon, pappa.
170
00:26:17,918 --> 00:26:18,834
Det är hon.
171
00:26:34,668 --> 00:26:37,376
Redo att bevara Grayskulls
hemligheter med mig?
172
00:26:37,459 --> 00:26:40,126
Nej, du. Inga fler hemligheter.
173
00:26:40,668 --> 00:26:42,334
Jag är redo att dela dem.
174
00:26:44,751 --> 00:26:49,959
Du är alltså den första Sorceress
som kan lämna Grayskull.
175
00:26:50,459 --> 00:26:52,168
Och du är en toppenkrigare.
176
00:26:52,876 --> 00:26:56,584
Så jag kan tänka mig ett möjligt scenario
177
00:26:56,668 --> 00:26:59,876
där du inte känner för att ha mig med.
178
00:27:00,459 --> 00:27:04,084
Försök inte!
Sorceress behöver alltid en förkämpe.
179
00:27:04,876 --> 00:27:07,959
Och… Du går dit jag går.
180
00:27:09,709 --> 00:27:10,709
Okej.
181
00:27:13,751 --> 00:27:15,209
Ja, där ser man.
182
00:27:15,293 --> 00:27:19,793
Efter så lång tid
vet jag äntligen vem He-Man är.
183
00:27:19,876 --> 00:27:21,126
Ja, det gör du.
184
00:27:21,668 --> 00:27:24,626
Jag är Adam, prins av Eternia och…
185
00:27:24,709 --> 00:27:25,709
Min hjälte.
186
00:28:21,834 --> 00:28:27,334
Jag höll kraften i mina egna händer.
187
00:28:27,418 --> 00:28:29,834
Och jag skulle ha kvar den nu
188
00:28:29,918 --> 00:28:33,418
om ni jubelidioter hade stöttat mig!
189
00:28:33,918 --> 00:28:37,084
Det var Moderkortet.
Hon tvingade oss till lydnad.
190
00:28:37,793 --> 00:28:40,251
Är det Moderkortet?
191
00:28:40,918 --> 00:28:45,043
Är den avguden er mästare?
192
00:28:46,876 --> 00:28:47,959
Kör för det.
193
00:28:50,959 --> 00:28:53,168
Dyrka spillrorna!
194
00:28:59,668 --> 00:29:01,209
Va?
195
00:29:16,834 --> 00:29:17,876
Nej.
196
00:29:18,668 --> 00:29:19,959
Vad tar ni er till?
197
00:29:21,584 --> 00:29:23,584
Bort med tassarna!
198
00:29:24,209 --> 00:29:26,001
Hur vågar ni?
199
00:29:38,584 --> 00:29:39,668
Det är inte sant.
200
00:29:41,376 --> 00:29:43,209
Det är omöjligt!
201
00:30:01,793 --> 00:30:02,668
Nej!
202
00:30:04,834 --> 00:30:06,084
Nej!
203
00:30:08,876 --> 00:30:13,084
Nej!
204
00:31:03,459 --> 00:31:04,793
Undertexter: Ingrid Berglund