1 00:00:07,001 --> 00:00:10,168 EN ANIMERAD SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:26,168 --> 00:00:29,376 Du är den mest redo av alla jag träffat. 3 00:00:32,334 --> 00:00:35,209 Det här är mitt livs stoltaste ögonblick, Teela. 4 00:00:36,918 --> 00:00:39,376 Jag ville se dig, Teela, 5 00:00:40,084 --> 00:00:41,834 {\an8}en sista gång. 6 00:01:39,834 --> 00:01:40,709 Jag är redo. 7 00:01:50,959 --> 00:01:52,543 De bryter igenom! 8 00:02:12,751 --> 00:02:16,626 En kungs rädsla smakar bäst av allt. 9 00:02:50,959 --> 00:02:53,084 Lyssna noga, Skeletor. 10 00:02:53,168 --> 00:02:55,418 Jag ska göra det du aldrig kunde. 11 00:02:59,459 --> 00:03:01,668 Jag ska döda He-Man. 12 00:03:09,293 --> 00:03:12,501 Länge leve kungen! 13 00:03:26,876 --> 00:03:29,084 Nej! Du kan inte vara verklig. 14 00:03:37,918 --> 00:03:39,543 Åh, nog är jag verklig. 15 00:03:40,168 --> 00:03:42,584 För när du väckte de döda 16 00:03:42,668 --> 00:03:44,834 så återuppstod jag med! 17 00:03:45,334 --> 00:03:46,834 Orko! 18 00:03:48,334 --> 00:03:51,501 Man-At-Arms, slagen med häpnad. 19 00:03:53,626 --> 00:03:57,376 Gå, mina vänner! Passagen leder er till säkerhet. 20 00:03:57,876 --> 00:03:59,459 Men du då, Orko? 21 00:04:00,293 --> 00:04:02,834 Jag ska ge skurken spö. 22 00:04:05,501 --> 00:04:07,084 Hejsan, Scare Glow. 23 00:04:08,043 --> 00:04:11,751 Din förbannade lilla insekt! 24 00:04:12,334 --> 00:04:16,584 Du sa att en kungs rädsla smakar bäst av allt. 25 00:04:16,668 --> 00:04:21,751 Så skräckkungen själv måste vara utsökt. 26 00:04:25,209 --> 00:04:29,584 Nåja, lilla Orakel, du verkar äntligen ha levt upp till ditt namn. 27 00:04:29,668 --> 00:04:30,876 Precis som jag. 28 00:04:31,876 --> 00:04:34,251 Du föddes inte ond, Lyn. 29 00:05:23,043 --> 00:05:25,043 Vid Grayskulls kraft, 30 00:05:25,126 --> 00:05:30,001 jag har nu styrkan! 31 00:05:42,876 --> 00:05:45,584 Nu sitter ni verkligen illa till. 32 00:05:57,668 --> 00:05:59,709 Va? Varför? 33 00:05:59,793 --> 00:06:04,001 För att jag vill att du ska veta hur det känns att rädda universum. 34 00:06:19,293 --> 00:06:20,501 Följ mig! 35 00:06:30,334 --> 00:06:31,751 De är för många. 36 00:06:42,126 --> 00:06:44,376 Här, använd den. 37 00:06:44,459 --> 00:06:45,876 Men du, då? 38 00:06:45,959 --> 00:06:49,043 Jag har allt jag behöver. 39 00:07:16,418 --> 00:07:18,751 När jag blev Sorceress, 40 00:07:19,459 --> 00:07:23,043 hoppades jag att utan mig skulle livet bli lättare för dig. 41 00:07:24,918 --> 00:07:26,084 Det blev det inte. 42 00:07:27,709 --> 00:07:31,626 Teela, jag ville ha dig hos mig. 43 00:07:31,709 --> 00:07:33,626 Det var det enda jag ville. 44 00:07:34,168 --> 00:07:36,293 Men du förtjänade mer. 45 00:07:36,876 --> 00:07:39,376 Ett liv. En far. 46 00:07:39,459 --> 00:07:41,793 Nu ber du mig att ge upp det? 47 00:07:41,876 --> 00:07:45,168 Att lämna alla människor som har funnits där för mig? 48 00:07:45,751 --> 00:07:47,668 Jag är så ledsen. 49 00:07:47,751 --> 00:07:49,959 Jag ville skona dig från detta, 50 00:07:50,626 --> 00:07:53,584 men vi föddes med ett heligt kall. 51 00:07:54,584 --> 00:07:56,293 Att skydda kraften. 52 00:07:57,126 --> 00:07:59,501 Och våra förankringar i livet 53 00:07:59,584 --> 00:08:02,834 hämmar vår förmåga att ge skyddet. 54 00:08:06,959 --> 00:08:08,418 Jag tror inte på det. 55 00:08:11,084 --> 00:08:12,834 Jag klarar det här, mamma. 56 00:08:14,126 --> 00:08:15,918 Men på mitt eget sätt. 57 00:08:17,334 --> 00:08:19,293 Jag tror att jag förstår det nu. 58 00:08:20,709 --> 00:08:24,709 Sorceress behöver inte lämna förankringarna för att vara stark. 59 00:08:25,293 --> 00:08:28,959 De är mer än förankringar. De är hennes vänner. 60 00:08:29,918 --> 00:08:35,084 Och styrkan de ger mig är större än Grayskulls kraft. 61 00:08:39,001 --> 00:08:41,209 Jag behöver aldrig släppa taget. 62 00:08:52,376 --> 00:08:56,501 Att hålla fast vid de jag älskar gör mig bara starkare. 63 00:09:15,418 --> 00:09:19,043 Det räcker inte att skydda kraften. 64 00:09:19,126 --> 00:09:23,793 Jag ska använda kraften för att skydda hela Eternia! 65 00:09:37,001 --> 00:09:39,418 Vi har nu styrkan. 66 00:09:46,834 --> 00:09:50,626 Kom an, demoner! Kyss ringen! 67 00:10:19,293 --> 00:10:20,501 Hon är duktig. 68 00:10:38,834 --> 00:10:42,459 Det otäcka spöket är inte snäll 69 00:10:42,543 --> 00:10:46,043 så lås in honom i en bubbelcell! 70 00:11:03,209 --> 00:11:05,043 Jag borde ha börjat med det. 71 00:11:56,709 --> 00:12:00,293 Och nu kommer vi till slutet, eller snarare mitten, 72 00:12:00,376 --> 00:12:03,251 när vi går in i universums mitt. 73 00:12:22,459 --> 00:12:24,084 Jag förstår inte. 74 00:12:24,668 --> 00:12:26,376 Vi fick ju svärdet. 75 00:12:33,626 --> 00:12:36,168 En smula försent, är jag rädd. 76 00:12:36,251 --> 00:12:38,334 Jag behöver inte ert svärd. 77 00:12:38,918 --> 00:12:40,001 Ser ni? 78 00:12:49,334 --> 00:12:50,793 Ska vi fortsätta? 79 00:13:09,543 --> 00:13:10,584 Teela. 80 00:13:15,709 --> 00:13:17,793 Åh, Sorceress. 81 00:13:18,876 --> 00:13:20,126 Skydda dem, Adam. 82 00:13:20,751 --> 00:13:22,876 Håll alla i säkerhet. 83 00:13:22,959 --> 00:13:24,418 Det här kan ta en stund. 84 00:13:26,834 --> 00:13:27,918 Ingen brådska. 85 00:13:30,251 --> 00:13:32,001 Jag får gratulera. 86 00:13:32,084 --> 00:13:35,376 Du har gjort dig själv till det här ställets slav. 87 00:13:35,459 --> 00:13:39,209 Muskelknutten och oknyttet var åtminstone underhållande, 88 00:13:39,293 --> 00:13:41,543 men för att slå dig… 89 00:13:42,334 --> 00:13:44,626 …behöver jag bara ta mig ut. 90 00:13:52,168 --> 00:13:55,584 Jag är ledsen, men slottet är under ny ledning. 91 00:14:29,793 --> 00:14:30,959 Vad sysslar du med? 92 00:14:32,751 --> 00:14:34,209 Titta på himlen. 93 00:14:34,293 --> 00:14:39,168 Din Sorceress kommer förlora. Allt hopp är ute och slutet är här. 94 00:14:39,251 --> 00:14:42,709 Men inte förrän jag dödar dig! 95 00:14:43,293 --> 00:14:47,709 Låt detta bli vår sista strid! 96 00:14:53,793 --> 00:14:58,459 Flyg i formation kring mig. Jag har en speciell bomb att släppa. 97 00:15:13,584 --> 00:15:14,668 Ram Man? 98 00:15:15,876 --> 00:15:17,751 Det var svettigt i planet. 99 00:15:17,834 --> 00:15:21,668 Kom igen, He-Man, din morsa är orolig för dig. 100 00:16:00,459 --> 00:16:03,626 Vi kan stoppa det här, tillsammans. 101 00:16:03,709 --> 00:16:07,001 För en plats i ert kungarike? Den har jag hört förut. 102 00:16:07,084 --> 00:16:09,668 Det här är slutet, det måste du inse. 103 00:16:56,501 --> 00:16:57,709 Hej, mamma! 104 00:16:58,334 --> 00:17:01,043 Kan du släppa av mig vid krigsplatsen? 105 00:17:01,126 --> 00:17:04,584 Självklart. Men kom hem till middag! 106 00:17:12,834 --> 00:17:13,834 He-Man. 107 00:17:13,918 --> 00:17:15,293 Kavalleriet är här! 108 00:17:15,376 --> 00:17:18,751 Jag ska bana en väg härifrån. Inta säkra positioner! 109 00:17:18,834 --> 00:17:20,668 Det finns inga. 110 00:17:20,751 --> 00:17:23,959 Jo, en. Bakom mig. 111 00:17:25,626 --> 00:17:28,501 Kom igen! Gå till anfall! 112 00:18:12,459 --> 00:18:15,501 För Eternia! 113 00:18:28,584 --> 00:18:32,293 Jag vägrar bli ignorerad. 114 00:18:47,918 --> 00:18:49,543 Du är en god människa. 115 00:18:49,626 --> 00:18:52,709 Du räddade Eternia och fick tillbaka kraften. 116 00:18:52,793 --> 00:18:54,668 Det betydde inte ett dugg! 117 00:18:56,834 --> 00:19:00,626 Det gjorde det aldrig. Det var han, i mitt huvud. 118 00:19:01,376 --> 00:19:02,584 Som alltid. 119 00:19:02,668 --> 00:19:04,584 Nej, du gjorde egna val. 120 00:19:04,668 --> 00:19:06,084 Du förändrades. 121 00:19:12,543 --> 00:19:14,084 Visst förändrades jag. 122 00:19:15,376 --> 00:19:19,418 I hela mitt liv ville jag förstå vad allt lidande skulle tjäna till. 123 00:19:24,501 --> 00:19:27,251 Sen såg jag oändligheten. 124 00:19:28,918 --> 00:19:30,376 Jag sökte och sökte. 125 00:19:31,251 --> 00:19:33,043 Och vet du vad jag upptäckte? 126 00:19:47,418 --> 00:19:49,626 Det finns ingen stor plan. 127 00:19:52,584 --> 00:19:55,209 Universum har ingen härskare! 128 00:20:00,126 --> 00:20:01,668 Jag slåss inte mot dig. 129 00:20:01,751 --> 00:20:07,584 Jo, för jag är döden och jag har kommit för att hämta dig. 130 00:20:32,293 --> 00:20:35,668 En man intar slottet, en annan försöker stjäla det. 131 00:20:36,168 --> 00:20:37,418 Det är över nu. 132 00:20:38,584 --> 00:20:41,001 Slutet blir en barmhärtighet för alla. 133 00:20:41,084 --> 00:20:42,584 Inga fler strider. 134 00:20:42,668 --> 00:20:46,376 Inga fler flickor som växer upp och gör samma misstag som jag. 135 00:20:47,126 --> 00:20:48,293 Ingen mer smärta. 136 00:21:16,084 --> 00:21:20,626 Se hur vackert det är här, där allt görs ogjort. 137 00:21:21,293 --> 00:21:23,293 Tror du att du valde platsen? 138 00:21:24,168 --> 00:21:25,626 Jag förde oss hit. 139 00:21:26,418 --> 00:21:27,876 Det här är min vision. 140 00:21:31,126 --> 00:21:33,709 Universum visar bara det vi skapar. 141 00:21:39,668 --> 00:21:40,751 Så se det nu… 142 00:21:41,334 --> 00:21:42,751 …som jag ser det. 143 00:21:44,376 --> 00:21:45,543 Du har rätt. 144 00:21:45,626 --> 00:21:49,209 Universum är kaos, smärta och död. 145 00:21:57,084 --> 00:21:59,168 Men det är allt annat också. 146 00:22:23,334 --> 00:22:27,168 Det är skönhet, kärlek och liv. 147 00:22:28,626 --> 00:22:30,251 Universum är… 148 00:22:30,834 --> 00:22:31,959 Magiskt. 149 00:22:34,793 --> 00:22:36,168 Du har styrkan. 150 00:22:51,376 --> 00:22:54,584 Plocka upp svärdet, för tusan! 151 00:22:54,668 --> 00:22:57,918 Förstår du inte? Det måste sluta så här. 152 00:22:58,001 --> 00:23:03,126 He-Man och Skeletor, i greppet av en evig strid! 153 00:23:06,793 --> 00:23:09,668 Det handlar inte om… 154 00:23:10,501 --> 00:23:11,668 …oss! 155 00:23:41,209 --> 00:23:43,043 Nu ställer vi allt tillrätta. 156 00:23:52,334 --> 00:23:54,668 Vill du hjälpa till, kämpen? 157 00:24:21,459 --> 00:24:25,543 -Nej! Orko, jag ville inte… -Det gör inget, Teela. 158 00:24:25,626 --> 00:24:27,209 Jag måste tillbaka. 159 00:24:28,376 --> 00:24:32,209 Jag är bara tacksam över att få ta avsked denna gång. 160 00:24:33,376 --> 00:24:35,043 Farväl, mina vänner. 161 00:24:38,751 --> 00:24:40,084 Inte den här gången. 162 00:25:07,793 --> 00:25:10,501 Låt kraften återvända. 163 00:25:37,084 --> 00:25:39,251 Familjen är vad man gör den till. 164 00:25:39,834 --> 00:25:44,043 Den kan bestå av blodsband eller utvidgas av människor vi älskar. 165 00:25:44,793 --> 00:25:48,209 Och i dag blir vår familj större. 166 00:25:48,793 --> 00:25:54,543 Det är en ära att få presentera er nya Man-At-Arms, Andra! 167 00:26:03,584 --> 00:26:04,709 Tack, T. 168 00:26:10,168 --> 00:26:12,126 Jag önskar att din mamma var här. 169 00:26:15,543 --> 00:26:16,834 Det är hon, pappa. 170 00:26:17,918 --> 00:26:18,834 Det är hon. 171 00:26:34,668 --> 00:26:37,376 Redo att bevara Grayskulls hemligheter med mig? 172 00:26:37,459 --> 00:26:40,126 Nej, du. Inga fler hemligheter. 173 00:26:40,668 --> 00:26:42,334 Jag är redo att dela dem. 174 00:26:44,751 --> 00:26:49,959 Du är alltså den första Sorceress som kan lämna Grayskull. 175 00:26:50,459 --> 00:26:52,168 Och du är en toppenkrigare. 176 00:26:52,876 --> 00:26:56,584 Så jag kan tänka mig ett möjligt scenario 177 00:26:56,668 --> 00:26:59,876 där du inte känner för att ha mig med. 178 00:27:00,459 --> 00:27:04,084 Försök inte! Sorceress behöver alltid en förkämpe. 179 00:27:04,876 --> 00:27:07,959 Och… Du går dit jag går. 180 00:27:09,709 --> 00:27:10,709 Okej. 181 00:27:13,751 --> 00:27:15,209 Ja, där ser man. 182 00:27:15,293 --> 00:27:19,793 Efter så lång tid vet jag äntligen vem He-Man är. 183 00:27:19,876 --> 00:27:21,126 Ja, det gör du. 184 00:27:21,668 --> 00:27:24,626 Jag är Adam, prins av Eternia och… 185 00:27:24,709 --> 00:27:25,709 Min hjälte. 186 00:28:21,834 --> 00:28:27,334 Jag höll kraften i mina egna händer. 187 00:28:27,418 --> 00:28:29,834 Och jag skulle ha kvar den nu 188 00:28:29,918 --> 00:28:33,418 om ni jubelidioter hade stöttat mig! 189 00:28:33,918 --> 00:28:37,084 Det var Moderkortet. Hon tvingade oss till lydnad. 190 00:28:37,793 --> 00:28:40,251 Är det Moderkortet? 191 00:28:40,918 --> 00:28:45,043 Är den avguden er mästare? 192 00:28:46,876 --> 00:28:47,959 Kör för det. 193 00:28:50,959 --> 00:28:53,168 Dyrka spillrorna! 194 00:28:59,668 --> 00:29:01,209 Va? 195 00:29:16,834 --> 00:29:17,876 Nej. 196 00:29:18,668 --> 00:29:19,959 Vad tar ni er till? 197 00:29:21,584 --> 00:29:23,584 Bort med tassarna! 198 00:29:24,209 --> 00:29:26,001 Hur vågar ni? 199 00:29:38,584 --> 00:29:39,668 Det är inte sant. 200 00:29:41,376 --> 00:29:43,209 Det är omöjligt! 201 00:30:01,793 --> 00:30:02,668 Nej! 202 00:30:04,834 --> 00:30:06,084 Nej! 203 00:30:08,876 --> 00:30:13,084 Nej! 204 00:31:03,459 --> 00:31:04,793 Undertexter: Ingrid Berglund