1 00:00:32,959 --> 00:00:35,418 What the hell happened to him? 2 00:00:35,459 --> 00:00:37,168 {\an8}-Adam? 3 00:00:37,209 --> 00:00:38,626 {\an8}Are you okay? 4 00:00:38,668 --> 00:00:42,251 {\an8}How are you even possible? 5 00:00:52,334 --> 00:00:54,793 {\an8} 6 00:01:26,668 --> 00:01:27,668 Huh? 7 00:01:29,418 --> 00:01:31,209 Ahh! 8 00:01:33,251 --> 00:01:36,709 {\an8}Grayskull's store of secrets is even more vast 9 00:01:36,751 --> 00:01:39,168 {\an8}than this inter-dimensional demon can dream! 10 00:01:43,251 --> 00:01:45,709 Somebody get this guy off of me! 11 00:01:55,334 --> 00:01:58,709 And now to finish him off. 12 00:02:02,709 --> 00:02:04,376 Ladies... 13 00:02:06,084 --> 00:02:09,001 Enjoy some undead. 14 00:02:09,751 --> 00:02:11,126 Reinforcements. 15 00:02:11,168 --> 00:02:13,418 We won't survive another round of this. 16 00:02:13,459 --> 00:02:15,293 It's time to go. 17 00:02:25,251 --> 00:02:28,501 This shouldn't be possible! 18 00:02:28,543 --> 00:02:30,876 How are you not dead yet? 19 00:02:35,418 --> 00:02:40,668 Fine. Feel the fury of Grayskull! 20 00:03:33,001 --> 00:03:34,418 If they keep going like this, 21 00:03:34,459 --> 00:03:36,251 they're gonna destroy the whole city. 22 00:04:27,959 --> 00:04:30,668 We have to get him out of here. Fast! 23 00:04:43,168 --> 00:04:45,043 They've got us surrounded! 24 00:04:45,084 --> 00:04:47,084 How can we get out? 25 00:04:47,126 --> 00:04:48,834 The way we came in. 26 00:04:48,876 --> 00:04:50,918 Zoarvazeka. 27 00:04:50,959 --> 00:04:53,043 Shukmota. 28 00:04:53,084 --> 00:04:56,501 Zoarvazeka. Shukmota. 29 00:04:56,543 --> 00:04:58,501 Zoarvazeka. 30 00:05:10,543 --> 00:05:16,043 Not... again! 31 00:05:17,043 --> 00:05:20,001 This is a new era. 32 00:05:20,043 --> 00:05:22,126 The bumbling idiocies of the past 33 00:05:22,168 --> 00:05:24,751 will no longer be tolerated. 34 00:05:24,793 --> 00:05:28,793 Mistakes will be met with swift, painful... 35 00:05:29,376 --> 00:05:31,043 punishment. 36 00:05:41,084 --> 00:05:43,876 Tell me how he did that! 37 00:05:43,918 --> 00:05:46,001 As you want, my lord. 38 00:05:46,043 --> 00:05:48,418 He spoke the words empty-handed 39 00:05:48,459 --> 00:05:52,043 and he became the power incarnate! 40 00:05:52,084 --> 00:05:56,043 I don't know... 41 00:05:56,918 --> 00:05:58,709 Please... 42 00:06:10,209 --> 00:06:12,418 I have the sword. 43 00:06:12,459 --> 00:06:16,584 The power is mine and mine alone to wield. 44 00:06:16,626 --> 00:06:18,918 Why did it answer his call? 45 00:06:18,959 --> 00:06:22,251 I need to know how he did that! 46 00:06:23,626 --> 00:06:27,084 I made you the Sorceress of Grayskull. 47 00:06:27,126 --> 00:06:30,084 The power flows only through you. 48 00:06:30,126 --> 00:06:33,001 Did you give it to him? 49 00:06:33,043 --> 00:06:34,543 Of course, I didn't! 50 00:06:34,584 --> 00:06:36,043 I wouldn't. 51 00:06:36,084 --> 00:06:40,709 You had better be telling me the truth, Lyn. 52 00:06:40,751 --> 00:06:43,793 We will find him and destroy him, my love. 53 00:06:43,834 --> 00:06:45,209 No! 54 00:06:45,251 --> 00:06:48,709 Adam, He-Man, or whatever he is now, 55 00:06:48,751 --> 00:06:54,043 is to remain alive until I learn this new secret. 56 00:06:54,084 --> 00:06:58,543 When I, too, can call down the power without the sword, 57 00:06:58,584 --> 00:07:04,001 then I will use that very power to kill him myself! 58 00:07:04,043 --> 00:07:06,793 Now leave me! 59 00:07:41,626 --> 00:07:43,584 -Oh, uh, Tee? 60 00:07:43,626 --> 00:07:45,626 Did you bring us to the Mystic Mountains? 61 00:07:47,418 --> 00:07:48,834 Are you all right? 62 00:07:48,876 --> 00:07:50,918 Yeah. I--I think so. 63 00:07:50,959 --> 00:07:52,376 Thanks. 64 00:07:52,418 --> 00:07:53,793 And him? 65 00:07:54,751 --> 00:07:57,584 -I have no idea. 66 00:07:57,626 --> 00:08:00,168 It's okay, Adam, we were in the Palace, 67 00:08:00,209 --> 00:08:01,876 -and Teela got us-- 68 00:08:02,626 --> 00:08:05,959 -Oh! 69 00:08:06,001 --> 00:08:07,418 Never mind. 70 00:08:07,459 --> 00:08:09,793 I don't understand any of this. 71 00:08:09,834 --> 00:08:11,876 Adam said he wanted to know what would happen 72 00:08:11,918 --> 00:08:14,584 if he called down the power without the sword. 73 00:08:20,459 --> 00:08:22,459 And that's what happened. 74 00:08:22,501 --> 00:08:25,584 I don't understand why he's like this. 75 00:08:25,626 --> 00:08:27,709 Is he ever gonna change back? 76 00:08:27,751 --> 00:08:29,959 And what if he tries to attack one of us? 77 00:08:30,001 --> 00:08:31,793 Do we... fight him? 78 00:08:31,834 --> 00:08:33,918 What are we gonna do, Teela? 79 00:08:33,959 --> 00:08:35,334 I--I don't know! 80 00:08:35,376 --> 00:08:37,251 I don't have any answers! 81 00:08:37,293 --> 00:08:38,876 I'm not the Sorceress! 82 00:08:40,418 --> 00:08:41,918 Maybe not. 83 00:08:41,959 --> 00:08:44,918 But you made magic and zapped us to this place. 84 00:08:44,959 --> 00:08:47,709 So why here? 85 00:08:47,751 --> 00:08:50,459 I think... It's like I heard 86 00:08:50,501 --> 00:08:53,501 -something call to me. 87 00:08:53,543 --> 00:08:56,084 -Th-then we were-- 88 00:08:58,626 --> 00:09:00,043 Oh, no. 89 00:09:00,084 --> 00:09:01,834 We lost him once, we are not doing it again. 90 00:09:01,876 --> 00:09:02,834 Come on! 91 00:09:09,876 --> 00:09:12,209 Easy now... 92 00:09:15,376 --> 00:09:16,876 Ah! 93 00:09:16,918 --> 00:09:23,876 Thirty hours of this, don't you ever sleep?! 94 00:09:28,334 --> 00:09:30,751 -You're welcome. 95 00:09:37,126 --> 00:09:40,418 I'm surprised you didn't just kill it. 96 00:09:40,459 --> 00:09:44,043 You know the Orlax of Primeria can't be killed! 97 00:09:44,084 --> 00:09:47,918 It's why you locked it up down here! 98 00:09:47,959 --> 00:09:49,543 Yes well... 99 00:09:49,584 --> 00:09:53,709 I just assumed with all your newfound stolen power... 100 00:09:53,751 --> 00:09:57,959 There are things that even I can't do. 101 00:09:58,001 --> 00:09:59,876 It must be infuriating. 102 00:09:59,918 --> 00:10:01,626 Good. 103 00:10:01,668 --> 00:10:07,668 So, I understand the Orlax, but why am I still alive? 104 00:10:07,709 --> 00:10:09,209 Respect. 105 00:10:09,251 --> 00:10:12,626 Warriors like us are meant to die in battles, 106 00:10:12,668 --> 00:10:15,043 not in cages. 107 00:10:15,084 --> 00:10:20,001 Then open the door and we can finish this once and for all. 108 00:10:21,668 --> 00:10:25,543 Isn't this usually the part where you start cackling? 109 00:10:25,584 --> 00:10:27,376 You knew, didn't you? 110 00:10:27,418 --> 00:10:32,001 All those years, you knew your great champion 111 00:10:32,043 --> 00:10:35,418 was really little Lord Weakling. 112 00:10:35,459 --> 00:10:38,918 Adam is the strongest man I've ever known. 113 00:10:38,959 --> 00:10:41,793 Until now... 114 00:10:41,834 --> 00:10:44,084 Anyway, tell me this, Man-At-Arms, 115 00:10:44,126 --> 00:10:46,668 in all those long years, 116 00:10:46,709 --> 00:10:50,376 how many times did he call down the power? 117 00:10:50,418 --> 00:10:52,834 Enough to thoroughly and repeatedly 118 00:10:52,876 --> 00:10:57,001 -hand you your bony... -Without the sword! 119 00:11:01,293 --> 00:11:03,668 I want you to tell me everything you know 120 00:11:03,709 --> 00:11:06,959 about Prince Adam's manipulation of the power. 121 00:11:07,001 --> 00:11:10,834 The fact that you consider it manipulation, 122 00:11:10,876 --> 00:11:15,376 is why you'll never understand and will always lose! 123 00:11:17,334 --> 00:11:21,668 Oh, I'm pretty sure this is what winning looks like, 124 00:11:21,709 --> 00:11:23,793 Duncy! 125 00:11:23,834 --> 00:11:27,251 I'll bet you haven't left the power return once 126 00:11:27,293 --> 00:11:29,334 since you hijacked it. 127 00:11:29,376 --> 00:11:31,418 You want to know why we followed Adam? 128 00:11:31,459 --> 00:11:34,668 Because he had all the power of the universe at his fingertips 129 00:11:34,709 --> 00:11:37,001 but he only chose to call it down 130 00:11:37,043 --> 00:11:39,084 when someone else needed it! 131 00:11:39,126 --> 00:11:40,793 He gave it away! 132 00:11:40,834 --> 00:11:43,959 That's what made him a hero! 133 00:11:45,668 --> 00:11:48,001 Tell me more... 134 00:11:53,376 --> 00:11:55,668 He's just too fast. 135 00:11:55,709 --> 00:11:58,043 We'll never catch up! 136 00:12:06,293 --> 00:12:09,834 -Uh... guys? 137 00:12:13,168 --> 00:12:15,418 Ugh. Is that a Manticore? 138 00:12:15,459 --> 00:12:19,209 Kinda hard to tell now after that... thing got to it. 139 00:12:19,251 --> 00:12:21,293 That "thing" is Adam. 140 00:12:21,334 --> 00:12:24,418 He's still in there, Andra, I can feel it. 141 00:12:24,459 --> 00:12:27,209 Well, the Manticore sure felt something, 142 00:12:27,251 --> 00:12:30,584 your friend turning him inside-out. 143 00:12:30,626 --> 00:12:33,084 This is what the power of Grayskull makes you? 144 00:12:33,126 --> 00:12:35,334 This is what happens when the power 145 00:12:35,376 --> 00:12:37,293 isn't tempered by the sword. 146 00:12:37,334 --> 00:12:39,751 It's all rage, no reason. 147 00:12:39,793 --> 00:12:41,959 Uh, Teela... 148 00:12:53,168 --> 00:12:56,418 Adam... You need to calm down. 149 00:12:56,459 --> 00:12:58,209 You need to focus. 150 00:12:58,251 --> 00:13:02,376 -Teela... -It's okay. He's okay. 151 00:13:02,418 --> 00:13:05,376 Adam, you're scared. You're confused. 152 00:13:05,418 --> 00:13:06,793 We all are. 153 00:13:06,834 --> 00:13:09,251 I don't know what's happening to you. 154 00:13:09,293 --> 00:13:10,918 Or to me. 155 00:13:10,959 --> 00:13:13,043 I don't know how to fix it... 156 00:13:13,084 --> 00:13:15,043 yet. 157 00:13:15,084 --> 00:13:18,168 But I promise, I am not gonna give up 158 00:13:18,209 --> 00:13:19,501 until we get you back. 159 00:13:19,543 --> 00:13:22,418 We're a family, Adam. 160 00:13:22,459 --> 00:13:24,751 I believe in you. 161 00:13:24,793 --> 00:13:28,293 I have always believed in you. 162 00:13:28,334 --> 00:13:30,751 Even when your real family-- 163 00:13:30,793 --> 00:13:32,876 -When your father-- 164 00:13:39,001 --> 00:13:41,751 Adam... you're hurting me! 165 00:13:55,626 --> 00:13:57,209 Are you okay? 166 00:13:57,251 --> 00:13:59,251 What made him freak out like that? 167 00:14:01,959 --> 00:14:05,084 Right, well, we better hurry up before he kills someone. 168 00:14:18,043 --> 00:14:20,251 -Is that...? 169 00:14:20,293 --> 00:14:21,709 Point Dread! 170 00:14:21,751 --> 00:14:23,751 It's shrouded by the power of Grayskull 171 00:14:23,793 --> 00:14:25,709 from Skeletor's dark magic. 172 00:14:25,751 --> 00:14:27,626 We're saved! 173 00:14:29,584 --> 00:14:32,084 Wait. That's the Royal Seal. 174 00:14:32,126 --> 00:14:33,709 That means that King Randor is here. 175 00:14:35,459 --> 00:14:37,876 Adam, don't! No! 176 00:14:55,126 --> 00:14:58,293 Uh, I don't know about you guys, but I'm not doing that. 177 00:15:21,209 --> 00:15:22,418 Adam, wait! 178 00:15:22,459 --> 00:15:23,793 I--I think you'll meet-- 179 00:15:23,834 --> 00:15:26,126 Your parents made mistakes. 180 00:15:26,168 --> 00:15:27,584 Mine did, too. 181 00:15:27,626 --> 00:15:28,626 So what? 182 00:16:34,418 --> 00:16:37,293 Let me... go! 183 00:16:37,334 --> 00:16:39,501 Stand down! 184 00:16:39,543 --> 00:16:41,959 No! Can't you see he's-- 185 00:16:58,084 --> 00:16:59,418 Halt! 186 00:17:15,584 --> 00:17:18,376 Is it... possible? 187 00:17:19,626 --> 00:17:21,418 Those eyes... 188 00:17:21,459 --> 00:17:24,626 I did not dream to look on them again. 189 00:17:24,668 --> 00:17:28,293 The power has smiled upon our house 190 00:17:28,334 --> 00:17:31,459 and given us this second chance. 191 00:17:31,501 --> 00:17:33,959 When I thought that my only son was dead, 192 00:17:34,001 --> 00:17:36,876 I scarcely wanted to be alive anymore. 193 00:17:36,918 --> 00:17:38,918 Let alone, king. 194 00:17:38,959 --> 00:17:43,459 Because I realized that though I had some success as monarch, 195 00:17:43,501 --> 00:17:46,959 I completely failed... as a father. 196 00:17:50,668 --> 00:17:53,793 Stand down now! 197 00:17:56,043 --> 00:17:59,043 For years, I've looked at you and saw only the man 198 00:17:59,084 --> 00:18:01,084 I thought you should be. 199 00:18:01,126 --> 00:18:05,084 And I was so blind to the man you already are. 200 00:18:05,126 --> 00:18:08,418 I wanted you to be as strong as our champion. 201 00:18:08,459 --> 00:18:10,501 But now I know that you, Adam, 202 00:18:10,543 --> 00:18:14,043 are stronger than He-Man could ever be. 203 00:18:14,084 --> 00:18:17,709 Because it takes incredible strength to wield power. 204 00:18:17,751 --> 00:18:20,543 Yet it takes even more might... 205 00:18:20,584 --> 00:18:24,793 -to let the power return. 206 00:18:24,834 --> 00:18:26,709 I was meant to be the king. 207 00:18:26,751 --> 00:18:29,251 But I've only ever been the fool. 208 00:18:30,459 --> 00:18:32,418 And I'm so, so sorry... 209 00:18:36,918 --> 00:18:39,501 I haven't told you I loved you. 210 00:18:39,543 --> 00:18:42,876 And I never told you I'm proud of you. 211 00:18:55,168 --> 00:18:56,543 Huh? 212 00:19:22,209 --> 00:19:24,209 Are you all right? 213 00:19:25,501 --> 00:19:27,293 Why do you do it? 214 00:19:27,709 --> 00:19:29,293 Follow. 215 00:19:29,334 --> 00:19:32,751 Because I'm not a leader. 216 00:19:32,793 --> 00:19:34,793 Why do you say that? 217 00:19:34,834 --> 00:19:36,501 You've commanded armies, 218 00:19:36,543 --> 00:19:40,043 literally led men to fortune, death and danger. 219 00:19:41,293 --> 00:19:44,501 I was just carrying out orders. 220 00:19:45,251 --> 00:19:46,834 Not always. 221 00:19:46,876 --> 00:19:48,793 Not after the Great Battle. 222 00:19:48,834 --> 00:19:50,793 After he was gone. 223 00:19:50,834 --> 00:19:54,251 He was never gone. 224 00:19:54,293 --> 00:19:57,126 He was always with you. 225 00:19:57,834 --> 00:20:00,001 Living-- no, no... 226 00:20:00,043 --> 00:20:02,876 feeding off your energy. 227 00:20:04,751 --> 00:20:07,584 You make him sound like a parasite. 228 00:20:11,168 --> 00:20:14,626 Skeletor said he gives you your power. 229 00:20:14,668 --> 00:20:16,126 But he's wrong. 230 00:20:16,168 --> 00:20:19,043 You are the Sorceress now. 231 00:20:19,084 --> 00:20:22,709 His power flows only through you. 232 00:20:23,584 --> 00:20:25,251 But he doesn't use it. 233 00:20:25,293 --> 00:20:27,626 He spends all his hours obsessing over He-Man 234 00:20:27,668 --> 00:20:30,251 and what he sees in that ridiculous Star Chamber. 235 00:20:30,293 --> 00:20:33,251 I don't know where he's leading us. 236 00:20:34,251 --> 00:20:37,793 Then maybe it's time you lead. 237 00:20:37,834 --> 00:20:40,751 We're both going to forget that you said that out loud. 238 00:20:40,793 --> 00:20:42,751 Now turn and leave this room as quickly as 239 00:20:42,793 --> 00:20:44,834 your filthy seditious paws can carry you 240 00:20:44,876 --> 00:20:48,043 before I skin you alive and wear you like a fur coat! 241 00:20:57,834 --> 00:20:59,501 Show it to me again. 242 00:21:07,459 --> 00:21:09,251 Now... 243 00:21:09,293 --> 00:21:10,709 Show me every other instance 244 00:21:10,751 --> 00:21:12,626 of the power being relinquished. 245 00:21:12,668 --> 00:21:15,709 Willingly or not.